Glossary and Vocabulary for Jing Lu Yi Xiang 經律異相, Scroll 49
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 83 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄部上 |
| 2 | 83 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄部上 |
| 3 | 83 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄部上 |
| 4 | 83 | 獄 | yù | prison | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 5 | 83 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 6 | 83 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 7 | 83 | 獄 | yù | strife | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 8 | 83 | 獄 | yù | to sue | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 9 | 83 | 獄 | yù | hell; naraka | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 10 | 83 | 獄 | yù | prison; cāraka | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 11 | 53 | 鐵 | tiě | iron | 鐵鉤擘口 |
| 12 | 53 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 鐵鉤擘口 |
| 13 | 53 | 鐵 | tiě | a weapon | 鐵鉤擘口 |
| 14 | 53 | 鐵 | tiě | Tie | 鐵鉤擘口 |
| 15 | 53 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 鐵鉤擘口 |
| 16 | 49 | 王 | wáng | Wang | 八王使者 |
| 17 | 49 | 王 | wáng | a king | 八王使者 |
| 18 | 49 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 八王使者 |
| 19 | 49 | 王 | wàng | to be king; to rule | 八王使者 |
| 20 | 49 | 王 | wáng | a prince; a duke | 八王使者 |
| 21 | 49 | 王 | wáng | grand; great | 八王使者 |
| 22 | 49 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 八王使者 |
| 23 | 49 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 八王使者 |
| 24 | 49 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 八王使者 |
| 25 | 49 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 八王使者 |
| 26 | 49 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 八王使者 |
| 27 | 41 | 者 | zhě | ca | 閻羅王者 |
| 28 | 39 | 曰 | yuē | to speak; to say | 立誓曰 |
| 29 | 39 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 立誓曰 |
| 30 | 39 | 曰 | yuē | to be called | 立誓曰 |
| 31 | 39 | 曰 | yuē | said; ukta | 立誓曰 |
| 32 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 經闕王名 |
| 33 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 經闕王名 |
| 34 | 38 | 名 | míng | rank; position | 經闕王名 |
| 35 | 38 | 名 | míng | an excuse | 經闕王名 |
| 36 | 38 | 名 | míng | life | 經闕王名 |
| 37 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 經闕王名 |
| 38 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 經闕王名 |
| 39 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 經闕王名 |
| 40 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 經闕王名 |
| 41 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 經闕王名 |
| 42 | 38 | 名 | míng | moral | 經闕王名 |
| 43 | 38 | 名 | míng | name; naman | 經闕王名 |
| 44 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 經闕王名 |
| 45 | 37 | 其 | qí | Qi | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 46 | 34 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 後當奉助治此罪人 |
| 47 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 48 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 49 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 50 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 51 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 52 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 53 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 54 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 55 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 56 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 57 | 33 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 從咽至腹通 |
| 58 | 33 | 至 | zhì | to arrive | 從咽至腹通 |
| 59 | 33 | 至 | zhì | approach; upagama | 從咽至腹通 |
| 60 | 31 | 中 | zhōng | middle | 人欲終時見中 |
| 61 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 人欲終時見中 |
| 62 | 31 | 中 | zhōng | China | 人欲終時見中 |
| 63 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 人欲終時見中 |
| 64 | 31 | 中 | zhōng | midday | 人欲終時見中 |
| 65 | 31 | 中 | zhōng | inside | 人欲終時見中 |
| 66 | 31 | 中 | zhōng | during | 人欲終時見中 |
| 67 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 人欲終時見中 |
| 68 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 人欲終時見中 |
| 69 | 31 | 中 | zhōng | half | 人欲終時見中 |
| 70 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 人欲終時見中 |
| 71 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 人欲終時見中 |
| 72 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 人欲終時見中 |
| 73 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 人欲終時見中 |
| 74 | 31 | 中 | zhōng | middle | 人欲終時見中 |
| 75 | 31 | 身 | shēn | human body; torso | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 76 | 31 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 77 | 31 | 身 | shēn | self | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 78 | 31 | 身 | shēn | life | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 79 | 31 | 身 | shēn | an object | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 80 | 31 | 身 | shēn | a lifetime | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 81 | 31 | 身 | shēn | moral character | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 82 | 31 | 身 | shēn | status; identity; position | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 83 | 31 | 身 | shēn | pregnancy | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 84 | 31 | 身 | juān | India | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 85 | 31 | 身 | shēn | body; kāya | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 86 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 語已付獄卒 |
| 87 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 語已付獄卒 |
| 88 | 29 | 已 | yǐ | to complete | 語已付獄卒 |
| 89 | 29 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 語已付獄卒 |
| 90 | 29 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 語已付獄卒 |
| 91 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 語已付獄卒 |
| 92 | 28 | 使 | shǐ | to make; to cause | 有三使 |
| 93 | 28 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 有三使 |
| 94 | 28 | 使 | shǐ | to indulge | 有三使 |
| 95 | 28 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 有三使 |
| 96 | 28 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 有三使 |
| 97 | 28 | 使 | shǐ | to dispatch | 有三使 |
| 98 | 28 | 使 | shǐ | to use | 有三使 |
| 99 | 28 | 使 | shǐ | to be able to | 有三使 |
| 100 | 28 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 有三使 |
| 101 | 27 | 一 | yī | one | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 102 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 103 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 104 | 27 | 一 | yī | first | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 105 | 27 | 一 | yī | the same | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 106 | 27 | 一 | yī | sole; single | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 107 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 108 | 27 | 一 | yī | Yi | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 109 | 27 | 一 | yī | other | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 110 | 27 | 一 | yī | to unify | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 111 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 112 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 113 | 27 | 一 | yī | one; eka | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 114 | 26 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 一迦延典泥犁 |
| 115 | 26 | 典 | diǎn | laws; regulations | 一迦延典泥犁 |
| 116 | 26 | 典 | diǎn | a ceremony | 一迦延典泥犁 |
| 117 | 26 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 一迦延典泥犁 |
| 118 | 26 | 典 | diǎn | refined; elegant | 一迦延典泥犁 |
| 119 | 26 | 典 | diǎn | to administer | 一迦延典泥犁 |
| 120 | 26 | 典 | diǎn | to pawn | 一迦延典泥犁 |
| 121 | 26 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 一迦延典泥犁 |
| 122 | 26 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 一迦延典泥犁 |
| 123 | 26 | 大 | dà | big; huge; large | 閻浮提南有大金剛山 |
| 124 | 26 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 閻浮提南有大金剛山 |
| 125 | 26 | 大 | dà | great; major; important | 閻浮提南有大金剛山 |
| 126 | 26 | 大 | dà | size | 閻浮提南有大金剛山 |
| 127 | 26 | 大 | dà | old | 閻浮提南有大金剛山 |
| 128 | 26 | 大 | dà | oldest; earliest | 閻浮提南有大金剛山 |
| 129 | 26 | 大 | dà | adult | 閻浮提南有大金剛山 |
| 130 | 26 | 大 | dài | an important person | 閻浮提南有大金剛山 |
| 131 | 26 | 大 | dà | senior | 閻浮提南有大金剛山 |
| 132 | 26 | 大 | dà | an element | 閻浮提南有大金剛山 |
| 133 | 26 | 大 | dà | great; mahā | 閻浮提南有大金剛山 |
| 134 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 地獄部上 |
| 135 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 地獄部上 |
| 136 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 地獄部上 |
| 137 | 25 | 上 | shàng | shang | 地獄部上 |
| 138 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 地獄部上 |
| 139 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 地獄部上 |
| 140 | 25 | 上 | shàng | advanced | 地獄部上 |
| 141 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 地獄部上 |
| 142 | 25 | 上 | shàng | time | 地獄部上 |
| 143 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 地獄部上 |
| 144 | 25 | 上 | shàng | far | 地獄部上 |
| 145 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 地獄部上 |
| 146 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 地獄部上 |
| 147 | 25 | 上 | shàng | to report | 地獄部上 |
| 148 | 25 | 上 | shàng | to offer | 地獄部上 |
| 149 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 地獄部上 |
| 150 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 地獄部上 |
| 151 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 地獄部上 |
| 152 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 地獄部上 |
| 153 | 25 | 上 | shàng | to burn | 地獄部上 |
| 154 | 25 | 上 | shàng | to remember | 地獄部上 |
| 155 | 25 | 上 | shàng | to add | 地獄部上 |
| 156 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 地獄部上 |
| 157 | 25 | 上 | shàng | to meet | 地獄部上 |
| 158 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 地獄部上 |
| 159 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 地獄部上 |
| 160 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 地獄部上 |
| 161 | 25 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 地獄部上 |
| 162 | 24 | 主治 | zhǔ zhì | the healing efficiency of medicine | 主治劍樹獄 |
| 163 | 24 | 不死 | bùsǐ | immortal | 罪未畢故使不死 |
| 164 | 24 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 官禁人作罪六 |
| 165 | 24 | 罪 | zuì | fault; error | 官禁人作罪六 |
| 166 | 24 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 官禁人作罪六 |
| 167 | 24 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 官禁人作罪六 |
| 168 | 24 | 罪 | zuì | punishment | 官禁人作罪六 |
| 169 | 24 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 官禁人作罪六 |
| 170 | 24 | 罪 | zuì | sin; agha | 官禁人作罪六 |
| 171 | 23 | 受苦 | shòukǔ | to suffer hardship | 閻羅王三時受苦二 |
| 172 | 23 | 久 | jiǔ | old | 久受罪已出想地獄 |
| 173 | 23 | 久 | jiǔ | age | 久受罪已出想地獄 |
| 174 | 23 | 久 | jiǔ | to remain | 久受罪已出想地獄 |
| 175 | 23 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 久受罪已出想地獄 |
| 176 | 23 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 久受罪已出想地獄 |
| 177 | 23 | 壽 | shòu | old age; long life | 壽典沸沙 |
| 178 | 23 | 壽 | shòu | lifespan | 壽典沸沙 |
| 179 | 23 | 壽 | shòu | age | 壽典沸沙 |
| 180 | 23 | 壽 | shòu | birthday | 壽典沸沙 |
| 181 | 23 | 壽 | shòu | Shou | 壽典沸沙 |
| 182 | 23 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 壽典沸沙 |
| 183 | 23 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 壽典沸沙 |
| 184 | 23 | 壽 | shòu | long life; āyus | 壽典沸沙 |
| 185 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 閻羅王問罪人三 |
| 186 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 閻羅王問罪人三 |
| 187 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 閻羅王問罪人三 |
| 188 | 23 | 人 | rén | everybody | 閻羅王問罪人三 |
| 189 | 23 | 人 | rén | adult | 閻羅王問罪人三 |
| 190 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 閻羅王問罪人三 |
| 191 | 23 | 人 | rén | an upright person | 閻羅王問罪人三 |
| 192 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 閻羅王問罪人三 |
| 193 | 22 | 熱 | rè | hot | 熱鑊上 |
| 194 | 22 | 熱 | rè | heat | 熱鑊上 |
| 195 | 22 | 熱 | rè | to heat up | 熱鑊上 |
| 196 | 22 | 熱 | rè | fever | 熱鑊上 |
| 197 | 22 | 熱 | rè | restless | 熱鑊上 |
| 198 | 22 | 熱 | rè | popularity; zeal | 熱鑊上 |
| 199 | 22 | 熱 | rè | steam | 熱鑊上 |
| 200 | 22 | 熱 | rè | Re | 熱鑊上 |
| 201 | 22 | 熱 | rè | friendly; cordial | 熱鑊上 |
| 202 | 22 | 熱 | rè | popular | 熱鑊上 |
| 203 | 22 | 熱 | rè | anxious | 熱鑊上 |
| 204 | 21 | 之 | zhī | to go | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 205 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 206 | 21 | 之 | zhī | is | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 207 | 21 | 之 | zhī | to use | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 208 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 209 | 21 | 之 | zhī | winding | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 210 | 20 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 211 | 20 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 212 | 20 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 213 | 20 | 墮 | duò | to degenerate | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 214 | 20 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 215 | 19 | 石 | shí | a rock; a stone | 石 |
| 216 | 19 | 石 | shí | Shi | 石 |
| 217 | 19 | 石 | shí | Shijiazhuang | 石 |
| 218 | 19 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 石 |
| 219 | 19 | 石 | shí | a stone needle | 石 |
| 220 | 19 | 石 | shí | mineral | 石 |
| 221 | 19 | 石 | shí | a stone tablet | 石 |
| 222 | 19 | 石 | shí | rock; stone; upala | 石 |
| 223 | 18 | 寒 | hán | cold; wintry; chilly | 十寒氷 |
| 224 | 18 | 寒 | hán | poor | 十寒氷 |
| 225 | 18 | 寒 | hán | lowly | 十寒氷 |
| 226 | 18 | 寒 | hán | coldest part of the year | 十寒氷 |
| 227 | 18 | 寒 | hán | Han Zhuo | 十寒氷 |
| 228 | 18 | 寒 | hán | Han | 十寒氷 |
| 229 | 18 | 寒 | hán | to chill | 十寒氷 |
| 230 | 18 | 寒 | hán | to be afraid; to be scared | 十寒氷 |
| 231 | 18 | 寒 | hán | to stop; to cease | 十寒氷 |
| 232 | 18 | 寒 | hán | cold; śīta | 十寒氷 |
| 233 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 不燋爛 |
| 234 | 18 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 二屈遵典刀山 |
| 235 | 18 | 山 | shān | Shan | 二屈遵典刀山 |
| 236 | 18 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 二屈遵典刀山 |
| 237 | 18 | 山 | shān | a mountain-like shape | 二屈遵典刀山 |
| 238 | 18 | 山 | shān | a gable | 二屈遵典刀山 |
| 239 | 18 | 山 | shān | mountain; giri | 二屈遵典刀山 |
| 240 | 18 | 火 | huǒ | fire; flame | 典治火城獄 |
| 241 | 18 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 典治火城獄 |
| 242 | 18 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 典治火城獄 |
| 243 | 18 | 火 | huǒ | anger; rage | 典治火城獄 |
| 244 | 18 | 火 | huǒ | fire element | 典治火城獄 |
| 245 | 18 | 火 | huǒ | Antares | 典治火城獄 |
| 246 | 18 | 火 | huǒ | radiance | 典治火城獄 |
| 247 | 18 | 火 | huǒ | lightning | 典治火城獄 |
| 248 | 18 | 火 | huǒ | a torch | 典治火城獄 |
| 249 | 18 | 火 | huǒ | red | 典治火城獄 |
| 250 | 18 | 火 | huǒ | urgent | 典治火城獄 |
| 251 | 18 | 火 | huǒ | a cause of disease | 典治火城獄 |
| 252 | 18 | 火 | huǒ | huo | 典治火城獄 |
| 253 | 18 | 火 | huǒ | companion; comrade | 典治火城獄 |
| 254 | 18 | 火 | huǒ | Huo | 典治火城獄 |
| 255 | 18 | 火 | huǒ | fire; agni | 典治火城獄 |
| 256 | 18 | 火 | huǒ | fire element | 典治火城獄 |
| 257 | 18 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 典治火城獄 |
| 258 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 若有眾生三業行 |
| 259 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 若有眾生三業行 |
| 260 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 若有眾生三業行 |
| 261 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 若有眾生三業行 |
| 262 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 始受地獄生七 |
| 263 | 18 | 生 | shēng | to live | 始受地獄生七 |
| 264 | 18 | 生 | shēng | raw | 始受地獄生七 |
| 265 | 18 | 生 | shēng | a student | 始受地獄生七 |
| 266 | 18 | 生 | shēng | life | 始受地獄生七 |
| 267 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 始受地獄生七 |
| 268 | 18 | 生 | shēng | alive | 始受地獄生七 |
| 269 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 始受地獄生七 |
| 270 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 始受地獄生七 |
| 271 | 18 | 生 | shēng | to grow | 始受地獄生七 |
| 272 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 始受地獄生七 |
| 273 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 始受地獄生七 |
| 274 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 始受地獄生七 |
| 275 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 始受地獄生七 |
| 276 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 始受地獄生七 |
| 277 | 18 | 生 | shēng | gender | 始受地獄生七 |
| 278 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 始受地獄生七 |
| 279 | 18 | 生 | shēng | to set up | 始受地獄生七 |
| 280 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 始受地獄生七 |
| 281 | 18 | 生 | shēng | a captive | 始受地獄生七 |
| 282 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 始受地獄生七 |
| 283 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 始受地獄生七 |
| 284 | 18 | 生 | shēng | unripe | 始受地獄生七 |
| 285 | 18 | 生 | shēng | nature | 始受地獄生七 |
| 286 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 始受地獄生七 |
| 287 | 18 | 生 | shēng | destiny | 始受地獄生七 |
| 288 | 18 | 生 | shēng | birth | 始受地獄生七 |
| 289 | 18 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 始受地獄生七 |
| 290 | 18 | 二 | èr | two | 苦二 |
| 291 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 苦二 |
| 292 | 18 | 二 | èr | second | 苦二 |
| 293 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 苦二 |
| 294 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 苦二 |
| 295 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 苦二 |
| 296 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 苦二 |
| 297 | 17 | 三 | sān | three | 閻羅王問罪人三 |
| 298 | 17 | 三 | sān | third | 閻羅王問罪人三 |
| 299 | 17 | 三 | sān | more than two | 閻羅王問罪人三 |
| 300 | 17 | 三 | sān | very few | 閻羅王問罪人三 |
| 301 | 17 | 三 | sān | San | 閻羅王問罪人三 |
| 302 | 17 | 三 | sān | three; tri | 閻羅王問罪人三 |
| 303 | 17 | 三 | sān | sa | 閻羅王問罪人三 |
| 304 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 閻羅王問罪人三 |
| 305 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 306 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 307 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 308 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 309 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 310 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 311 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 312 | 16 | 四 | sì | four | 主名字四 |
| 313 | 16 | 四 | sì | note a musical scale | 主名字四 |
| 314 | 16 | 四 | sì | fourth | 主名字四 |
| 315 | 16 | 四 | sì | Si | 主名字四 |
| 316 | 16 | 四 | sì | four; catur | 主名字四 |
| 317 | 16 | 見 | jiàn | to see | 王見怖畏 |
| 318 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 王見怖畏 |
| 319 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 王見怖畏 |
| 320 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 王見怖畏 |
| 321 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 王見怖畏 |
| 322 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 王見怖畏 |
| 323 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 王見怖畏 |
| 324 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 王見怖畏 |
| 325 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 王見怖畏 |
| 326 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 王見怖畏 |
| 327 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 王見怖畏 |
| 328 | 16 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 王見怖畏 |
| 329 | 16 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 王見怖畏 |
| 330 | 16 | 風 | fēng | wind | 巧風 |
| 331 | 16 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 巧風 |
| 332 | 16 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 巧風 |
| 333 | 16 | 風 | fēng | prana | 巧風 |
| 334 | 16 | 風 | fēng | a scene | 巧風 |
| 335 | 16 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 巧風 |
| 336 | 16 | 風 | fēng | news | 巧風 |
| 337 | 16 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 巧風 |
| 338 | 16 | 風 | fēng | a fetish | 巧風 |
| 339 | 16 | 風 | fēng | a popular folk song | 巧風 |
| 340 | 16 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 巧風 |
| 341 | 16 | 風 | fēng | Feng | 巧風 |
| 342 | 16 | 風 | fēng | to blow away | 巧風 |
| 343 | 16 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 巧風 |
| 344 | 16 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 巧風 |
| 345 | 16 | 風 | fèng | fashion; vogue | 巧風 |
| 346 | 16 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 巧風 |
| 347 | 16 | 風 | fēng | weather | 巧風 |
| 348 | 16 | 風 | fēng | quick | 巧風 |
| 349 | 16 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 巧風 |
| 350 | 16 | 風 | fēng | wind element | 巧風 |
| 351 | 16 | 風 | fēng | wind; vayu | 巧風 |
| 352 | 15 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦二 |
| 353 | 15 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦二 |
| 354 | 15 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦二 |
| 355 | 15 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦二 |
| 356 | 15 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦二 |
| 357 | 15 | 苦 | kǔ | bitter | 苦二 |
| 358 | 15 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦二 |
| 359 | 15 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦二 |
| 360 | 15 | 苦 | kǔ | painful | 苦二 |
| 361 | 15 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦二 |
| 362 | 15 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 閻羅王三時受 |
| 363 | 15 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 閻羅王三時受 |
| 364 | 15 | 受 | shòu | to receive; to accept | 閻羅王三時受 |
| 365 | 15 | 受 | shòu | to tolerate | 閻羅王三時受 |
| 366 | 15 | 受 | shòu | feelings; sensations | 閻羅王三時受 |
| 367 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又問汝見第二使不 |
| 368 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 復值四王十五日三十日所奏 |
| 369 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 復值四王十五日三十日所奏 |
| 370 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 復值四王十五日三十日所奏 |
| 371 | 15 | 復 | fù | to restore | 復值四王十五日三十日所奏 |
| 372 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復值四王十五日三十日所奏 |
| 373 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 復值四王十五日三十日所奏 |
| 374 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復值四王十五日三十日所奏 |
| 375 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復值四王十五日三十日所奏 |
| 376 | 15 | 復 | fù | Fu | 復值四王十五日三十日所奏 |
| 377 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復值四王十五日三十日所奏 |
| 378 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復值四王十五日三十日所奏 |
| 379 | 15 | 十六 | shíliù | sixteen | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 380 | 15 | 十六 | shíliù | sixteen; ṣoḍaśa | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 381 | 15 | 間 | jiān | space between | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 382 | 15 | 間 | jiān | time interval | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 383 | 15 | 間 | jiān | a room | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 384 | 15 | 間 | jiàn | to thin out | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 385 | 15 | 間 | jiàn | to separate | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 386 | 15 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 387 | 15 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 388 | 15 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 389 | 15 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 390 | 15 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 391 | 15 | 間 | jiàn | alternately | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 392 | 15 | 間 | jiàn | for friends to part | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 393 | 15 | 間 | jiān | a place; a space | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 394 | 15 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 395 | 15 | 間 | jiān | interior; antara | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 396 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
| 397 | 14 | 等 | děng | to wait | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
| 398 | 14 | 等 | děng | to be equal | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
| 399 | 14 | 等 | děng | degree; level | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
| 400 | 14 | 等 | děng | to compare | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
| 401 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
| 402 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 乃 |
| 403 | 14 | 五 | wǔ | five | 三十地獄及獄主名字五 |
| 404 | 14 | 五 | wǔ | fifth musical note | 三十地獄及獄主名字五 |
| 405 | 14 | 五 | wǔ | Wu | 三十地獄及獄主名字五 |
| 406 | 14 | 五 | wǔ | the five elements | 三十地獄及獄主名字五 |
| 407 | 14 | 五 | wǔ | five; pañca | 三十地獄及獄主名字五 |
| 408 | 14 | 吹 | chuī | to blow; to exhale | 所吹隨業輕重受大小身 |
| 409 | 14 | 吹 | chuī | to play a wind instrument | 所吹隨業輕重受大小身 |
| 410 | 14 | 吹 | chuī | to brag; to boast | 所吹隨業輕重受大小身 |
| 411 | 14 | 吹 | chuī | to end in failure | 所吹隨業輕重受大小身 |
| 412 | 14 | 吹 | chuī | to exhale; pravā | 所吹隨業輕重受大小身 |
| 413 | 14 | 經 | jīng | to go through; to experience | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 414 | 14 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 415 | 14 | 經 | jīng | warp | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 416 | 14 | 經 | jīng | longitude | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 417 | 14 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 418 | 14 | 經 | jīng | a woman's period | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 419 | 14 | 經 | jīng | to bear; to endure | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 420 | 14 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 421 | 14 | 經 | jīng | classics | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 422 | 14 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 423 | 14 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 424 | 14 | 經 | jīng | a standard; a norm | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 425 | 14 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 426 | 14 | 經 | jīng | to measure | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 427 | 14 | 經 | jīng | human pulse | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 428 | 14 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 429 | 14 | 經 | jīng | sutra; discourse | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 430 | 14 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 後當奉助治此罪人 |
| 431 | 14 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 後當奉助治此罪人 |
| 432 | 14 | 治 | zhì | to annihilate | 後當奉助治此罪人 |
| 433 | 14 | 治 | zhì | to punish | 後當奉助治此罪人 |
| 434 | 14 | 治 | zhì | a government seat | 後當奉助治此罪人 |
| 435 | 14 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 後當奉助治此罪人 |
| 436 | 14 | 治 | zhì | to study; to focus on | 後當奉助治此罪人 |
| 437 | 14 | 治 | zhì | a Taoist parish | 後當奉助治此罪人 |
| 438 | 14 | 治 | zhì | to cure; cikitsā | 後當奉助治此罪人 |
| 439 | 14 | 八 | bā | eight | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 440 | 14 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 441 | 14 | 八 | bā | eighth | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 442 | 14 | 八 | bā | all around; all sides | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 443 | 14 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 444 | 13 | 劍 | jiàn | double-edged sword; dagger; saber | 主治劍樹獄 |
| 445 | 13 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 主治劍樹獄 |
| 446 | 13 | 惡 | è | evil; vice | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 447 | 13 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 448 | 13 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 449 | 13 | 惡 | wù | to hate; to detest | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 450 | 13 | 惡 | è | fierce | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 451 | 13 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 452 | 13 | 惡 | wù | to denounce | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 453 | 13 | 惡 | è | e | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 454 | 13 | 惡 | è | evil | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 455 | 12 | 沸 | fèi | to boil | 三沸 |
| 456 | 12 | 沸 | fèi | to bubble | 三沸 |
| 457 | 12 | 沸 | fèi | to gush; to gurgle | 三沸 |
| 458 | 12 | 沸 | fèi | to froth; to foam | 三沸 |
| 459 | 12 | 沸 | fèi | turbulence; turmoil | 三沸 |
| 460 | 12 | 沸 | fèi | to be turbulent | 三沸 |
| 461 | 12 | 沸 | fèi | to make noise; noisy | 三沸 |
| 462 | 12 | 沸 | fèi | a boiling liquid | 三沸 |
| 463 | 12 | 沸 | fèi | Pusya; Puṣya | 三沸 |
| 464 | 12 | 小 | xiǎo | small; tiny | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 465 | 12 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 466 | 12 | 小 | xiǎo | brief | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 467 | 12 | 小 | xiǎo | small in amount | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 468 | 12 | 小 | xiǎo | insignificant | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 469 | 12 | 小 | xiǎo | small in ability | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 470 | 12 | 小 | xiǎo | to shrink | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 471 | 12 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 472 | 12 | 小 | xiǎo | evil-doer | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 473 | 12 | 小 | xiǎo | a child | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 474 | 12 | 小 | xiǎo | concubine | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 475 | 12 | 小 | xiǎo | young | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 476 | 12 | 小 | xiǎo | small; alpa | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 477 | 12 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 478 | 12 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 479 | 12 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 480 | 12 | 也 | yě | ya | 閉城也 |
| 481 | 12 | 及 | jí | to reach | 十八地獄及獄 |
| 482 | 12 | 及 | jí | to attain | 十八地獄及獄 |
| 483 | 12 | 及 | jí | to understand | 十八地獄及獄 |
| 484 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 十八地獄及獄 |
| 485 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 十八地獄及獄 |
| 486 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 十八地獄及獄 |
| 487 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 十八地獄及獄 |
| 488 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 489 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 490 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 491 | 12 | 為 | wéi | to do | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 492 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 493 | 12 | 為 | wéi | to govern | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 494 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 495 | 12 | 各 | gè | ka | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
| 496 | 12 | 二十 | èrshí | twenty | 二十琅 |
| 497 | 12 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 二十琅 |
| 498 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 從咽徹下無 |
| 499 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 從咽徹下無 |
| 500 | 12 | 無 | mó | mo | 從咽徹下無 |
Frequencies of all Words
Top 939
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 83 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄部上 |
| 2 | 83 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄部上 |
| 3 | 83 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄部上 |
| 4 | 83 | 獄 | yù | prison | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 5 | 83 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 6 | 83 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 7 | 83 | 獄 | yù | strife | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 8 | 83 | 獄 | yù | to sue | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 9 | 83 | 獄 | yù | hell; naraka | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 10 | 83 | 獄 | yù | prison; cāraka | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 11 | 54 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 12 | 54 | 有 | yǒu | to have; to possess | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 13 | 54 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 14 | 54 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 15 | 54 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 16 | 54 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 17 | 54 | 有 | yǒu | used to compare two things | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 18 | 54 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 19 | 54 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 20 | 54 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 21 | 54 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 22 | 54 | 有 | yǒu | abundant | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 23 | 54 | 有 | yǒu | purposeful | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 24 | 54 | 有 | yǒu | You | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 25 | 54 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 26 | 54 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 27 | 53 | 鐵 | tiě | iron | 鐵鉤擘口 |
| 28 | 53 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 鐵鉤擘口 |
| 29 | 53 | 鐵 | tiě | a weapon | 鐵鉤擘口 |
| 30 | 53 | 鐵 | tiě | Tie | 鐵鉤擘口 |
| 31 | 53 | 鐵 | tiě | certainly | 鐵鉤擘口 |
| 32 | 53 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 鐵鉤擘口 |
| 33 | 49 | 王 | wáng | Wang | 八王使者 |
| 34 | 49 | 王 | wáng | a king | 八王使者 |
| 35 | 49 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 八王使者 |
| 36 | 49 | 王 | wàng | to be king; to rule | 八王使者 |
| 37 | 49 | 王 | wáng | a prince; a duke | 八王使者 |
| 38 | 49 | 王 | wáng | grand; great | 八王使者 |
| 39 | 49 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 八王使者 |
| 40 | 49 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 八王使者 |
| 41 | 49 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 八王使者 |
| 42 | 49 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 八王使者 |
| 43 | 49 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 八王使者 |
| 44 | 42 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以謗賢聖故墮彼 |
| 45 | 42 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以謗賢聖故墮彼 |
| 46 | 42 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以謗賢聖故墮彼 |
| 47 | 42 | 故 | gù | to die | 以謗賢聖故墮彼 |
| 48 | 42 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以謗賢聖故墮彼 |
| 49 | 42 | 故 | gù | original | 以謗賢聖故墮彼 |
| 50 | 42 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以謗賢聖故墮彼 |
| 51 | 42 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以謗賢聖故墮彼 |
| 52 | 42 | 故 | gù | something in the past | 以謗賢聖故墮彼 |
| 53 | 42 | 故 | gù | deceased; dead | 以謗賢聖故墮彼 |
| 54 | 42 | 故 | gù | still; yet | 以謗賢聖故墮彼 |
| 55 | 42 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以謗賢聖故墮彼 |
| 56 | 41 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 閻羅王者 |
| 57 | 41 | 者 | zhě | that | 閻羅王者 |
| 58 | 41 | 者 | zhě | nominalizing function word | 閻羅王者 |
| 59 | 41 | 者 | zhě | used to mark a definition | 閻羅王者 |
| 60 | 41 | 者 | zhě | used to mark a pause | 閻羅王者 |
| 61 | 41 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 閻羅王者 |
| 62 | 41 | 者 | zhuó | according to | 閻羅王者 |
| 63 | 41 | 者 | zhě | ca | 閻羅王者 |
| 64 | 39 | 曰 | yuē | to speak; to say | 立誓曰 |
| 65 | 39 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 立誓曰 |
| 66 | 39 | 曰 | yuē | to be called | 立誓曰 |
| 67 | 39 | 曰 | yuē | particle without meaning | 立誓曰 |
| 68 | 39 | 曰 | yuē | said; ukta | 立誓曰 |
| 69 | 38 | 出 | chū | to go out; to leave | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 70 | 38 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 71 | 38 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 72 | 38 | 出 | chū | to extend; to spread | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 73 | 38 | 出 | chū | to appear | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 74 | 38 | 出 | chū | to exceed | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 75 | 38 | 出 | chū | to publish; to post | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 76 | 38 | 出 | chū | to take up an official post | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 77 | 38 | 出 | chū | to give birth | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 78 | 38 | 出 | chū | a verb complement | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 79 | 38 | 出 | chū | to occur; to happen | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 80 | 38 | 出 | chū | to divorce | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 81 | 38 | 出 | chū | to chase away | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 82 | 38 | 出 | chū | to escape; to leave | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 83 | 38 | 出 | chū | to give | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 84 | 38 | 出 | chū | to emit | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 85 | 38 | 出 | chū | quoted from | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 86 | 38 | 出 | chū | to go out; to leave | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
| 87 | 38 | 名 | míng | measure word for people | 經闕王名 |
| 88 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 經闕王名 |
| 89 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 經闕王名 |
| 90 | 38 | 名 | míng | rank; position | 經闕王名 |
| 91 | 38 | 名 | míng | an excuse | 經闕王名 |
| 92 | 38 | 名 | míng | life | 經闕王名 |
| 93 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 經闕王名 |
| 94 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 經闕王名 |
| 95 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 經闕王名 |
| 96 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 經闕王名 |
| 97 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 經闕王名 |
| 98 | 38 | 名 | míng | moral | 經闕王名 |
| 99 | 38 | 名 | míng | name; naman | 經闕王名 |
| 100 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 經闕王名 |
| 101 | 37 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 102 | 37 | 其 | qí | to add emphasis | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 103 | 37 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 104 | 37 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 105 | 37 | 其 | qí | he; her; it; them | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 106 | 37 | 其 | qí | probably; likely | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 107 | 37 | 其 | qí | will | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 108 | 37 | 其 | qí | may | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 109 | 37 | 其 | qí | if | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 110 | 37 | 其 | qí | or | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 111 | 37 | 其 | qí | Qi | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 112 | 37 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 113 | 34 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 後當奉助治此罪人 |
| 114 | 33 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 115 | 33 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 116 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 117 | 33 | 以 | yǐ | according to | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 118 | 33 | 以 | yǐ | because of | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 119 | 33 | 以 | yǐ | on a certain date | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 120 | 33 | 以 | yǐ | and; as well as | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 121 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 122 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 123 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 124 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 125 | 33 | 以 | yǐ | further; moreover | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 126 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 127 | 33 | 以 | yǐ | very | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 128 | 33 | 以 | yǐ | already | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 129 | 33 | 以 | yǐ | increasingly | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 130 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 131 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 132 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 133 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
| 134 | 33 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 往反如第一使 |
| 135 | 33 | 如 | rú | if | 往反如第一使 |
| 136 | 33 | 如 | rú | in accordance with | 往反如第一使 |
| 137 | 33 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 往反如第一使 |
| 138 | 33 | 如 | rú | this | 往反如第一使 |
| 139 | 33 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 往反如第一使 |
| 140 | 33 | 如 | rú | to go to | 往反如第一使 |
| 141 | 33 | 如 | rú | to meet | 往反如第一使 |
| 142 | 33 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 往反如第一使 |
| 143 | 33 | 如 | rú | at least as good as | 往反如第一使 |
| 144 | 33 | 如 | rú | and | 往反如第一使 |
| 145 | 33 | 如 | rú | or | 往反如第一使 |
| 146 | 33 | 如 | rú | but | 往反如第一使 |
| 147 | 33 | 如 | rú | then | 往反如第一使 |
| 148 | 33 | 如 | rú | naturally | 往反如第一使 |
| 149 | 33 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 往反如第一使 |
| 150 | 33 | 如 | rú | you | 往反如第一使 |
| 151 | 33 | 如 | rú | the second lunar month | 往反如第一使 |
| 152 | 33 | 如 | rú | in; at | 往反如第一使 |
| 153 | 33 | 如 | rú | Ru | 往反如第一使 |
| 154 | 33 | 如 | rú | Thus | 往反如第一使 |
| 155 | 33 | 如 | rú | thus; tathā | 往反如第一使 |
| 156 | 33 | 如 | rú | like; iva | 往反如第一使 |
| 157 | 33 | 如 | rú | suchness; tathatā | 往反如第一使 |
| 158 | 33 | 至 | zhì | to; until | 從咽至腹通 |
| 159 | 33 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 從咽至腹通 |
| 160 | 33 | 至 | zhì | extremely; very; most | 從咽至腹通 |
| 161 | 33 | 至 | zhì | to arrive | 從咽至腹通 |
| 162 | 33 | 至 | zhì | approach; upagama | 從咽至腹通 |
| 163 | 31 | 中 | zhōng | middle | 人欲終時見中 |
| 164 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 人欲終時見中 |
| 165 | 31 | 中 | zhōng | China | 人欲終時見中 |
| 166 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 人欲終時見中 |
| 167 | 31 | 中 | zhōng | in; amongst | 人欲終時見中 |
| 168 | 31 | 中 | zhōng | midday | 人欲終時見中 |
| 169 | 31 | 中 | zhōng | inside | 人欲終時見中 |
| 170 | 31 | 中 | zhōng | during | 人欲終時見中 |
| 171 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 人欲終時見中 |
| 172 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 人欲終時見中 |
| 173 | 31 | 中 | zhōng | half | 人欲終時見中 |
| 174 | 31 | 中 | zhōng | just right; suitably | 人欲終時見中 |
| 175 | 31 | 中 | zhōng | while | 人欲終時見中 |
| 176 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 人欲終時見中 |
| 177 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 人欲終時見中 |
| 178 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 人欲終時見中 |
| 179 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 人欲終時見中 |
| 180 | 31 | 中 | zhōng | middle | 人欲終時見中 |
| 181 | 31 | 身 | shēn | human body; torso | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 182 | 31 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 183 | 31 | 身 | shēn | measure word for clothes | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 184 | 31 | 身 | shēn | self | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 185 | 31 | 身 | shēn | life | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 186 | 31 | 身 | shēn | an object | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 187 | 31 | 身 | shēn | a lifetime | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 188 | 31 | 身 | shēn | personally | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 189 | 31 | 身 | shēn | moral character | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 190 | 31 | 身 | shēn | status; identity; position | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 191 | 31 | 身 | shēn | pregnancy | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 192 | 31 | 身 | juān | India | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 193 | 31 | 身 | shēn | body; kāya | 篤屎尿臭處身臥其上 |
| 194 | 29 | 已 | yǐ | already | 語已付獄卒 |
| 195 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 語已付獄卒 |
| 196 | 29 | 已 | yǐ | from | 語已付獄卒 |
| 197 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 語已付獄卒 |
| 198 | 29 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 語已付獄卒 |
| 199 | 29 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 語已付獄卒 |
| 200 | 29 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 語已付獄卒 |
| 201 | 29 | 已 | yǐ | to complete | 語已付獄卒 |
| 202 | 29 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 語已付獄卒 |
| 203 | 29 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 語已付獄卒 |
| 204 | 29 | 已 | yǐ | certainly | 語已付獄卒 |
| 205 | 29 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 語已付獄卒 |
| 206 | 29 | 已 | yǐ | this | 語已付獄卒 |
| 207 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 語已付獄卒 |
| 208 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 語已付獄卒 |
| 209 | 28 | 使 | shǐ | to make; to cause | 有三使 |
| 210 | 28 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 有三使 |
| 211 | 28 | 使 | shǐ | to indulge | 有三使 |
| 212 | 28 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 有三使 |
| 213 | 28 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 有三使 |
| 214 | 28 | 使 | shǐ | to dispatch | 有三使 |
| 215 | 28 | 使 | shǐ | if | 有三使 |
| 216 | 28 | 使 | shǐ | to use | 有三使 |
| 217 | 28 | 使 | shǐ | to be able to | 有三使 |
| 218 | 28 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 有三使 |
| 219 | 27 | 一 | yī | one | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 220 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 221 | 27 | 一 | yī | as soon as; all at once | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 222 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 223 | 27 | 一 | yì | whole; all | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 224 | 27 | 一 | yī | first | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 225 | 27 | 一 | yī | the same | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 226 | 27 | 一 | yī | each | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 227 | 27 | 一 | yī | certain | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 228 | 27 | 一 | yī | throughout | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 229 | 27 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 230 | 27 | 一 | yī | sole; single | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 231 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 232 | 27 | 一 | yī | Yi | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 233 | 27 | 一 | yī | other | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 234 | 27 | 一 | yī | to unify | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 235 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 236 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 237 | 27 | 一 | yī | or | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 238 | 27 | 一 | yī | one; eka | 閻羅王等為獄司往緣一 |
| 239 | 26 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 一迦延典泥犁 |
| 240 | 26 | 典 | diǎn | laws; regulations | 一迦延典泥犁 |
| 241 | 26 | 典 | diǎn | a ceremony | 一迦延典泥犁 |
| 242 | 26 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 一迦延典泥犁 |
| 243 | 26 | 典 | diǎn | refined; elegant | 一迦延典泥犁 |
| 244 | 26 | 典 | diǎn | to administer | 一迦延典泥犁 |
| 245 | 26 | 典 | diǎn | to pawn | 一迦延典泥犁 |
| 246 | 26 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 一迦延典泥犁 |
| 247 | 26 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 一迦延典泥犁 |
| 248 | 26 | 大 | dà | big; huge; large | 閻浮提南有大金剛山 |
| 249 | 26 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 閻浮提南有大金剛山 |
| 250 | 26 | 大 | dà | great; major; important | 閻浮提南有大金剛山 |
| 251 | 26 | 大 | dà | size | 閻浮提南有大金剛山 |
| 252 | 26 | 大 | dà | old | 閻浮提南有大金剛山 |
| 253 | 26 | 大 | dà | greatly; very | 閻浮提南有大金剛山 |
| 254 | 26 | 大 | dà | oldest; earliest | 閻浮提南有大金剛山 |
| 255 | 26 | 大 | dà | adult | 閻浮提南有大金剛山 |
| 256 | 26 | 大 | tài | greatest; grand | 閻浮提南有大金剛山 |
| 257 | 26 | 大 | dài | an important person | 閻浮提南有大金剛山 |
| 258 | 26 | 大 | dà | senior | 閻浮提南有大金剛山 |
| 259 | 26 | 大 | dà | approximately | 閻浮提南有大金剛山 |
| 260 | 26 | 大 | tài | greatest; grand | 閻浮提南有大金剛山 |
| 261 | 26 | 大 | dà | an element | 閻浮提南有大金剛山 |
| 262 | 26 | 大 | dà | great; mahā | 閻浮提南有大金剛山 |
| 263 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 地獄部上 |
| 264 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 地獄部上 |
| 265 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 地獄部上 |
| 266 | 25 | 上 | shàng | shang | 地獄部上 |
| 267 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 地獄部上 |
| 268 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 地獄部上 |
| 269 | 25 | 上 | shàng | advanced | 地獄部上 |
| 270 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 地獄部上 |
| 271 | 25 | 上 | shàng | time | 地獄部上 |
| 272 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 地獄部上 |
| 273 | 25 | 上 | shàng | far | 地獄部上 |
| 274 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 地獄部上 |
| 275 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 地獄部上 |
| 276 | 25 | 上 | shàng | to report | 地獄部上 |
| 277 | 25 | 上 | shàng | to offer | 地獄部上 |
| 278 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 地獄部上 |
| 279 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 地獄部上 |
| 280 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 地獄部上 |
| 281 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 地獄部上 |
| 282 | 25 | 上 | shàng | to burn | 地獄部上 |
| 283 | 25 | 上 | shàng | to remember | 地獄部上 |
| 284 | 25 | 上 | shang | on; in | 地獄部上 |
| 285 | 25 | 上 | shàng | upward | 地獄部上 |
| 286 | 25 | 上 | shàng | to add | 地獄部上 |
| 287 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 地獄部上 |
| 288 | 25 | 上 | shàng | to meet | 地獄部上 |
| 289 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 地獄部上 |
| 290 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 地獄部上 |
| 291 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 地獄部上 |
| 292 | 25 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 地獄部上 |
| 293 | 24 | 主治 | zhǔ zhì | the healing efficiency of medicine | 主治劍樹獄 |
| 294 | 24 | 不死 | bùsǐ | immortal | 罪未畢故使不死 |
| 295 | 24 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 官禁人作罪六 |
| 296 | 24 | 罪 | zuì | fault; error | 官禁人作罪六 |
| 297 | 24 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 官禁人作罪六 |
| 298 | 24 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 官禁人作罪六 |
| 299 | 24 | 罪 | zuì | punishment | 官禁人作罪六 |
| 300 | 24 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 官禁人作罪六 |
| 301 | 24 | 罪 | zuì | sin; agha | 官禁人作罪六 |
| 302 | 23 | 受苦 | shòukǔ | to suffer hardship | 閻羅王三時受苦二 |
| 303 | 23 | 久 | jiǔ | old | 久受罪已出想地獄 |
| 304 | 23 | 久 | jiǔ | over a long time | 久受罪已出想地獄 |
| 305 | 23 | 久 | jiǔ | age | 久受罪已出想地獄 |
| 306 | 23 | 久 | jiǔ | to remain | 久受罪已出想地獄 |
| 307 | 23 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 久受罪已出想地獄 |
| 308 | 23 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 久受罪已出想地獄 |
| 309 | 23 | 壽 | shòu | old age; long life | 壽典沸沙 |
| 310 | 23 | 壽 | shòu | lifespan | 壽典沸沙 |
| 311 | 23 | 壽 | shòu | age | 壽典沸沙 |
| 312 | 23 | 壽 | shòu | birthday | 壽典沸沙 |
| 313 | 23 | 壽 | shòu | Shou | 壽典沸沙 |
| 314 | 23 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 壽典沸沙 |
| 315 | 23 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 壽典沸沙 |
| 316 | 23 | 壽 | shòu | long life; āyus | 壽典沸沙 |
| 317 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 閻羅王問罪人三 |
| 318 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 閻羅王問罪人三 |
| 319 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 閻羅王問罪人三 |
| 320 | 23 | 人 | rén | everybody | 閻羅王問罪人三 |
| 321 | 23 | 人 | rén | adult | 閻羅王問罪人三 |
| 322 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 閻羅王問罪人三 |
| 323 | 23 | 人 | rén | an upright person | 閻羅王問罪人三 |
| 324 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 閻羅王問罪人三 |
| 325 | 22 | 熱 | rè | hot | 熱鑊上 |
| 326 | 22 | 熱 | rè | heat | 熱鑊上 |
| 327 | 22 | 熱 | rè | to heat up | 熱鑊上 |
| 328 | 22 | 熱 | rè | fever | 熱鑊上 |
| 329 | 22 | 熱 | rè | restless | 熱鑊上 |
| 330 | 22 | 熱 | rè | popularity; zeal | 熱鑊上 |
| 331 | 22 | 熱 | rè | steam | 熱鑊上 |
| 332 | 22 | 熱 | rè | Re | 熱鑊上 |
| 333 | 22 | 熱 | rè | friendly; cordial | 熱鑊上 |
| 334 | 22 | 熱 | rè | popular | 熱鑊上 |
| 335 | 22 | 熱 | rè | anxious | 熱鑊上 |
| 336 | 22 | 熱 | rè | very; intensely | 熱鑊上 |
| 337 | 21 | 之 | zhī | him; her; them; that | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 338 | 21 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 339 | 21 | 之 | zhī | to go | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 340 | 21 | 之 | zhī | this; that | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 341 | 21 | 之 | zhī | genetive marker | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 342 | 21 | 之 | zhī | it | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 343 | 21 | 之 | zhī | in; in regards to | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 344 | 21 | 之 | zhī | all | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 345 | 21 | 之 | zhī | and | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 346 | 21 | 之 | zhī | however | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 347 | 21 | 之 | zhī | if | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 348 | 21 | 之 | zhī | then | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 349 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 350 | 21 | 之 | zhī | is | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 351 | 21 | 之 | zhī | to use | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 352 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 353 | 21 | 之 | zhī | winding | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
| 354 | 20 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 355 | 20 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 356 | 20 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 357 | 20 | 墮 | duò | to degenerate | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 358 | 20 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
| 359 | 19 | 石 | shí | a rock; a stone | 石 |
| 360 | 19 | 石 | shí | Shi | 石 |
| 361 | 19 | 石 | dàn | dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou | 石 |
| 362 | 19 | 石 | shí | Shijiazhuang | 石 |
| 363 | 19 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 石 |
| 364 | 19 | 石 | shí | a stone needle | 石 |
| 365 | 19 | 石 | shí | mineral | 石 |
| 366 | 19 | 石 | shí | a stone tablet | 石 |
| 367 | 19 | 石 | shí | rock; stone; upala | 石 |
| 368 | 18 | 寒 | hán | cold; wintry; chilly | 十寒氷 |
| 369 | 18 | 寒 | hán | poor | 十寒氷 |
| 370 | 18 | 寒 | hán | lowly | 十寒氷 |
| 371 | 18 | 寒 | hán | coldest part of the year | 十寒氷 |
| 372 | 18 | 寒 | hán | Han Zhuo | 十寒氷 |
| 373 | 18 | 寒 | hán | Han | 十寒氷 |
| 374 | 18 | 寒 | hán | to chill | 十寒氷 |
| 375 | 18 | 寒 | hán | to be afraid; to be scared | 十寒氷 |
| 376 | 18 | 寒 | hán | to stop; to cease | 十寒氷 |
| 377 | 18 | 寒 | hán | cold; śīta | 十寒氷 |
| 378 | 18 | 不 | bù | not; no | 不燋爛 |
| 379 | 18 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不燋爛 |
| 380 | 18 | 不 | bù | as a correlative | 不燋爛 |
| 381 | 18 | 不 | bù | no (answering a question) | 不燋爛 |
| 382 | 18 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不燋爛 |
| 383 | 18 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不燋爛 |
| 384 | 18 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不燋爛 |
| 385 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 不燋爛 |
| 386 | 18 | 不 | bù | no; na | 不燋爛 |
| 387 | 18 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 二屈遵典刀山 |
| 388 | 18 | 山 | shān | Shan | 二屈遵典刀山 |
| 389 | 18 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 二屈遵典刀山 |
| 390 | 18 | 山 | shān | a mountain-like shape | 二屈遵典刀山 |
| 391 | 18 | 山 | shān | a gable | 二屈遵典刀山 |
| 392 | 18 | 山 | shān | mountain; giri | 二屈遵典刀山 |
| 393 | 18 | 火 | huǒ | fire; flame | 典治火城獄 |
| 394 | 18 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 典治火城獄 |
| 395 | 18 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 典治火城獄 |
| 396 | 18 | 火 | huǒ | anger; rage | 典治火城獄 |
| 397 | 18 | 火 | huǒ | fire element | 典治火城獄 |
| 398 | 18 | 火 | huǒ | Antares | 典治火城獄 |
| 399 | 18 | 火 | huǒ | radiance | 典治火城獄 |
| 400 | 18 | 火 | huǒ | lightning | 典治火城獄 |
| 401 | 18 | 火 | huǒ | a torch | 典治火城獄 |
| 402 | 18 | 火 | huǒ | red | 典治火城獄 |
| 403 | 18 | 火 | huǒ | urgent | 典治火城獄 |
| 404 | 18 | 火 | huǒ | a cause of disease | 典治火城獄 |
| 405 | 18 | 火 | huǒ | huo | 典治火城獄 |
| 406 | 18 | 火 | huǒ | companion; comrade | 典治火城獄 |
| 407 | 18 | 火 | huǒ | Huo | 典治火城獄 |
| 408 | 18 | 火 | huǒ | fire; agni | 典治火城獄 |
| 409 | 18 | 火 | huǒ | fire element | 典治火城獄 |
| 410 | 18 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 典治火城獄 |
| 411 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 若有眾生三業行 |
| 412 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 若有眾生三業行 |
| 413 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 若有眾生三業行 |
| 414 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 若有眾生三業行 |
| 415 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 始受地獄生七 |
| 416 | 18 | 生 | shēng | to live | 始受地獄生七 |
| 417 | 18 | 生 | shēng | raw | 始受地獄生七 |
| 418 | 18 | 生 | shēng | a student | 始受地獄生七 |
| 419 | 18 | 生 | shēng | life | 始受地獄生七 |
| 420 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 始受地獄生七 |
| 421 | 18 | 生 | shēng | alive | 始受地獄生七 |
| 422 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 始受地獄生七 |
| 423 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 始受地獄生七 |
| 424 | 18 | 生 | shēng | to grow | 始受地獄生七 |
| 425 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 始受地獄生七 |
| 426 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 始受地獄生七 |
| 427 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 始受地獄生七 |
| 428 | 18 | 生 | shēng | very; extremely | 始受地獄生七 |
| 429 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 始受地獄生七 |
| 430 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 始受地獄生七 |
| 431 | 18 | 生 | shēng | gender | 始受地獄生七 |
| 432 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 始受地獄生七 |
| 433 | 18 | 生 | shēng | to set up | 始受地獄生七 |
| 434 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 始受地獄生七 |
| 435 | 18 | 生 | shēng | a captive | 始受地獄生七 |
| 436 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 始受地獄生七 |
| 437 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 始受地獄生七 |
| 438 | 18 | 生 | shēng | unripe | 始受地獄生七 |
| 439 | 18 | 生 | shēng | nature | 始受地獄生七 |
| 440 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 始受地獄生七 |
| 441 | 18 | 生 | shēng | destiny | 始受地獄生七 |
| 442 | 18 | 生 | shēng | birth | 始受地獄生七 |
| 443 | 18 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 始受地獄生七 |
| 444 | 18 | 二 | èr | two | 苦二 |
| 445 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 苦二 |
| 446 | 18 | 二 | èr | second | 苦二 |
| 447 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 苦二 |
| 448 | 18 | 二 | èr | another; the other | 苦二 |
| 449 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 苦二 |
| 450 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 苦二 |
| 451 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 苦二 |
| 452 | 17 | 三 | sān | three | 閻羅王問罪人三 |
| 453 | 17 | 三 | sān | third | 閻羅王問罪人三 |
| 454 | 17 | 三 | sān | more than two | 閻羅王問罪人三 |
| 455 | 17 | 三 | sān | very few | 閻羅王問罪人三 |
| 456 | 17 | 三 | sān | repeatedly | 閻羅王問罪人三 |
| 457 | 17 | 三 | sān | San | 閻羅王問罪人三 |
| 458 | 17 | 三 | sān | three; tri | 閻羅王問罪人三 |
| 459 | 17 | 三 | sān | sa | 閻羅王問罪人三 |
| 460 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 閻羅王問罪人三 |
| 461 | 17 | 此 | cǐ | this; these | 後當奉助治此罪人 |
| 462 | 17 | 此 | cǐ | in this way | 後當奉助治此罪人 |
| 463 | 17 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 後當奉助治此罪人 |
| 464 | 17 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 後當奉助治此罪人 |
| 465 | 17 | 此 | cǐ | this; here; etad | 後當奉助治此罪人 |
| 466 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 467 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 468 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 469 | 16 | 所 | suǒ | it | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 470 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 471 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 472 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 473 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 474 | 16 | 所 | suǒ | that which | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 475 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 476 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 477 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 478 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 479 | 16 | 所 | suǒ | that which; yad | 城縱廣三萬里金銀所成 |
| 480 | 16 | 四 | sì | four | 主名字四 |
| 481 | 16 | 四 | sì | note a musical scale | 主名字四 |
| 482 | 16 | 四 | sì | fourth | 主名字四 |
| 483 | 16 | 四 | sì | Si | 主名字四 |
| 484 | 16 | 四 | sì | four; catur | 主名字四 |
| 485 | 16 | 諸 | zhū | all; many; various | 十八人者諸小王是 |
| 486 | 16 | 諸 | zhū | Zhu | 十八人者諸小王是 |
| 487 | 16 | 諸 | zhū | all; members of the class | 十八人者諸小王是 |
| 488 | 16 | 諸 | zhū | interrogative particle | 十八人者諸小王是 |
| 489 | 16 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 十八人者諸小王是 |
| 490 | 16 | 諸 | zhū | of; in | 十八人者諸小王是 |
| 491 | 16 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 十八人者諸小王是 |
| 492 | 16 | 見 | jiàn | to see | 王見怖畏 |
| 493 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 王見怖畏 |
| 494 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 王見怖畏 |
| 495 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 王見怖畏 |
| 496 | 16 | 見 | jiàn | passive marker | 王見怖畏 |
| 497 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 王見怖畏 |
| 498 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 王見怖畏 |
| 499 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 王見怖畏 |
| 500 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 王見怖畏 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 地狱 | 地獄 |
|
|
| 狱 | 獄 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 铁 | 鐵 | tiě | iron; ayas |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 者 | zhě | ca | |
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 出 | chū | to go out; to leave | |
| 名 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝唱 | 寶唱 | 98 | Bao Chao |
| 北方 | 98 | The North | |
| 渤 | 98 | Bohai Sea | |
| 钵头摩地狱 | 鉢頭摩地獄 | 98 | Padma Hell |
| 长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
| 大阿鼻 | 100 | Great Avici | |
| 大叫唤 | 大叫喚 | 100 | Maharaurava Hell |
| 大烧炙地狱 | 大燒炙地獄 | 100 | Mahatapana Hell |
| 大烧炙 | 大燒炙 | 100 | Mahatapana Hell |
| 大铁围山 | 大鐵圍山 | 100 | Great Iron Ring Mountain; Great Iron Enclosing Mountain |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 二水 | 195 | Erhshui | |
| 浮陀 | 102 | Buddha | |
| 黑绳地狱 | 黑繩地獄 | 104 | Kalasutra Hell |
| 黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 华色 | 華色 | 104 | Utpalavarna |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 叫唤地狱 | 叫喚地獄 | 106 | Raurava Hell |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 经律异相 | 經律異相 | 106 | Different Aspects of the Sutras and Vinaya |
| 金刚山 | 金剛山 | 106 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
| 瞿波 | 106 | Yasodhara | |
| 楼炭经 | 樓炭經 | 108 |
|
| 弥离 | 彌離 | 109 | Sammatiya |
| 目揵连 | 目揵連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
| 僧佉 | 115 | Samkhya | |
| 沙地 | 115 | sandy beach or river bank; sand dune; sandy land | |
| 烧炙地狱 | 燒炙地獄 | 115 | Tapana Hell |
| 歙 | 83 | She County | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 十八地狱 | 十八地獄 | 115 | The Eighteen Hells |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
| 四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四洲 | 115 | Four Continents | |
| 太一 | 116 |
|
|
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
| 铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
| 铁山 | 鐵山 | 116 | Tieshan |
| 无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
| 无间狱 | 無間獄 | 119 | Avici Hell |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 想地狱 | 想地獄 | 120 | Samjiva Hell |
| 阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
| 斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification |
| 中东 | 中東 | 122 | Middle East |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻 | 97 | avīci | |
| 八大地狱 | 八大地獄 | 98 | eight great hells |
| 八路 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 波昙摩 | 波曇摩 | 98 | padma |
| 钵头摩 | 鉢頭摩 | 98 | padma |
| 钵头摩华 | 鉢頭摩華 | 98 | padma |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
| 不能转 | 不能轉 | 98 | cannot be diverted |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 犲狼 | 99 | jackals and wolves | |
| 瞋忿 | 99 | rage | |
| 持名 | 99 |
|
|
| 大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 分陀利 | 102 | pundarika | |
| 分陀利华 | 分陀利華 | 102 | white lotus; puṇḍarīka |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 拘物头 | 拘物頭 | 106 | kumuda |
| 拘物头华 | 拘物頭華 | 106 | kumuda flower |
| 揩磨 | 107 | to grind | |
| 空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 苦毒 | 107 | pain; suffering | |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
| 六斋日 | 六齋日 | 108 |
|
| 盲冥 | 109 | blind and in darkness | |
| 泥犁 | 110 | hell; niraya | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三相 | 115 |
|
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善神 | 115 | benevolent spirits | |
| 善果 | 115 |
|
|
| 烧炙 | 燒炙 | 115 | to burn |
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四土 | 115 | four kinds of realm | |
| 四天下 | 115 | the four continents | |
| 天网 | 天網 | 116 | sky net mudra |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
| 无云 | 無雲 | 119 |
|
| 下地狱 | 下地獄 | 120 | sink into hell |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 小王 | 120 | minor kings | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 洋铜 | 洋銅 | 121 | sea of molten copper |
| 一大劫 | 121 | one great kalpa | |
| 一中 | 121 |
|
|
| 涌沸 | 121 | to gurgle and boil | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
| 优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 中劫 | 122 | intermediate kalpa | |
| 中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
| 中阴身 | 中陰身 | 122 | the time between death and rebirth |
| 住地 | 122 | abode | |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 罪福 | 122 | offense and merit | |
| 作善 | 122 | to do good deeds |