Glossary and Vocabulary for Ming Fofa Genben Bei 明佛法根本碑
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 者 | zhě | ca | 佛根本者 |
2 | 11 | 法 | fǎ | method; way | 法根本者 |
3 | 11 | 法 | fǎ | France | 法根本者 |
4 | 11 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法根本者 |
5 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法根本者 |
6 | 11 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法根本者 |
7 | 11 | 法 | fǎ | an institution | 法根本者 |
8 | 11 | 法 | fǎ | to emulate | 法根本者 |
9 | 11 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法根本者 |
10 | 11 | 法 | fǎ | punishment | 法根本者 |
11 | 11 | 法 | fǎ | Fa | 法根本者 |
12 | 11 | 法 | fǎ | a precedent | 法根本者 |
13 | 11 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法根本者 |
14 | 11 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法根本者 |
15 | 11 | 法 | fǎ | Dharma | 法根本者 |
16 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法根本者 |
17 | 11 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法根本者 |
18 | 11 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法根本者 |
19 | 11 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法根本者 |
20 | 9 | 之 | zhī | to go | 摧却一切雜染之法 |
21 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 摧却一切雜染之法 |
22 | 9 | 之 | zhī | is | 摧却一切雜染之法 |
23 | 9 | 之 | zhī | to use | 摧却一切雜染之法 |
24 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 摧却一切雜染之法 |
25 | 9 | 之 | zhī | winding | 摧却一切雜染之法 |
26 | 8 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 阿闍梨三藏智慧論述 |
27 | 8 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 阿闍梨三藏智慧論述 |
28 | 8 | 三藏 | sān zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 阿闍梨三藏智慧論述 |
29 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受三摩耶戒 |
30 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受三摩耶戒 |
31 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受三摩耶戒 |
32 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 受三摩耶戒 |
33 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受三摩耶戒 |
34 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 唐言 |
35 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 唐言 |
36 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 唐言 |
37 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 唐言 |
38 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 唐言 |
39 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 唐言 |
40 | 7 | 言 | yán | to regard as | 唐言 |
41 | 7 | 言 | yán | to act as | 唐言 |
42 | 7 | 言 | yán | word; vacana | 唐言 |
43 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 唐言 |
44 | 7 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 為諸佛所依 |
45 | 7 | 依 | yī | to comply with; to follow | 為諸佛所依 |
46 | 7 | 依 | yī | to help | 為諸佛所依 |
47 | 7 | 依 | yī | flourishing | 為諸佛所依 |
48 | 7 | 依 | yī | lovable | 為諸佛所依 |
49 | 7 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 為諸佛所依 |
50 | 7 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 為諸佛所依 |
51 | 7 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 為諸佛所依 |
52 | 6 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 曼拏攞得灌頂者 |
53 | 6 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 曼拏攞得灌頂者 |
54 | 6 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 曼拏攞得灌頂者 |
55 | 6 | 灌頂 | guàn dǐng | Guanding | 曼拏攞得灌頂者 |
56 | 6 | 入 | rù | to enter | 入大 |
57 | 6 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入大 |
58 | 6 | 入 | rù | radical | 入大 |
59 | 6 | 入 | rù | income | 入大 |
60 | 6 | 入 | rù | to conform with | 入大 |
61 | 6 | 入 | rù | to descend | 入大 |
62 | 6 | 入 | rù | the entering tone | 入大 |
63 | 6 | 入 | rù | to pay | 入大 |
64 | 6 | 入 | rù | to join | 入大 |
65 | 6 | 入 | rù | entering; praveśa | 入大 |
66 | 6 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入大 |
67 | 6 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持一切惡法不生 |
68 | 6 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持一切惡法不生 |
69 | 6 | 持 | chí | to uphold | 持一切惡法不生 |
70 | 6 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持一切惡法不生 |
71 | 6 | 持 | chí | to administer; to manage | 持一切惡法不生 |
72 | 6 | 持 | chí | to control | 持一切惡法不生 |
73 | 6 | 持 | chí | to be cautious | 持一切惡法不生 |
74 | 6 | 持 | chí | to remember | 持一切惡法不生 |
75 | 6 | 持 | chí | to assist | 持一切惡法不生 |
76 | 6 | 持 | chí | with; using | 持一切惡法不生 |
77 | 6 | 持 | chí | dhara | 持一切惡法不生 |
78 | 5 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言陀羅尼 |
79 | 5 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言陀羅尼 |
80 | 5 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言陀羅尼 |
81 | 5 | 一字 | yī zì | without exception | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
82 | 5 | 一字 | yī zì | one word | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
83 | 5 | 一字 | yī zì | the character yi | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
84 | 5 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 為諸法所依 |
85 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 大興善寺大曼拏攞 |
86 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大興善寺大曼拏攞 |
87 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 大興善寺大曼拏攞 |
88 | 5 | 大 | dà | size | 大興善寺大曼拏攞 |
89 | 5 | 大 | dà | old | 大興善寺大曼拏攞 |
90 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 大興善寺大曼拏攞 |
91 | 5 | 大 | dà | adult | 大興善寺大曼拏攞 |
92 | 5 | 大 | dài | an important person | 大興善寺大曼拏攞 |
93 | 5 | 大 | dà | senior | 大興善寺大曼拏攞 |
94 | 5 | 大 | dà | an element | 大興善寺大曼拏攞 |
95 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 大興善寺大曼拏攞 |
96 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為諸佛所依 |
97 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 為諸佛所依 |
98 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為諸佛所依 |
99 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為諸佛所依 |
100 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 為諸佛所依 |
101 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 為諸佛所依 |
102 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為諸佛所依 |
103 | 4 | 藏 | cáng | to hide | 唐言調伏藏 |
104 | 4 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 唐言調伏藏 |
105 | 4 | 藏 | cáng | to store | 唐言調伏藏 |
106 | 4 | 藏 | zàng | Tibet | 唐言調伏藏 |
107 | 4 | 藏 | zàng | a treasure | 唐言調伏藏 |
108 | 4 | 藏 | zàng | a store | 唐言調伏藏 |
109 | 4 | 藏 | zāng | Zang | 唐言調伏藏 |
110 | 4 | 藏 | zāng | good | 唐言調伏藏 |
111 | 4 | 藏 | zāng | a male slave | 唐言調伏藏 |
112 | 4 | 藏 | zāng | booty | 唐言調伏藏 |
113 | 4 | 藏 | zàng | an internal organ | 唐言調伏藏 |
114 | 4 | 藏 | zàng | to bury | 唐言調伏藏 |
115 | 4 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 唐言調伏藏 |
116 | 4 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 唐言調伏藏 |
117 | 4 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 唐言調伏藏 |
118 | 4 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 唐言調伏藏 |
119 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
120 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
121 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 開演法門無教 |
122 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 開演法門無教 |
123 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 開演法門無教 |
124 | 4 | 教 | jiào | religion | 開演法門無教 |
125 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 開演法門無教 |
126 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 開演法門無教 |
127 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 開演法門無教 |
128 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 開演法門無教 |
129 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 開演法門無教 |
130 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 開演法門無教 |
131 | 4 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 開演法門無教 |
132 | 4 | 證 | zhèng | proof | 各證戒定慧及蘊處界 |
133 | 4 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 各證戒定慧及蘊處界 |
134 | 4 | 證 | zhèng | to advise against | 各證戒定慧及蘊處界 |
135 | 4 | 證 | zhèng | certificate | 各證戒定慧及蘊處界 |
136 | 4 | 證 | zhèng | an illness | 各證戒定慧及蘊處界 |
137 | 4 | 證 | zhèng | to accuse | 各證戒定慧及蘊處界 |
138 | 4 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 各證戒定慧及蘊處界 |
139 | 4 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 各證戒定慧及蘊處界 |
140 | 4 | 總持 | zǒngchí | to hold to the good, total retention | 唐言總持者 |
141 | 4 | 總持 | zǒngchí | dharani; total retention | 唐言總持者 |
142 | 4 | 也 | yě | ya | 總持諸法也 |
143 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即三藏陀羅 |
144 | 4 | 即 | jí | at that time | 即三藏陀羅 |
145 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即三藏陀羅 |
146 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 即三藏陀羅 |
147 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即三藏陀羅 |
148 | 4 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成 |
149 | 4 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成 |
150 | 4 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成 |
151 | 4 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成 |
152 | 4 | 成 | chéng | a full measure of | 成 |
153 | 4 | 成 | chéng | whole | 成 |
154 | 4 | 成 | chéng | set; established | 成 |
155 | 4 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成 |
156 | 4 | 成 | chéng | to reconcile | 成 |
157 | 4 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成 |
158 | 4 | 成 | chéng | composed of | 成 |
159 | 4 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成 |
160 | 4 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成 |
161 | 4 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成 |
162 | 4 | 成 | chéng | Cheng | 成 |
163 | 4 | 成 | chéng | Become | 成 |
164 | 4 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成 |
165 | 4 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐言 |
166 | 4 | 唐 | táng | Tang | 唐言 |
167 | 4 | 唐 | táng | exagerated | 唐言 |
168 | 4 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐言 |
169 | 4 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐言 |
170 | 4 | 唐 | táng | China | 唐言 |
171 | 4 | 唐 | táng | rude | 唐言 |
172 | 4 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐言 |
173 | 4 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
174 | 4 | 果 | guǒ | fruit | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
175 | 4 | 果 | guǒ | to eat until full | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
176 | 4 | 果 | guǒ | to realize | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
177 | 4 | 果 | guǒ | a fruit tree | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
178 | 4 | 果 | guǒ | resolute; determined | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
179 | 4 | 果 | guǒ | Fruit | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
180 | 4 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
181 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行宣說逆順自在 |
182 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行宣說逆順自在 |
183 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual practice; pratipatti | 修行宣說逆順自在 |
184 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation; bhāvanā | 修行宣說逆順自在 |
185 | 4 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 阿闍梨三藏智慧論述 |
186 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛根本者 |
187 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛根本者 |
188 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛根本者 |
189 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛根本者 |
190 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛根本者 |
191 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 佛根本者 |
192 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛根本者 |
193 | 3 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 無量百千三摩地門 |
194 | 3 | 門 | mén | phylum; division | 無量百千三摩地門 |
195 | 3 | 門 | mén | sect; school | 無量百千三摩地門 |
196 | 3 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 無量百千三摩地門 |
197 | 3 | 門 | mén | a door-like object | 無量百千三摩地門 |
198 | 3 | 門 | mén | an opening | 無量百千三摩地門 |
199 | 3 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 無量百千三摩地門 |
200 | 3 | 門 | mén | a household; a clan | 無量百千三摩地門 |
201 | 3 | 門 | mén | a kind; a category | 無量百千三摩地門 |
202 | 3 | 門 | mén | to guard a gate | 無量百千三摩地門 |
203 | 3 | 門 | mén | Men | 無量百千三摩地門 |
204 | 3 | 門 | mén | a turning point | 無量百千三摩地門 |
205 | 3 | 門 | mén | a method | 無量百千三摩地門 |
206 | 3 | 門 | mén | a sense organ | 無量百千三摩地門 |
207 | 3 | 門 | mén | door; gate; dvara | 無量百千三摩地門 |
208 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 緣聖諦食等法 |
209 | 3 | 等 | děng | to wait | 緣聖諦食等法 |
210 | 3 | 等 | děng | to be equal | 緣聖諦食等法 |
211 | 3 | 等 | děng | degree; level | 緣聖諦食等法 |
212 | 3 | 等 | děng | to compare | 緣聖諦食等法 |
213 | 3 | 等 | děng | same; equal; sama | 緣聖諦食等法 |
214 | 3 | 三密 | sān mì | three mysteries | 為有情三密 |
215 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於一字義中 |
216 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一字義中 |
217 | 3 | 於 | yú | Yu | 於一字義中 |
218 | 3 | 於 | wū | a crow | 於一字義中 |
219 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為諸佛所依 |
220 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為諸佛所依 |
221 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為諸佛所依 |
222 | 3 | 為 | wéi | to do | 為諸佛所依 |
223 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為諸佛所依 |
224 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為諸佛所依 |
225 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 為諸佛所依 |
226 | 3 | 擿 | tī | to select; to pick out from; to discard | 所謂素怛覽比擿迦 |
227 | 3 | 擿 | zhí | to scratch | 所謂素怛覽比擿迦 |
228 | 3 | 擿 | zhí | to throw | 所謂素怛覽比擿迦 |
229 | 3 | 擿 | zhí | a hair clasp | 所謂素怛覽比擿迦 |
230 | 3 | 擿 | tī | to disclose; to reveal | 所謂素怛覽比擿迦 |
231 | 3 | 擿 | zhí | niḥsīvitvā | 所謂素怛覽比擿迦 |
232 | 3 | 義 | yì | meaning; sense | 於一字義中 |
233 | 3 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 於一字義中 |
234 | 3 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 於一字義中 |
235 | 3 | 義 | yì | chivalry; generosity | 於一字義中 |
236 | 3 | 義 | yì | just; righteous | 於一字義中 |
237 | 3 | 義 | yì | adopted | 於一字義中 |
238 | 3 | 義 | yì | a relationship | 於一字義中 |
239 | 3 | 義 | yì | volunteer | 於一字義中 |
240 | 3 | 義 | yì | something suitable | 於一字義中 |
241 | 3 | 義 | yì | a martyr | 於一字義中 |
242 | 3 | 義 | yì | a law | 於一字義中 |
243 | 3 | 義 | yì | Yi | 於一字義中 |
244 | 3 | 義 | yì | Righteousness | 於一字義中 |
245 | 3 | 義 | yì | aim; artha | 於一字義中 |
246 | 3 | 迦 | jiā | ka | 所謂素怛覽比擿迦 |
247 | 3 | 迦 | jiā | ka | 所謂素怛覽比擿迦 |
248 | 3 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
249 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令入正法 |
250 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 令入正法 |
251 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令入正法 |
252 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令入正法 |
253 | 3 | 令 | lìng | a season | 令入正法 |
254 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令入正法 |
255 | 3 | 令 | lìng | good | 令入正法 |
256 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 令入正法 |
257 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令入正法 |
258 | 3 | 令 | lìng | a commander | 令入正法 |
259 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令入正法 |
260 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 令入正法 |
261 | 3 | 令 | lìng | Ling | 令入正法 |
262 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令入正法 |
263 | 3 | 比 | bì | to associate with; be near | 所謂素怛覽比擿迦 |
264 | 3 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 所謂素怛覽比擿迦 |
265 | 3 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 所謂素怛覽比擿迦 |
266 | 3 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 所謂素怛覽比擿迦 |
267 | 3 | 比 | bǐ | to make an analogy | 所謂素怛覽比擿迦 |
268 | 3 | 比 | bǐ | an analogy | 所謂素怛覽比擿迦 |
269 | 3 | 比 | bǐ | an example | 所謂素怛覽比擿迦 |
270 | 3 | 比 | bì | comparison; upamā | 所謂素怛覽比擿迦 |
271 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 故說修多羅藏也 |
272 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 故說修多羅藏也 |
273 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 故說修多羅藏也 |
274 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 故說修多羅藏也 |
275 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 故說修多羅藏也 |
276 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 故說修多羅藏也 |
277 | 3 | 說 | shuō | allocution | 故說修多羅藏也 |
278 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 故說修多羅藏也 |
279 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 故說修多羅藏也 |
280 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 故說修多羅藏也 |
281 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 故說修多羅藏也 |
282 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 故說修多羅藏也 |
283 | 3 | 界 | jiè | border; boundary | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
284 | 3 | 界 | jiè | kingdom | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
285 | 3 | 界 | jiè | territory; region | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
286 | 3 | 界 | jiè | the world | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
287 | 3 | 界 | jiè | scope; extent | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
288 | 3 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
289 | 3 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
290 | 3 | 界 | jiè | to adjoin | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
291 | 3 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
292 | 3 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 悟無 |
293 | 3 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 悟無 |
294 | 3 | 悟 | wù | Wu | 悟無 |
295 | 3 | 悟 | wù | Enlightenment | 悟無 |
296 | 3 | 悟 | wù | waking; bodha | 悟無 |
297 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 群心 |
298 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 群心 |
299 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 群心 |
300 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 群心 |
301 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 群心 |
302 | 3 | 心 | xīn | heart | 群心 |
303 | 3 | 心 | xīn | emotion | 群心 |
304 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 群心 |
305 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 群心 |
306 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 群心 |
307 | 3 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 群心 |
308 | 3 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 群心 |
309 | 3 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 佛根本者 |
310 | 3 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 佛根本者 |
311 | 3 | 根本 | gēnběn | root | 佛根本者 |
312 | 3 | 根本 | gēnběn | capital | 佛根本者 |
313 | 3 | 根本 | gēnběn | Basis | 佛根本者 |
314 | 3 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 佛根本者 |
315 | 3 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 為諸佛所依 |
316 | 3 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 言總藏持者 |
317 | 3 | 總 | zǒng | to sum up | 言總藏持者 |
318 | 3 | 總 | zǒng | in general | 言總藏持者 |
319 | 3 | 總 | zǒng | invariably | 言總藏持者 |
320 | 3 | 總 | zǒng | to assemble together | 言總藏持者 |
321 | 3 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 言總藏持者 |
322 | 3 | 總 | zǒng | to manage | 言總藏持者 |
323 | 3 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 言總藏持者 |
324 | 3 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 言總藏持者 |
325 | 3 | 行 | xíng | to walk | 教理行果 |
326 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 教理行果 |
327 | 3 | 行 | háng | profession | 教理行果 |
328 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 教理行果 |
329 | 3 | 行 | xíng | to travel | 教理行果 |
330 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 教理行果 |
331 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 教理行果 |
332 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 教理行果 |
333 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 教理行果 |
334 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 教理行果 |
335 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 教理行果 |
336 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 教理行果 |
337 | 3 | 行 | xíng | to move | 教理行果 |
338 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 教理行果 |
339 | 3 | 行 | xíng | travel | 教理行果 |
340 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 教理行果 |
341 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 教理行果 |
342 | 3 | 行 | xíng | temporary | 教理行果 |
343 | 3 | 行 | háng | rank; order | 教理行果 |
344 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 教理行果 |
345 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 教理行果 |
346 | 3 | 行 | xíng | to experience | 教理行果 |
347 | 3 | 行 | xíng | path; way | 教理行果 |
348 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 教理行果 |
349 | 3 | 行 | xíng | 教理行果 | |
350 | 3 | 行 | xíng | Practice | 教理行果 |
351 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 教理行果 |
352 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 教理行果 |
353 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 悟無 |
354 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 悟無 |
355 | 3 | 無 | mó | mo | 悟無 |
356 | 3 | 無 | wú | to not have | 悟無 |
357 | 3 | 無 | wú | Wu | 悟無 |
358 | 3 | 無 | mó | mo | 悟無 |
359 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 無量百千三摩地門 |
360 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 無量百千三摩地門 |
361 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 無量百千三摩地門 |
362 | 3 | 無量 | wúliàng | Atula | 無量百千三摩地門 |
363 | 3 | 三身 | sān shēn | Trikaya | 遍持三身大功德法 |
364 | 3 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 真言陀羅尼 |
365 | 3 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 真言陀羅尼 |
366 | 2 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 就利樂無邊有情 |
367 | 2 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 就利樂無邊有情 |
368 | 2 | 佛心 | fóxīn | Buddha’s Mind | 依佛心密之正智 |
369 | 2 | 佛心 | fó xīn | mind of Buddha | 依佛心密之正智 |
370 | 2 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 若解一尊陀羅尼教 |
371 | 2 | 解 | jiě | to explain | 若解一尊陀羅尼教 |
372 | 2 | 解 | jiě | to divide; to separate | 若解一尊陀羅尼教 |
373 | 2 | 解 | jiě | to understand | 若解一尊陀羅尼教 |
374 | 2 | 解 | jiě | to solve a math problem | 若解一尊陀羅尼教 |
375 | 2 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 若解一尊陀羅尼教 |
376 | 2 | 解 | jiě | to cut; to disect | 若解一尊陀羅尼教 |
377 | 2 | 解 | jiě | to relieve oneself | 若解一尊陀羅尼教 |
378 | 2 | 解 | jiě | a solution | 若解一尊陀羅尼教 |
379 | 2 | 解 | jiè | to escort | 若解一尊陀羅尼教 |
380 | 2 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 若解一尊陀羅尼教 |
381 | 2 | 解 | xiè | acrobatic skills | 若解一尊陀羅尼教 |
382 | 2 | 解 | jiě | can; able to | 若解一尊陀羅尼教 |
383 | 2 | 解 | jiě | a stanza | 若解一尊陀羅尼教 |
384 | 2 | 解 | jiè | to send off | 若解一尊陀羅尼教 |
385 | 2 | 解 | xiè | Xie | 若解一尊陀羅尼教 |
386 | 2 | 解 | jiě | exegesis | 若解一尊陀羅尼教 |
387 | 2 | 解 | xiè | laziness | 若解一尊陀羅尼教 |
388 | 2 | 解 | jiè | a government office | 若解一尊陀羅尼教 |
389 | 2 | 解 | jiè | to pawn | 若解一尊陀羅尼教 |
390 | 2 | 解 | jiè | to rent; to lease | 若解一尊陀羅尼教 |
391 | 2 | 解 | jiě | understanding | 若解一尊陀羅尼教 |
392 | 2 | 解 | jiě | to liberate | 若解一尊陀羅尼教 |
393 | 2 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 三摩地現前 |
394 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名大金剛薩埵 |
395 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名大金剛薩埵 |
396 | 2 | 名 | míng | rank; position | 名大金剛薩埵 |
397 | 2 | 名 | míng | an excuse | 名大金剛薩埵 |
398 | 2 | 名 | míng | life | 名大金剛薩埵 |
399 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 名大金剛薩埵 |
400 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 名大金剛薩埵 |
401 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名大金剛薩埵 |
402 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 名大金剛薩埵 |
403 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 名大金剛薩埵 |
404 | 2 | 名 | míng | moral | 名大金剛薩埵 |
405 | 2 | 名 | míng | name; naman | 名大金剛薩埵 |
406 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名大金剛薩埵 |
407 | 2 | 大小乘 | dà xiǎo chéng | Greater or Lesser Vehicles | 有大小乘三藏 |
408 | 2 | 大小乘 | dà xiǎo chéng | Mahāyāna and Theravāda | 有大小乘三藏 |
409 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修佛身密之戒律 |
410 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修佛身密之戒律 |
411 | 2 | 修 | xiū | to repair | 修佛身密之戒律 |
412 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 修佛身密之戒律 |
413 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 修佛身密之戒律 |
414 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修佛身密之戒律 |
415 | 2 | 修 | xiū | to practice | 修佛身密之戒律 |
416 | 2 | 修 | xiū | to cut | 修佛身密之戒律 |
417 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修佛身密之戒律 |
418 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 修佛身密之戒律 |
419 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 修佛身密之戒律 |
420 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 修佛身密之戒律 |
421 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修佛身密之戒律 |
422 | 2 | 修 | xiū | excellent | 修佛身密之戒律 |
423 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修佛身密之戒律 |
424 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 修佛身密之戒律 |
425 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修佛身密之戒律 |
426 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修佛身密之戒律 |
427 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 現自他受用及變化身 |
428 | 2 | 他 | tā | other | 現自他受用及變化身 |
429 | 2 | 他 | tā | tha | 現自他受用及變化身 |
430 | 2 | 他 | tā | ṭha | 現自他受用及變化身 |
431 | 2 | 他 | tā | other; anya | 現自他受用及變化身 |
432 | 2 | 明佛法根本碑 | míng fófǎ gēnběn bēi | Ming Fofa Genben Bei | 明佛法根本碑 |
433 | 2 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, meditative concentration, wisdom | 各證戒定慧及蘊處界 |
434 | 2 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā | 各證戒定慧及蘊處界 |
435 | 2 | 示 | shì | to show; to reveal | 是故菩薩常於六趣示 |
436 | 2 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 是故菩薩常於六趣示 |
437 | 2 | 示 | shì | to notify; to inform | 是故菩薩常於六趣示 |
438 | 2 | 示 | shì | to guide; to show the way | 是故菩薩常於六趣示 |
439 | 2 | 示 | shì | to appear; to manifest | 是故菩薩常於六趣示 |
440 | 2 | 示 | shì | an order; a notice | 是故菩薩常於六趣示 |
441 | 2 | 示 | qí | earth spirit | 是故菩薩常於六趣示 |
442 | 2 | 示 | shì | teach; darśayati | 是故菩薩常於六趣示 |
443 | 2 | 受持 | shòuchí | uphold | 令受持學處 |
444 | 2 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 令受持學處 |
445 | 2 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
446 | 2 | 攝 | shè | to take a photo | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
447 | 2 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
448 | 2 | 攝 | shè | to act for; to represent | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
449 | 2 | 攝 | shè | to administer | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
450 | 2 | 攝 | shè | to conserve | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
451 | 2 | 攝 | shè | to hold; to support | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
452 | 2 | 攝 | shè | to get close to | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
453 | 2 | 攝 | shè | to help | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
454 | 2 | 攝 | niè | peaceful | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
455 | 2 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
456 | 2 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 量百千甚深妙義 |
457 | 2 | 一 | yī | one | 若解一尊陀羅尼教 |
458 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 若解一尊陀羅尼教 |
459 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 若解一尊陀羅尼教 |
460 | 2 | 一 | yī | first | 若解一尊陀羅尼教 |
461 | 2 | 一 | yī | the same | 若解一尊陀羅尼教 |
462 | 2 | 一 | yī | sole; single | 若解一尊陀羅尼教 |
463 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 若解一尊陀羅尼教 |
464 | 2 | 一 | yī | Yi | 若解一尊陀羅尼教 |
465 | 2 | 一 | yī | other | 若解一尊陀羅尼教 |
466 | 2 | 一 | yī | to unify | 若解一尊陀羅尼教 |
467 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 若解一尊陀羅尼教 |
468 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 若解一尊陀羅尼教 |
469 | 2 | 一 | yī | one; eka | 若解一尊陀羅尼教 |
470 | 2 | 冊 | cè | book; volume | 灌頂者冊命受位之義 |
471 | 2 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 灌頂者冊命受位之義 |
472 | 2 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 灌頂者冊命受位之義 |
473 | 2 | 冊 | cè | to confer | 灌頂者冊命受位之義 |
474 | 2 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 灌頂者冊命受位之義 |
475 | 2 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 灌頂者冊命受位之義 |
476 | 2 | 紹 | shào | to continue; to carry on | 紹阿闍梨位 |
477 | 2 | 紹 | shào | to introduce | 紹阿闍梨位 |
478 | 2 | 紹 | shào | Shao | 紹阿闍梨位 |
479 | 2 | 紹 | shào | followed by; anugata | 紹阿闍梨位 |
480 | 2 | 陀羅 | tuóluó | Tārā | 即三藏陀羅 |
481 | 2 | 演 | yǎn | to perform; to put on | 流演三藏教法 |
482 | 2 | 演 | yǎn | to practice | 流演三藏教法 |
483 | 2 | 演 | yǎn | to extend; to stretch | 流演三藏教法 |
484 | 2 | 演 | yǎn | to develop; to evolve | 流演三藏教法 |
485 | 2 | 演 | yǎn | to deduce; to infer; to derive | 流演三藏教法 |
486 | 2 | 演 | yǎn | to explain | 流演三藏教法 |
487 | 2 | 演 | yǎn | to expound; udita | 流演三藏教法 |
488 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 從此已後 |
489 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 從此已後 |
490 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 從此已後 |
491 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 從此已後 |
492 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 從此已後 |
493 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 從此已後 |
494 | 2 | 耶 | yē | ye | 微奈耶比擿迦 |
495 | 2 | 耶 | yé | ya | 微奈耶比擿迦 |
496 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 令入正法 |
497 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 令入正法 |
498 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 令入正法 |
499 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 令入正法 |
500 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 令入正法 |
Frequencies of all Words
Top 812
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 佛根本者 |
2 | 15 | 者 | zhě | that | 佛根本者 |
3 | 15 | 者 | zhě | nominalizing function word | 佛根本者 |
4 | 15 | 者 | zhě | used to mark a definition | 佛根本者 |
5 | 15 | 者 | zhě | used to mark a pause | 佛根本者 |
6 | 15 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 佛根本者 |
7 | 15 | 者 | zhuó | according to | 佛根本者 |
8 | 15 | 者 | zhě | ca | 佛根本者 |
9 | 11 | 法 | fǎ | method; way | 法根本者 |
10 | 11 | 法 | fǎ | France | 法根本者 |
11 | 11 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法根本者 |
12 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法根本者 |
13 | 11 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法根本者 |
14 | 11 | 法 | fǎ | an institution | 法根本者 |
15 | 11 | 法 | fǎ | to emulate | 法根本者 |
16 | 11 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法根本者 |
17 | 11 | 法 | fǎ | punishment | 法根本者 |
18 | 11 | 法 | fǎ | Fa | 法根本者 |
19 | 11 | 法 | fǎ | a precedent | 法根本者 |
20 | 11 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法根本者 |
21 | 11 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法根本者 |
22 | 11 | 法 | fǎ | Dharma | 法根本者 |
23 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法根本者 |
24 | 11 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法根本者 |
25 | 11 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法根本者 |
26 | 11 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法根本者 |
27 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 摧却一切雜染之法 |
28 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 摧却一切雜染之法 |
29 | 9 | 之 | zhī | to go | 摧却一切雜染之法 |
30 | 9 | 之 | zhī | this; that | 摧却一切雜染之法 |
31 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 摧却一切雜染之法 |
32 | 9 | 之 | zhī | it | 摧却一切雜染之法 |
33 | 9 | 之 | zhī | in; in regards to | 摧却一切雜染之法 |
34 | 9 | 之 | zhī | all | 摧却一切雜染之法 |
35 | 9 | 之 | zhī | and | 摧却一切雜染之法 |
36 | 9 | 之 | zhī | however | 摧却一切雜染之法 |
37 | 9 | 之 | zhī | if | 摧却一切雜染之法 |
38 | 9 | 之 | zhī | then | 摧却一切雜染之法 |
39 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 摧却一切雜染之法 |
40 | 9 | 之 | zhī | is | 摧却一切雜染之法 |
41 | 9 | 之 | zhī | to use | 摧却一切雜染之法 |
42 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 摧却一切雜染之法 |
43 | 9 | 之 | zhī | winding | 摧却一切雜染之法 |
44 | 8 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 阿闍梨三藏智慧論述 |
45 | 8 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 阿闍梨三藏智慧論述 |
46 | 8 | 三藏 | sān zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 阿闍梨三藏智慧論述 |
47 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受三摩耶戒 |
48 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受三摩耶戒 |
49 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受三摩耶戒 |
50 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 受三摩耶戒 |
51 | 7 | 受 | shòu | suitably | 受三摩耶戒 |
52 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受三摩耶戒 |
53 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 唐言 |
54 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 唐言 |
55 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 唐言 |
56 | 7 | 言 | yán | a particle with no meaning | 唐言 |
57 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 唐言 |
58 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 唐言 |
59 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 唐言 |
60 | 7 | 言 | yán | to regard as | 唐言 |
61 | 7 | 言 | yán | to act as | 唐言 |
62 | 7 | 言 | yán | word; vacana | 唐言 |
63 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 唐言 |
64 | 7 | 依 | yī | according to | 為諸佛所依 |
65 | 7 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 為諸佛所依 |
66 | 7 | 依 | yī | to comply with; to follow | 為諸佛所依 |
67 | 7 | 依 | yī | to help | 為諸佛所依 |
68 | 7 | 依 | yī | flourishing | 為諸佛所依 |
69 | 7 | 依 | yī | lovable | 為諸佛所依 |
70 | 7 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 為諸佛所依 |
71 | 7 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 為諸佛所依 |
72 | 7 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 為諸佛所依 |
73 | 6 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 曼拏攞得灌頂者 |
74 | 6 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 曼拏攞得灌頂者 |
75 | 6 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 曼拏攞得灌頂者 |
76 | 6 | 灌頂 | guàn dǐng | Guanding | 曼拏攞得灌頂者 |
77 | 6 | 入 | rù | to enter | 入大 |
78 | 6 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入大 |
79 | 6 | 入 | rù | radical | 入大 |
80 | 6 | 入 | rù | income | 入大 |
81 | 6 | 入 | rù | to conform with | 入大 |
82 | 6 | 入 | rù | to descend | 入大 |
83 | 6 | 入 | rù | the entering tone | 入大 |
84 | 6 | 入 | rù | to pay | 入大 |
85 | 6 | 入 | rù | to join | 入大 |
86 | 6 | 入 | rù | entering; praveśa | 入大 |
87 | 6 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入大 |
88 | 6 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持一切惡法不生 |
89 | 6 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持一切惡法不生 |
90 | 6 | 持 | chí | to uphold | 持一切惡法不生 |
91 | 6 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持一切惡法不生 |
92 | 6 | 持 | chí | to administer; to manage | 持一切惡法不生 |
93 | 6 | 持 | chí | to control | 持一切惡法不生 |
94 | 6 | 持 | chí | to be cautious | 持一切惡法不生 |
95 | 6 | 持 | chí | to remember | 持一切惡法不生 |
96 | 6 | 持 | chí | to assist | 持一切惡法不生 |
97 | 6 | 持 | chí | with; using | 持一切惡法不生 |
98 | 6 | 持 | chí | dhara | 持一切惡法不生 |
99 | 5 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言陀羅尼 |
100 | 5 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言陀羅尼 |
101 | 5 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言陀羅尼 |
102 | 5 | 一字 | yī zì | without exception | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
103 | 5 | 一字 | yī zì | one word | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
104 | 5 | 一字 | yī zì | the character yi | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
105 | 5 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 為諸法所依 |
106 | 5 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
107 | 5 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
108 | 5 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
109 | 5 | 故 | gù | to die | 故 |
110 | 5 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
111 | 5 | 故 | gù | original | 故 |
112 | 5 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
113 | 5 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
114 | 5 | 故 | gù | something in the past | 故 |
115 | 5 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
116 | 5 | 故 | gù | still; yet | 故 |
117 | 5 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故 |
118 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 大興善寺大曼拏攞 |
119 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大興善寺大曼拏攞 |
120 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 大興善寺大曼拏攞 |
121 | 5 | 大 | dà | size | 大興善寺大曼拏攞 |
122 | 5 | 大 | dà | old | 大興善寺大曼拏攞 |
123 | 5 | 大 | dà | greatly; very | 大興善寺大曼拏攞 |
124 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 大興善寺大曼拏攞 |
125 | 5 | 大 | dà | adult | 大興善寺大曼拏攞 |
126 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 大興善寺大曼拏攞 |
127 | 5 | 大 | dài | an important person | 大興善寺大曼拏攞 |
128 | 5 | 大 | dà | senior | 大興善寺大曼拏攞 |
129 | 5 | 大 | dà | approximately | 大興善寺大曼拏攞 |
130 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 大興善寺大曼拏攞 |
131 | 5 | 大 | dà | an element | 大興善寺大曼拏攞 |
132 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 大興善寺大曼拏攞 |
133 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為諸佛所依 |
134 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為諸佛所依 |
135 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為諸佛所依 |
136 | 4 | 所 | suǒ | it | 為諸佛所依 |
137 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 為諸佛所依 |
138 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為諸佛所依 |
139 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 為諸佛所依 |
140 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為諸佛所依 |
141 | 4 | 所 | suǒ | that which | 為諸佛所依 |
142 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為諸佛所依 |
143 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 為諸佛所依 |
144 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 為諸佛所依 |
145 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為諸佛所依 |
146 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 為諸佛所依 |
147 | 4 | 藏 | cáng | to hide | 唐言調伏藏 |
148 | 4 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 唐言調伏藏 |
149 | 4 | 藏 | cáng | to store | 唐言調伏藏 |
150 | 4 | 藏 | zàng | Tibet | 唐言調伏藏 |
151 | 4 | 藏 | zàng | a treasure | 唐言調伏藏 |
152 | 4 | 藏 | zàng | a store | 唐言調伏藏 |
153 | 4 | 藏 | zāng | Zang | 唐言調伏藏 |
154 | 4 | 藏 | zāng | good | 唐言調伏藏 |
155 | 4 | 藏 | zāng | a male slave | 唐言調伏藏 |
156 | 4 | 藏 | zāng | booty | 唐言調伏藏 |
157 | 4 | 藏 | zàng | an internal organ | 唐言調伏藏 |
158 | 4 | 藏 | zàng | to bury | 唐言調伏藏 |
159 | 4 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 唐言調伏藏 |
160 | 4 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 唐言調伏藏 |
161 | 4 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 唐言調伏藏 |
162 | 4 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 唐言調伏藏 |
163 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
164 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
165 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
166 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
167 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
168 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏 |
169 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 開演法門無教 |
170 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 開演法門無教 |
171 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 開演法門無教 |
172 | 4 | 教 | jiào | religion | 開演法門無教 |
173 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 開演法門無教 |
174 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 開演法門無教 |
175 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 開演法門無教 |
176 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 開演法門無教 |
177 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 開演法門無教 |
178 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 開演法門無教 |
179 | 4 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 開演法門無教 |
180 | 4 | 證 | zhèng | proof | 各證戒定慧及蘊處界 |
181 | 4 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 各證戒定慧及蘊處界 |
182 | 4 | 證 | zhèng | to advise against | 各證戒定慧及蘊處界 |
183 | 4 | 證 | zhèng | certificate | 各證戒定慧及蘊處界 |
184 | 4 | 證 | zhèng | an illness | 各證戒定慧及蘊處界 |
185 | 4 | 證 | zhèng | to accuse | 各證戒定慧及蘊處界 |
186 | 4 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 各證戒定慧及蘊處界 |
187 | 4 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 各證戒定慧及蘊處界 |
188 | 4 | 總持 | zǒngchí | to hold to the good, total retention | 唐言總持者 |
189 | 4 | 總持 | zǒngchí | dharani; total retention | 唐言總持者 |
190 | 4 | 也 | yě | also; too | 總持諸法也 |
191 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 總持諸法也 |
192 | 4 | 也 | yě | either | 總持諸法也 |
193 | 4 | 也 | yě | even | 總持諸法也 |
194 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 總持諸法也 |
195 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 總持諸法也 |
196 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 總持諸法也 |
197 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 總持諸法也 |
198 | 4 | 也 | yě | ya | 總持諸法也 |
199 | 4 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即三藏陀羅 |
200 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即三藏陀羅 |
201 | 4 | 即 | jí | at that time | 即三藏陀羅 |
202 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即三藏陀羅 |
203 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 即三藏陀羅 |
204 | 4 | 即 | jí | if; but | 即三藏陀羅 |
205 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即三藏陀羅 |
206 | 4 | 即 | jí | then; following | 即三藏陀羅 |
207 | 4 | 即 | jí | so; just so; eva | 即三藏陀羅 |
208 | 4 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成 |
209 | 4 | 成 | chéng | one tenth | 成 |
210 | 4 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成 |
211 | 4 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成 |
212 | 4 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成 |
213 | 4 | 成 | chéng | a full measure of | 成 |
214 | 4 | 成 | chéng | whole | 成 |
215 | 4 | 成 | chéng | set; established | 成 |
216 | 4 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成 |
217 | 4 | 成 | chéng | to reconcile | 成 |
218 | 4 | 成 | chéng | alright; OK | 成 |
219 | 4 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 成 |
220 | 4 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成 |
221 | 4 | 成 | chéng | composed of | 成 |
222 | 4 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成 |
223 | 4 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成 |
224 | 4 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成 |
225 | 4 | 成 | chéng | Cheng | 成 |
226 | 4 | 成 | chéng | Become | 成 |
227 | 4 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成 |
228 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有大小乘三藏 |
229 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有大小乘三藏 |
230 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有大小乘三藏 |
231 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有大小乘三藏 |
232 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有大小乘三藏 |
233 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有大小乘三藏 |
234 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有大小乘三藏 |
235 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有大小乘三藏 |
236 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有大小乘三藏 |
237 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有大小乘三藏 |
238 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有大小乘三藏 |
239 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有大小乘三藏 |
240 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有大小乘三藏 |
241 | 4 | 有 | yǒu | You | 有大小乘三藏 |
242 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有大小乘三藏 |
243 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有大小乘三藏 |
244 | 4 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐言 |
245 | 4 | 唐 | táng | Tang | 唐言 |
246 | 4 | 唐 | táng | exagerated | 唐言 |
247 | 4 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐言 |
248 | 4 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 唐言 |
249 | 4 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐言 |
250 | 4 | 唐 | táng | China | 唐言 |
251 | 4 | 唐 | táng | rude | 唐言 |
252 | 4 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐言 |
253 | 4 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
254 | 4 | 果 | guǒ | fruit | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
255 | 4 | 果 | guǒ | as expected; really | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
256 | 4 | 果 | guǒ | if really; if expected | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
257 | 4 | 果 | guǒ | to eat until full | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
258 | 4 | 果 | guǒ | to realize | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
259 | 4 | 果 | guǒ | a fruit tree | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
260 | 4 | 果 | guǒ | resolute; determined | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
261 | 4 | 果 | guǒ | Fruit | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
262 | 4 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
263 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行宣說逆順自在 |
264 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行宣說逆順自在 |
265 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual practice; pratipatti | 修行宣說逆順自在 |
266 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation; bhāvanā | 修行宣說逆順自在 |
267 | 4 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 阿闍梨三藏智慧論述 |
268 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛根本者 |
269 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛根本者 |
270 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛根本者 |
271 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛根本者 |
272 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛根本者 |
273 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 佛根本者 |
274 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛根本者 |
275 | 3 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 無量百千三摩地門 |
276 | 3 | 門 | mén | phylum; division | 無量百千三摩地門 |
277 | 3 | 門 | mén | sect; school | 無量百千三摩地門 |
278 | 3 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 無量百千三摩地門 |
279 | 3 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 無量百千三摩地門 |
280 | 3 | 門 | mén | a door-like object | 無量百千三摩地門 |
281 | 3 | 門 | mén | an opening | 無量百千三摩地門 |
282 | 3 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 無量百千三摩地門 |
283 | 3 | 門 | mén | a household; a clan | 無量百千三摩地門 |
284 | 3 | 門 | mén | a kind; a category | 無量百千三摩地門 |
285 | 3 | 門 | mén | to guard a gate | 無量百千三摩地門 |
286 | 3 | 門 | mén | Men | 無量百千三摩地門 |
287 | 3 | 門 | mén | a turning point | 無量百千三摩地門 |
288 | 3 | 門 | mén | a method | 無量百千三摩地門 |
289 | 3 | 門 | mén | a sense organ | 無量百千三摩地門 |
290 | 3 | 門 | mén | door; gate; dvara | 無量百千三摩地門 |
291 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 緣聖諦食等法 |
292 | 3 | 等 | děng | to wait | 緣聖諦食等法 |
293 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 緣聖諦食等法 |
294 | 3 | 等 | děng | plural | 緣聖諦食等法 |
295 | 3 | 等 | děng | to be equal | 緣聖諦食等法 |
296 | 3 | 等 | děng | degree; level | 緣聖諦食等法 |
297 | 3 | 等 | děng | to compare | 緣聖諦食等法 |
298 | 3 | 等 | děng | same; equal; sama | 緣聖諦食等法 |
299 | 3 | 三密 | sān mì | three mysteries | 為有情三密 |
300 | 3 | 於 | yú | in; at | 於一字義中 |
301 | 3 | 於 | yú | in; at | 於一字義中 |
302 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 於一字義中 |
303 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於一字義中 |
304 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一字義中 |
305 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於一字義中 |
306 | 3 | 於 | yú | from | 於一字義中 |
307 | 3 | 於 | yú | give | 於一字義中 |
308 | 3 | 於 | yú | oppposing | 於一字義中 |
309 | 3 | 於 | yú | and | 於一字義中 |
310 | 3 | 於 | yú | compared to | 於一字義中 |
311 | 3 | 於 | yú | by | 於一字義中 |
312 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 於一字義中 |
313 | 3 | 於 | yú | for | 於一字義中 |
314 | 3 | 於 | yú | Yu | 於一字義中 |
315 | 3 | 於 | wū | a crow | 於一字義中 |
316 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 於一字義中 |
317 | 3 | 於 | yú | near to; antike | 於一字義中 |
318 | 3 | 為 | wèi | for; to | 為諸佛所依 |
319 | 3 | 為 | wèi | because of | 為諸佛所依 |
320 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為諸佛所依 |
321 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為諸佛所依 |
322 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為諸佛所依 |
323 | 3 | 為 | wéi | to do | 為諸佛所依 |
324 | 3 | 為 | wèi | for | 為諸佛所依 |
325 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 為諸佛所依 |
326 | 3 | 為 | wèi | to | 為諸佛所依 |
327 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 為諸佛所依 |
328 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為諸佛所依 |
329 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 為諸佛所依 |
330 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 為諸佛所依 |
331 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為諸佛所依 |
332 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為諸佛所依 |
333 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 為諸佛所依 |
334 | 3 | 擿 | tī | to select; to pick out from; to discard | 所謂素怛覽比擿迦 |
335 | 3 | 擿 | zhí | to scratch | 所謂素怛覽比擿迦 |
336 | 3 | 擿 | zhí | to throw | 所謂素怛覽比擿迦 |
337 | 3 | 擿 | zhí | a hair clasp | 所謂素怛覽比擿迦 |
338 | 3 | 擿 | tī | to disclose; to reveal | 所謂素怛覽比擿迦 |
339 | 3 | 擿 | zhí | niḥsīvitvā | 所謂素怛覽比擿迦 |
340 | 3 | 義 | yì | meaning; sense | 於一字義中 |
341 | 3 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 於一字義中 |
342 | 3 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 於一字義中 |
343 | 3 | 義 | yì | chivalry; generosity | 於一字義中 |
344 | 3 | 義 | yì | just; righteous | 於一字義中 |
345 | 3 | 義 | yì | adopted | 於一字義中 |
346 | 3 | 義 | yì | a relationship | 於一字義中 |
347 | 3 | 義 | yì | volunteer | 於一字義中 |
348 | 3 | 義 | yì | something suitable | 於一字義中 |
349 | 3 | 義 | yì | a martyr | 於一字義中 |
350 | 3 | 義 | yì | a law | 於一字義中 |
351 | 3 | 義 | yì | Yi | 於一字義中 |
352 | 3 | 義 | yì | Righteousness | 於一字義中 |
353 | 3 | 義 | yì | aim; artha | 於一字義中 |
354 | 3 | 迦 | jiā | ka | 所謂素怛覽比擿迦 |
355 | 3 | 迦 | jiā | ka | 所謂素怛覽比擿迦 |
356 | 3 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
357 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令入正法 |
358 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 令入正法 |
359 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令入正法 |
360 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令入正法 |
361 | 3 | 令 | lìng | a season | 令入正法 |
362 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令入正法 |
363 | 3 | 令 | lìng | good | 令入正法 |
364 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 令入正法 |
365 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令入正法 |
366 | 3 | 令 | lìng | a commander | 令入正法 |
367 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令入正法 |
368 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 令入正法 |
369 | 3 | 令 | lìng | Ling | 令入正法 |
370 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令入正法 |
371 | 3 | 比 | bì | to associate with; be near | 所謂素怛覽比擿迦 |
372 | 3 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 所謂素怛覽比擿迦 |
373 | 3 | 比 | bǐ | used for comparison | 所謂素怛覽比擿迦 |
374 | 3 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 所謂素怛覽比擿迦 |
375 | 3 | 比 | bǐ | by the time that; when | 所謂素怛覽比擿迦 |
376 | 3 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 所謂素怛覽比擿迦 |
377 | 3 | 比 | bǐ | to make an analogy | 所謂素怛覽比擿迦 |
378 | 3 | 比 | bǐ | an analogy | 所謂素怛覽比擿迦 |
379 | 3 | 比 | bǐ | an example | 所謂素怛覽比擿迦 |
380 | 3 | 比 | bì | comparison; upamā | 所謂素怛覽比擿迦 |
381 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 故說修多羅藏也 |
382 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 故說修多羅藏也 |
383 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 故說修多羅藏也 |
384 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 故說修多羅藏也 |
385 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 故說修多羅藏也 |
386 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 故說修多羅藏也 |
387 | 3 | 說 | shuō | allocution | 故說修多羅藏也 |
388 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 故說修多羅藏也 |
389 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 故說修多羅藏也 |
390 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 故說修多羅藏也 |
391 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 故說修多羅藏也 |
392 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 故說修多羅藏也 |
393 | 3 | 界 | jiè | border; boundary | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
394 | 3 | 界 | jiè | kingdom | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
395 | 3 | 界 | jiè | circle; society | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
396 | 3 | 界 | jiè | territory; region | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
397 | 3 | 界 | jiè | the world | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
398 | 3 | 界 | jiè | scope; extent | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
399 | 3 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
400 | 3 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
401 | 3 | 界 | jiè | to adjoin | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
402 | 3 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 界塵剎海會一切如來果滿聖賢 |
403 | 3 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 悟無 |
404 | 3 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 悟無 |
405 | 3 | 悟 | wù | Wu | 悟無 |
406 | 3 | 悟 | wù | Enlightenment | 悟無 |
407 | 3 | 悟 | wù | waking; bodha | 悟無 |
408 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 群心 |
409 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 群心 |
410 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 群心 |
411 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 群心 |
412 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 群心 |
413 | 3 | 心 | xīn | heart | 群心 |
414 | 3 | 心 | xīn | emotion | 群心 |
415 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 群心 |
416 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 群心 |
417 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 群心 |
418 | 3 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 群心 |
419 | 3 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 群心 |
420 | 3 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 佛根本者 |
421 | 3 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 佛根本者 |
422 | 3 | 根本 | gēnběn | root | 佛根本者 |
423 | 3 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 佛根本者 |
424 | 3 | 根本 | gēnběn | capital | 佛根本者 |
425 | 3 | 根本 | gēnběn | Basis | 佛根本者 |
426 | 3 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 佛根本者 |
427 | 3 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 為諸佛所依 |
428 | 3 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 言總藏持者 |
429 | 3 | 總 | zǒng | to sum up | 言總藏持者 |
430 | 3 | 總 | zǒng | in general | 言總藏持者 |
431 | 3 | 總 | zǒng | invariably | 言總藏持者 |
432 | 3 | 總 | zǒng | after all | 言總藏持者 |
433 | 3 | 總 | zǒng | to assemble together | 言總藏持者 |
434 | 3 | 總 | zǒng | although | 言總藏持者 |
435 | 3 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 言總藏持者 |
436 | 3 | 總 | zǒng | to manage | 言總藏持者 |
437 | 3 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 言總藏持者 |
438 | 3 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 言總藏持者 |
439 | 3 | 行 | xíng | to walk | 教理行果 |
440 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 教理行果 |
441 | 3 | 行 | háng | profession | 教理行果 |
442 | 3 | 行 | háng | line; row | 教理行果 |
443 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 教理行果 |
444 | 3 | 行 | xíng | to travel | 教理行果 |
445 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 教理行果 |
446 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 教理行果 |
447 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 教理行果 |
448 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 教理行果 |
449 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 教理行果 |
450 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 教理行果 |
451 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 教理行果 |
452 | 3 | 行 | xíng | to move | 教理行果 |
453 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 教理行果 |
454 | 3 | 行 | xíng | travel | 教理行果 |
455 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 教理行果 |
456 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 教理行果 |
457 | 3 | 行 | xíng | temporary | 教理行果 |
458 | 3 | 行 | xíng | soon | 教理行果 |
459 | 3 | 行 | háng | rank; order | 教理行果 |
460 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 教理行果 |
461 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 教理行果 |
462 | 3 | 行 | xíng | to experience | 教理行果 |
463 | 3 | 行 | xíng | path; way | 教理行果 |
464 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 教理行果 |
465 | 3 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 教理行果 |
466 | 3 | 行 | xíng | 教理行果 | |
467 | 3 | 行 | xíng | moreover; also | 教理行果 |
468 | 3 | 行 | xíng | Practice | 教理行果 |
469 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 教理行果 |
470 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 教理行果 |
471 | 3 | 無 | wú | no | 悟無 |
472 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 悟無 |
473 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 悟無 |
474 | 3 | 無 | wú | has not yet | 悟無 |
475 | 3 | 無 | mó | mo | 悟無 |
476 | 3 | 無 | wú | do not | 悟無 |
477 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 悟無 |
478 | 3 | 無 | wú | regardless of | 悟無 |
479 | 3 | 無 | wú | to not have | 悟無 |
480 | 3 | 無 | wú | um | 悟無 |
481 | 3 | 無 | wú | Wu | 悟無 |
482 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 悟無 |
483 | 3 | 無 | wú | not; non- | 悟無 |
484 | 3 | 無 | mó | mo | 悟無 |
485 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 無量百千三摩地門 |
486 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 無量百千三摩地門 |
487 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 無量百千三摩地門 |
488 | 3 | 無量 | wúliàng | Atula | 無量百千三摩地門 |
489 | 3 | 三身 | sān shēn | Trikaya | 遍持三身大功德法 |
490 | 3 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 真言陀羅尼 |
491 | 3 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 真言陀羅尼 |
492 | 3 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆依毘盧 |
493 | 3 | 皆 | jiē | same; equally | 皆依毘盧 |
494 | 3 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆依毘盧 |
495 | 2 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 就利樂無邊有情 |
496 | 2 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 就利樂無邊有情 |
497 | 2 | 佛心 | fóxīn | Buddha’s Mind | 依佛心密之正智 |
498 | 2 | 佛心 | fó xīn | mind of Buddha | 依佛心密之正智 |
499 | 2 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 若解一尊陀羅尼教 |
500 | 2 | 解 | jiě | to explain | 若解一尊陀羅尼教 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
法 |
|
|
|
三藏 | sān zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | |
受 | shòu | feelings; sensations | |
言 |
|
|
|
依 |
|
|
|
灌顶 | 灌頂 |
|
|
入 |
|
|
|
持 | chí | dhara | |
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨藏 | 阿毘達磨藏 | 97 | Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
大功德 | 100 | Laksmi | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大毘卢 | 大毘盧 | 100 | Mahavairocana |
对法藏 | 對法藏 | 100 | Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises |
法佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
法身 | 70 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛法 | 102 |
|
|
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
论藏 | 論藏 | 108 | Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises |
卢遮那 | 盧遮那 | 108 | Vairocana |
明佛法根本碑 | 109 | Ming Fofa Genben Bei | |
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
如来 | 如來 | 114 |
|
三身 | 115 | Trikaya | |
三藏 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
修多罗藏 | 修多羅藏 | 120 | Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
遮那 | 122 | Vairocana |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大菩提心 | 100 | great bodhi | |
大神通 | 100 |
|
|
大小乘 | 100 |
|
|
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
法住 | 102 | dharma abode | |
佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛传 | 佛傳 | 102 | the Life of the Buddha |
佛果 | 102 |
|
|
佛身 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
加持 | 106 |
|
|
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
戒定慧 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
金刚名号 | 金剛名號 | 106 | vajra name |
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
乐修 | 樂修 | 108 | joyful cultivation |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
曼拏攞 | 109 | mandala | |
内证 | 內證 | 110 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |
逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
契经藏 | 契經藏 | 113 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka; sūtrapiṭaka |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
如来禅 | 如來禪 | 114 |
|
三密 | 115 | three mysteries | |
三世 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三藏教 | 115 | Tripiṭaka teachings | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩耶戒 | 115 | samaya; esoteric precepts | |
刹海 | 剎海 | 115 | land and sea |
善法 | 115 |
|
|
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
示教 | 115 | to point and instruct | |
十方 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
四果 | 115 | four fruits | |
素怛览 | 素怛覽 | 115 | sūtra |
苏多罗 | 蘇多羅 | 115 | sutra |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀罗尼教 | 陀羅尼教 | 116 | dharani teaching |
陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无住 | 無住 | 119 |
|
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
语密 | 語密 | 121 | mystery of speech |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
真常 | 122 |
|
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
知见 | 知見 | 122 |
|
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
总持 | 總持 | 122 |
|