Glossary and Vocabulary for Ming Fofa Genben Bei 明佛法根本碑

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 zhě ca 佛根本者
2 11 method; way 法根本者
3 11 France 法根本者
4 11 the law; rules; regulations 法根本者
5 11 the teachings of the Buddha; Dharma 法根本者
6 11 a standard; a norm 法根本者
7 11 an institution 法根本者
8 11 to emulate 法根本者
9 11 magic; a magic trick 法根本者
10 11 punishment 法根本者
11 11 Fa 法根本者
12 11 a precedent 法根本者
13 11 a classification of some kinds of Han texts 法根本者
14 11 relating to a ceremony or rite 法根本者
15 11 Dharma 法根本者
16 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法根本者
17 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法根本者
18 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法根本者
19 11 quality; characteristic 法根本者
20 9 zhī to go 摧却一切雜染之法
21 9 zhī to arrive; to go 摧却一切雜染之法
22 9 zhī is 摧却一切雜染之法
23 9 zhī to use 摧却一切雜染之法
24 9 zhī Zhi 摧却一切雜染之法
25 9 zhī winding 摧却一切雜染之法
26 8 三藏 sān zàng San Zang 阿闍梨三藏智慧論述
27 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 阿闍梨三藏智慧論述
28 8 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 阿闍梨三藏智慧論述
29 7 yán to speak; to say; said 唐言
30 7 yán language; talk; words; utterance; speech 唐言
31 7 yán Kangxi radical 149 唐言
32 7 yán phrase; sentence 唐言
33 7 yán a word; a syllable 唐言
34 7 yán a theory; a doctrine 唐言
35 7 yán to regard as 唐言
36 7 yán to act as 唐言
37 7 yán word; vacana 唐言
38 7 yán speak; vad 唐言
39 7 to depend on; to lean on 為諸佛所依
40 7 to comply with; to follow 為諸佛所依
41 7 to help 為諸佛所依
42 7 flourishing 為諸佛所依
43 7 lovable 為諸佛所依
44 7 bonds; substratum; upadhi 為諸佛所依
45 7 refuge; śaraṇa 為諸佛所依
46 7 reliance; pratiśaraṇa 為諸佛所依
47 7 shòu to suffer; to be subjected to 受三摩耶戒
48 7 shòu to transfer; to confer 受三摩耶戒
49 7 shòu to receive; to accept 受三摩耶戒
50 7 shòu to tolerate 受三摩耶戒
51 7 shòu feelings; sensations 受三摩耶戒
52 6 灌頂 guàn dǐng consecration 曼拏攞得灌頂者
53 6 灌頂 guàn dǐng Anointment 曼拏攞得灌頂者
54 6 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 曼拏攞得灌頂者
55 6 灌頂 guàn dǐng Guanding 曼拏攞得灌頂者
56 6 to enter 入大
57 6 Kangxi radical 11 入大
58 6 radical 入大
59 6 income 入大
60 6 to conform with 入大
61 6 to descend 入大
62 6 the entering tone 入大
63 6 to pay 入大
64 6 to join 入大
65 6 entering; praveśa 入大
66 6 entered; attained; āpanna 入大
67 6 chí to grasp; to hold 持一切惡法不生
68 6 chí to resist; to oppose 持一切惡法不生
69 6 chí to uphold 持一切惡法不生
70 6 chí to sustain; to keep; to uphold 持一切惡法不生
71 6 chí to administer; to manage 持一切惡法不生
72 6 chí to control 持一切惡法不生
73 6 chí to be cautious 持一切惡法不生
74 6 chí to remember 持一切惡法不生
75 6 chí to assist 持一切惡法不生
76 6 chí with; using 持一切惡法不生
77 6 chí dhara 持一切惡法不生
78 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 為諸法所依
79 5 真言 zhēnyán true words 真言陀羅尼
80 5 真言 zhēnyán an incantation 真言陀羅尼
81 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言陀羅尼
82 5 big; huge; large 大興善寺大曼拏攞
83 5 Kangxi radical 37 大興善寺大曼拏攞
84 5 great; major; important 大興善寺大曼拏攞
85 5 size 大興善寺大曼拏攞
86 5 old 大興善寺大曼拏攞
87 5 oldest; earliest 大興善寺大曼拏攞
88 5 adult 大興善寺大曼拏攞
89 5 dài an important person 大興善寺大曼拏攞
90 5 senior 大興善寺大曼拏攞
91 5 an element 大興善寺大曼拏攞
92 5 great; mahā 大興善寺大曼拏攞
93 5 一字 yī zì without exception 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
94 5 一字 yī zì one word 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
95 5 一字 yī zì the character yi 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
96 4 cáng to hide 唐言調伏藏
97 4 zàng canon; a collection of scriptures 唐言調伏藏
98 4 cáng to store 唐言調伏藏
99 4 zàng Tibet 唐言調伏藏
100 4 zàng a treasure 唐言調伏藏
101 4 zàng a store 唐言調伏藏
102 4 zāng Zang 唐言調伏藏
103 4 zāng good 唐言調伏藏
104 4 zāng a male slave 唐言調伏藏
105 4 zāng booty 唐言調伏藏
106 4 zàng an internal organ 唐言調伏藏
107 4 zàng to bury 唐言調伏藏
108 4 zàng piṭaka; canon 唐言調伏藏
109 4 zàng garba; matrix; embryo 唐言調伏藏
110 4 zàng kośa; kosa 唐言調伏藏
111 4 zàng alaya; dwelling; residence 唐言調伏藏
112 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
113 4 relating to Buddhism 佛根本者
114 4 a statue or image of a Buddha 佛根本者
115 4 a Buddhist text 佛根本者
116 4 to touch; to stroke 佛根本者
117 4 Buddha 佛根本者
118 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
119 4 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 阿闍梨三藏智慧論述
120 4 ya 總持諸法也
121 4 suǒ a few; various; some 為諸佛所依
122 4 suǒ a place; a location 為諸佛所依
123 4 suǒ indicates a passive voice 為諸佛所依
124 4 suǒ an ordinal number 為諸佛所依
125 4 suǒ meaning 為諸佛所依
126 4 suǒ garrison 為諸佛所依
127 4 suǒ place; pradeśa 為諸佛所依
128 4 guǒ a result; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
129 4 guǒ fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
130 4 guǒ to eat until full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
131 4 guǒ to realize 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
132 4 guǒ a fruit tree 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
133 4 guǒ resolute; determined 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
134 4 guǒ Fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
135 4 guǒ direct effect; phala; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
136 4 一切 yīqiè temporary 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
137 4 一切 yīqiè the same 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
138 4 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 唐言總持者
139 4 總持 zǒngchí dharani; total retention 唐言總持者
140 4 táng Tang Dynasty 唐言
141 4 táng Tang 唐言
142 4 táng exagerated 唐言
143 4 táng vast; extensive 唐言
144 4 táng a garden area; courtyard path 唐言
145 4 táng China 唐言
146 4 táng rude 唐言
147 4 táng Tang; China; cīna 唐言
148 4 to be near by; to be close to 即三藏陀羅
149 4 at that time 即三藏陀羅
150 4 to be exactly the same as; to be thus 即三藏陀羅
151 4 supposed; so-called 即三藏陀羅
152 4 to arrive at; to ascend 即三藏陀羅
153 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect
154 4 chéng to become; to turn into
155 4 chéng to grow up; to ripen; to mature
156 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form
157 4 chéng a full measure of
158 4 chéng whole
159 4 chéng set; established
160 4 chéng to reache a certain degree; to amount to
161 4 chéng to reconcile
162 4 chéng to resmble; to be similar to
163 4 chéng composed of
164 4 chéng a result; a harvest; an achievement
165 4 chéng capable; able; accomplished
166 4 chéng to help somebody achieve something
167 4 chéng Cheng
168 4 chéng Become
169 4 chéng becoming; bhāva
170 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行宣說逆順自在
171 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行宣說逆順自在
172 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行宣說逆順自在
173 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行宣說逆順自在
174 4 zhèng proof 各證戒定慧及蘊處界
175 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 各證戒定慧及蘊處界
176 4 zhèng to advise against 各證戒定慧及蘊處界
177 4 zhèng certificate 各證戒定慧及蘊處界
178 4 zhèng an illness 各證戒定慧及蘊處界
179 4 zhèng to accuse 各證戒定慧及蘊處界
180 4 zhèng realization; adhigama 各證戒定慧及蘊處界
181 4 zhèng obtaining; prāpti 各證戒定慧及蘊處界
182 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 開演法門無教
183 4 jiào a school of thought; a sect 開演法門無教
184 4 jiào to make; to cause 開演法門無教
185 4 jiào religion 開演法門無教
186 4 jiào instruction; a teaching 開演法門無教
187 4 jiào Jiao 開演法門無教
188 4 jiào a directive; an order 開演法門無教
189 4 jiào to urge; to incite 開演法門無教
190 4 jiào to pass on; to convey 開演法門無教
191 4 jiào etiquette 開演法門無教
192 4 jiāo teaching; śāsana 開演法門無教
193 3 to associate with; be near 所謂素怛覽比擿迦
194 3 to compare; to contrast 所謂素怛覽比擿迦
195 3 Kangxi radical 81 所謂素怛覽比擿迦
196 3 to gesture (with hands) 所謂素怛覽比擿迦
197 3 to make an analogy 所謂素怛覽比擿迦
198 3 an analogy 所謂素怛覽比擿迦
199 3 an example 所謂素怛覽比擿迦
200 3 comparison; upamā 所謂素怛覽比擿迦
201 3 to go; to 於一字義中
202 3 to rely on; to depend on 於一字義中
203 3 Yu 於一字義中
204 3 a crow 於一字義中
205 3 to apprehend; to realize; to become aware 悟無
206 3 to inspire; to enlighten [other people] 悟無
207 3 Wu 悟無
208 3 Enlightenment 悟無
209 3 waking; bodha 悟無
210 3 xīn heart [organ] 群心
211 3 xīn Kangxi radical 61 群心
212 3 xīn mind; consciousness 群心
213 3 xīn the center; the core; the middle 群心
214 3 xīn one of the 28 star constellations 群心
215 3 xīn heart 群心
216 3 xīn emotion 群心
217 3 xīn intention; consideration 群心
218 3 xīn disposition; temperament 群心
219 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 群心
220 3 xīn heart; hṛdaya 群心
221 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 群心
222 3 三身 sān shēn Trikaya 遍持三身大功德法
223 3 wéi to act as; to serve 為諸佛所依
224 3 wéi to change into; to become 為諸佛所依
225 3 wéi to be; is 為諸佛所依
226 3 wéi to do 為諸佛所依
227 3 wèi to support; to help 為諸佛所依
228 3 wéi to govern 為諸佛所依
229 3 wèi to be; bhū 為諸佛所依
230 3 jiè border; boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
231 3 jiè kingdom 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
232 3 jiè territory; region 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
233 3 jiè the world 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
234 3 jiè scope; extent 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
235 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
236 3 jiè to divide; to define a boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
237 3 jiè to adjoin 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
238 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
239 3 děng et cetera; and so on 緣聖諦食等法
240 3 děng to wait 緣聖諦食等法
241 3 děng to be equal 緣聖諦食等法
242 3 děng degree; level 緣聖諦食等法
243 3 děng to compare 緣聖諦食等法
244 3 děng same; equal; sama 緣聖諦食等法
245 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量百千三摩地門
246 3 無量 wúliàng immeasurable 無量百千三摩地門
247 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量百千三摩地門
248 3 無量 wúliàng Atula 無量百千三摩地門
249 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 真言陀羅尼
250 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 真言陀羅尼
251 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 為諸佛所依
252 3 Kangxi radical 71 悟無
253 3 to not have; without 悟無
254 3 mo 悟無
255 3 to not have 悟無
256 3 Wu 悟無
257 3 mo 悟無
258 3 xíng to walk 教理行果
259 3 xíng capable; competent 教理行果
260 3 háng profession 教理行果
261 3 xíng Kangxi radical 144 教理行果
262 3 xíng to travel 教理行果
263 3 xìng actions; conduct 教理行果
264 3 xíng to do; to act; to practice 教理行果
265 3 xíng all right; OK; okay 教理行果
266 3 háng horizontal line 教理行果
267 3 héng virtuous deeds 教理行果
268 3 hàng a line of trees 教理行果
269 3 hàng bold; steadfast 教理行果
270 3 xíng to move 教理行果
271 3 xíng to put into effect; to implement 教理行果
272 3 xíng travel 教理行果
273 3 xíng to circulate 教理行果
274 3 xíng running script; running script 教理行果
275 3 xíng temporary 教理行果
276 3 háng rank; order 教理行果
277 3 háng a business; a shop 教理行果
278 3 xíng to depart; to leave 教理行果
279 3 xíng to experience 教理行果
280 3 xíng path; way 教理行果
281 3 xíng xing; ballad 教理行果
282 3 xíng Xing 教理行果
283 3 xíng Practice 教理行果
284 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教理行果
285 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教理行果
286 3 meaning; sense 於一字義中
287 3 justice; right action; righteousness 於一字義中
288 3 artificial; man-made; fake 於一字義中
289 3 chivalry; generosity 於一字義中
290 3 just; righteous 於一字義中
291 3 adopted 於一字義中
292 3 a relationship 於一字義中
293 3 volunteer 於一字義中
294 3 something suitable 於一字義中
295 3 a martyr 於一字義中
296 3 a law 於一字義中
297 3 Yi 於一字義中
298 3 Righteousness 於一字義中
299 3 aim; artha 於一字義中
300 3 to select; to pick out from; to discard 所謂素怛覽比擿迦
301 3 zhí to scratch 所謂素怛覽比擿迦
302 3 zhí to throw 所謂素怛覽比擿迦
303 3 zhí a hair clasp 所謂素怛覽比擿迦
304 3 to disclose; to reveal 所謂素怛覽比擿迦
305 3 zhí niḥsīvitvā 所謂素怛覽比擿迦
306 3 三密 sān mì three mysteries 為有情三密
307 3 mén door; gate; doorway; gateway 無量百千三摩地門
308 3 mén phylum; division 無量百千三摩地門
309 3 mén sect; school 無量百千三摩地門
310 3 mén Kangxi radical 169 無量百千三摩地門
311 3 mén a door-like object 無量百千三摩地門
312 3 mén an opening 無量百千三摩地門
313 3 mén an access point; a border entrance 無量百千三摩地門
314 3 mén a household; a clan 無量百千三摩地門
315 3 mén a kind; a category 無量百千三摩地門
316 3 mén to guard a gate 無量百千三摩地門
317 3 mén Men 無量百千三摩地門
318 3 mén a turning point 無量百千三摩地門
319 3 mén a method 無量百千三摩地門
320 3 mén a sense organ 無量百千三摩地門
321 3 mén door; gate; dvara 無量百千三摩地門
322 3 zǒng general; total; overall; chief 言總藏持者
323 3 zǒng to sum up 言總藏持者
324 3 zǒng in general 言總藏持者
325 3 zǒng invariably 言總藏持者
326 3 zǒng to assemble together 言總藏持者
327 3 zōng to sew together; to suture 言總藏持者
328 3 zǒng to manage 言總藏持者
329 3 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 言總藏持者
330 3 zǒng all, whole; sādhāraṇa 言總藏持者
331 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說修多羅藏也
332 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說修多羅藏也
333 3 shuì to persuade 故說修多羅藏也
334 3 shuō to teach; to recite; to explain 故說修多羅藏也
335 3 shuō a doctrine; a theory 故說修多羅藏也
336 3 shuō to claim; to assert 故說修多羅藏也
337 3 shuō allocution 故說修多羅藏也
338 3 shuō to criticize; to scold 故說修多羅藏也
339 3 shuō to indicate; to refer to 故說修多羅藏也
340 3 shuō speach; vāda 故說修多羅藏也
341 3 shuō to speak; bhāṣate 故說修多羅藏也
342 3 shuō to instruct 故說修多羅藏也
343 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令入正法
344 3 lìng to issue a command 令入正法
345 3 lìng rules of behavior; customs 令入正法
346 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令入正法
347 3 lìng a season 令入正法
348 3 lìng respected; good reputation 令入正法
349 3 lìng good 令入正法
350 3 lìng pretentious 令入正法
351 3 lìng a transcending state of existence 令入正法
352 3 lìng a commander 令入正法
353 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令入正法
354 3 lìng lyrics 令入正法
355 3 lìng Ling 令入正法
356 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令入正法
357 3 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
358 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
359 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
360 3 根本 gēnběn fundamental; basic 佛根本者
361 3 根本 gēnběn a foundation; a basis 佛根本者
362 3 根本 gēnběn root 佛根本者
363 3 根本 gēnběn capital 佛根本者
364 3 根本 gēnběn Basis 佛根本者
365 3 根本 gēnběn mūla; root 佛根本者
366 2 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 三摩地現前
367 2 book; volume 灌頂者冊命受位之義
368 2 a roll of bamboo slips 灌頂者冊命受位之義
369 2 a plan; a scheme 灌頂者冊命受位之義
370 2 to confer 灌頂者冊命受位之義
371 2 chǎi a book with embroidered covers 灌頂者冊命受位之義
372 2 patent of enfeoffment 灌頂者冊命受位之義
373 2 有情 yǒuqíng having feelings for 就利樂無邊有情
374 2 有情 yǒuqíng friends with 就利樂無邊有情
375 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 就利樂無邊有情
376 2 有情 yǒuqíng sentient being 就利樂無邊有情
377 2 有情 yǒuqíng sentient beings 就利樂無邊有情
378 2 xiū to decorate; to embellish 修佛身密之戒律
379 2 xiū to study; to cultivate 修佛身密之戒律
380 2 xiū to repair 修佛身密之戒律
381 2 xiū long; slender 修佛身密之戒律
382 2 xiū to write; to compile 修佛身密之戒律
383 2 xiū to build; to construct; to shape 修佛身密之戒律
384 2 xiū to practice 修佛身密之戒律
385 2 xiū to cut 修佛身密之戒律
386 2 xiū virtuous; wholesome 修佛身密之戒律
387 2 xiū a virtuous person 修佛身密之戒律
388 2 xiū Xiu 修佛身密之戒律
389 2 xiū to unknot 修佛身密之戒律
390 2 xiū to prepare; to put in order 修佛身密之戒律
391 2 xiū excellent 修佛身密之戒律
392 2 xiū to perform [a ceremony] 修佛身密之戒律
393 2 xiū Cultivation 修佛身密之戒律
394 2 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修佛身密之戒律
395 2 xiū pratipanna; spiritual practice 修佛身密之戒律
396 2 zūn to honor; to respect 若解一尊陀羅尼教
397 2 zūn a zun; an ancient wine vessel 若解一尊陀羅尼教
398 2 zūn a wine cup 若解一尊陀羅尼教
399 2 zūn respected; honorable; noble; senior 若解一尊陀羅尼教
400 2 zūn supreme; high 若解一尊陀羅尼教
401 2 zūn grave; solemn; dignified 若解一尊陀羅尼教
402 2 zūn bhagavat; holy one 若解一尊陀羅尼教
403 2 zūn lord; patron; natha 若解一尊陀羅尼教
404 2 zūn superior; śreṣṭha 若解一尊陀羅尼教
405 2 zhōng middle 於一字義中
406 2 zhōng medium; medium sized 於一字義中
407 2 zhōng China 於一字義中
408 2 zhòng to hit the mark 於一字義中
409 2 zhōng midday 於一字義中
410 2 zhōng inside 於一字義中
411 2 zhōng during 於一字義中
412 2 zhōng Zhong 於一字義中
413 2 zhōng intermediary 於一字義中
414 2 zhōng half 於一字義中
415 2 zhòng to reach; to attain 於一字義中
416 2 zhòng to suffer; to infect 於一字義中
417 2 zhòng to obtain 於一字義中
418 2 zhòng to pass an exam 於一字義中
419 2 zhōng middle 於一字義中
420 2 ye 微奈耶比擿迦
421 2 ya 微奈耶比擿迦
422 2 滿 mǎn full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
423 2 滿 mǎn to be satisfied 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
424 2 滿 mǎn to fill 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
425 2 滿 mǎn conceited 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
426 2 滿 mǎn to reach (a time); to expire 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
427 2 滿 mǎn whole; entire 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
428 2 滿 mǎn Manchu 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
429 2 滿 mǎn Man 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
430 2 滿 mǎn Full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
431 2 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
432 2 jué to awake 小即四果三覺
433 2 jiào sleep 小即四果三覺
434 2 jué to realize 小即四果三覺
435 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 小即四果三覺
436 2 jué to enlighten; to inspire 小即四果三覺
437 2 jué perception; feeling 小即四果三覺
438 2 jué a person with foresight 小即四果三覺
439 2 jué Awaken 小即四果三覺
440 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 小即四果三覺
441 2 sān three 言三
442 2 sān third 言三
443 2 sān more than two 言三
444 2 sān very few 言三
445 2 sān San 言三
446 2 sān three; tri 言三
447 2 sān sa 言三
448 2 sān three kinds; trividha 言三
449 2 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 就利樂無邊有情
450 2 無邊 wúbiān boundless; ananta 就利樂無邊有情
451 2 secret; hidden; confidential 修佛身密之戒律
452 2 retired 修佛身密之戒律
453 2 stable; calm 修佛身密之戒律
454 2 close; thick; dense 修佛身密之戒律
455 2 intimate 修佛身密之戒律
456 2 slight; subtle 修佛身密之戒律
457 2 a secret 修佛身密之戒律
458 2 Mi 修佛身密之戒律
459 2 secret; esoteric; guhya 修佛身密之戒律
460 2 huì can; be able to 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
461 2 huì able to 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
462 2 huì a meeting; a conference; an assembly 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
463 2 kuài to balance an account 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
464 2 huì to assemble 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
465 2 huì to meet 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
466 2 huì a temple fair 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
467 2 huì a religious assembly 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
468 2 huì an association; a society 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
469 2 huì a national or provincial capital 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
470 2 huì an opportunity 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
471 2 huì to understand 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
472 2 huì to be familiar with; to know 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
473 2 huì to be possible; to be likely 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
474 2 huì to be good at 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
475 2 huì a moment 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
476 2 huì to happen to 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
477 2 huì to pay 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
478 2 huì a meeting place 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
479 2 kuài the seam of a cap 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
480 2 huì in accordance with 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
481 2 huì imperial civil service examination 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
482 2 huì to have sexual intercourse 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
483 2 huì Hui 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
484 2 huì combining; samsarga 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
485 2 shè to absorb; to assimilate 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
486 2 shè to take a photo 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
487 2 shè a broad rhyme class 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
488 2 shè to act for; to represent 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
489 2 shè to administer 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
490 2 shè to conserve 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
491 2 shè to hold; to support 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
492 2 shè to get close to 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
493 2 shè to help 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
494 2 niè peaceful 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
495 2 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
496 2 wēi small; tiny 微奈耶比擿迦
497 2 wēi trifling 微奈耶比擿迦
498 2 wēi to decline; to wane 微奈耶比擿迦
499 2 wēi profound 微奈耶比擿迦
500 2 wēi to hide; to conceal 微奈耶比擿迦

Frequencies of all Words

Top 935

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 佛根本者
2 15 zhě that 佛根本者
3 15 zhě nominalizing function word 佛根本者
4 15 zhě used to mark a definition 佛根本者
5 15 zhě used to mark a pause 佛根本者
6 15 zhě topic marker; that; it 佛根本者
7 15 zhuó according to 佛根本者
8 15 zhě ca 佛根本者
9 11 method; way 法根本者
10 11 France 法根本者
11 11 the law; rules; regulations 法根本者
12 11 the teachings of the Buddha; Dharma 法根本者
13 11 a standard; a norm 法根本者
14 11 an institution 法根本者
15 11 to emulate 法根本者
16 11 magic; a magic trick 法根本者
17 11 punishment 法根本者
18 11 Fa 法根本者
19 11 a precedent 法根本者
20 11 a classification of some kinds of Han texts 法根本者
21 11 relating to a ceremony or rite 法根本者
22 11 Dharma 法根本者
23 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法根本者
24 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法根本者
25 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法根本者
26 11 quality; characteristic 法根本者
27 9 zhī him; her; them; that 摧却一切雜染之法
28 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 摧却一切雜染之法
29 9 zhī to go 摧却一切雜染之法
30 9 zhī this; that 摧却一切雜染之法
31 9 zhī genetive marker 摧却一切雜染之法
32 9 zhī it 摧却一切雜染之法
33 9 zhī in; in regards to 摧却一切雜染之法
34 9 zhī all 摧却一切雜染之法
35 9 zhī and 摧却一切雜染之法
36 9 zhī however 摧却一切雜染之法
37 9 zhī if 摧却一切雜染之法
38 9 zhī then 摧却一切雜染之法
39 9 zhī to arrive; to go 摧却一切雜染之法
40 9 zhī is 摧却一切雜染之法
41 9 zhī to use 摧却一切雜染之法
42 9 zhī Zhi 摧却一切雜染之法
43 9 zhī winding 摧却一切雜染之法
44 8 三藏 sān zàng San Zang 阿闍梨三藏智慧論述
45 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 阿闍梨三藏智慧論述
46 8 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 阿闍梨三藏智慧論述
47 7 yán to speak; to say; said 唐言
48 7 yán language; talk; words; utterance; speech 唐言
49 7 yán Kangxi radical 149 唐言
50 7 yán a particle with no meaning 唐言
51 7 yán phrase; sentence 唐言
52 7 yán a word; a syllable 唐言
53 7 yán a theory; a doctrine 唐言
54 7 yán to regard as 唐言
55 7 yán to act as 唐言
56 7 yán word; vacana 唐言
57 7 yán speak; vad 唐言
58 7 according to 為諸佛所依
59 7 to depend on; to lean on 為諸佛所依
60 7 to comply with; to follow 為諸佛所依
61 7 to help 為諸佛所依
62 7 flourishing 為諸佛所依
63 7 lovable 為諸佛所依
64 7 bonds; substratum; upadhi 為諸佛所依
65 7 refuge; śaraṇa 為諸佛所依
66 7 reliance; pratiśaraṇa 為諸佛所依
67 7 shòu to suffer; to be subjected to 受三摩耶戒
68 7 shòu to transfer; to confer 受三摩耶戒
69 7 shòu to receive; to accept 受三摩耶戒
70 7 shòu to tolerate 受三摩耶戒
71 7 shòu suitably 受三摩耶戒
72 7 shòu feelings; sensations 受三摩耶戒
73 6 灌頂 guàn dǐng consecration 曼拏攞得灌頂者
74 6 灌頂 guàn dǐng Anointment 曼拏攞得灌頂者
75 6 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 曼拏攞得灌頂者
76 6 灌頂 guàn dǐng Guanding 曼拏攞得灌頂者
77 6 to enter 入大
78 6 Kangxi radical 11 入大
79 6 radical 入大
80 6 income 入大
81 6 to conform with 入大
82 6 to descend 入大
83 6 the entering tone 入大
84 6 to pay 入大
85 6 to join 入大
86 6 entering; praveśa 入大
87 6 entered; attained; āpanna 入大
88 6 chí to grasp; to hold 持一切惡法不生
89 6 chí to resist; to oppose 持一切惡法不生
90 6 chí to uphold 持一切惡法不生
91 6 chí to sustain; to keep; to uphold 持一切惡法不生
92 6 chí to administer; to manage 持一切惡法不生
93 6 chí to control 持一切惡法不生
94 6 chí to be cautious 持一切惡法不生
95 6 chí to remember 持一切惡法不生
96 6 chí to assist 持一切惡法不生
97 6 chí with; using 持一切惡法不生
98 6 chí dhara 持一切惡法不生
99 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 為諸法所依
100 5 真言 zhēnyán true words 真言陀羅尼
101 5 真言 zhēnyán an incantation 真言陀羅尼
102 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言陀羅尼
103 5 big; huge; large 大興善寺大曼拏攞
104 5 Kangxi radical 37 大興善寺大曼拏攞
105 5 great; major; important 大興善寺大曼拏攞
106 5 size 大興善寺大曼拏攞
107 5 old 大興善寺大曼拏攞
108 5 greatly; very 大興善寺大曼拏攞
109 5 oldest; earliest 大興善寺大曼拏攞
110 5 adult 大興善寺大曼拏攞
111 5 tài greatest; grand 大興善寺大曼拏攞
112 5 dài an important person 大興善寺大曼拏攞
113 5 senior 大興善寺大曼拏攞
114 5 approximately 大興善寺大曼拏攞
115 5 tài greatest; grand 大興善寺大曼拏攞
116 5 an element 大興善寺大曼拏攞
117 5 great; mahā 大興善寺大曼拏攞
118 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
119 5 old; ancient; former; past
120 5 reason; cause; purpose
121 5 to die
122 5 so; therefore; hence
123 5 original
124 5 accident; happening; instance
125 5 a friend; an acquaintance; friendship
126 5 something in the past
127 5 deceased; dead
128 5 still; yet
129 5 therefore; tasmāt
130 5 一字 yī zì without exception 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
131 5 一字 yī zì one word 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
132 5 一字 yī zì the character yi 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
133 4 cáng to hide 唐言調伏藏
134 4 zàng canon; a collection of scriptures 唐言調伏藏
135 4 cáng to store 唐言調伏藏
136 4 zàng Tibet 唐言調伏藏
137 4 zàng a treasure 唐言調伏藏
138 4 zàng a store 唐言調伏藏
139 4 zāng Zang 唐言調伏藏
140 4 zāng good 唐言調伏藏
141 4 zāng a male slave 唐言調伏藏
142 4 zāng booty 唐言調伏藏
143 4 zàng an internal organ 唐言調伏藏
144 4 zàng to bury 唐言調伏藏
145 4 zàng piṭaka; canon 唐言調伏藏
146 4 zàng garba; matrix; embryo 唐言調伏藏
147 4 zàng kośa; kosa 唐言調伏藏
148 4 zàng alaya; dwelling; residence 唐言調伏藏
149 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
150 4 relating to Buddhism 佛根本者
151 4 a statue or image of a Buddha 佛根本者
152 4 a Buddhist text 佛根本者
153 4 to touch; to stroke 佛根本者
154 4 Buddha 佛根本者
155 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
156 4 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 阿闍梨三藏智慧論述
157 4 also; too 總持諸法也
158 4 a final modal particle indicating certainy or decision 總持諸法也
159 4 either 總持諸法也
160 4 even 總持諸法也
161 4 used to soften the tone 總持諸法也
162 4 used for emphasis 總持諸法也
163 4 used to mark contrast 總持諸法也
164 4 used to mark compromise 總持諸法也
165 4 ya 總持諸法也
166 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為諸佛所依
167 4 suǒ an office; an institute 為諸佛所依
168 4 suǒ introduces a relative clause 為諸佛所依
169 4 suǒ it 為諸佛所依
170 4 suǒ if; supposing 為諸佛所依
171 4 suǒ a few; various; some 為諸佛所依
172 4 suǒ a place; a location 為諸佛所依
173 4 suǒ indicates a passive voice 為諸佛所依
174 4 suǒ that which 為諸佛所依
175 4 suǒ an ordinal number 為諸佛所依
176 4 suǒ meaning 為諸佛所依
177 4 suǒ garrison 為諸佛所依
178 4 suǒ place; pradeśa 為諸佛所依
179 4 suǒ that which; yad 為諸佛所依
180 4 yǒu is; are; to exist 有大小乘三藏
181 4 yǒu to have; to possess 有大小乘三藏
182 4 yǒu indicates an estimate 有大小乘三藏
183 4 yǒu indicates a large quantity 有大小乘三藏
184 4 yǒu indicates an affirmative response 有大小乘三藏
185 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大小乘三藏
186 4 yǒu used to compare two things 有大小乘三藏
187 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大小乘三藏
188 4 yǒu used before the names of dynasties 有大小乘三藏
189 4 yǒu a certain thing; what exists 有大小乘三藏
190 4 yǒu multiple of ten and ... 有大小乘三藏
191 4 yǒu abundant 有大小乘三藏
192 4 yǒu purposeful 有大小乘三藏
193 4 yǒu You 有大小乘三藏
194 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大小乘三藏
195 4 yǒu becoming; bhava 有大小乘三藏
196 4 guǒ a result; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
197 4 guǒ fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
198 4 guǒ as expected; really 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
199 4 guǒ if really; if expected 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
200 4 guǒ to eat until full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
201 4 guǒ to realize 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
202 4 guǒ a fruit tree 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
203 4 guǒ resolute; determined 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
204 4 guǒ Fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
205 4 guǒ direct effect; phala; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
206 4 一切 yīqiè all; every; everything 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
207 4 一切 yīqiè temporary 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
208 4 一切 yīqiè the same 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
209 4 一切 yīqiè generally 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
210 4 一切 yīqiè all, everything 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
211 4 一切 yīqiè all; sarva 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
212 4 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 唐言總持者
213 4 總持 zǒngchí dharani; total retention 唐言總持者
214 4 táng Tang Dynasty 唐言
215 4 táng Tang 唐言
216 4 táng exagerated 唐言
217 4 táng vast; extensive 唐言
218 4 táng in vain; for nothing 唐言
219 4 táng a garden area; courtyard path 唐言
220 4 táng China 唐言
221 4 táng rude 唐言
222 4 táng Tang; China; cīna 唐言
223 4 promptly; right away; immediately 即三藏陀羅
224 4 to be near by; to be close to 即三藏陀羅
225 4 at that time 即三藏陀羅
226 4 to be exactly the same as; to be thus 即三藏陀羅
227 4 supposed; so-called 即三藏陀羅
228 4 if; but 即三藏陀羅
229 4 to arrive at; to ascend 即三藏陀羅
230 4 then; following 即三藏陀羅
231 4 so; just so; eva 即三藏陀羅
232 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect
233 4 chéng one tenth
234 4 chéng to become; to turn into
235 4 chéng to grow up; to ripen; to mature
236 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form
237 4 chéng a full measure of
238 4 chéng whole
239 4 chéng set; established
240 4 chéng to reache a certain degree; to amount to
241 4 chéng to reconcile
242 4 chéng alright; OK
243 4 chéng an area of ten square miles
244 4 chéng to resmble; to be similar to
245 4 chéng composed of
246 4 chéng a result; a harvest; an achievement
247 4 chéng capable; able; accomplished
248 4 chéng to help somebody achieve something
249 4 chéng Cheng
250 4 chéng Become
251 4 chéng becoming; bhāva
252 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行宣說逆順自在
253 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行宣說逆順自在
254 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行宣說逆順自在
255 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行宣說逆順自在
256 4 zhèng proof 各證戒定慧及蘊處界
257 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 各證戒定慧及蘊處界
258 4 zhèng to advise against 各證戒定慧及蘊處界
259 4 zhèng certificate 各證戒定慧及蘊處界
260 4 zhèng an illness 各證戒定慧及蘊處界
261 4 zhèng to accuse 各證戒定慧及蘊處界
262 4 zhèng realization; adhigama 各證戒定慧及蘊處界
263 4 zhèng obtaining; prāpti 各證戒定慧及蘊處界
264 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 開演法門無教
265 4 jiào a school of thought; a sect 開演法門無教
266 4 jiào to make; to cause 開演法門無教
267 4 jiào religion 開演法門無教
268 4 jiào instruction; a teaching 開演法門無教
269 4 jiào Jiao 開演法門無教
270 4 jiào a directive; an order 開演法門無教
271 4 jiào to urge; to incite 開演法門無教
272 4 jiào to pass on; to convey 開演法門無教
273 4 jiào etiquette 開演法門無教
274 4 jiāo teaching; śāsana 開演法門無教
275 3 to associate with; be near 所謂素怛覽比擿迦
276 3 to compare; to contrast 所謂素怛覽比擿迦
277 3 used for comparison 所謂素怛覽比擿迦
278 3 Kangxi radical 81 所謂素怛覽比擿迦
279 3 by the time that; when 所謂素怛覽比擿迦
280 3 to gesture (with hands) 所謂素怛覽比擿迦
281 3 to make an analogy 所謂素怛覽比擿迦
282 3 an analogy 所謂素怛覽比擿迦
283 3 an example 所謂素怛覽比擿迦
284 3 comparison; upamā 所謂素怛覽比擿迦
285 3 in; at 於一字義中
286 3 in; at 於一字義中
287 3 in; at; to; from 於一字義中
288 3 to go; to 於一字義中
289 3 to rely on; to depend on 於一字義中
290 3 to go to; to arrive at 於一字義中
291 3 from 於一字義中
292 3 give 於一字義中
293 3 oppposing 於一字義中
294 3 and 於一字義中
295 3 compared to 於一字義中
296 3 by 於一字義中
297 3 and; as well as 於一字義中
298 3 for 於一字義中
299 3 Yu 於一字義中
300 3 a crow 於一字義中
301 3 whew; wow 於一字義中
302 3 near to; antike 於一字義中
303 3 to apprehend; to realize; to become aware 悟無
304 3 to inspire; to enlighten [other people] 悟無
305 3 Wu 悟無
306 3 Enlightenment 悟無
307 3 waking; bodha 悟無
308 3 xīn heart [organ] 群心
309 3 xīn Kangxi radical 61 群心
310 3 xīn mind; consciousness 群心
311 3 xīn the center; the core; the middle 群心
312 3 xīn one of the 28 star constellations 群心
313 3 xīn heart 群心
314 3 xīn emotion 群心
315 3 xīn intention; consideration 群心
316 3 xīn disposition; temperament 群心
317 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 群心
318 3 xīn heart; hṛdaya 群心
319 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 群心
320 3 三身 sān shēn Trikaya 遍持三身大功德法
321 3 wèi for; to 為諸佛所依
322 3 wèi because of 為諸佛所依
323 3 wéi to act as; to serve 為諸佛所依
324 3 wéi to change into; to become 為諸佛所依
325 3 wéi to be; is 為諸佛所依
326 3 wéi to do 為諸佛所依
327 3 wèi for 為諸佛所依
328 3 wèi because of; for; to 為諸佛所依
329 3 wèi to 為諸佛所依
330 3 wéi in a passive construction 為諸佛所依
331 3 wéi forming a rehetorical question 為諸佛所依
332 3 wéi forming an adverb 為諸佛所依
333 3 wéi to add emphasis 為諸佛所依
334 3 wèi to support; to help 為諸佛所依
335 3 wéi to govern 為諸佛所依
336 3 wèi to be; bhū 為諸佛所依
337 3 jiè border; boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
338 3 jiè kingdom 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
339 3 jiè circle; society 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
340 3 jiè territory; region 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
341 3 jiè the world 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
342 3 jiè scope; extent 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
343 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
344 3 jiè to divide; to define a boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
345 3 jiè to adjoin 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
346 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
347 3 děng et cetera; and so on 緣聖諦食等法
348 3 děng to wait 緣聖諦食等法
349 3 děng degree; kind 緣聖諦食等法
350 3 děng plural 緣聖諦食等法
351 3 děng to be equal 緣聖諦食等法
352 3 děng degree; level 緣聖諦食等法
353 3 děng to compare 緣聖諦食等法
354 3 děng same; equal; sama 緣聖諦食等法
355 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量百千三摩地門
356 3 無量 wúliàng immeasurable 無量百千三摩地門
357 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量百千三摩地門
358 3 無量 wúliàng Atula 無量百千三摩地門
359 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 真言陀羅尼
360 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 真言陀羅尼
361 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 為諸佛所依
362 3 no 悟無
363 3 Kangxi radical 71 悟無
364 3 to not have; without 悟無
365 3 has not yet 悟無
366 3 mo 悟無
367 3 do not 悟無
368 3 not; -less; un- 悟無
369 3 regardless of 悟無
370 3 to not have 悟無
371 3 um 悟無
372 3 Wu 悟無
373 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 悟無
374 3 not; non- 悟無
375 3 mo 悟無
376 3 xíng to walk 教理行果
377 3 xíng capable; competent 教理行果
378 3 háng profession 教理行果
379 3 háng line; row 教理行果
380 3 xíng Kangxi radical 144 教理行果
381 3 xíng to travel 教理行果
382 3 xìng actions; conduct 教理行果
383 3 xíng to do; to act; to practice 教理行果
384 3 xíng all right; OK; okay 教理行果
385 3 háng horizontal line 教理行果
386 3 héng virtuous deeds 教理行果
387 3 hàng a line of trees 教理行果
388 3 hàng bold; steadfast 教理行果
389 3 xíng to move 教理行果
390 3 xíng to put into effect; to implement 教理行果
391 3 xíng travel 教理行果
392 3 xíng to circulate 教理行果
393 3 xíng running script; running script 教理行果
394 3 xíng temporary 教理行果
395 3 xíng soon 教理行果
396 3 háng rank; order 教理行果
397 3 háng a business; a shop 教理行果
398 3 xíng to depart; to leave 教理行果
399 3 xíng to experience 教理行果
400 3 xíng path; way 教理行果
401 3 xíng xing; ballad 教理行果
402 3 xíng a round [of drinks] 教理行果
403 3 xíng Xing 教理行果
404 3 xíng moreover; also 教理行果
405 3 xíng Practice 教理行果
406 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教理行果
407 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教理行果
408 3 meaning; sense 於一字義中
409 3 justice; right action; righteousness 於一字義中
410 3 artificial; man-made; fake 於一字義中
411 3 chivalry; generosity 於一字義中
412 3 just; righteous 於一字義中
413 3 adopted 於一字義中
414 3 a relationship 於一字義中
415 3 volunteer 於一字義中
416 3 something suitable 於一字義中
417 3 a martyr 於一字義中
418 3 a law 於一字義中
419 3 Yi 於一字義中
420 3 Righteousness 於一字義中
421 3 aim; artha 於一字義中
422 3 to select; to pick out from; to discard 所謂素怛覽比擿迦
423 3 zhí to scratch 所謂素怛覽比擿迦
424 3 zhí to throw 所謂素怛覽比擿迦
425 3 zhí a hair clasp 所謂素怛覽比擿迦
426 3 to disclose; to reveal 所謂素怛覽比擿迦
427 3 zhí niḥsīvitvā 所謂素怛覽比擿迦
428 3 三密 sān mì three mysteries 為有情三密
429 3 mén door; gate; doorway; gateway 無量百千三摩地門
430 3 mén phylum; division 無量百千三摩地門
431 3 mén sect; school 無量百千三摩地門
432 3 mén Kangxi radical 169 無量百千三摩地門
433 3 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 無量百千三摩地門
434 3 mén a door-like object 無量百千三摩地門
435 3 mén an opening 無量百千三摩地門
436 3 mén an access point; a border entrance 無量百千三摩地門
437 3 mén a household; a clan 無量百千三摩地門
438 3 mén a kind; a category 無量百千三摩地門
439 3 mén to guard a gate 無量百千三摩地門
440 3 mén Men 無量百千三摩地門
441 3 mén a turning point 無量百千三摩地門
442 3 mén a method 無量百千三摩地門
443 3 mén a sense organ 無量百千三摩地門
444 3 mén door; gate; dvara 無量百千三摩地門
445 3 jiē all; each and every; in all cases 皆依毘盧
446 3 jiē same; equally 皆依毘盧
447 3 jiē all; sarva 皆依毘盧
448 3 zǒng general; total; overall; chief 言總藏持者
449 3 zǒng to sum up 言總藏持者
450 3 zǒng in general 言總藏持者
451 3 zǒng invariably 言總藏持者
452 3 zǒng after all 言總藏持者
453 3 zǒng to assemble together 言總藏持者
454 3 zǒng although 言總藏持者
455 3 zōng to sew together; to suture 言總藏持者
456 3 zǒng to manage 言總藏持者
457 3 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 言總藏持者
458 3 zǒng all, whole; sādhāraṇa 言總藏持者
459 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說修多羅藏也
460 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說修多羅藏也
461 3 shuì to persuade 故說修多羅藏也
462 3 shuō to teach; to recite; to explain 故說修多羅藏也
463 3 shuō a doctrine; a theory 故說修多羅藏也
464 3 shuō to claim; to assert 故說修多羅藏也
465 3 shuō allocution 故說修多羅藏也
466 3 shuō to criticize; to scold 故說修多羅藏也
467 3 shuō to indicate; to refer to 故說修多羅藏也
468 3 shuō speach; vāda 故說修多羅藏也
469 3 shuō to speak; bhāṣate 故說修多羅藏也
470 3 shuō to instruct 故說修多羅藏也
471 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令入正法
472 3 lìng to issue a command 令入正法
473 3 lìng rules of behavior; customs 令入正法
474 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令入正法
475 3 lìng a season 令入正法
476 3 lìng respected; good reputation 令入正法
477 3 lìng good 令入正法
478 3 lìng pretentious 令入正法
479 3 lìng a transcending state of existence 令入正法
480 3 lìng a commander 令入正法
481 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令入正法
482 3 lìng lyrics 令入正法
483 3 lìng Ling 令入正法
484 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令入正法
485 3 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
486 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
487 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
488 3 根本 gēnběn fundamental; basic 佛根本者
489 3 根本 gēnběn a foundation; a basis 佛根本者
490 3 根本 gēnběn root 佛根本者
491 3 根本 gēnběn thoroughly 佛根本者
492 3 根本 gēnběn capital 佛根本者
493 3 根本 gēnběn Basis 佛根本者
494 3 根本 gēnběn mūla; root 佛根本者
495 2 ruò to seem; to be like; as 若解一尊陀羅尼教
496 2 ruò seemingly 若解一尊陀羅尼教
497 2 ruò if 若解一尊陀羅尼教
498 2 ruò you 若解一尊陀羅尼教
499 2 ruò this; that 若解一尊陀羅尼教
500 2 ruò and; or 若解一尊陀羅尼教

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. bonds; substratum; upadhi
  2. refuge; śaraṇa
  3. reliance; pratiśaraṇa
shòu feelings; sensations
灌顶 灌頂
  1. guàn dǐng
  2. guàn dǐng
  3. guàn dǐng
  4. guàn dǐng
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
chí dhara
诸法 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨藏 阿毘達磨藏 97 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大功德 100 Laksmi
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
对法藏 對法藏 100 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
论藏 論藏 108 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
明佛法根本碑 109 Ming Fofa Genben Bei
毘卢 毘盧 112 Vairocana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
陀罗 陀羅 116 Tārā
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
一乘 121 ekayāna; one vehicle
遮那 122 Vairocana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩提心 100 great bodhi
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
等流 100 outflow; niṣyanda
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
二乘 195 the two vehicles
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法住 102 dharma abode
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛传 佛傳 102 the Life of the Buddha
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
果位 103 stage of reward; stage of attainment
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
教理 106 religious doctrine; dogma
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
金刚名号 金剛名號 106 vajra name
净妙 淨妙 106 pure and subtle
乐修 樂修 108 joyful cultivation
利乐 利樂 108 blessing and joy
曼拏攞 109 mandala
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
契经藏 契經藏 113 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka; sūtrapiṭaka
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
如来禅 如來禪 114
  1. Rulai Chan
  2. Tathāgata-dhyāna
三密 115 three mysteries
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶戒 115 samaya; esoteric precepts
刹海 剎海 115 land and sea
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
示教 115 to point and instruct
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四果 115 four fruits
素怛览 素怛覽 115 sūtra
苏多罗 蘇多羅 115 sutra
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼教 陀羅尼教 116 dharani teaching
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
五智 119 five kinds of wisdom
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
信解 120 resolution; determination; adhimukti
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
一法 121 one dharma; one thing
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
语密 語密 121 mystery of speech
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
证得 證得 122 realize; prāpti
正智 122 correct understanding; wisdom
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention