Glossary and Vocabulary for Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 330 several 幾覺
2 330 Kangxi radical 16 幾覺
3 330 subtle; invisible; imperceptible 幾覺
4 330 sign; omen 幾覺
5 330 near to 幾覺
6 330 imminent danger 幾覺
7 330 circumstances 幾覺
8 330 duration; time 幾覺
9 330 opportunity 幾覺
10 330 never has; hasn't yet 幾覺
11 330 a small table 幾覺
12 330 [self] composed 幾覺
13 330 ji 幾覺
14 247 fēi Kangxi radical 175 不著心等心直不諂心不貴非受
15 247 fēi wrong; bad; untruthful 不著心等心直不諂心不貴非受
16 247 fēi different 不著心等心直不諂心不貴非受
17 247 fēi to not be; to not have 不著心等心直不諂心不貴非受
18 247 fēi to violate; to be contrary to 不著心等心直不諂心不貴非受
19 247 fēi Africa 不著心等心直不諂心不貴非受
20 247 fēi to slander 不著心等心直不諂心不貴非受
21 247 fěi to avoid 不著心等心直不諂心不貴非受
22 247 fēi must 不著心等心直不諂心不貴非受
23 247 fēi an error 不著心等心直不諂心不貴非受
24 247 fēi a problem; a question 不著心等心直不諂心不貴非受
25 247 fēi evil 不著心等心直不諂心不貴非受
26 185 一切 yīqiè temporary 一切不可見
27 185 一切 yīqiè the same 一切不可見
28 164 jué to awake 幾覺
29 164 jiào sleep 幾覺
30 164 jué to realize 幾覺
31 164 jué to know; to understand; to sense; to perceive 幾覺
32 164 jué to enlighten; to inspire 幾覺
33 164 jué perception; feeling 幾覺
34 164 jué a person with foresight 幾覺
35 164 jué Awaken 幾覺
36 164 jué enlightenment; awakening; bodhi 幾覺
37 155 infix potential marker 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
38 148 míng fame; renown; reputation 是名念覺
39 148 míng a name; personal name; designation 是名念覺
40 148 míng rank; position 是名念覺
41 148 míng an excuse 是名念覺
42 148 míng life 是名念覺
43 148 míng to name; to call 是名念覺
44 148 míng to express; to describe 是名念覺
45 148 míng to be called; to have the name 是名念覺
46 148 míng to own; to possess 是名念覺
47 148 míng famous; renowned 是名念覺
48 148 míng moral 是名念覺
49 148 míng name; naman 是名念覺
50 148 míng fame; renown; yasas 是名念覺
51 128 xīn heart [organ] 若觀解脫心
52 128 xīn Kangxi radical 61 若觀解脫心
53 128 xīn mind; consciousness 若觀解脫心
54 128 xīn the center; the core; the middle 若觀解脫心
55 128 xīn one of the 28 star constellations 若觀解脫心
56 128 xīn heart 若觀解脫心
57 128 xīn emotion 若觀解脫心
58 128 xīn intention; consideration 若觀解脫心
59 128 xīn disposition; temperament 若觀解脫心
60 128 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若觀解脫心
61 111 bào newspaper 幾有報
62 111 bào to announce; to inform; to report 幾有報
63 111 bào to repay; to reply with a gift 幾有報
64 111 bào to respond; to reply 幾有報
65 111 bào to revenge 幾有報
66 111 bào a cable; a telegram 幾有報
67 111 bào a message; information 幾有報
68 111 bào indirect effect; retribution; vipāka 幾有報
69 100 duàn to judge 幾斷智知
70 100 duàn to severe; to break 幾斷智知
71 100 duàn to stop 幾斷智知
72 100 duàn to quit; to give up 幾斷智知
73 100 duàn to intercept 幾斷智知
74 100 duàn to divide 幾斷智知
75 100 duàn to isolate 幾斷智知
76 95 善根 shàngēn Wholesome Roots 善根
77 95 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 善根
78 85 Kangxi radical 71 幾無對
79 85 to not have; without 幾無對
80 85 mo 幾無對
81 85 to not have 幾無對
82 85 Wu 幾無對
83 85 mo 幾無對
84 83 無癡 wúchī without delusion 焰光明照耀慧眼慧根慧力無癡正見
85 75 method; way 念覺擇法覺喜
86 75 France 念覺擇法覺喜
87 75 the law; rules; regulations 念覺擇法覺喜
88 75 the teachings of the Buddha; Dharma 念覺擇法覺喜
89 75 a standard; a norm 念覺擇法覺喜
90 75 an institution 念覺擇法覺喜
91 75 to emulate 念覺擇法覺喜
92 75 magic; a magic trick 念覺擇法覺喜
93 75 punishment 念覺擇法覺喜
94 75 Fa 念覺擇法覺喜
95 75 a precedent 念覺擇法覺喜
96 75 a classification of some kinds of Han texts 念覺擇法覺喜
97 75 relating to a ceremony or rite 念覺擇法覺喜
98 75 Dharma 念覺擇法覺喜
99 75 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 念覺擇法覺喜
100 75 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 念覺擇法覺喜
101 75 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 念覺擇法覺喜
102 75 quality; characteristic 念覺擇法覺喜
103 70 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 未得欲
104 70 děi to want to; to need to 未得欲
105 70 děi must; ought to 未得欲
106 70 de 未得欲
107 70 de infix potential marker 未得欲
108 70 to result in 未得欲
109 70 to be proper; to fit; to suit 未得欲
110 70 to be satisfied 未得欲
111 70 to be finished 未得欲
112 70 děi satisfying 未得欲
113 70 to contract 未得欲
114 70 to hear 未得欲
115 70 to have; there is 未得欲
116 70 marks time passed 未得欲
117 70 obtain; attain; prāpta 未得欲
118 70 jiàn to see 見行
119 70 jiàn opinion; view; understanding 見行
120 70 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見行
121 70 jiàn refer to; for details see 見行
122 70 jiàn to listen to 見行
123 70 jiàn to meet 見行
124 70 jiàn to receive (a guest) 見行
125 70 jiàn let me; kindly 見行
126 70 jiàn Jian 見行
127 70 xiàn to appear 見行
128 70 xiàn to introduce 見行
129 70 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見行
130 70 jiàn seeing; observing; darśana 見行
131 66 niàn to read aloud 念覺擇法覺喜
132 66 niàn to remember; to expect 念覺擇法覺喜
133 66 niàn to miss 念覺擇法覺喜
134 66 niàn to consider 念覺擇法覺喜
135 66 niàn to recite; to chant 念覺擇法覺喜
136 66 niàn to show affection for 念覺擇法覺喜
137 66 niàn a thought; an idea 念覺擇法覺喜
138 66 niàn twenty 念覺擇法覺喜
139 66 niàn memory 念覺擇法覺喜
140 66 niàn an instant 念覺擇法覺喜
141 66 niàn Nian 念覺擇法覺喜
142 66 niàn mindfulness; smrti 念覺擇法覺喜
143 66 niàn a thought; citta 念覺擇法覺喜
144 61 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 覺進覺除覺定覺捨覺
145 61 chú to divide 覺進覺除覺定覺捨覺
146 61 chú to put in order 覺進覺除覺定覺捨覺
147 61 chú to appoint to an official position 覺進覺除覺定覺捨覺
148 61 chú door steps; stairs 覺進覺除覺定覺捨覺
149 61 chú to replace an official 覺進覺除覺定覺捨覺
150 61 chú to change; to replace 覺進覺除覺定覺捨覺
151 61 chú to renovate; to restore 覺進覺除覺定覺捨覺
152 61 chú division 覺進覺除覺定覺捨覺
153 61 chú except; without; anyatra 覺進覺除覺定覺捨覺
154 54 shēn human body; torso 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
155 54 shēn Kangxi radical 158 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
156 54 shēn self 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
157 54 shēn life 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
158 54 shēn an object 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
159 54 shēn a lifetime 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
160 54 shēn moral character 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
161 54 shēn status; identity; position 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
162 54 shēn pregnancy 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
163 54 juān India 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
164 54 shēn body; kāya 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
165 54 zhī to know 幾知
166 54 zhī to comprehend 幾知
167 54 zhī to inform; to tell 幾知
168 54 zhī to administer 幾知
169 54 zhī to distinguish; to discern 幾知
170 54 zhī to be close friends 幾知
171 54 zhī to feel; to sense; to perceive 幾知
172 54 zhī to receive; to entertain 幾知
173 54 zhī knowledge 幾知
174 54 zhī consciousness; perception 幾知
175 54 zhī a close friend 幾知
176 54 zhì wisdom 幾知
177 54 zhì Zhi 幾知
178 54 zhī Understanding 幾知
179 54 zhī know; jña 幾知
180 54 yīn cause; reason 幾因
181 54 yīn to accord with 幾因
182 54 yīn to follow 幾因
183 54 yīn to rely on 幾因
184 54 yīn via; through 幾因
185 54 yīn to continue 幾因
186 54 yīn to receive 幾因
187 54 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 幾因
188 54 yīn to seize an opportunity 幾因
189 54 yīn to be like 幾因
190 54 yīn a standrd; a criterion 幾因
191 54 yīn cause; hetu 幾因
192 53 desire 未得欲
193 53 to desire; to wish 未得欲
194 53 to desire; to intend 未得欲
195 53 lust 未得欲
196 53 desire; intention; wish; kāma 未得欲
197 49 jìn to enter 覺進覺除覺定覺捨覺
198 49 jìn to advance 覺進覺除覺定覺捨覺
199 49 jìn diligence; perseverance 覺進覺除覺定覺捨覺
200 49 rén person; people; a human being 及餘趣人
201 49 rén Kangxi radical 9 及餘趣人
202 49 rén a kind of person 及餘趣人
203 49 rén everybody 及餘趣人
204 49 rén adult 及餘趣人
205 49 rén somebody; others 及餘趣人
206 49 rén an upright person 及餘趣人
207 49 rén person; manuṣya 及餘趣人
208 44 xué to study; to learn 見學
209 44 xué to imitate 見學
210 44 xué a school; an academy 見學
211 44 xué to understand 見學
212 44 xué learning; acquired knowledge 見學
213 44 xué learned 見學
214 44 xué student; learning; śikṣā 見學
215 44 xué a learner 見學
216 44 wèi Eighth earthly branch 未得欲
217 44 wèi 1-3 p.m. 未得欲
218 44 wèi to taste 未得欲
219 44 wèi future; anāgata 未得欲
220 43 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 幾心相應
221 43 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 幾心相應
222 43 相應 xiāngying cheap; inexpensive 幾心相應
223 43 相應 xiāngyìng response, correspond 幾心相應
224 43 相應 xiāngyìng concomitant 幾心相應
225 43 相應 xiāngyìng Sō-ō 幾心相應
226 41 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 無學人欲得阿羅漢
227 41 無學 wúxué Muhak 無學人欲得阿羅漢
228 41 shòu to suffer; to be subjected to 不著心等心直不諂心不貴非受
229 41 shòu to transfer; to confer 不著心等心直不諂心不貴非受
230 41 shòu to receive; to accept 不著心等心直不諂心不貴非受
231 41 shòu to tolerate 不著心等心直不諂心不貴非受
232 41 shòu feelings; sensations 不著心等心直不諂心不貴非受
233 40 shèng sacred 未得聖
234 40 shèng clever; wise; shrewd 未得聖
235 40 shèng a master; an expert 未得聖
236 40 shèng a sage; a wise man; a saint 未得聖
237 40 shèng noble; sovereign; without peer 未得聖
238 40 shèng agile 未得聖
239 40 shèng noble; sacred; ārya 未得聖
240 40 不善根 bù shàngēn akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots 舍利弗阿毘曇論問分不善根品第七
241 40 èr two 二二分或色或非
242 40 èr Kangxi radical 7 二二分或色或非
243 40 èr second 二二分或色或非
244 40 èr twice; double; di- 二二分或色或非
245 40 èr more than one kind 二二分或色或非
246 40 èr two; dvā; dvi 二二分或色或非
247 40 èr both; dvaya 二二分或色或非
248 39 color 幾色
249 39 form; matter 幾色
250 39 shǎi dice 幾色
251 39 Kangxi radical 139 幾色
252 39 countenance 幾色
253 39 scene; sight 幾色
254 39 feminine charm; female beauty 幾色
255 39 kind; type 幾色
256 39 quality 幾色
257 39 to be angry 幾色
258 39 to seek; to search for 幾色
259 39 lust; sexual desire 幾色
260 39 form; rupa 幾色
261 38 yuán fate; predestined affinity 進覺若緣
262 38 yuán hem 進覺若緣
263 38 yuán to revolve around 進覺若緣
264 38 yuán to climb up 進覺若緣
265 38 yuán cause; origin; reason 進覺若緣
266 38 yuán along; to follow 進覺若緣
267 38 yuán to depend on 進覺若緣
268 38 yuán margin; edge; rim 進覺若緣
269 38 yuán Condition 進覺若緣
270 38 yuán conditions; pratyaya; paccaya 進覺若緣
271 36 business; industry 幾業
272 36 activity; actions 幾業
273 36 order; sequence 幾業
274 36 to continue 幾業
275 36 to start; to create 幾業
276 36 karma 幾業
277 36 hereditary trade; legacy 幾業
278 36 a course of study; training 幾業
279 36 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 幾業
280 36 an estate; a property 幾業
281 36 an achievement 幾業
282 36 to engage in 幾業
283 36 Ye 幾業
284 36 a horizontal board 幾業
285 36 an occupation 幾業
286 36 a kind of musical instrument 幾業
287 36 a book 幾業
288 36 actions; karma; karman 幾業
289 36 activity; kriyā 幾業
290 36 地大 dìdà earth; earth element 何地大
291 36 非心 fēi xīn without thought; acitta 幾非心
292 35 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
293 35 思惟 sīwéi thinking; tought 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
294 35 思惟 sīwéi Contemplate 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
295 35 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
296 35 to leave; to depart; to go away; to part 學人離結
297 35 a mythical bird 學人離結
298 35 li; one of the eight divinatory trigrams 學人離結
299 35 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 學人離結
300 35 chī a dragon with horns not yet grown 學人離結
301 35 a mountain ash 學人離結
302 35 vanilla; a vanilla-like herb 學人離結
303 35 to be scattered; to be separated 學人離結
304 35 to cut off 學人離結
305 35 to violate; to be contrary to 學人離結
306 35 to be distant from 學人離結
307 35 two 學人離結
308 35 to array; to align 學人離結
309 35 to pass through; to experience 學人離結
310 35 transcendence 學人離結
311 35 to avoid; to abstain from; viramaṇa 學人離結
312 34 yìng to answer; to respond 幾業相應
313 34 yìng to confirm; to verify 幾業相應
314 34 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 幾業相應
315 34 yìng to accept 幾業相應
316 34 yìng to permit; to allow 幾業相應
317 34 yìng to echo 幾業相應
318 34 yìng to handle; to deal with 幾業相應
319 34 yìng Ying 幾業相應
320 34 guān to look at; to watch; to observe 觀涅槃寂滅
321 34 guàn Taoist monastery; monastery 觀涅槃寂滅
322 34 guān to display; to show; to make visible 觀涅槃寂滅
323 34 guān Guan 觀涅槃寂滅
324 34 guān appearance; looks 觀涅槃寂滅
325 34 guān a sight; a view; a vista 觀涅槃寂滅
326 34 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀涅槃寂滅
327 34 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀涅槃寂滅
328 34 guàn an announcement 觀涅槃寂滅
329 34 guàn a high tower; a watchtower 觀涅槃寂滅
330 34 guān Surview 觀涅槃寂滅
331 34 guān Observe 觀涅槃寂滅
332 34 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀涅槃寂滅
333 34 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀涅槃寂滅
334 34 guān recollection; anusmrti 觀涅槃寂滅
335 34 guān viewing; avaloka 觀涅槃寂滅
336 34 zhèng proof 未證欲證
337 34 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 未證欲證
338 34 zhèng to advise against 未證欲證
339 34 zhèng certificate 未證欲證
340 34 zhèng an illness 未證欲證
341 34 zhèng to accuse 未證欲證
342 34 zhèng realization; adhigama 未證欲證
343 34 zhèng obtaining; prāpti 未證欲證
344 32 七覺 qījué seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga 問分七覺品第六
345 32 zhì wisdom; knowledge; understanding 若智地
346 32 zhì care; prudence 若智地
347 32 zhì Zhi 若智地
348 32 zhì clever 若智地
349 32 zhì Wisdom 若智地
350 32 zhì jnana; knowing 若智地
351 30 tān to be greedy; to lust after 貪不善根恚
352 30 tān to embezzle; to graft 貪不善根恚
353 30 tān to prefer 貪不善根恚
354 30 tān to search for; to seek 貪不善根恚
355 30 tān corrupt 貪不善根恚
356 30 tān greed; desire; craving; rāga 貪不善根恚
357 30 gòng to share 共曇摩崛多等譯
358 30 gòng Communist 共曇摩崛多等譯
359 30 gòng to connect; to join; to combine 共曇摩崛多等譯
360 30 gòng to include 共曇摩崛多等譯
361 30 gòng same; in common 共曇摩崛多等譯
362 30 gǒng to cup one fist in the other hand 共曇摩崛多等譯
363 30 gǒng to surround; to circle 共曇摩崛多等譯
364 30 gōng to provide 共曇摩崛多等譯
365 30 gōng respectfully 共曇摩崛多等譯
366 30 gōng Gong 共曇摩崛多等譯
367 30 五戒 wǔ jiè the five precepts 五戒
368 29 過去 guòqù past; previous; former 幾過去
369 29 過去 guòqu to go over; to pass by 幾過去
370 29 過去 guòqu to die 幾過去
371 29 過去 guòqu already past 幾過去
372 29 過去 guòqu to go forward 幾過去
373 29 過去 guòqu to turn one's back 幾過去
374 29 過去 guòqù past 幾過去
375 29 過去 guòqù past; previous; former 幾過去
376 29 huì to be angry; to be in a rage 貪不善根恚
377 29 huì hatred; dveṣa 貪不善根恚
378 29 業相 yè xiāng karma-lakṣaṇa 幾業相應
379 27 四大 sìdà the four great elements 四大
380 27 四大 sìdà Way, Heaven, Earth, and Ruler 四大
381 27 四大 sìdà the four great freedoms 四大
382 27 四大 sìdà the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 四大
383 27 to reach 及餘趣人
384 27 to attain 及餘趣人
385 27 to understand 及餘趣人
386 27 able to be compared to; to catch up with 及餘趣人
387 27 to be involved with; to associate with 及餘趣人
388 27 passing of a feudal title from elder to younger brother 及餘趣人
389 27 and; ca; api 及餘趣人
390 27 未來 wèilái future 幾未來
391 27 三善根 sānshàngēn three wholesome roots 三善根
392 26 to connect; to relate 幾無色界繫
393 26 department 幾無色界繫
394 26 system 幾無色界繫
395 26 connection; relation 幾無色界繫
396 26 connection; relation 幾無色界繫
397 26 to bind; to tie up 幾無色界繫
398 26 to involve 幾無色界繫
399 26 to tie; to bind; to fasten 幾無色界繫
400 26 lineage 幾無色界繫
401 26 to hang from; to suspend; to depend 幾無色界繫
402 26 a belt; a band; a girdle 幾無色界繫
403 26 the coda of a fu 幾無色界繫
404 26 to be 幾無色界繫
405 26 to relate to 幾無色界繫
406 26 to detain; to imprison 幾無色界繫
407 26 to be concerned; to be mindful of 幾無色界繫
408 26 Xi 幾無色界繫
409 26 to tie; to fasten 幾無色界繫
410 26 to hang from; to suspend 幾無色界繫
411 26 to connect; to relate 幾無色界繫
412 26 a belt; a band 幾無色界繫
413 26 a connection; a relation 幾無色界繫
414 26 a belt; a band 幾無色界繫
415 26 to tie 幾無色界繫
416 26 to tie; grantha 幾無色界繫
417 26 hi 幾無色界繫
418 25 gēn origin; cause; basis 念根念力正念
419 25 gēn radical 念根念力正念
420 25 gēn a plant root 念根念力正念
421 25 gēn base; foot 念根念力正念
422 25 gēn offspring 念根念力正念
423 25 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 念根念力正念
424 25 gēn according to 念根念力正念
425 25 gēn gen 念根念力正念
426 25 gēn an organ; a part of the body 念根念力正念
427 25 gēn a sense; a faculty 念根念力正念
428 25 gēn mūla; a root 念根念力正念
429 25 jiè to quit 優婆塞幾戒
430 25 jiè to warn against 優婆塞幾戒
431 25 jiè to be purified before a religious ceremony 優婆塞幾戒
432 25 jiè vow 優婆塞幾戒
433 25 jiè to instruct; to command 優婆塞幾戒
434 25 jiè to ordain 優婆塞幾戒
435 25 jiè a genre of writing containing maxims 優婆塞幾戒
436 25 jiè to be cautious; to be prudent 優婆塞幾戒
437 25 jiè to prohibit; to proscribe 優婆塞幾戒
438 25 jiè boundary; realm 優婆塞幾戒
439 25 jiè third finger 優婆塞幾戒
440 25 jiè a precept; a vow; sila 優婆塞幾戒
441 25 jiè morality 優婆塞幾戒
442 24 xíng to walk 見行
443 24 xíng capable; competent 見行
444 24 háng profession 見行
445 24 xíng Kangxi radical 144 見行
446 24 xíng to travel 見行
447 24 xìng actions; conduct 見行
448 24 xíng to do; to act; to practice 見行
449 24 xíng all right; OK; okay 見行
450 24 háng horizontal line 見行
451 24 héng virtuous deeds 見行
452 24 hàng a line of trees 見行
453 24 hàng bold; steadfast 見行
454 24 xíng to move 見行
455 24 xíng to put into effect; to implement 見行
456 24 xíng travel 見行
457 24 xíng to circulate 見行
458 24 xíng running script; running script 見行
459 24 xíng temporary 見行
460 24 háng rank; order 見行
461 24 háng a business; a shop 見行
462 24 xíng to depart; to leave 見行
463 24 xíng to experience 見行
464 24 xíng path; way 見行
465 24 xíng xing; ballad 見行
466 24 xíng Xing 見行
467 24 xíng Practice 見行
468 24 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 見行
469 24 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 見行
470 24 優婆塞 yōupósāi upasaka 舍利弗阿毘曇論問分優婆塞品第十
471 24 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 舍利弗阿毘曇論問分優婆塞品第十
472 24 to be near by; to be close to 即得沙門果
473 24 at that time 即得沙門果
474 24 to be exactly the same as; to be thus 即得沙門果
475 24 supposed; so-called 即得沙門果
476 24 to arrive at; to ascend 即得沙門果
477 23 nèi inside; interior 不知內
478 23 nèi private 不知內
479 23 nèi family; domestic 不知內
480 23 nèi wife; consort 不知內
481 23 nèi an imperial palace 不知內
482 23 nèi an internal organ; heart 不知內
483 23 nèi female 不知內
484 23 nèi to approach 不知內
485 23 nèi indoors 不知內
486 23 nèi inner heart 不知內
487 23 nèi a room 不知內
488 23 nèi Nei 不知內
489 23 to receive 不知內
490 23 nèi inner; antara 不知內
491 23 nèi self; adhyatma 不知內
492 23 nèi esoteric; private 不知內
493 23 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 幾現在
494 23 shēng to be born; to give birth 進覺隨心轉共心生共住
495 23 shēng to live 進覺隨心轉共心生共住
496 23 shēng raw 進覺隨心轉共心生共住
497 23 shēng a student 進覺隨心轉共心生共住
498 23 shēng life 進覺隨心轉共心生共住
499 23 shēng to produce; to give rise 進覺隨心轉共心生共住
500 23 shēng alive 進覺隨心轉共心生共住

Frequencies of all Words

Top 993

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 330 several 幾覺
2 330 how many 幾覺
3 330 Kangxi radical 16 幾覺
4 330 subtle; invisible; imperceptible 幾覺
5 330 sign; omen 幾覺
6 330 nearly; almost 幾覺
7 330 near to 幾覺
8 330 imminent danger 幾覺
9 330 circumstances 幾覺
10 330 duration; time 幾覺
11 330 opportunity 幾覺
12 330 never has; hasn't yet 幾覺
13 330 a small table 幾覺
14 330 [self] composed 幾覺
15 330 ji 幾覺
16 330 how many; how much; kiyat 幾覺
17 247 fēi not; non-; un- 不著心等心直不諂心不貴非受
18 247 fēi Kangxi radical 175 不著心等心直不諂心不貴非受
19 247 fēi wrong; bad; untruthful 不著心等心直不諂心不貴非受
20 247 fēi different 不著心等心直不諂心不貴非受
21 247 fēi to not be; to not have 不著心等心直不諂心不貴非受
22 247 fēi to violate; to be contrary to 不著心等心直不諂心不貴非受
23 247 fēi Africa 不著心等心直不諂心不貴非受
24 247 fēi to slander 不著心等心直不諂心不貴非受
25 247 fěi to avoid 不著心等心直不諂心不貴非受
26 247 fēi must 不著心等心直不諂心不貴非受
27 247 fēi an error 不著心等心直不諂心不貴非受
28 247 fēi a problem; a question 不著心等心直不諂心不貴非受
29 247 fēi evil 不著心等心直不諂心不貴非受
30 247 fēi besides; except; unless 不著心等心直不諂心不貴非受
31 185 一切 yīqiè all; every; everything 一切不可見
32 185 一切 yīqiè temporary 一切不可見
33 185 一切 yīqiè the same 一切不可見
34 185 一切 yīqiè generally 一切不可見
35 185 一切 yīqiè all, everything 一切不可見
36 185 一切 yīqiè all; sarva 一切不可見
37 164 jué to awake 幾覺
38 164 jiào sleep 幾覺
39 164 jué to realize 幾覺
40 164 jué to know; to understand; to sense; to perceive 幾覺
41 164 jué to enlighten; to inspire 幾覺
42 164 jué perception; feeling 幾覺
43 164 jué a person with foresight 幾覺
44 164 jiào a sleep; a nap 幾覺
45 164 jué Awaken 幾覺
46 164 jué enlightenment; awakening; bodhi 幾覺
47 158 ruò to seem; to be like; as 若堅信堅法
48 158 ruò seemingly 若堅信堅法
49 158 ruò if 若堅信堅法
50 158 ruò you 若堅信堅法
51 158 ruò this; that 若堅信堅法
52 158 ruò and; or 若堅信堅法
53 158 ruò as for; pertaining to 若堅信堅法
54 158 pomegranite 若堅信堅法
55 158 ruò to choose 若堅信堅法
56 158 ruò to agree; to accord with; to conform to 若堅信堅法
57 158 ruò thus 若堅信堅法
58 158 ruò pollia 若堅信堅法
59 158 ruò Ruo 若堅信堅法
60 158 ruò only then 若堅信堅法
61 158 ja 若堅信堅法
62 158 jñā 若堅信堅法
63 158 ruò if; yadi 若堅信堅法
64 155 not; no 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
65 155 expresses that a certain condition cannot be acheived 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
66 155 as a correlative 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
67 155 no (answering a question) 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
68 155 forms a negative adjective from a noun 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
69 155 at the end of a sentence to form a question 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
70 155 to form a yes or no question 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
71 155 infix potential marker 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
72 155 no; na 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
73 148 云何 yúnhé why; how 云何念覺
74 148 云何 yúnhé how; katham 云何念覺
75 148 míng measure word for people 是名念覺
76 148 míng fame; renown; reputation 是名念覺
77 148 míng a name; personal name; designation 是名念覺
78 148 míng rank; position 是名念覺
79 148 míng an excuse 是名念覺
80 148 míng life 是名念覺
81 148 míng to name; to call 是名念覺
82 148 míng to express; to describe 是名念覺
83 148 míng to be called; to have the name 是名念覺
84 148 míng to own; to possess 是名念覺
85 148 míng famous; renowned 是名念覺
86 148 míng moral 是名念覺
87 148 míng name; naman 是名念覺
88 148 míng fame; renown; yasas 是名念覺
89 128 xīn heart [organ] 若觀解脫心
90 128 xīn Kangxi radical 61 若觀解脫心
91 128 xīn mind; consciousness 若觀解脫心
92 128 xīn the center; the core; the middle 若觀解脫心
93 128 xīn one of the 28 star constellations 若觀解脫心
94 128 xīn heart 若觀解脫心
95 128 xīn emotion 若觀解脫心
96 128 xīn intention; consideration 若觀解脫心
97 128 xīn disposition; temperament 若觀解脫心
98 128 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若觀解脫心
99 116 huò or; either; else 二二分或色或非
100 116 huò maybe; perhaps; might; possibly 二二分或色或非
101 116 huò some; someone 二二分或色或非
102 116 míngnián suddenly 二二分或色或非
103 116 huò or; vā 二二分或色或非
104 111 bào newspaper 幾有報
105 111 bào to announce; to inform; to report 幾有報
106 111 bào to repay; to reply with a gift 幾有報
107 111 bào to respond; to reply 幾有報
108 111 bào to revenge 幾有報
109 111 bào a cable; a telegram 幾有報
110 111 bào a message; information 幾有報
111 111 bào indirect effect; retribution; vipāka 幾有報
112 100 duàn absolutely; decidedly 幾斷智知
113 100 duàn to judge 幾斷智知
114 100 duàn to severe; to break 幾斷智知
115 100 duàn to stop 幾斷智知
116 100 duàn to quit; to give up 幾斷智知
117 100 duàn to intercept 幾斷智知
118 100 duàn to divide 幾斷智知
119 100 duàn to isolate 幾斷智知
120 100 duàn cutting off; uccheda 幾斷智知
121 95 善根 shàngēn Wholesome Roots 善根
122 95 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 善根
123 85 no 幾無對
124 85 Kangxi radical 71 幾無對
125 85 to not have; without 幾無對
126 85 has not yet 幾無對
127 85 mo 幾無對
128 85 do not 幾無對
129 85 not; -less; un- 幾無對
130 85 regardless of 幾無對
131 85 to not have 幾無對
132 85 um 幾無對
133 85 Wu 幾無對
134 85 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 幾無對
135 85 not; non- 幾無對
136 85 mo 幾無對
137 83 無癡 wúchī without delusion 焰光明照耀慧眼慧根慧力無癡正見
138 75 method; way 念覺擇法覺喜
139 75 France 念覺擇法覺喜
140 75 the law; rules; regulations 念覺擇法覺喜
141 75 the teachings of the Buddha; Dharma 念覺擇法覺喜
142 75 a standard; a norm 念覺擇法覺喜
143 75 an institution 念覺擇法覺喜
144 75 to emulate 念覺擇法覺喜
145 75 magic; a magic trick 念覺擇法覺喜
146 75 punishment 念覺擇法覺喜
147 75 Fa 念覺擇法覺喜
148 75 a precedent 念覺擇法覺喜
149 75 a classification of some kinds of Han texts 念覺擇法覺喜
150 75 relating to a ceremony or rite 念覺擇法覺喜
151 75 Dharma 念覺擇法覺喜
152 75 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 念覺擇法覺喜
153 75 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 念覺擇法覺喜
154 75 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 念覺擇法覺喜
155 75 quality; characteristic 念覺擇法覺喜
156 70 de potential marker 未得欲
157 70 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 未得欲
158 70 děi must; ought to 未得欲
159 70 děi to want to; to need to 未得欲
160 70 děi must; ought to 未得欲
161 70 de 未得欲
162 70 de infix potential marker 未得欲
163 70 to result in 未得欲
164 70 to be proper; to fit; to suit 未得欲
165 70 to be satisfied 未得欲
166 70 to be finished 未得欲
167 70 de result of degree 未得欲
168 70 de marks completion of an action 未得欲
169 70 děi satisfying 未得欲
170 70 to contract 未得欲
171 70 marks permission or possibility 未得欲
172 70 expressing frustration 未得欲
173 70 to hear 未得欲
174 70 to have; there is 未得欲
175 70 marks time passed 未得欲
176 70 obtain; attain; prāpta 未得欲
177 70 jiàn to see 見行
178 70 jiàn opinion; view; understanding 見行
179 70 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見行
180 70 jiàn refer to; for details see 見行
181 70 jiàn passive marker 見行
182 70 jiàn to listen to 見行
183 70 jiàn to meet 見行
184 70 jiàn to receive (a guest) 見行
185 70 jiàn let me; kindly 見行
186 70 jiàn Jian 見行
187 70 xiàn to appear 見行
188 70 xiàn to introduce 見行
189 70 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見行
190 70 jiàn seeing; observing; darśana 見行
191 67 yǒu is; are; to exist 幾有報
192 67 yǒu to have; to possess 幾有報
193 67 yǒu indicates an estimate 幾有報
194 67 yǒu indicates a large quantity 幾有報
195 67 yǒu indicates an affirmative response 幾有報
196 67 yǒu a certain; used before a person, time, or place 幾有報
197 67 yǒu used to compare two things 幾有報
198 67 yǒu used in a polite formula before certain verbs 幾有報
199 67 yǒu used before the names of dynasties 幾有報
200 67 yǒu a certain thing; what exists 幾有報
201 67 yǒu multiple of ten and ... 幾有報
202 67 yǒu abundant 幾有報
203 67 yǒu purposeful 幾有報
204 67 yǒu You 幾有報
205 67 yǒu 1. existence; 2. becoming 幾有報
206 67 yǒu becoming; bhava 幾有報
207 66 niàn to read aloud 念覺擇法覺喜
208 66 niàn to remember; to expect 念覺擇法覺喜
209 66 niàn to miss 念覺擇法覺喜
210 66 niàn to consider 念覺擇法覺喜
211 66 niàn to recite; to chant 念覺擇法覺喜
212 66 niàn to show affection for 念覺擇法覺喜
213 66 niàn a thought; an idea 念覺擇法覺喜
214 66 niàn twenty 念覺擇法覺喜
215 66 niàn memory 念覺擇法覺喜
216 66 niàn an instant 念覺擇法覺喜
217 66 niàn Nian 念覺擇法覺喜
218 66 niàn mindfulness; smrti 念覺擇法覺喜
219 66 niàn a thought; citta 念覺擇法覺喜
220 64 shì is; are; am; to be 是名念覺
221 64 shì is exactly 是名念覺
222 64 shì is suitable; is in contrast 是名念覺
223 64 shì this; that; those 是名念覺
224 64 shì really; certainly 是名念覺
225 64 shì correct; yes; affirmative 是名念覺
226 64 shì true 是名念覺
227 64 shì is; has; exists 是名念覺
228 64 shì used between repetitions of a word 是名念覺
229 64 shì a matter; an affair 是名念覺
230 64 shì Shi 是名念覺
231 64 shì is; bhū 是名念覺
232 64 shì this; idam 是名念覺
233 61 chú except; besides 覺進覺除覺定覺捨覺
234 61 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 覺進覺除覺定覺捨覺
235 61 chú to divide 覺進覺除覺定覺捨覺
236 61 chú to put in order 覺進覺除覺定覺捨覺
237 61 chú to appoint to an official position 覺進覺除覺定覺捨覺
238 61 chú door steps; stairs 覺進覺除覺定覺捨覺
239 61 chú to replace an official 覺進覺除覺定覺捨覺
240 61 chú to change; to replace 覺進覺除覺定覺捨覺
241 61 chú to renovate; to restore 覺進覺除覺定覺捨覺
242 61 chú division 覺進覺除覺定覺捨覺
243 61 chú except; without; anyatra 覺進覺除覺定覺捨覺
244 54 shēn human body; torso 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
245 54 shēn Kangxi radical 158 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
246 54 shēn measure word for clothes 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
247 54 shēn self 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
248 54 shēn life 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
249 54 shēn an object 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
250 54 shēn a lifetime 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
251 54 shēn personally 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
252 54 shēn moral character 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
253 54 shēn status; identity; position 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
254 54 shēn pregnancy 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
255 54 juān India 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
256 54 shēn body; kāya 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
257 54 zhī to know 幾知
258 54 zhī to comprehend 幾知
259 54 zhī to inform; to tell 幾知
260 54 zhī to administer 幾知
261 54 zhī to distinguish; to discern 幾知
262 54 zhī to be close friends 幾知
263 54 zhī to feel; to sense; to perceive 幾知
264 54 zhī to receive; to entertain 幾知
265 54 zhī knowledge 幾知
266 54 zhī consciousness; perception 幾知
267 54 zhī a close friend 幾知
268 54 zhì wisdom 幾知
269 54 zhì Zhi 幾知
270 54 zhī Understanding 幾知
271 54 zhī know; jña 幾知
272 54 yīn because 幾因
273 54 yīn cause; reason 幾因
274 54 yīn to accord with 幾因
275 54 yīn to follow 幾因
276 54 yīn to rely on 幾因
277 54 yīn via; through 幾因
278 54 yīn to continue 幾因
279 54 yīn to receive 幾因
280 54 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 幾因
281 54 yīn to seize an opportunity 幾因
282 54 yīn to be like 幾因
283 54 yīn from; because of 幾因
284 54 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 幾因
285 54 yīn a standrd; a criterion 幾因
286 54 yīn Cause 幾因
287 54 yīn cause; hetu 幾因
288 53 desire 未得欲
289 53 to desire; to wish 未得欲
290 53 almost; nearly; about to occur 未得欲
291 53 to desire; to intend 未得欲
292 53 lust 未得欲
293 53 desire; intention; wish; kāma 未得欲
294 49 jìn to enter 覺進覺除覺定覺捨覺
295 49 jìn to advance 覺進覺除覺定覺捨覺
296 49 jìn diligence; perseverance 覺進覺除覺定覺捨覺
297 49 rén person; people; a human being 及餘趣人
298 49 rén Kangxi radical 9 及餘趣人
299 49 rén a kind of person 及餘趣人
300 49 rén everybody 及餘趣人
301 49 rén adult 及餘趣人
302 49 rén somebody; others 及餘趣人
303 49 rén an upright person 及餘趣人
304 49 rén person; manuṣya 及餘趣人
305 44 xué to study; to learn 見學
306 44 xué a discipline; a branch of study 見學
307 44 xué to imitate 見學
308 44 xué a school; an academy 見學
309 44 xué to understand 見學
310 44 xué learning; acquired knowledge 見學
311 44 xué a doctrine 見學
312 44 xué learned 見學
313 44 xué student; learning; śikṣā 見學
314 44 xué a learner 見學
315 44 wèi Eighth earthly branch 未得欲
316 44 wèi not yet; still not 未得欲
317 44 wèi not; did not; have not 未得欲
318 44 wèi or not? 未得欲
319 44 wèi 1-3 p.m. 未得欲
320 44 wèi to taste 未得欲
321 44 wèi future; anāgata 未得欲
322 43 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 幾心相應
323 43 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 幾心相應
324 43 相應 xiāngying cheap; inexpensive 幾心相應
325 43 相應 xiāngyìng response, correspond 幾心相應
326 43 相應 xiāngyìng concomitant 幾心相應
327 43 相應 xiāngyìng Sō-ō 幾心相應
328 41 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 無學人欲得阿羅漢
329 41 無學 wúxué Muhak 無學人欲得阿羅漢
330 41 shòu to suffer; to be subjected to 不著心等心直不諂心不貴非受
331 41 shòu to transfer; to confer 不著心等心直不諂心不貴非受
332 41 shòu to receive; to accept 不著心等心直不諂心不貴非受
333 41 shòu to tolerate 不著心等心直不諂心不貴非受
334 41 shòu suitably 不著心等心直不諂心不貴非受
335 41 shòu feelings; sensations 不著心等心直不諂心不貴非受
336 40 shèng sacred 未得聖
337 40 shèng clever; wise; shrewd 未得聖
338 40 shèng a master; an expert 未得聖
339 40 shèng a sage; a wise man; a saint 未得聖
340 40 shèng noble; sovereign; without peer 未得聖
341 40 shèng agile 未得聖
342 40 shèng noble; sacred; ārya 未得聖
343 40 不善根 bù shàngēn akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots 舍利弗阿毘曇論問分不善根品第七
344 40 èr two 二二分或色或非
345 40 èr Kangxi radical 7 二二分或色或非
346 40 èr second 二二分或色或非
347 40 èr twice; double; di- 二二分或色或非
348 40 èr another; the other 二二分或色或非
349 40 èr more than one kind 二二分或色或非
350 40 èr two; dvā; dvi 二二分或色或非
351 40 èr both; dvaya 二二分或色或非
352 39 color 幾色
353 39 form; matter 幾色
354 39 shǎi dice 幾色
355 39 Kangxi radical 139 幾色
356 39 countenance 幾色
357 39 scene; sight 幾色
358 39 feminine charm; female beauty 幾色
359 39 kind; type 幾色
360 39 quality 幾色
361 39 to be angry 幾色
362 39 to seek; to search for 幾色
363 39 lust; sexual desire 幾色
364 39 form; rupa 幾色
365 38 yuán fate; predestined affinity 進覺若緣
366 38 yuán hem 進覺若緣
367 38 yuán to revolve around 進覺若緣
368 38 yuán because 進覺若緣
369 38 yuán to climb up 進覺若緣
370 38 yuán cause; origin; reason 進覺若緣
371 38 yuán along; to follow 進覺若緣
372 38 yuán to depend on 進覺若緣
373 38 yuán margin; edge; rim 進覺若緣
374 38 yuán Condition 進覺若緣
375 38 yuán conditions; pratyaya; paccaya 進覺若緣
376 36 business; industry 幾業
377 36 immediately 幾業
378 36 activity; actions 幾業
379 36 order; sequence 幾業
380 36 to continue 幾業
381 36 to start; to create 幾業
382 36 karma 幾業
383 36 hereditary trade; legacy 幾業
384 36 a course of study; training 幾業
385 36 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 幾業
386 36 an estate; a property 幾業
387 36 an achievement 幾業
388 36 to engage in 幾業
389 36 Ye 幾業
390 36 already 幾業
391 36 a horizontal board 幾業
392 36 an occupation 幾業
393 36 a kind of musical instrument 幾業
394 36 a book 幾業
395 36 actions; karma; karman 幾業
396 36 activity; kriyā 幾業
397 36 地大 dìdà earth; earth element 何地大
398 36 非心 fēi xīn without thought; acitta 幾非心
399 35 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
400 35 思惟 sīwéi thinking; tought 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
401 35 思惟 sīwéi Contemplate 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
402 35 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
403 35 to leave; to depart; to go away; to part 學人離結
404 35 a mythical bird 學人離結
405 35 li; one of the eight divinatory trigrams 學人離結
406 35 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 學人離結
407 35 chī a dragon with horns not yet grown 學人離結
408 35 a mountain ash 學人離結
409 35 vanilla; a vanilla-like herb 學人離結
410 35 to be scattered; to be separated 學人離結
411 35 to cut off 學人離結
412 35 to violate; to be contrary to 學人離結
413 35 to be distant from 學人離結
414 35 two 學人離結
415 35 to array; to align 學人離結
416 35 to pass through; to experience 學人離結
417 35 transcendence 學人離結
418 35 to avoid; to abstain from; viramaṇa 學人離結
419 34 yīng should; ought 幾業相應
420 34 yìng to answer; to respond 幾業相應
421 34 yìng to confirm; to verify 幾業相應
422 34 yīng soon; immediately 幾業相應
423 34 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 幾業相應
424 34 yìng to accept 幾業相應
425 34 yīng or; either 幾業相應
426 34 yìng to permit; to allow 幾業相應
427 34 yìng to echo 幾業相應
428 34 yìng to handle; to deal with 幾業相應
429 34 yìng Ying 幾業相應
430 34 yīng suitable; yukta 幾業相應
431 34 guān to look at; to watch; to observe 觀涅槃寂滅
432 34 guàn Taoist monastery; monastery 觀涅槃寂滅
433 34 guān to display; to show; to make visible 觀涅槃寂滅
434 34 guān Guan 觀涅槃寂滅
435 34 guān appearance; looks 觀涅槃寂滅
436 34 guān a sight; a view; a vista 觀涅槃寂滅
437 34 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀涅槃寂滅
438 34 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀涅槃寂滅
439 34 guàn an announcement 觀涅槃寂滅
440 34 guàn a high tower; a watchtower 觀涅槃寂滅
441 34 guān Surview 觀涅槃寂滅
442 34 guān Observe 觀涅槃寂滅
443 34 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀涅槃寂滅
444 34 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀涅槃寂滅
445 34 guān recollection; anusmrti 觀涅槃寂滅
446 34 guān viewing; avaloka 觀涅槃寂滅
447 34 zhèng proof 未證欲證
448 34 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 未證欲證
449 34 zhèng to advise against 未證欲證
450 34 zhèng certificate 未證欲證
451 34 zhèng an illness 未證欲證
452 34 zhèng to accuse 未證欲證
453 34 zhèng realization; adhigama 未證欲證
454 34 zhèng obtaining; prāpti 未證欲證
455 32 七覺 qījué seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga 問分七覺品第六
456 32 zhì wisdom; knowledge; understanding 若智地
457 32 zhì care; prudence 若智地
458 32 zhì Zhi 若智地
459 32 zhì clever 若智地
460 32 zhì Wisdom 若智地
461 32 zhì jnana; knowing 若智地
462 32 such as; for example; for instance 一切知如事知見
463 32 if 一切知如事知見
464 32 in accordance with 一切知如事知見
465 32 to be appropriate; should; with regard to 一切知如事知見
466 32 this 一切知如事知見
467 32 it is so; it is thus; can be compared with 一切知如事知見
468 32 to go to 一切知如事知見
469 32 to meet 一切知如事知見
470 32 to appear; to seem; to be like 一切知如事知見
471 32 at least as good as 一切知如事知見
472 32 and 一切知如事知見
473 32 or 一切知如事知見
474 32 but 一切知如事知見
475 32 then 一切知如事知見
476 32 naturally 一切知如事知見
477 32 expresses a question or doubt 一切知如事知見
478 32 you 一切知如事知見
479 32 the second lunar month 一切知如事知見
480 32 in; at 一切知如事知見
481 32 Ru 一切知如事知見
482 32 Thus 一切知如事知見
483 32 thus; tathā 一切知如事知見
484 32 like; iva 一切知如事知見
485 32 suchness; tathatā 一切知如事知見
486 30 tān to be greedy; to lust after 貪不善根恚
487 30 tān to embezzle; to graft 貪不善根恚
488 30 tān to prefer 貪不善根恚
489 30 tān to search for; to seek 貪不善根恚
490 30 tān corrupt 貪不善根恚
491 30 tān greed; desire; craving; rāga 貪不善根恚
492 30 gòng together 共曇摩崛多等譯
493 30 gòng to share 共曇摩崛多等譯
494 30 gòng Communist 共曇摩崛多等譯
495 30 gòng to connect; to join; to combine 共曇摩崛多等譯
496 30 gòng to include 共曇摩崛多等譯
497 30 gòng all together; in total 共曇摩崛多等譯
498 30 gòng same; in common 共曇摩崛多等譯
499 30 gòng and 共曇摩崛多等譯
500 30 gǒng to cup one fist in the other hand 共曇摩崛多等譯

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
how many; how much; kiyat
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. jué
  2. jué
  1. Awaken
  2. enlightenment; awakening; bodhi
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
云何 yúnhé how; katham
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
huò or; vā
bào indirect effect; retribution; vipāka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
二水 195 Erhshui
法进 法進 102 Fajin
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104 Huan river
慧智 104 Hui Zhi
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
罽賓 106 Kashmir
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
净满 淨滿 106 Vairocana
觉生 覺生 106
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗阿毘昙论 舍利弗阿毘曇論 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
四分 115 four divisions of cognition
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
昙摩崛多 曇摩崛多 116
  1. Dharmaguptaka
  2. Dharmagupta
昙摩耶舍 曇摩耶舍 116 Dharmayaśas
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
姚秦 姚秦 89 Later Qin
智人 122 Homo sapiens
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 133.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
暗冥 195 wrapt in darkness
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不共业 不共業 98 individual karma
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善根 98 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不邪婬 98 prohibition of debauchery
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持斋 持齋 99 to keep a fast
大仙 100 a great sage; maharsi
等心 100 a non-discriminating mind
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
地大 100 earth; earth element
定根 100 faculty of meditatative concentration
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
二报 二報 195 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
二教 195 two teachings
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
方便慧 102 skill in means and wisdom
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非道 102 heterodox views
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
非心 102 without thought; acitta
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
共业 共業 103
  1. collective karma; consequences that all must suffer
  2. Collective Karma
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
火大 104 fire; element of fire
界系 界繫 106 bound to the three realms
结使 結使 106 a fetter
戒行 106 to abide by precepts
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
卷第六 106 scroll 6
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
离欲 離欲 108 free of desire
利根 108 natural powers of intelligence
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
能持 110 ability to uphold the precepts
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念住 110 a foundation of mindfulness
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
染相 114 characteristics of defilement
如法 114 In Accord With
入圣 入聖 114 to become an arhat
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三不善根 115 the three unwholesome roots
三善根 115 three wholesome roots
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
杀戒 殺戒 115 precept against killing
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身受 115 the sense of touch; physical perception
身业 身業 115 physical karma
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
圣众 聖眾 115 holy ones
事识 事識 115 discriminating consciousness; consciousness
实语 實語 115 true words
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
水大 115 element of water
四真谛 四真諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
斯陀含果 115 the fruit of a Sakṛdāgāmin
贪着 貪著 116 attachment to desire
涂香 塗香 116 to annoint
妄语 妄語 119 Lying
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五戒 119 the five precepts
无求 無求 119 No Desires
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五心 119 five minds
五欲 五慾 119 the five desires
无癡 無癡 119 without delusion
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
邪婬 120 to commit sexual misconduct
信根 120 faith; the root of faith
心数 心數 120 a mental factor
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一切苦 121 all difficulty
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲法 121 with desire
欲界 121 realm of desire
欲染 121 the poluting influence of desire
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
欲漏 121 kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality
余趣 餘趣 121 other realms
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind