Glossary and Vocabulary for Miliṇḍapañha (Questions of Miliṇḍa) 那先比丘經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 295 | 言 | yán | to speak; to say; said | 王復問那先言 |
| 2 | 295 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 王復問那先言 |
| 3 | 295 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 王復問那先言 |
| 4 | 295 | 言 | yán | phrase; sentence | 王復問那先言 |
| 5 | 295 | 言 | yán | a word; a syllable | 王復問那先言 |
| 6 | 295 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 王復問那先言 |
| 7 | 295 | 言 | yán | to regard as | 王復問那先言 |
| 8 | 295 | 言 | yán | to act as | 王復問那先言 |
| 9 | 295 | 言 | yán | word; vacana | 王復問那先言 |
| 10 | 295 | 言 | yán | speak; vad | 王復問那先言 |
| 11 | 277 | 王 | wáng | Wang | 王復問那先言 |
| 12 | 277 | 王 | wáng | a king | 王復問那先言 |
| 13 | 277 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王復問那先言 |
| 14 | 277 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王復問那先言 |
| 15 | 277 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王復問那先言 |
| 16 | 277 | 王 | wáng | grand; great | 王復問那先言 |
| 17 | 277 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王復問那先言 |
| 18 | 277 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王復問那先言 |
| 19 | 277 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王復問那先言 |
| 20 | 277 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王復問那先言 |
| 21 | 277 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王復問那先言 |
| 22 | 246 | 那先 | nàxiān | Nagasena | 王復問那先言 |
| 23 | 108 | 者 | zhě | ca | 有急乃作善者無益於身 |
| 24 | 107 | 問 | wèn | to ask | 王復問那先言 |
| 25 | 107 | 問 | wèn | to inquire after | 王復問那先言 |
| 26 | 107 | 問 | wèn | to interrogate | 王復問那先言 |
| 27 | 107 | 問 | wèn | to hold responsible | 王復問那先言 |
| 28 | 107 | 問 | wèn | to request something | 王復問那先言 |
| 29 | 107 | 問 | wèn | to rebuke | 王復問那先言 |
| 30 | 107 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 王復問那先言 |
| 31 | 107 | 問 | wèn | news | 王復問那先言 |
| 32 | 107 | 問 | wèn | to propose marriage | 王復問那先言 |
| 33 | 107 | 問 | wén | to inform | 王復問那先言 |
| 34 | 107 | 問 | wèn | to research | 王復問那先言 |
| 35 | 107 | 問 | wèn | Wen | 王復問那先言 |
| 36 | 107 | 問 | wèn | a question | 王復問那先言 |
| 37 | 107 | 問 | wèn | ask; prccha | 王復問那先言 |
| 38 | 107 | 念 | niàn | to read aloud | 人當先自念作 |
| 39 | 107 | 念 | niàn | to remember; to expect | 人當先自念作 |
| 40 | 107 | 念 | niàn | to miss | 人當先自念作 |
| 41 | 107 | 念 | niàn | to consider | 人當先自念作 |
| 42 | 107 | 念 | niàn | to recite; to chant | 人當先自念作 |
| 43 | 107 | 念 | niàn | to show affection for | 人當先自念作 |
| 44 | 107 | 念 | niàn | a thought; an idea | 人當先自念作 |
| 45 | 107 | 念 | niàn | twenty | 人當先自念作 |
| 46 | 107 | 念 | niàn | memory | 人當先自念作 |
| 47 | 107 | 念 | niàn | an instant | 人當先自念作 |
| 48 | 107 | 念 | niàn | Nian | 人當先自念作 |
| 49 | 107 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 人當先自念作 |
| 50 | 107 | 念 | niàn | a thought; citta | 人當先自念作 |
| 51 | 95 | 不 | bù | infix potential marker | 在後作者不益人 |
| 52 | 90 | 人 | rén | person; people; a human being | 人欲作善當前作之 |
| 53 | 90 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人欲作善當前作之 |
| 54 | 90 | 人 | rén | a kind of person | 人欲作善當前作之 |
| 55 | 90 | 人 | rén | everybody | 人欲作善當前作之 |
| 56 | 90 | 人 | rén | adult | 人欲作善當前作之 |
| 57 | 90 | 人 | rén | somebody; others | 人欲作善當前作之 |
| 58 | 90 | 人 | rén | an upright person | 人欲作善當前作之 |
| 59 | 90 | 人 | rén | person; manuṣya | 人欲作善當前作之 |
| 60 | 85 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以沙石為食不 |
| 61 | 85 | 為 | wéi | to change into; to become | 以沙石為食不 |
| 62 | 85 | 為 | wéi | to be; is | 以沙石為食不 |
| 63 | 85 | 為 | wéi | to do | 以沙石為食不 |
| 64 | 85 | 為 | wèi | to support; to help | 以沙石為食不 |
| 65 | 85 | 為 | wéi | to govern | 以沙石為食不 |
| 66 | 85 | 為 | wèi | to be; bhū | 以沙石為食不 |
| 67 | 68 | 之 | zhī | to go | 人欲作善當前作之 |
| 68 | 68 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人欲作善當前作之 |
| 69 | 68 | 之 | zhī | is | 人欲作善當前作之 |
| 70 | 68 | 之 | zhī | to use | 人欲作善當前作之 |
| 71 | 68 | 之 | zhī | Zhi | 人欲作善當前作之 |
| 72 | 68 | 之 | zhī | winding | 人欲作善當前作之 |
| 73 | 64 | 復 | fù | to go back; to return | 王復問那先言 |
| 74 | 64 | 復 | fù | to resume; to restart | 王復問那先言 |
| 75 | 64 | 復 | fù | to do in detail | 王復問那先言 |
| 76 | 64 | 復 | fù | to restore | 王復問那先言 |
| 77 | 64 | 復 | fù | to respond; to reply to | 王復問那先言 |
| 78 | 64 | 復 | fù | Fu; Return | 王復問那先言 |
| 79 | 64 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 王復問那先言 |
| 80 | 64 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 王復問那先言 |
| 81 | 64 | 復 | fù | Fu | 王復問那先言 |
| 82 | 64 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 王復問那先言 |
| 83 | 64 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 王復問那先言 |
| 84 | 53 | 我 | wǒ | self | 是故我不 |
| 85 | 53 | 我 | wǒ | [my] dear | 是故我不 |
| 86 | 53 | 我 | wǒ | Wo | 是故我不 |
| 87 | 53 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 是故我不 |
| 88 | 53 | 我 | wǒ | ga | 是故我不 |
| 89 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 90 | 52 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 91 | 52 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 92 | 52 | 佛 | fó | a Buddhist text | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 93 | 52 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 94 | 52 | 佛 | fó | Buddha | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 95 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 96 | 51 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以是故所 |
| 97 | 51 | 所 | suǒ | a place; a location | 以是故所 |
| 98 | 51 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以是故所 |
| 99 | 51 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以是故所 |
| 100 | 51 | 所 | suǒ | meaning | 以是故所 |
| 101 | 51 | 所 | suǒ | garrison | 以是故所 |
| 102 | 51 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以是故所 |
| 103 | 50 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 在泥犁中生 |
| 104 | 50 | 生 | shēng | to live | 在泥犁中生 |
| 105 | 50 | 生 | shēng | raw | 在泥犁中生 |
| 106 | 50 | 生 | shēng | a student | 在泥犁中生 |
| 107 | 50 | 生 | shēng | life | 在泥犁中生 |
| 108 | 50 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 在泥犁中生 |
| 109 | 50 | 生 | shēng | alive | 在泥犁中生 |
| 110 | 50 | 生 | shēng | a lifetime | 在泥犁中生 |
| 111 | 50 | 生 | shēng | to initiate; to become | 在泥犁中生 |
| 112 | 50 | 生 | shēng | to grow | 在泥犁中生 |
| 113 | 50 | 生 | shēng | unfamiliar | 在泥犁中生 |
| 114 | 50 | 生 | shēng | not experienced | 在泥犁中生 |
| 115 | 50 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 在泥犁中生 |
| 116 | 50 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 在泥犁中生 |
| 117 | 50 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 在泥犁中生 |
| 118 | 50 | 生 | shēng | gender | 在泥犁中生 |
| 119 | 50 | 生 | shēng | to develop; to grow | 在泥犁中生 |
| 120 | 50 | 生 | shēng | to set up | 在泥犁中生 |
| 121 | 50 | 生 | shēng | a prostitute | 在泥犁中生 |
| 122 | 50 | 生 | shēng | a captive | 在泥犁中生 |
| 123 | 50 | 生 | shēng | a gentleman | 在泥犁中生 |
| 124 | 50 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 在泥犁中生 |
| 125 | 50 | 生 | shēng | unripe | 在泥犁中生 |
| 126 | 50 | 生 | shēng | nature | 在泥犁中生 |
| 127 | 50 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 在泥犁中生 |
| 128 | 50 | 生 | shēng | destiny | 在泥犁中生 |
| 129 | 50 | 生 | shēng | birth | 在泥犁中生 |
| 130 | 50 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 在泥犁中生 |
| 131 | 50 | 事 | shì | matter; thing; item | 之事 |
| 132 | 50 | 事 | shì | to serve | 之事 |
| 133 | 50 | 事 | shì | a government post | 之事 |
| 134 | 50 | 事 | shì | duty; post; work | 之事 |
| 135 | 50 | 事 | shì | occupation | 之事 |
| 136 | 50 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 之事 |
| 137 | 50 | 事 | shì | an accident | 之事 |
| 138 | 50 | 事 | shì | to attend | 之事 |
| 139 | 50 | 事 | shì | an allusion | 之事 |
| 140 | 50 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 之事 |
| 141 | 50 | 事 | shì | to engage in | 之事 |
| 142 | 50 | 事 | shì | to enslave | 之事 |
| 143 | 50 | 事 | shì | to pursue | 之事 |
| 144 | 50 | 事 | shì | to administer | 之事 |
| 145 | 50 | 事 | shì | to appoint | 之事 |
| 146 | 50 | 事 | shì | thing; phenomena | 之事 |
| 147 | 50 | 事 | shì | actions; karma | 之事 |
| 148 | 50 | 其 | qí | Qi | 數千萬歲其人 |
| 149 | 49 | 知 | zhī | to know | 正嚮善道者學知正事 |
| 150 | 49 | 知 | zhī | to comprehend | 正嚮善道者學知正事 |
| 151 | 49 | 知 | zhī | to inform; to tell | 正嚮善道者學知正事 |
| 152 | 49 | 知 | zhī | to administer | 正嚮善道者學知正事 |
| 153 | 49 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 正嚮善道者學知正事 |
| 154 | 49 | 知 | zhī | to be close friends | 正嚮善道者學知正事 |
| 155 | 49 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 正嚮善道者學知正事 |
| 156 | 49 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 正嚮善道者學知正事 |
| 157 | 49 | 知 | zhī | knowledge | 正嚮善道者學知正事 |
| 158 | 49 | 知 | zhī | consciousness; perception | 正嚮善道者學知正事 |
| 159 | 49 | 知 | zhī | a close friend | 正嚮善道者學知正事 |
| 160 | 49 | 知 | zhì | wisdom | 正嚮善道者學知正事 |
| 161 | 49 | 知 | zhì | Zhi | 正嚮善道者學知正事 |
| 162 | 49 | 知 | zhī | to appreciate | 正嚮善道者學知正事 |
| 163 | 49 | 知 | zhī | to make known | 正嚮善道者學知正事 |
| 164 | 49 | 知 | zhī | to have control over | 正嚮善道者學知正事 |
| 165 | 49 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 正嚮善道者學知正事 |
| 166 | 49 | 知 | zhī | Understanding | 正嚮善道者學知正事 |
| 167 | 49 | 知 | zhī | know; jña | 正嚮善道者學知正事 |
| 168 | 47 | 寧 | níng | Nanjing | 寧聞 |
| 169 | 47 | 寧 | níng | peaceful | 寧聞 |
| 170 | 47 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧聞 |
| 171 | 47 | 寧 | níng | to pacify | 寧聞 |
| 172 | 47 | 寧 | níng | to return home | 寧聞 |
| 173 | 47 | 寧 | nìng | Ning | 寧聞 |
| 174 | 47 | 寧 | níng | to visit | 寧聞 |
| 175 | 47 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧聞 |
| 176 | 47 | 寧 | níng | Ningxia | 寧聞 |
| 177 | 47 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧聞 |
| 178 | 47 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧聞 |
| 179 | 38 | 中 | zhōng | middle | 泥犁中火熱 |
| 180 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 泥犁中火熱 |
| 181 | 38 | 中 | zhōng | China | 泥犁中火熱 |
| 182 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 泥犁中火熱 |
| 183 | 38 | 中 | zhōng | midday | 泥犁中火熱 |
| 184 | 38 | 中 | zhōng | inside | 泥犁中火熱 |
| 185 | 38 | 中 | zhōng | during | 泥犁中火熱 |
| 186 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 泥犁中火熱 |
| 187 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 泥犁中火熱 |
| 188 | 38 | 中 | zhōng | half | 泥犁中火熱 |
| 189 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 泥犁中火熱 |
| 190 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 泥犁中火熱 |
| 191 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 泥犁中火熱 |
| 192 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 泥犁中火熱 |
| 193 | 38 | 中 | zhōng | middle | 泥犁中火熱 |
| 194 | 34 | 作 | zuò | to do | 人欲作善當前作之 |
| 195 | 34 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 人欲作善當前作之 |
| 196 | 34 | 作 | zuò | to start | 人欲作善當前作之 |
| 197 | 34 | 作 | zuò | a writing; a work | 人欲作善當前作之 |
| 198 | 34 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 人欲作善當前作之 |
| 199 | 34 | 作 | zuō | to create; to make | 人欲作善當前作之 |
| 200 | 34 | 作 | zuō | a workshop | 人欲作善當前作之 |
| 201 | 34 | 作 | zuō | to write; to compose | 人欲作善當前作之 |
| 202 | 34 | 作 | zuò | to rise | 人欲作善當前作之 |
| 203 | 34 | 作 | zuò | to be aroused | 人欲作善當前作之 |
| 204 | 34 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 人欲作善當前作之 |
| 205 | 34 | 作 | zuò | to regard as | 人欲作善當前作之 |
| 206 | 34 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 人欲作善當前作之 |
| 207 | 33 | 能 | néng | can; able | 能趣渴不 |
| 208 | 33 | 能 | néng | ability; capacity | 能趣渴不 |
| 209 | 33 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能趣渴不 |
| 210 | 33 | 能 | néng | energy | 能趣渴不 |
| 211 | 33 | 能 | néng | function; use | 能趣渴不 |
| 212 | 33 | 能 | néng | talent | 能趣渴不 |
| 213 | 33 | 能 | néng | expert at | 能趣渴不 |
| 214 | 33 | 能 | néng | to be in harmony | 能趣渴不 |
| 215 | 33 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能趣渴不 |
| 216 | 33 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能趣渴不 |
| 217 | 33 | 能 | néng | to be able; śak | 能趣渴不 |
| 218 | 33 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能趣渴不 |
| 219 | 31 | 用 | yòng | to use; to apply | 那先言用何故不消 |
| 220 | 31 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 那先言用何故不消 |
| 221 | 31 | 用 | yòng | to eat | 那先言用何故不消 |
| 222 | 31 | 用 | yòng | to spend | 那先言用何故不消 |
| 223 | 31 | 用 | yòng | expense | 那先言用何故不消 |
| 224 | 31 | 用 | yòng | a use; usage | 那先言用何故不消 |
| 225 | 31 | 用 | yòng | to need; must | 那先言用何故不消 |
| 226 | 31 | 用 | yòng | useful; practical | 那先言用何故不消 |
| 227 | 31 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 那先言用何故不消 |
| 228 | 31 | 用 | yòng | to work (an animal) | 那先言用何故不消 |
| 229 | 31 | 用 | yòng | to appoint | 那先言用何故不消 |
| 230 | 31 | 用 | yòng | to administer; to manager | 那先言用何故不消 |
| 231 | 31 | 用 | yòng | to control | 那先言用何故不消 |
| 232 | 31 | 用 | yòng | to access | 那先言用何故不消 |
| 233 | 31 | 用 | yòng | Yong | 那先言用何故不消 |
| 234 | 31 | 用 | yòng | yong; function; application | 那先言用何故不消 |
| 235 | 31 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 那先言用何故不消 |
| 236 | 30 | 耶 | yē | ye | 熟乃食耶 |
| 237 | 30 | 耶 | yé | ya | 熟乃食耶 |
| 238 | 30 | 身 | shēn | human body; torso | 有急乃作善者無益於身 |
| 239 | 30 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 有急乃作善者無益於身 |
| 240 | 30 | 身 | shēn | self | 有急乃作善者無益於身 |
| 241 | 30 | 身 | shēn | life | 有急乃作善者無益於身 |
| 242 | 30 | 身 | shēn | an object | 有急乃作善者無益於身 |
| 243 | 30 | 身 | shēn | a lifetime | 有急乃作善者無益於身 |
| 244 | 30 | 身 | shēn | moral character | 有急乃作善者無益於身 |
| 245 | 30 | 身 | shēn | status; identity; position | 有急乃作善者無益於身 |
| 246 | 30 | 身 | shēn | pregnancy | 有急乃作善者無益於身 |
| 247 | 30 | 身 | juān | India | 有急乃作善者無益於身 |
| 248 | 30 | 身 | shēn | body; kāya | 有急乃作善者無益於身 |
| 249 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 便得泥洹道 |
| 250 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 便得泥洹道 |
| 251 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 便得泥洹道 |
| 252 | 30 | 得 | dé | de | 便得泥洹道 |
| 253 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 便得泥洹道 |
| 254 | 30 | 得 | dé | to result in | 便得泥洹道 |
| 255 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 便得泥洹道 |
| 256 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 便得泥洹道 |
| 257 | 30 | 得 | dé | to be finished | 便得泥洹道 |
| 258 | 30 | 得 | děi | satisfying | 便得泥洹道 |
| 259 | 30 | 得 | dé | to contract | 便得泥洹道 |
| 260 | 30 | 得 | dé | to hear | 便得泥洹道 |
| 261 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 便得泥洹道 |
| 262 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 便得泥洹道 |
| 263 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 便得泥洹道 |
| 264 | 26 | 曾 | zēng | great-grand | 王復問那先寧曾見佛不 |
| 265 | 26 | 曾 | zēng | Zeng | 王復問那先寧曾見佛不 |
| 266 | 26 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 王復問那先寧曾見佛不 |
| 267 | 26 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 王復問那先寧曾見佛不 |
| 268 | 26 | 曾 | céng | deep | 王復問那先寧曾見佛不 |
| 269 | 26 | 曾 | céng | former; pūrva | 王復問那先寧曾見佛不 |
| 270 | 24 | 欲 | yù | desire | 人欲作善當前作之 |
| 271 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 人欲作善當前作之 |
| 272 | 24 | 欲 | yù | to desire; to intend | 人欲作善當前作之 |
| 273 | 24 | 欲 | yù | lust | 人欲作善當前作之 |
| 274 | 24 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 人欲作善當前作之 |
| 275 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 人當先自念作 |
| 276 | 24 | 自 | zì | Zi | 人當先自念作 |
| 277 | 24 | 自 | zì | a nose | 人當先自念作 |
| 278 | 24 | 自 | zì | the beginning; the start | 人當先自念作 |
| 279 | 24 | 自 | zì | origin | 人當先自念作 |
| 280 | 24 | 自 | zì | to employ; to use | 人當先自念作 |
| 281 | 24 | 自 | zì | to be | 人當先自念作 |
| 282 | 24 | 自 | zì | self; soul; ātman | 人當先自念作 |
| 283 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所復有耶 |
| 284 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 無所復有耶 |
| 285 | 24 | 無 | mó | mo | 無所復有耶 |
| 286 | 24 | 無 | wú | to not have | 無所復有耶 |
| 287 | 24 | 無 | wú | Wu | 無所復有耶 |
| 288 | 24 | 無 | mó | mo | 無所復有耶 |
| 289 | 24 | 耳 | ěr | ear | 當居前作井耳 |
| 290 | 24 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 當居前作井耳 |
| 291 | 24 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 當居前作井耳 |
| 292 | 24 | 耳 | ěr | on both sides | 當居前作井耳 |
| 293 | 24 | 耳 | ěr | a vessel handle | 當居前作井耳 |
| 294 | 24 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 當居前作井耳 |
| 295 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 取大石著泥犁火中即消 |
| 296 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 取大石著泥犁火中即消 |
| 297 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 取大石著泥犁火中即消 |
| 298 | 23 | 大 | dà | size | 取大石著泥犁火中即消 |
| 299 | 23 | 大 | dà | old | 取大石著泥犁火中即消 |
| 300 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 取大石著泥犁火中即消 |
| 301 | 23 | 大 | dà | adult | 取大石著泥犁火中即消 |
| 302 | 23 | 大 | dài | an important person | 取大石著泥犁火中即消 |
| 303 | 23 | 大 | dà | senior | 取大石著泥犁火中即消 |
| 304 | 23 | 大 | dà | an element | 取大石著泥犁火中即消 |
| 305 | 23 | 大 | dà | great; mahā | 取大石著泥犁火中即消 |
| 306 | 22 | 亦 | yì | Yi | 泥犁中人亦如是 |
| 307 | 22 | 先 | xiān | first | 先言 |
| 308 | 22 | 先 | xiān | early; prior; former | 先言 |
| 309 | 22 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先言 |
| 310 | 22 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先言 |
| 311 | 22 | 先 | xiān | to start | 先言 |
| 312 | 22 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先言 |
| 313 | 22 | 先 | xiān | before; in front | 先言 |
| 314 | 22 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先言 |
| 315 | 22 | 先 | xiān | Xian | 先言 |
| 316 | 22 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先言 |
| 317 | 22 | 先 | xiān | super | 先言 |
| 318 | 22 | 先 | xiān | deceased | 先言 |
| 319 | 22 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先言 |
| 320 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 王渴時乃掘地作井 |
| 321 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 王渴時乃掘地作井 |
| 322 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 王渴時乃掘地作井 |
| 323 | 21 | 時 | shí | fashionable | 王渴時乃掘地作井 |
| 324 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 王渴時乃掘地作井 |
| 325 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 王渴時乃掘地作井 |
| 326 | 21 | 時 | shí | tense | 王渴時乃掘地作井 |
| 327 | 21 | 時 | shí | particular; special | 王渴時乃掘地作井 |
| 328 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 王渴時乃掘地作井 |
| 329 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 王渴時乃掘地作井 |
| 330 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 王渴時乃掘地作井 |
| 331 | 21 | 時 | shí | seasonal | 王渴時乃掘地作井 |
| 332 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 王渴時乃掘地作井 |
| 333 | 21 | 時 | shí | hour | 王渴時乃掘地作井 |
| 334 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 王渴時乃掘地作井 |
| 335 | 21 | 時 | shí | Shi | 王渴時乃掘地作井 |
| 336 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 王渴時乃掘地作井 |
| 337 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 王渴時乃掘地作井 |
| 338 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 王渴時乃掘地作井 |
| 339 | 20 | 道 | dào | way; road; path | 泥洹道皆過去 |
| 340 | 20 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 泥洹道皆過去 |
| 341 | 20 | 道 | dào | Tao; the Way | 泥洹道皆過去 |
| 342 | 20 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 泥洹道皆過去 |
| 343 | 20 | 道 | dào | to think | 泥洹道皆過去 |
| 344 | 20 | 道 | dào | circuit; a province | 泥洹道皆過去 |
| 345 | 20 | 道 | dào | a course; a channel | 泥洹道皆過去 |
| 346 | 20 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 泥洹道皆過去 |
| 347 | 20 | 道 | dào | a doctrine | 泥洹道皆過去 |
| 348 | 20 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 泥洹道皆過去 |
| 349 | 20 | 道 | dào | a skill | 泥洹道皆過去 |
| 350 | 20 | 道 | dào | a sect | 泥洹道皆過去 |
| 351 | 20 | 道 | dào | a line | 泥洹道皆過去 |
| 352 | 20 | 道 | dào | Way | 泥洹道皆過去 |
| 353 | 20 | 道 | dào | way; path; marga | 泥洹道皆過去 |
| 354 | 20 | 一 | yī | one | 沙門一其心 |
| 355 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 沙門一其心 |
| 356 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 沙門一其心 |
| 357 | 20 | 一 | yī | first | 沙門一其心 |
| 358 | 20 | 一 | yī | the same | 沙門一其心 |
| 359 | 20 | 一 | yī | sole; single | 沙門一其心 |
| 360 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 沙門一其心 |
| 361 | 20 | 一 | yī | Yi | 沙門一其心 |
| 362 | 20 | 一 | yī | other | 沙門一其心 |
| 363 | 20 | 一 | yī | to unify | 沙門一其心 |
| 364 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 沙門一其心 |
| 365 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 沙門一其心 |
| 366 | 20 | 一 | yī | one; eka | 沙門一其心 |
| 367 | 20 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 368 | 20 | 解 | jiě | to explain | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 369 | 20 | 解 | jiě | to divide; to separate | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 370 | 20 | 解 | jiě | to understand | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 371 | 20 | 解 | jiě | to solve a math problem | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 372 | 20 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 373 | 20 | 解 | jiě | to cut; to disect | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 374 | 20 | 解 | jiě | to relieve oneself | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 375 | 20 | 解 | jiě | a solution | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 376 | 20 | 解 | jiè | to escort | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 377 | 20 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 378 | 20 | 解 | xiè | acrobatic skills | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 379 | 20 | 解 | jiě | can; able to | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 380 | 20 | 解 | jiě | a stanza | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 381 | 20 | 解 | jiè | to send off | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 382 | 20 | 解 | xiè | Xie | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 383 | 20 | 解 | jiě | exegesis | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 384 | 20 | 解 | xiè | laziness | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 385 | 20 | 解 | jiè | a government office | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 386 | 20 | 解 | jiè | to pawn | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 387 | 20 | 解 | jiè | to rent; to lease | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 388 | 20 | 解 | jiě | understanding | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 389 | 20 | 解 | jiě | to liberate | 如今合解用目視脫瞳子去 |
| 390 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 王又問那先 |
| 391 | 18 | 不消 | bùxiāo | to not need; needless (to say) | 不消 |
| 392 | 18 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然 |
| 393 | 18 | 然 | rán | to burn | 然 |
| 394 | 18 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然 |
| 395 | 18 | 然 | rán | Ran | 然 |
| 396 | 17 | 在 | zài | in; at | 人作惡死在泥犁中 |
| 397 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 人作惡死在泥犁中 |
| 398 | 17 | 在 | zài | to consist of | 人作惡死在泥犁中 |
| 399 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 人作惡死在泥犁中 |
| 400 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 人作惡死在泥犁中 |
| 401 | 17 | 死 | sǐ | to die | 人作惡死在泥犁中 |
| 402 | 17 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 人作惡死在泥犁中 |
| 403 | 17 | 死 | sǐ | dead | 人作惡死在泥犁中 |
| 404 | 17 | 死 | sǐ | death | 人作惡死在泥犁中 |
| 405 | 17 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 人作惡死在泥犁中 |
| 406 | 17 | 死 | sǐ | lost; severed | 人作惡死在泥犁中 |
| 407 | 17 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 人作惡死在泥犁中 |
| 408 | 17 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 人作惡死在泥犁中 |
| 409 | 17 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 人作惡死在泥犁中 |
| 410 | 17 | 死 | sǐ | damned | 人作惡死在泥犁中 |
| 411 | 17 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 人作惡死在泥犁中 |
| 412 | 17 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 持小石著世間火中至暮 |
| 413 | 17 | 至 | zhì | to arrive | 持小石著世間火中至暮 |
| 414 | 17 | 至 | zhì | approach; upagama | 持小石著世間火中至暮 |
| 415 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 416 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 417 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 418 | 17 | 上 | shàng | shang | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 419 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 420 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 421 | 17 | 上 | shàng | advanced | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 422 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 423 | 17 | 上 | shàng | time | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 424 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 425 | 17 | 上 | shàng | far | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 426 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 427 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 428 | 17 | 上 | shàng | to report | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 429 | 17 | 上 | shàng | to offer | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 430 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 431 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 432 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 433 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 434 | 17 | 上 | shàng | to burn | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 435 | 17 | 上 | shàng | to remember | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 436 | 17 | 上 | shàng | to add | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 437 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 438 | 17 | 上 | shàng | to meet | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 439 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 440 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 441 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 442 | 17 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 水上水在風上風在空上我不信是 |
| 443 | 17 | 去 | qù | to go | 佛已泥曰去不可得指示見處 |
| 444 | 17 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 佛已泥曰去不可得指示見處 |
| 445 | 17 | 去 | qù | to be distant | 佛已泥曰去不可得指示見處 |
| 446 | 17 | 去 | qù | to leave | 佛已泥曰去不可得指示見處 |
| 447 | 17 | 去 | qù | to play a part | 佛已泥曰去不可得指示見處 |
| 448 | 17 | 去 | qù | to abandon; to give up | 佛已泥曰去不可得指示見處 |
| 449 | 17 | 去 | qù | to die | 佛已泥曰去不可得指示見處 |
| 450 | 17 | 去 | qù | previous; past | 佛已泥曰去不可得指示見處 |
| 451 | 17 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 佛已泥曰去不可得指示見處 |
| 452 | 17 | 去 | qù | falling tone | 佛已泥曰去不可得指示見處 |
| 453 | 17 | 去 | qù | to lose | 佛已泥曰去不可得指示見處 |
| 454 | 17 | 去 | qù | Qu | 佛已泥曰去不可得指示見處 |
| 455 | 17 | 去 | qù | go; gati | 佛已泥曰去不可得指示見處 |
| 456 | 17 | 更 | gēng | to change; to ammend | 雖未曾更截手足 |
| 457 | 17 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 雖未曾更截手足 |
| 458 | 17 | 更 | gēng | to experience | 雖未曾更截手足 |
| 459 | 17 | 更 | gēng | to improve | 雖未曾更截手足 |
| 460 | 17 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 雖未曾更截手足 |
| 461 | 17 | 更 | gēng | to compensate | 雖未曾更截手足 |
| 462 | 17 | 更 | gèng | to increase | 雖未曾更截手足 |
| 463 | 17 | 更 | gēng | forced military service | 雖未曾更截手足 |
| 464 | 17 | 更 | gēng | Geng | 雖未曾更截手足 |
| 465 | 17 | 更 | jīng | to experience | 雖未曾更截手足 |
| 466 | 17 | 更 | gēng | contacts | 雖未曾更截手足 |
| 467 | 16 | 於 | yú | to go; to | 有急乃作善者無益於身 |
| 468 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有急乃作善者無益於身 |
| 469 | 16 | 於 | yú | Yu | 有急乃作善者無益於身 |
| 470 | 16 | 於 | wū | a crow | 有急乃作善者無益於身 |
| 471 | 15 | 水 | shuǐ | water | 見水中大蟒蛟龍魚鼈 |
| 472 | 15 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 見水中大蟒蛟龍魚鼈 |
| 473 | 15 | 水 | shuǐ | a river | 見水中大蟒蛟龍魚鼈 |
| 474 | 15 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 見水中大蟒蛟龍魚鼈 |
| 475 | 15 | 水 | shuǐ | a flood | 見水中大蟒蛟龍魚鼈 |
| 476 | 15 | 水 | shuǐ | to swim | 見水中大蟒蛟龍魚鼈 |
| 477 | 15 | 水 | shuǐ | a body of water | 見水中大蟒蛟龍魚鼈 |
| 478 | 15 | 水 | shuǐ | Shui | 見水中大蟒蛟龍魚鼈 |
| 479 | 15 | 水 | shuǐ | water element | 見水中大蟒蛟龍魚鼈 |
| 480 | 15 | 水 | shuǐ | water | 見水中大蟒蛟龍魚鼈 |
| 481 | 15 | 那 | nā | No | 那 |
| 482 | 15 | 那 | nuó | to move | 那 |
| 483 | 15 | 那 | nuó | much | 那 |
| 484 | 15 | 那 | nuó | stable; quiet | 那 |
| 485 | 15 | 那 | nà | na | 那 |
| 486 | 15 | 學 | xué | to study; to learn | 正嚮善道者學知正事 |
| 487 | 15 | 學 | xué | to imitate | 正嚮善道者學知正事 |
| 488 | 15 | 學 | xué | a school; an academy | 正嚮善道者學知正事 |
| 489 | 15 | 學 | xué | to understand | 正嚮善道者學知正事 |
| 490 | 15 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 正嚮善道者學知正事 |
| 491 | 15 | 學 | xué | learned | 正嚮善道者學知正事 |
| 492 | 15 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 正嚮善道者學知正事 |
| 493 | 15 | 學 | xué | a learner | 正嚮善道者學知正事 |
| 494 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相祿獨當然 |
| 495 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相祿獨當然 |
| 496 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相祿獨當然 |
| 497 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相祿獨當然 |
| 498 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相祿獨當然 |
| 499 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相祿獨當然 |
| 500 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相祿獨當然 |
Frequencies of all Words
Top 1167
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 295 | 言 | yán | to speak; to say; said | 王復問那先言 |
| 2 | 295 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 王復問那先言 |
| 3 | 295 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 王復問那先言 |
| 4 | 295 | 言 | yán | a particle with no meaning | 王復問那先言 |
| 5 | 295 | 言 | yán | phrase; sentence | 王復問那先言 |
| 6 | 295 | 言 | yán | a word; a syllable | 王復問那先言 |
| 7 | 295 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 王復問那先言 |
| 8 | 295 | 言 | yán | to regard as | 王復問那先言 |
| 9 | 295 | 言 | yán | to act as | 王復問那先言 |
| 10 | 295 | 言 | yán | word; vacana | 王復問那先言 |
| 11 | 295 | 言 | yán | speak; vad | 王復問那先言 |
| 12 | 277 | 王 | wáng | Wang | 王復問那先言 |
| 13 | 277 | 王 | wáng | a king | 王復問那先言 |
| 14 | 277 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王復問那先言 |
| 15 | 277 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王復問那先言 |
| 16 | 277 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王復問那先言 |
| 17 | 277 | 王 | wáng | grand; great | 王復問那先言 |
| 18 | 277 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王復問那先言 |
| 19 | 277 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王復問那先言 |
| 20 | 277 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王復問那先言 |
| 21 | 277 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王復問那先言 |
| 22 | 277 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王復問那先言 |
| 23 | 246 | 那先 | nàxiān | Nagasena | 王復問那先言 |
| 24 | 108 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有急乃作善者無益於身 |
| 25 | 108 | 者 | zhě | that | 有急乃作善者無益於身 |
| 26 | 108 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有急乃作善者無益於身 |
| 27 | 108 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有急乃作善者無益於身 |
| 28 | 108 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有急乃作善者無益於身 |
| 29 | 108 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有急乃作善者無益於身 |
| 30 | 108 | 者 | zhuó | according to | 有急乃作善者無益於身 |
| 31 | 108 | 者 | zhě | ca | 有急乃作善者無益於身 |
| 32 | 107 | 問 | wèn | to ask | 王復問那先言 |
| 33 | 107 | 問 | wèn | to inquire after | 王復問那先言 |
| 34 | 107 | 問 | wèn | to interrogate | 王復問那先言 |
| 35 | 107 | 問 | wèn | to hold responsible | 王復問那先言 |
| 36 | 107 | 問 | wèn | to request something | 王復問那先言 |
| 37 | 107 | 問 | wèn | to rebuke | 王復問那先言 |
| 38 | 107 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 王復問那先言 |
| 39 | 107 | 問 | wèn | news | 王復問那先言 |
| 40 | 107 | 問 | wèn | to propose marriage | 王復問那先言 |
| 41 | 107 | 問 | wén | to inform | 王復問那先言 |
| 42 | 107 | 問 | wèn | to research | 王復問那先言 |
| 43 | 107 | 問 | wèn | Wen | 王復問那先言 |
| 44 | 107 | 問 | wèn | to | 王復問那先言 |
| 45 | 107 | 問 | wèn | a question | 王復問那先言 |
| 46 | 107 | 問 | wèn | ask; prccha | 王復問那先言 |
| 47 | 107 | 念 | niàn | to read aloud | 人當先自念作 |
| 48 | 107 | 念 | niàn | to remember; to expect | 人當先自念作 |
| 49 | 107 | 念 | niàn | to miss | 人當先自念作 |
| 50 | 107 | 念 | niàn | to consider | 人當先自念作 |
| 51 | 107 | 念 | niàn | to recite; to chant | 人當先自念作 |
| 52 | 107 | 念 | niàn | to show affection for | 人當先自念作 |
| 53 | 107 | 念 | niàn | a thought; an idea | 人當先自念作 |
| 54 | 107 | 念 | niàn | twenty | 人當先自念作 |
| 55 | 107 | 念 | niàn | memory | 人當先自念作 |
| 56 | 107 | 念 | niàn | an instant | 人當先自念作 |
| 57 | 107 | 念 | niàn | Nian | 人當先自念作 |
| 58 | 107 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 人當先自念作 |
| 59 | 107 | 念 | niàn | a thought; citta | 人當先自念作 |
| 60 | 95 | 不 | bù | not; no | 在後作者不益人 |
| 61 | 95 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 在後作者不益人 |
| 62 | 95 | 不 | bù | as a correlative | 在後作者不益人 |
| 63 | 95 | 不 | bù | no (answering a question) | 在後作者不益人 |
| 64 | 95 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 在後作者不益人 |
| 65 | 95 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 在後作者不益人 |
| 66 | 95 | 不 | bù | to form a yes or no question | 在後作者不益人 |
| 67 | 95 | 不 | bù | infix potential marker | 在後作者不益人 |
| 68 | 95 | 不 | bù | no; na | 在後作者不益人 |
| 69 | 90 | 人 | rén | person; people; a human being | 人欲作善當前作之 |
| 70 | 90 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人欲作善當前作之 |
| 71 | 90 | 人 | rén | a kind of person | 人欲作善當前作之 |
| 72 | 90 | 人 | rén | everybody | 人欲作善當前作之 |
| 73 | 90 | 人 | rén | adult | 人欲作善當前作之 |
| 74 | 90 | 人 | rén | somebody; others | 人欲作善當前作之 |
| 75 | 90 | 人 | rén | an upright person | 人欲作善當前作之 |
| 76 | 90 | 人 | rén | person; manuṣya | 人欲作善當前作之 |
| 77 | 85 | 為 | wèi | for; to | 以沙石為食不 |
| 78 | 85 | 為 | wèi | because of | 以沙石為食不 |
| 79 | 85 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以沙石為食不 |
| 80 | 85 | 為 | wéi | to change into; to become | 以沙石為食不 |
| 81 | 85 | 為 | wéi | to be; is | 以沙石為食不 |
| 82 | 85 | 為 | wéi | to do | 以沙石為食不 |
| 83 | 85 | 為 | wèi | for | 以沙石為食不 |
| 84 | 85 | 為 | wèi | because of; for; to | 以沙石為食不 |
| 85 | 85 | 為 | wèi | to | 以沙石為食不 |
| 86 | 85 | 為 | wéi | in a passive construction | 以沙石為食不 |
| 87 | 85 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以沙石為食不 |
| 88 | 85 | 為 | wéi | forming an adverb | 以沙石為食不 |
| 89 | 85 | 為 | wéi | to add emphasis | 以沙石為食不 |
| 90 | 85 | 為 | wèi | to support; to help | 以沙石為食不 |
| 91 | 85 | 為 | wéi | to govern | 以沙石為食不 |
| 92 | 85 | 為 | wèi | to be; bhū | 以沙石為食不 |
| 93 | 68 | 之 | zhī | him; her; them; that | 人欲作善當前作之 |
| 94 | 68 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 人欲作善當前作之 |
| 95 | 68 | 之 | zhī | to go | 人欲作善當前作之 |
| 96 | 68 | 之 | zhī | this; that | 人欲作善當前作之 |
| 97 | 68 | 之 | zhī | genetive marker | 人欲作善當前作之 |
| 98 | 68 | 之 | zhī | it | 人欲作善當前作之 |
| 99 | 68 | 之 | zhī | in; in regards to | 人欲作善當前作之 |
| 100 | 68 | 之 | zhī | all | 人欲作善當前作之 |
| 101 | 68 | 之 | zhī | and | 人欲作善當前作之 |
| 102 | 68 | 之 | zhī | however | 人欲作善當前作之 |
| 103 | 68 | 之 | zhī | if | 人欲作善當前作之 |
| 104 | 68 | 之 | zhī | then | 人欲作善當前作之 |
| 105 | 68 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人欲作善當前作之 |
| 106 | 68 | 之 | zhī | is | 人欲作善當前作之 |
| 107 | 68 | 之 | zhī | to use | 人欲作善當前作之 |
| 108 | 68 | 之 | zhī | Zhi | 人欲作善當前作之 |
| 109 | 68 | 之 | zhī | winding | 人欲作善當前作之 |
| 110 | 64 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 王復問那先言 |
| 111 | 64 | 復 | fù | to go back; to return | 王復問那先言 |
| 112 | 64 | 復 | fù | to resume; to restart | 王復問那先言 |
| 113 | 64 | 復 | fù | to do in detail | 王復問那先言 |
| 114 | 64 | 復 | fù | to restore | 王復問那先言 |
| 115 | 64 | 復 | fù | to respond; to reply to | 王復問那先言 |
| 116 | 64 | 復 | fù | after all; and then | 王復問那先言 |
| 117 | 64 | 復 | fù | even if; although | 王復問那先言 |
| 118 | 64 | 復 | fù | Fu; Return | 王復問那先言 |
| 119 | 64 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 王復問那先言 |
| 120 | 64 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 王復問那先言 |
| 121 | 64 | 復 | fù | particle without meaing | 王復問那先言 |
| 122 | 64 | 復 | fù | Fu | 王復問那先言 |
| 123 | 64 | 復 | fù | repeated; again | 王復問那先言 |
| 124 | 64 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 王復問那先言 |
| 125 | 64 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 王復問那先言 |
| 126 | 64 | 復 | fù | again; punar | 王復問那先言 |
| 127 | 61 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有急乃作善者無益於身 |
| 128 | 61 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有急乃作善者無益於身 |
| 129 | 61 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有急乃作善者無益於身 |
| 130 | 61 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有急乃作善者無益於身 |
| 131 | 61 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有急乃作善者無益於身 |
| 132 | 61 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有急乃作善者無益於身 |
| 133 | 61 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有急乃作善者無益於身 |
| 134 | 61 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有急乃作善者無益於身 |
| 135 | 61 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有急乃作善者無益於身 |
| 136 | 61 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有急乃作善者無益於身 |
| 137 | 61 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有急乃作善者無益於身 |
| 138 | 61 | 有 | yǒu | abundant | 有急乃作善者無益於身 |
| 139 | 61 | 有 | yǒu | purposeful | 有急乃作善者無益於身 |
| 140 | 61 | 有 | yǒu | You | 有急乃作善者無益於身 |
| 141 | 61 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有急乃作善者無益於身 |
| 142 | 61 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有急乃作善者無益於身 |
| 143 | 55 | 善哉 | shànzāi | Sadhu | 王言善哉善哉 |
| 144 | 55 | 善哉 | shànzāi | excellent | 王言善哉善哉 |
| 145 | 53 | 我 | wǒ | I; me; my | 是故我不 |
| 146 | 53 | 我 | wǒ | self | 是故我不 |
| 147 | 53 | 我 | wǒ | we; our | 是故我不 |
| 148 | 53 | 我 | wǒ | [my] dear | 是故我不 |
| 149 | 53 | 我 | wǒ | Wo | 是故我不 |
| 150 | 53 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 是故我不 |
| 151 | 53 | 我 | wǒ | ga | 是故我不 |
| 152 | 53 | 我 | wǒ | I; aham | 是故我不 |
| 153 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 154 | 52 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 155 | 52 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 156 | 52 | 佛 | fó | a Buddhist text | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 157 | 52 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 158 | 52 | 佛 | fó | Buddha | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 159 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 160 | 51 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 以是故所 |
| 161 | 51 | 所 | suǒ | an office; an institute | 以是故所 |
| 162 | 51 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 以是故所 |
| 163 | 51 | 所 | suǒ | it | 以是故所 |
| 164 | 51 | 所 | suǒ | if; supposing | 以是故所 |
| 165 | 51 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以是故所 |
| 166 | 51 | 所 | suǒ | a place; a location | 以是故所 |
| 167 | 51 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以是故所 |
| 168 | 51 | 所 | suǒ | that which | 以是故所 |
| 169 | 51 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以是故所 |
| 170 | 51 | 所 | suǒ | meaning | 以是故所 |
| 171 | 51 | 所 | suǒ | garrison | 以是故所 |
| 172 | 51 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以是故所 |
| 173 | 51 | 所 | suǒ | that which; yad | 以是故所 |
| 174 | 50 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 在泥犁中生 |
| 175 | 50 | 生 | shēng | to live | 在泥犁中生 |
| 176 | 50 | 生 | shēng | raw | 在泥犁中生 |
| 177 | 50 | 生 | shēng | a student | 在泥犁中生 |
| 178 | 50 | 生 | shēng | life | 在泥犁中生 |
| 179 | 50 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 在泥犁中生 |
| 180 | 50 | 生 | shēng | alive | 在泥犁中生 |
| 181 | 50 | 生 | shēng | a lifetime | 在泥犁中生 |
| 182 | 50 | 生 | shēng | to initiate; to become | 在泥犁中生 |
| 183 | 50 | 生 | shēng | to grow | 在泥犁中生 |
| 184 | 50 | 生 | shēng | unfamiliar | 在泥犁中生 |
| 185 | 50 | 生 | shēng | not experienced | 在泥犁中生 |
| 186 | 50 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 在泥犁中生 |
| 187 | 50 | 生 | shēng | very; extremely | 在泥犁中生 |
| 188 | 50 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 在泥犁中生 |
| 189 | 50 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 在泥犁中生 |
| 190 | 50 | 生 | shēng | gender | 在泥犁中生 |
| 191 | 50 | 生 | shēng | to develop; to grow | 在泥犁中生 |
| 192 | 50 | 生 | shēng | to set up | 在泥犁中生 |
| 193 | 50 | 生 | shēng | a prostitute | 在泥犁中生 |
| 194 | 50 | 生 | shēng | a captive | 在泥犁中生 |
| 195 | 50 | 生 | shēng | a gentleman | 在泥犁中生 |
| 196 | 50 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 在泥犁中生 |
| 197 | 50 | 生 | shēng | unripe | 在泥犁中生 |
| 198 | 50 | 生 | shēng | nature | 在泥犁中生 |
| 199 | 50 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 在泥犁中生 |
| 200 | 50 | 生 | shēng | destiny | 在泥犁中生 |
| 201 | 50 | 生 | shēng | birth | 在泥犁中生 |
| 202 | 50 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 在泥犁中生 |
| 203 | 50 | 事 | shì | matter; thing; item | 之事 |
| 204 | 50 | 事 | shì | to serve | 之事 |
| 205 | 50 | 事 | shì | a government post | 之事 |
| 206 | 50 | 事 | shì | duty; post; work | 之事 |
| 207 | 50 | 事 | shì | occupation | 之事 |
| 208 | 50 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 之事 |
| 209 | 50 | 事 | shì | an accident | 之事 |
| 210 | 50 | 事 | shì | to attend | 之事 |
| 211 | 50 | 事 | shì | an allusion | 之事 |
| 212 | 50 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 之事 |
| 213 | 50 | 事 | shì | to engage in | 之事 |
| 214 | 50 | 事 | shì | to enslave | 之事 |
| 215 | 50 | 事 | shì | to pursue | 之事 |
| 216 | 50 | 事 | shì | to administer | 之事 |
| 217 | 50 | 事 | shì | to appoint | 之事 |
| 218 | 50 | 事 | shì | a piece | 之事 |
| 219 | 50 | 事 | shì | thing; phenomena | 之事 |
| 220 | 50 | 事 | shì | actions; karma | 之事 |
| 221 | 50 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 數千萬歲其人 |
| 222 | 50 | 其 | qí | to add emphasis | 數千萬歲其人 |
| 223 | 50 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 數千萬歲其人 |
| 224 | 50 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 數千萬歲其人 |
| 225 | 50 | 其 | qí | he; her; it; them | 數千萬歲其人 |
| 226 | 50 | 其 | qí | probably; likely | 數千萬歲其人 |
| 227 | 50 | 其 | qí | will | 數千萬歲其人 |
| 228 | 50 | 其 | qí | may | 數千萬歲其人 |
| 229 | 50 | 其 | qí | if | 數千萬歲其人 |
| 230 | 50 | 其 | qí | or | 數千萬歲其人 |
| 231 | 50 | 其 | qí | Qi | 數千萬歲其人 |
| 232 | 50 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 數千萬歲其人 |
| 233 | 49 | 知 | zhī | to know | 正嚮善道者學知正事 |
| 234 | 49 | 知 | zhī | to comprehend | 正嚮善道者學知正事 |
| 235 | 49 | 知 | zhī | to inform; to tell | 正嚮善道者學知正事 |
| 236 | 49 | 知 | zhī | to administer | 正嚮善道者學知正事 |
| 237 | 49 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 正嚮善道者學知正事 |
| 238 | 49 | 知 | zhī | to be close friends | 正嚮善道者學知正事 |
| 239 | 49 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 正嚮善道者學知正事 |
| 240 | 49 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 正嚮善道者學知正事 |
| 241 | 49 | 知 | zhī | knowledge | 正嚮善道者學知正事 |
| 242 | 49 | 知 | zhī | consciousness; perception | 正嚮善道者學知正事 |
| 243 | 49 | 知 | zhī | a close friend | 正嚮善道者學知正事 |
| 244 | 49 | 知 | zhì | wisdom | 正嚮善道者學知正事 |
| 245 | 49 | 知 | zhì | Zhi | 正嚮善道者學知正事 |
| 246 | 49 | 知 | zhī | to appreciate | 正嚮善道者學知正事 |
| 247 | 49 | 知 | zhī | to make known | 正嚮善道者學知正事 |
| 248 | 49 | 知 | zhī | to have control over | 正嚮善道者學知正事 |
| 249 | 49 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 正嚮善道者學知正事 |
| 250 | 49 | 知 | zhī | Understanding | 正嚮善道者學知正事 |
| 251 | 49 | 知 | zhī | know; jña | 正嚮善道者學知正事 |
| 252 | 49 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是故我重不信是語 |
| 253 | 49 | 是 | shì | is exactly | 是故我重不信是語 |
| 254 | 49 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是故我重不信是語 |
| 255 | 49 | 是 | shì | this; that; those | 是故我重不信是語 |
| 256 | 49 | 是 | shì | really; certainly | 是故我重不信是語 |
| 257 | 49 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是故我重不信是語 |
| 258 | 49 | 是 | shì | true | 是故我重不信是語 |
| 259 | 49 | 是 | shì | is; has; exists | 是故我重不信是語 |
| 260 | 49 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是故我重不信是語 |
| 261 | 49 | 是 | shì | a matter; an affair | 是故我重不信是語 |
| 262 | 49 | 是 | shì | Shi | 是故我重不信是語 |
| 263 | 49 | 是 | shì | is; bhū | 是故我重不信是語 |
| 264 | 49 | 是 | shì | this; idam | 是故我重不信是語 |
| 265 | 47 | 寧 | níng | Nanjing | 寧聞 |
| 266 | 47 | 寧 | nìng | rather | 寧聞 |
| 267 | 47 | 寧 | níng | peaceful | 寧聞 |
| 268 | 47 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧聞 |
| 269 | 47 | 寧 | níng | to pacify | 寧聞 |
| 270 | 47 | 寧 | níng | to return home | 寧聞 |
| 271 | 47 | 寧 | nìng | Ning | 寧聞 |
| 272 | 47 | 寧 | níng | to visit | 寧聞 |
| 273 | 47 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧聞 |
| 274 | 47 | 寧 | nìng | in this way | 寧聞 |
| 275 | 47 | 寧 | nìng | don't tell me ... | 寧聞 |
| 276 | 47 | 寧 | nìng | unexpectedly | 寧聞 |
| 277 | 47 | 寧 | níng | Ningxia | 寧聞 |
| 278 | 47 | 寧 | nìng | particle without meaning | 寧聞 |
| 279 | 47 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧聞 |
| 280 | 47 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧聞 |
| 281 | 38 | 中 | zhōng | middle | 泥犁中火熱 |
| 282 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 泥犁中火熱 |
| 283 | 38 | 中 | zhōng | China | 泥犁中火熱 |
| 284 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 泥犁中火熱 |
| 285 | 38 | 中 | zhōng | in; amongst | 泥犁中火熱 |
| 286 | 38 | 中 | zhōng | midday | 泥犁中火熱 |
| 287 | 38 | 中 | zhōng | inside | 泥犁中火熱 |
| 288 | 38 | 中 | zhōng | during | 泥犁中火熱 |
| 289 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 泥犁中火熱 |
| 290 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 泥犁中火熱 |
| 291 | 38 | 中 | zhōng | half | 泥犁中火熱 |
| 292 | 38 | 中 | zhōng | just right; suitably | 泥犁中火熱 |
| 293 | 38 | 中 | zhōng | while | 泥犁中火熱 |
| 294 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 泥犁中火熱 |
| 295 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 泥犁中火熱 |
| 296 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 泥犁中火熱 |
| 297 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 泥犁中火熱 |
| 298 | 38 | 中 | zhōng | middle | 泥犁中火熱 |
| 299 | 34 | 作 | zuò | to do | 人欲作善當前作之 |
| 300 | 34 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 人欲作善當前作之 |
| 301 | 34 | 作 | zuò | to start | 人欲作善當前作之 |
| 302 | 34 | 作 | zuò | a writing; a work | 人欲作善當前作之 |
| 303 | 34 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 人欲作善當前作之 |
| 304 | 34 | 作 | zuō | to create; to make | 人欲作善當前作之 |
| 305 | 34 | 作 | zuō | a workshop | 人欲作善當前作之 |
| 306 | 34 | 作 | zuō | to write; to compose | 人欲作善當前作之 |
| 307 | 34 | 作 | zuò | to rise | 人欲作善當前作之 |
| 308 | 34 | 作 | zuò | to be aroused | 人欲作善當前作之 |
| 309 | 34 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 人欲作善當前作之 |
| 310 | 34 | 作 | zuò | to regard as | 人欲作善當前作之 |
| 311 | 34 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 人欲作善當前作之 |
| 312 | 33 | 能 | néng | can; able | 能趣渴不 |
| 313 | 33 | 能 | néng | ability; capacity | 能趣渴不 |
| 314 | 33 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能趣渴不 |
| 315 | 33 | 能 | néng | energy | 能趣渴不 |
| 316 | 33 | 能 | néng | function; use | 能趣渴不 |
| 317 | 33 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能趣渴不 |
| 318 | 33 | 能 | néng | talent | 能趣渴不 |
| 319 | 33 | 能 | néng | expert at | 能趣渴不 |
| 320 | 33 | 能 | néng | to be in harmony | 能趣渴不 |
| 321 | 33 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能趣渴不 |
| 322 | 33 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能趣渴不 |
| 323 | 33 | 能 | néng | as long as; only | 能趣渴不 |
| 324 | 33 | 能 | néng | even if | 能趣渴不 |
| 325 | 33 | 能 | néng | but | 能趣渴不 |
| 326 | 33 | 能 | néng | in this way | 能趣渴不 |
| 327 | 33 | 能 | néng | to be able; śak | 能趣渴不 |
| 328 | 33 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能趣渴不 |
| 329 | 32 | 何等 | héděng | which?; what?; how?; what? | 象鳴聲何等類 |
| 330 | 32 | 何等 | héděng | sigh | 象鳴聲何等類 |
| 331 | 32 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 言皆消 |
| 332 | 32 | 皆 | jiē | same; equally | 言皆消 |
| 333 | 32 | 皆 | jiē | all; sarva | 言皆消 |
| 334 | 31 | 用 | yòng | to use; to apply | 那先言用何故不消 |
| 335 | 31 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 那先言用何故不消 |
| 336 | 31 | 用 | yòng | to eat | 那先言用何故不消 |
| 337 | 31 | 用 | yòng | to spend | 那先言用何故不消 |
| 338 | 31 | 用 | yòng | expense | 那先言用何故不消 |
| 339 | 31 | 用 | yòng | a use; usage | 那先言用何故不消 |
| 340 | 31 | 用 | yòng | to need; must | 那先言用何故不消 |
| 341 | 31 | 用 | yòng | useful; practical | 那先言用何故不消 |
| 342 | 31 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 那先言用何故不消 |
| 343 | 31 | 用 | yòng | by means of; with | 那先言用何故不消 |
| 344 | 31 | 用 | yòng | to work (an animal) | 那先言用何故不消 |
| 345 | 31 | 用 | yòng | to appoint | 那先言用何故不消 |
| 346 | 31 | 用 | yòng | to administer; to manager | 那先言用何故不消 |
| 347 | 31 | 用 | yòng | to control | 那先言用何故不消 |
| 348 | 31 | 用 | yòng | to access | 那先言用何故不消 |
| 349 | 31 | 用 | yòng | Yong | 那先言用何故不消 |
| 350 | 31 | 用 | yòng | yong; function; application | 那先言用何故不消 |
| 351 | 31 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 那先言用何故不消 |
| 352 | 30 | 耶 | yé | final interogative | 熟乃食耶 |
| 353 | 30 | 耶 | yē | ye | 熟乃食耶 |
| 354 | 30 | 耶 | yé | ya | 熟乃食耶 |
| 355 | 30 | 身 | shēn | human body; torso | 有急乃作善者無益於身 |
| 356 | 30 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 有急乃作善者無益於身 |
| 357 | 30 | 身 | shēn | measure word for clothes | 有急乃作善者無益於身 |
| 358 | 30 | 身 | shēn | self | 有急乃作善者無益於身 |
| 359 | 30 | 身 | shēn | life | 有急乃作善者無益於身 |
| 360 | 30 | 身 | shēn | an object | 有急乃作善者無益於身 |
| 361 | 30 | 身 | shēn | a lifetime | 有急乃作善者無益於身 |
| 362 | 30 | 身 | shēn | personally | 有急乃作善者無益於身 |
| 363 | 30 | 身 | shēn | moral character | 有急乃作善者無益於身 |
| 364 | 30 | 身 | shēn | status; identity; position | 有急乃作善者無益於身 |
| 365 | 30 | 身 | shēn | pregnancy | 有急乃作善者無益於身 |
| 366 | 30 | 身 | juān | India | 有急乃作善者無益於身 |
| 367 | 30 | 身 | shēn | body; kāya | 有急乃作善者無益於身 |
| 368 | 30 | 得 | de | potential marker | 便得泥洹道 |
| 369 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 便得泥洹道 |
| 370 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 便得泥洹道 |
| 371 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 便得泥洹道 |
| 372 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 便得泥洹道 |
| 373 | 30 | 得 | dé | de | 便得泥洹道 |
| 374 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 便得泥洹道 |
| 375 | 30 | 得 | dé | to result in | 便得泥洹道 |
| 376 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 便得泥洹道 |
| 377 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 便得泥洹道 |
| 378 | 30 | 得 | dé | to be finished | 便得泥洹道 |
| 379 | 30 | 得 | de | result of degree | 便得泥洹道 |
| 380 | 30 | 得 | de | marks completion of an action | 便得泥洹道 |
| 381 | 30 | 得 | děi | satisfying | 便得泥洹道 |
| 382 | 30 | 得 | dé | to contract | 便得泥洹道 |
| 383 | 30 | 得 | dé | marks permission or possibility | 便得泥洹道 |
| 384 | 30 | 得 | dé | expressing frustration | 便得泥洹道 |
| 385 | 30 | 得 | dé | to hear | 便得泥洹道 |
| 386 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 便得泥洹道 |
| 387 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 便得泥洹道 |
| 388 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 便得泥洹道 |
| 389 | 27 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以是故所 |
| 390 | 27 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以是故所 |
| 391 | 27 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以是故所 |
| 392 | 27 | 故 | gù | to die | 以是故所 |
| 393 | 27 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以是故所 |
| 394 | 27 | 故 | gù | original | 以是故所 |
| 395 | 27 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以是故所 |
| 396 | 27 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以是故所 |
| 397 | 27 | 故 | gù | something in the past | 以是故所 |
| 398 | 27 | 故 | gù | deceased; dead | 以是故所 |
| 399 | 27 | 故 | gù | still; yet | 以是故所 |
| 400 | 27 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以是故所 |
| 401 | 27 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當居前作之 |
| 402 | 27 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當居前作之 |
| 403 | 27 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當居前作之 |
| 404 | 27 | 當 | dāng | to face | 當居前作之 |
| 405 | 27 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當居前作之 |
| 406 | 27 | 當 | dāng | to manage; to host | 當居前作之 |
| 407 | 27 | 當 | dāng | should | 當居前作之 |
| 408 | 27 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當居前作之 |
| 409 | 27 | 當 | dǎng | to think | 當居前作之 |
| 410 | 27 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當居前作之 |
| 411 | 27 | 當 | dǎng | to be equal | 當居前作之 |
| 412 | 27 | 當 | dàng | that | 當居前作之 |
| 413 | 27 | 當 | dāng | an end; top | 當居前作之 |
| 414 | 27 | 當 | dàng | clang; jingle | 當居前作之 |
| 415 | 27 | 當 | dāng | to judge | 當居前作之 |
| 416 | 27 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當居前作之 |
| 417 | 27 | 當 | dàng | the same | 當居前作之 |
| 418 | 27 | 當 | dàng | to pawn | 當居前作之 |
| 419 | 27 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當居前作之 |
| 420 | 27 | 當 | dàng | a trap | 當居前作之 |
| 421 | 27 | 當 | dàng | a pawned item | 當居前作之 |
| 422 | 27 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當居前作之 |
| 423 | 26 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 王復問那先寧曾見佛不 |
| 424 | 26 | 曾 | zēng | great-grand | 王復問那先寧曾見佛不 |
| 425 | 26 | 曾 | zēng | Zeng | 王復問那先寧曾見佛不 |
| 426 | 26 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 王復問那先寧曾見佛不 |
| 427 | 26 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 王復問那先寧曾見佛不 |
| 428 | 26 | 曾 | zēng | even more; still more | 王復問那先寧曾見佛不 |
| 429 | 26 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 王復問那先寧曾見佛不 |
| 430 | 26 | 曾 | céng | deep | 王復問那先寧曾見佛不 |
| 431 | 26 | 曾 | céng | former; pūrva | 王復問那先寧曾見佛不 |
| 432 | 24 | 欲 | yù | desire | 人欲作善當前作之 |
| 433 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 人欲作善當前作之 |
| 434 | 24 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 人欲作善當前作之 |
| 435 | 24 | 欲 | yù | to desire; to intend | 人欲作善當前作之 |
| 436 | 24 | 欲 | yù | lust | 人欲作善當前作之 |
| 437 | 24 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 人欲作善當前作之 |
| 438 | 24 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 439 | 24 | 如 | rú | if | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 440 | 24 | 如 | rú | in accordance with | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 441 | 24 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 442 | 24 | 如 | rú | this | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 443 | 24 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 444 | 24 | 如 | rú | to go to | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 445 | 24 | 如 | rú | to meet | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 446 | 24 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 447 | 24 | 如 | rú | at least as good as | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 448 | 24 | 如 | rú | and | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 449 | 24 | 如 | rú | or | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 450 | 24 | 如 | rú | but | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 451 | 24 | 如 | rú | then | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 452 | 24 | 如 | rú | naturally | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 453 | 24 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 454 | 24 | 如 | rú | you | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 455 | 24 | 如 | rú | the second lunar month | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 456 | 24 | 如 | rú | in; at | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 457 | 24 | 如 | rú | Ru | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 458 | 24 | 如 | rú | Thus | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 459 | 24 | 如 | rú | thus; tathā | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 460 | 24 | 如 | rú | like; iva | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 461 | 24 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如使那先及諸師不見佛者 |
| 462 | 24 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 人當先自念作 |
| 463 | 24 | 自 | zì | from; since | 人當先自念作 |
| 464 | 24 | 自 | zì | self; oneself; itself | 人當先自念作 |
| 465 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 人當先自念作 |
| 466 | 24 | 自 | zì | Zi | 人當先自念作 |
| 467 | 24 | 自 | zì | a nose | 人當先自念作 |
| 468 | 24 | 自 | zì | the beginning; the start | 人當先自念作 |
| 469 | 24 | 自 | zì | origin | 人當先自念作 |
| 470 | 24 | 自 | zì | originally | 人當先自念作 |
| 471 | 24 | 自 | zì | still; to remain | 人當先自念作 |
| 472 | 24 | 自 | zì | in person; personally | 人當先自念作 |
| 473 | 24 | 自 | zì | in addition; besides | 人當先自念作 |
| 474 | 24 | 自 | zì | if; even if | 人當先自念作 |
| 475 | 24 | 自 | zì | but | 人當先自念作 |
| 476 | 24 | 自 | zì | because | 人當先自念作 |
| 477 | 24 | 自 | zì | to employ; to use | 人當先自念作 |
| 478 | 24 | 自 | zì | to be | 人當先自念作 |
| 479 | 24 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 人當先自念作 |
| 480 | 24 | 自 | zì | self; soul; ātman | 人當先自念作 |
| 481 | 24 | 無 | wú | no | 無所復有耶 |
| 482 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所復有耶 |
| 483 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 無所復有耶 |
| 484 | 24 | 無 | wú | has not yet | 無所復有耶 |
| 485 | 24 | 無 | mó | mo | 無所復有耶 |
| 486 | 24 | 無 | wú | do not | 無所復有耶 |
| 487 | 24 | 無 | wú | not; -less; un- | 無所復有耶 |
| 488 | 24 | 無 | wú | regardless of | 無所復有耶 |
| 489 | 24 | 無 | wú | to not have | 無所復有耶 |
| 490 | 24 | 無 | wú | um | 無所復有耶 |
| 491 | 24 | 無 | wú | Wu | 無所復有耶 |
| 492 | 24 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無所復有耶 |
| 493 | 24 | 無 | wú | not; non- | 無所復有耶 |
| 494 | 24 | 無 | mó | mo | 無所復有耶 |
| 495 | 24 | 耳 | ěr | ear | 當居前作井耳 |
| 496 | 24 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 當居前作井耳 |
| 497 | 24 | 耳 | ěr | and that is all | 當居前作井耳 |
| 498 | 24 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 當居前作井耳 |
| 499 | 24 | 耳 | ěr | on both sides | 當居前作井耳 |
| 500 | 24 | 耳 | ěr | a vessel handle | 當居前作井耳 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 言 |
|
|
|
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 那先 | nàxiān | Nagasena | |
| 者 | zhě | ca | |
| 问 | 問 | wèn | ask; prccha |
| 念 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 复 | 復 | fù | again; punar |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 大秦 | 100 | the Roman Empire | |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵天 | 102 |
|
|
| 高树 | 高樹 | 103 | Kaoshu |
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 莲花生 | 蓮花生 | 108 | Padmasambhava |
| 那先 | 110 | Nagasena | |
| 那先比丘经 | 那先比丘經 | 110 | Miliṇḍapañha; Questions of Milinda |
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 泥曰 | 110 | Nirvana; Nibbāna | |
| 善生 | 115 | sīgāla | |
| 五河 | 119 |
|
|
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 药师 | 藥師 | 89 |
|
| 智人 | 122 | Homo sapiens | |
| 中宁 | 中寧 | 122 | Zhongning |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 56.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 别知 | 別知 | 98 | distinguish |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可称量 | 不可稱量 | 98 | incomparable |
| 不生 | 98 |
|
|
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
| 见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
| 净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能别 | 能別 | 110 | predicate; qualifier; visesana |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 念言 | 110 | words from memory | |
| 泥犁 | 110 | hell; niraya | |
| 去来现 | 去來現 | 113 | past, present, and future |
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 身骨 | 115 | relics | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 唐捐 | 116 | in vain | |
| 忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 豫知 | 121 | giving instruction | |
| 憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |
| 知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 作善 | 122 | to do good deeds |