Glossary and Vocabulary for Jyotiṣkāvadāna (Fo Shuo Guangming Tongzi Yinyuan Jing) 佛說光明童子因緣經, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 52 長者 zhǎngzhě the elderly 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
2 52 長者 zhǎngzhě an elder 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
3 52 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
4 51 Kangxi radical 49 事已
5 51 to bring to an end; to stop 事已
6 51 to complete 事已
7 51 to demote; to dismiss 事已
8 51 to recover from an illness 事已
9 51 former; pūrvaka 事已
10 46 Buddha; Awakened One 潛詣佛所
11 46 relating to Buddhism 潛詣佛所
12 46 a statue or image of a Buddha 潛詣佛所
13 46 a Buddhist text 潛詣佛所
14 46 to touch; to stroke 潛詣佛所
15 46 Buddha 潛詣佛所
16 46 Buddha; Awakened One 潛詣佛所
17 41 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 而為苾芻
18 41 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 而為苾芻
19 39 yán to speak; to say; said 前白佛言
20 39 yán language; talk; words; utterance; speech 前白佛言
21 39 yán Kangxi radical 149 前白佛言
22 39 yán phrase; sentence 前白佛言
23 39 yán a word; a syllable 前白佛言
24 39 yán a theory; a doctrine 前白佛言
25 39 yán to regard as 前白佛言
26 39 yán to act as 前白佛言
27 39 yán speech; vāc 前白佛言
28 39 yán speak; vad 前白佛言
29 38 self 施我善利
30 38 [my] dear 施我善利
31 38 Wo 施我善利
32 38 self; atman; attan 施我善利
33 38 ga 施我善利
34 36 wáng Wang 彼國有王
35 36 wáng a king 彼國有王
36 36 wáng Kangxi radical 96 彼國有王
37 36 wàng to be king; to rule 彼國有王
38 36 wáng a prince; a duke 彼國有王
39 36 wáng grand; great 彼國有王
40 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 彼國有王
41 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 彼國有王
42 36 wáng the head of a group or gang 彼國有王
43 36 wáng the biggest or best of a group 彼國有王
44 36 wáng king; best of a kind; rāja 彼國有王
45 36 shí time; a point or period of time 願佛今時
46 36 shí a season; a quarter of a year 願佛今時
47 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 願佛今時
48 36 shí fashionable 願佛今時
49 36 shí fate; destiny; luck 願佛今時
50 36 shí occasion; opportunity; chance 願佛今時
51 36 shí tense 願佛今時
52 36 shí particular; special 願佛今時
53 36 shí to plant; to cultivate 願佛今時
54 36 shí an era; a dynasty 願佛今時
55 36 shí time [abstract] 願佛今時
56 36 shí seasonal 願佛今時
57 36 shí to wait upon 願佛今時
58 36 shí hour 願佛今時
59 36 shí appropriate; proper; timely 願佛今時
60 36 shí Shi 願佛今時
61 36 shí a present; currentlt 願佛今時
62 36 shí time; kāla 願佛今時
63 36 shí at that time; samaya 願佛今時
64 30 suǒ a few; various; some 潛詣佛所
65 30 suǒ a place; a location 潛詣佛所
66 30 suǒ indicates a passive voice 潛詣佛所
67 30 suǒ an ordinal number 潛詣佛所
68 30 suǒ meaning 潛詣佛所
69 30 suǒ garrison 潛詣佛所
70 30 suǒ place; pradeśa 潛詣佛所
71 28 jīn today; present; now 願佛今時
72 28 jīn Jin 願佛今時
73 28 jīn modern 願佛今時
74 28 jīn now; adhunā 願佛今時
75 28 to be near by; to be close to 光明苾芻即
76 28 at that time 光明苾芻即
77 28 to be exactly the same as; to be thus 光明苾芻即
78 28 supposed; so-called 光明苾芻即
79 28 to arrive at; to ascend 光明苾芻即
80 26 積財 jī cái to accumulate wealth 積財
81 24 to go; to 我今於佛法中
82 24 to rely on; to depend on 我今於佛法中
83 24 Yu 我今於佛法中
84 24 a crow 我今於佛法中
85 22 飲食 yǐn shí food and drink 佛及苾芻眾飲食供養
86 22 飲食 yǐn shí to eat and drink 佛及苾芻眾飲食供養
87 21 zhōng middle 我今於佛法中
88 21 zhōng medium; medium sized 我今於佛法中
89 21 zhōng China 我今於佛法中
90 21 zhòng to hit the mark 我今於佛法中
91 21 zhōng midday 我今於佛法中
92 21 zhōng inside 我今於佛法中
93 21 zhōng during 我今於佛法中
94 21 zhōng Zhong 我今於佛法中
95 21 zhōng intermediary 我今於佛法中
96 21 zhōng half 我今於佛法中
97 21 zhòng to reach; to attain 我今於佛法中
98 21 zhòng to suffer; to infect 我今於佛法中
99 21 zhòng to obtain 我今於佛法中
100 21 zhòng to pass an exam 我今於佛法中
101 21 zhōng middle 我今於佛法中
102 21 to reach 然後執持應器及淨軍
103 21 to attain 然後執持應器及淨軍
104 21 to understand 然後執持應器及淨軍
105 21 able to be compared to; to catch up with 然後執持應器及淨軍
106 21 to be involved with; to associate with 然後執持應器及淨軍
107 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 然後執持應器及淨軍
108 21 and; ca; api 然後執持應器及淨軍
109 21 Ru River 汝今當知
110 21 Ru 汝今當知
111 19 zhòng many; numerous 是時會中諸苾芻眾
112 19 zhòng masses; people; multitude; crowd 是時會中諸苾芻眾
113 19 zhòng general; common; public 是時會中諸苾芻眾
114 19 Qi 與覆其頂
115 18 Yi 亦非水火風界所成
116 18 Kangxi radical 132 光明長者鬚髮自落
117 18 Zi 光明長者鬚髮自落
118 18 a nose 光明長者鬚髮自落
119 18 the beginning; the start 光明長者鬚髮自落
120 18 origin 光明長者鬚髮自落
121 18 to employ; to use 光明長者鬚髮自落
122 18 to be 光明長者鬚髮自落
123 18 self; soul; ātman 光明長者鬚髮自落
124 18 zhě ca 如百臘者
125 17 滿 mǎn full 遊行到滿度摩底大國城中
126 17 滿 mǎn to be satisfied 遊行到滿度摩底大國城中
127 17 滿 mǎn to fill 遊行到滿度摩底大國城中
128 17 滿 mǎn conceited 遊行到滿度摩底大國城中
129 17 滿 mǎn to reach (a time); to expire 遊行到滿度摩底大國城中
130 17 滿 mǎn whole; entire 遊行到滿度摩底大國城中
131 17 滿 mǎn Manchu 遊行到滿度摩底大國城中
132 17 滿 mǎn Man 遊行到滿度摩底大國城中
133 17 滿 mǎn Full 遊行到滿度摩底大國城中
134 17 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 遊行到滿度摩底大國城中
135 17 capacity; degree; a standard; a measure 遊行到滿度摩底大國城中
136 17 duó to estimate; to calculate 遊行到滿度摩底大國城中
137 17 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 遊行到滿度摩底大國城中
138 17 to save; to rescue; to liberate; to overcome 遊行到滿度摩底大國城中
139 17 musical or poetic rhythm 遊行到滿度摩底大國城中
140 17 conduct; bearing 遊行到滿度摩底大國城中
141 17 to spend time; to pass time 遊行到滿度摩底大國城中
142 17 pāramitā; perfection 遊行到滿度摩底大國城中
143 17 ordination 遊行到滿度摩底大國城中
144 17 liberate; ferry; mokṣa 遊行到滿度摩底大國城中
145 17 to rub 遊行到滿度摩底大國城中
146 17 to approach; to press in 遊行到滿度摩底大國城中
147 17 to sharpen; to grind 遊行到滿度摩底大國城中
148 17 to obliterate; to erase 遊行到滿度摩底大國城中
149 17 to compare notes; to learn by interaction 遊行到滿度摩底大國城中
150 17 friction 遊行到滿度摩底大國城中
151 17 ma 遊行到滿度摩底大國城中
152 17 Māyā 遊行到滿度摩底大國城中
153 17 qǐng to ask; to inquire 我欲請
154 17 qíng circumstances; state of affairs; situation 我欲請
155 17 qǐng to beg; to entreat 我欲請
156 17 qǐng please 我欲請
157 17 qǐng to request 我欲請
158 17 qǐng to hire; to employ; to engage 我欲請
159 17 qǐng to make an appointment 我欲請
160 17 qǐng to greet 我欲請
161 17 qǐng to invite 我欲請
162 16 shě to give 及就我舍安居三
163 16 shě to give up; to abandon 及就我舍安居三
164 16 shě a house; a home; an abode 及就我舍安居三
165 16 shè my 及就我舍安居三
166 16 shě equanimity 及就我舍安居三
167 16 shè my house 及就我舍安居三
168 16 shě to to shoot; to fire; to launch 及就我舍安居三
169 16 shè to leave 及就我舍安居三
170 16 shě She 及就我舍安居三
171 16 shè disciple 及就我舍安居三
172 16 shè a barn; a pen 及就我舍安居三
173 16 shè to reside 及就我舍安居三
174 16 shè to stop; to halt; to cease 及就我舍安居三
175 16 shè to find a place for; to arrange 及就我舍安居三
176 16 shě Give 及就我舍安居三
177 16 shě equanimity; upeksa 及就我舍安居三
178 16 zuò to do 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
179 16 zuò to act as; to serve as 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
180 16 zuò to start 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
181 16 zuò a writing; a work 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
182 16 zuò to dress as; to be disguised as 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
183 16 zuō to create; to make 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
184 16 zuō a workshop 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
185 16 zuō to write; to compose 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
186 16 zuò to rise 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
187 16 zuò to be aroused 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
188 16 zuò activity; action; undertaking 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
189 16 zuò to regard as 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
190 16 zuò action; kāraṇa 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
191 15 ér Kangxi radical 126 而不告諸眷屬親愛
192 15 ér as if; to seem like 而不告諸眷屬親愛
193 15 néng can; able 而不告諸眷屬親愛
194 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不告諸眷屬親愛
195 15 ér to arrive; up to 而不告諸眷屬親愛
196 14 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 咸來供養
197 14 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 咸來供養
198 14 供養 gòngyǎng offering 咸來供養
199 14 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 咸來供養
200 14 shì matter; thing; item 事已
201 14 shì to serve 事已
202 14 shì a government post 事已
203 14 shì duty; post; work 事已
204 14 shì occupation 事已
205 14 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事已
206 14 shì an accident 事已
207 14 shì to attend 事已
208 14 shì an allusion 事已
209 14 shì a condition; a state; a situation 事已
210 14 shì to engage in 事已
211 14 shì to enslave 事已
212 14 shì to pursue 事已
213 14 shì to administer 事已
214 14 shì to appoint 事已
215 14 shì meaning; phenomena 事已
216 14 shì actions; karma 事已
217 14 to give 與覆其頂
218 14 to accompany 與覆其頂
219 14 to particate in 與覆其頂
220 14 of the same kind 與覆其頂
221 14 to help 與覆其頂
222 14 for 與覆其頂
223 14 爾時 ěr shí at that time 爾時
224 14 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
225 13 děng et cetera; and so on 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
226 13 děng to wait 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
227 13 děng to be equal 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
228 13 děng degree; level 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
229 13 děng to compare 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
230 13 to go to; to arrive; to reach 潛詣佛所
231 13 an achievement; an accomplishment 潛詣佛所
232 13 to visit 潛詣佛所
233 13 purposeful 潛詣佛所
234 13 jiàn to see 見四諦法
235 13 jiàn opinion; view; understanding 見四諦法
236 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見四諦法
237 13 jiàn refer to; for details see 見四諦法
238 13 jiàn to appear 見四諦法
239 13 jiàn to meet 見四諦法
240 13 jiàn to receive (a guest) 見四諦法
241 13 jiàn let me; kindly 見四諦法
242 13 jiàn Jian 見四諦法
243 13 xiàn to appear 見四諦法
244 13 xiàn to introduce 見四諦法
245 13 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見四諦法
246 13 yìng to answer; to respond 然後執持應器及淨軍
247 13 yìng to confirm; to verify 然後執持應器及淨軍
248 13 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 然後執持應器及淨軍
249 13 yìng to accept 然後執持應器及淨軍
250 13 yìng to permit; to allow 然後執持應器及淨軍
251 13 yìng to echo 然後執持應器及淨軍
252 13 yìng to handle; to deal with 然後執持應器及淨軍
253 13 yìng Ying 然後執持應器及淨軍
254 12 sufficient; enough 頭面禮世尊足
255 12 Kangxi radical 157 頭面禮世尊足
256 12 foot 頭面禮世尊足
257 12 to attain; to suffice; to be qualified 頭面禮世尊足
258 12 to satisfy 頭面禮世尊足
259 12 leg 頭面禮世尊足
260 12 football 頭面禮世尊足
261 12 sound of footsteps; patter 頭面禮世尊足
262 12 permitted 頭面禮世尊足
263 12 to amount to; worthy 頭面禮世尊足
264 12 Zu 頭面禮世尊足
265 12 to step; to tread 頭面禮世尊足
266 12 to stop; to halt 頭面禮世尊足
267 12 prosperous 頭面禮世尊足
268 12 excessive 頭面禮世尊足
269 12 Contented 頭面禮世尊足
270 12 foot; pāda 頭面禮世尊足
271 12 satisfied; tṛpta 頭面禮世尊足
272 12 shàng top; a high position 上食者
273 12 shang top; the position on or above something 上食者
274 12 shàng to go up; to go forward 上食者
275 12 shàng shang 上食者
276 12 shàng previous; last 上食者
277 12 shàng high; higher 上食者
278 12 shàng advanced 上食者
279 12 shàng a monarch; a sovereign 上食者
280 12 shàng time 上食者
281 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上食者
282 12 shàng far 上食者
283 12 shàng big; as big as 上食者
284 12 shàng abundant; plentiful 上食者
285 12 shàng to report 上食者
286 12 shàng to offer 上食者
287 12 shàng to go on stage 上食者
288 12 shàng to take office; to assume a post 上食者
289 12 shàng to install; to erect 上食者
290 12 shàng to suffer; to sustain 上食者
291 12 shàng to burn 上食者
292 12 shàng to remember 上食者
293 12 shàng to add 上食者
294 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上食者
295 12 shàng to meet 上食者
296 12 shàng falling then rising (4th) tone 上食者
297 12 shang used after a verb indicating a result 上食者
298 12 shàng a musical note 上食者
299 12 shàng higher, superior; uttara 上食者
300 11 毘婆尸佛 pípóshī fó Vipassī; Vipasyin Buddha 毘婆尸佛乃為長者
301 11 chén minister; statesman; official 賜紫臣施護奉
302 11 chén Kangxi radical 131 賜紫臣施護奉
303 11 chén a slave 賜紫臣施護奉
304 11 chén Chen 賜紫臣施護奉
305 11 chén to obey; to comply 賜紫臣施護奉
306 11 chén to command; to direct 賜紫臣施護奉
307 11 chén a subject 賜紫臣施護奉
308 11 shòu to suffer; to be subjected to 受天
309 11 shòu to transfer; to confer 受天
310 11 shòu to receive; to accept 受天
311 11 shòu to tolerate 受天
312 11 shòu feelings; sensations 受天
313 11 to use; to grasp 佛以自著僧伽梨衣
314 11 to rely on 佛以自著僧伽梨衣
315 11 to regard 佛以自著僧伽梨衣
316 11 to be able to 佛以自著僧伽梨衣
317 11 to order; to command 佛以自著僧伽梨衣
318 11 used after a verb 佛以自著僧伽梨衣
319 11 a reason; a cause 佛以自著僧伽梨衣
320 11 Israel 佛以自著僧伽梨衣
321 11 Yi 佛以自著僧伽梨衣
322 11 use; yogena 佛以自著僧伽梨衣
323 11 wéi to act as; to serve 而為苾芻
324 11 wéi to change into; to become 而為苾芻
325 11 wéi to be; is 而為苾芻
326 11 wéi to do 而為苾芻
327 11 wèi to support; to help 而為苾芻
328 11 wéi to govern 而為苾芻
329 11 zhī to know 諸苾芻當知
330 11 zhī to comprehend 諸苾芻當知
331 11 zhī to inform; to tell 諸苾芻當知
332 11 zhī to administer 諸苾芻當知
333 11 zhī to distinguish; to discern 諸苾芻當知
334 11 zhī to be close friends 諸苾芻當知
335 11 zhī to feel; to sense; to perceive 諸苾芻當知
336 11 zhī to receive; to entertain 諸苾芻當知
337 11 zhī knowledge 諸苾芻當知
338 11 zhī consciousness; perception 諸苾芻當知
339 11 zhī a close friend 諸苾芻當知
340 11 zhì wisdom 諸苾芻當知
341 11 zhì Zhi 諸苾芻當知
342 11 zhī Understanding 諸苾芻當知
343 11 zhī know; jña 諸苾芻當知
344 11 xiān first 我已先受積財長者
345 11 xiān early; prior; former 我已先受積財長者
346 11 xiān to go forward; to advance 我已先受積財長者
347 11 xiān to attach importance to; to value 我已先受積財長者
348 11 xiān to start 我已先受積財長者
349 11 xiān ancestors; forebears 我已先受積財長者
350 11 xiān before; in front 我已先受積財長者
351 11 xiān fundamental; basic 我已先受積財長者
352 11 xiān Xian 我已先受積財長者
353 11 xiān ancient; archaic 我已先受積財長者
354 11 xiān super 我已先受積財長者
355 11 xiān deceased 我已先受積財長者
356 11 xiān first; former; pūrva 我已先受積財長者
357 10 zhī to go 復發起勤勇堅固之意
358 10 zhī to arrive; to go 復發起勤勇堅固之意
359 10 zhī is 復發起勤勇堅固之意
360 10 zhī to use 復發起勤勇堅固之意
361 10 zhī Zhi 復發起勤勇堅固之意
362 10 bái white 白使者言
363 10 bái Kangxi radical 106 白使者言
364 10 bái plain 白使者言
365 10 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白使者言
366 10 bái pure; clean; stainless 白使者言
367 10 bái bright 白使者言
368 10 bái a wrongly written character 白使者言
369 10 bái clear 白使者言
370 10 bái true; sincere; genuine 白使者言
371 10 bái reactionary 白使者言
372 10 bái a wine cup 白使者言
373 10 bái a spoken part in an opera 白使者言
374 10 bái a dialect 白使者言
375 10 bái to understand 白使者言
376 10 bái to report 白使者言
377 10 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白使者言
378 10 bái empty; blank 白使者言
379 10 bái free 白使者言
380 10 bái to stare coldly; a scornful look 白使者言
381 10 bái relating to funerals 白使者言
382 10 bái Bai 白使者言
383 10 bái vernacular; spoken language 白使者言
384 10 bái a symbol for silver 白使者言
385 10 bái clean; avadāta 白使者言
386 10 bái white; śukla; pāṇḍara 白使者言
387 10 bǎo a treasure; a valuable item 以真珠寶
388 10 bǎo treasured; cherished 以真珠寶
389 10 bǎo a jewel; gem 以真珠寶
390 10 bǎo precious 以真珠寶
391 10 bǎo noble 以真珠寶
392 10 bǎo an imperial seal 以真珠寶
393 10 bǎo a unit of currency 以真珠寶
394 10 bǎo Bao 以真珠寶
395 10 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 以真珠寶
396 10 bǎo jewel; gem; mani 以真珠寶
397 10 shèng to beat; to win; to conquer 勝福
398 10 shèng victory; success 勝福
399 10 shèng wonderful; supurb; superior 勝福
400 10 shèng to surpass 勝福
401 10 shèng triumphant 勝福
402 10 shèng a scenic view 勝福
403 10 shèng a woman's hair decoration 勝福
404 10 shèng Sheng 勝福
405 10 shèng conquering; victorious; jaya 勝福
406 10 shèng superior; agra 勝福
407 9 Kangxi radical 71 何無香木
408 9 to not have; without 何無香木
409 9 mo 何無香木
410 9 to not have 何無香木
411 9 Wu 何無香木
412 9 mo 何無香木
413 9 tool; device; utensil; equipment; instrument 使還具白
414 9 to possess; to have 使還具白
415 9 to prepare 使還具白
416 9 to write; to describe; to state 使還具白
417 9 Ju 使還具白
418 9 talent; ability 使還具白
419 9 a feast; food 使還具白
420 9 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana 使還具白
421 9 to arrange; to provide 使還具白
422 9 furnishings 使還具白
423 9 to understand 使還具白
424 9 to go back; to return 還復自舍
425 9 to resume; to restart 還復自舍
426 9 to do in detail 還復自舍
427 9 to restore 還復自舍
428 9 to respond; to reply to 還復自舍
429 9 Fu; Return 還復自舍
430 9 to retaliate; to reciprocate 還復自舍
431 9 to avoid forced labor or tax 還復自舍
432 9 Fu 還復自舍
433 9 doubled; to overlapping; folded 還復自舍
434 9 a lined garment with doubled thickness 還復自舍
435 9 infix potential marker 而不告諸眷屬親愛
436 9 to know; to learn about; to comprehend 悉得具足
437 9 detailed 悉得具足
438 9 to elaborate; to expound 悉得具足
439 9 to exhaust; to use up 悉得具足
440 9 strongly 悉得具足
441 9 Xi 悉得具足
442 9 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 敷設莊嚴妙好床
443 9 莊嚴 zhuāngyán Dignity 敷設莊嚴妙好床
444 9 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 敷設莊嚴妙好床
445 9 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 敷設莊嚴妙好床
446 9 chí to grasp; to hold
447 9 chí to resist; to oppose
448 9 chí to uphold
449 9 chí to sustain; to keep; to uphold
450 9 chí to administer; to manage
451 9 chí to control
452 9 chí to be cautious
453 9 chí to remember
454 9 chí to assist
455 9 chí to hold; dhara
456 9 chí with; using
457 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊為諸苾芻說伽陀曰
458 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊為諸苾芻說伽陀曰
459 8 shuì to persuade 世尊為諸苾芻說伽陀曰
460 8 shuō to teach; to recite; to explain 世尊為諸苾芻說伽陀曰
461 8 shuō a doctrine; a theory 世尊為諸苾芻說伽陀曰
462 8 shuō to claim; to assert 世尊為諸苾芻說伽陀曰
463 8 shuō allocution 世尊為諸苾芻說伽陀曰
464 8 shuō to criticize; to scold 世尊為諸苾芻說伽陀曰
465 8 shuō to indicate; to refer to 世尊為諸苾芻說伽陀曰
466 8 shuō speach; vāda 世尊為諸苾芻說伽陀曰
467 8 shuō to speak; bhāṣate 世尊為諸苾芻說伽陀曰
468 8 jiù to approach; to move towards; to come towards 及就我舍安居三
469 8 jiù to assume 及就我舍安居三
470 8 jiù to receive; to suffer 及就我舍安居三
471 8 jiù to undergo; to undertake; to engage in 及就我舍安居三
472 8 jiù to suit; to accommodate oneself to 及就我舍安居三
473 8 jiù to accomplish 及就我舍安居三
474 8 jiù to go with 及就我舍安居三
475 8 jiù to die 及就我舍安居三
476 8 one 安止一
477 8 Kangxi radical 1 安止一
478 8 pure; concentrated 安止一
479 8 first 安止一
480 8 the same 安止一
481 8 sole; single 安止一
482 8 a very small amount 安止一
483 8 Yi 安止一
484 8 other 安止一
485 8 to unify 安止一
486 8 accidentally; coincidentally 安止一
487 8 abruptly; suddenly 安止一
488 8 one; eka 安止一
489 8 wén to hear 積財長者聞
490 8 wén Wen 積財長者聞
491 8 wén sniff at; to smell 積財長者聞
492 8 wén to be widely known 積財長者聞
493 8 wén to confirm; to accept 積財長者聞
494 8 wén information 積財長者聞
495 8 wèn famous; well known 積財長者聞
496 8 wén knowledge; learning 積財長者聞
497 8 wèn popularity; prestige; reputation 積財長者聞
498 8 wén to question 積財長者聞
499 8 wén hearing; śruti 積財長者聞
500 8 shì to attend on 乃謂侍臣言

Frequencies of all Words

Top 1082

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 52 長者 zhǎngzhě the elderly 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
2 52 長者 zhǎngzhě an elder 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
3 52 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
4 51 already 事已
5 51 Kangxi radical 49 事已
6 51 from 事已
7 51 to bring to an end; to stop 事已
8 51 final aspectual particle 事已
9 51 afterwards; thereafter 事已
10 51 too; very; excessively 事已
11 51 to complete 事已
12 51 to demote; to dismiss 事已
13 51 to recover from an illness 事已
14 51 certainly 事已
15 51 an interjection of surprise 事已
16 51 this 事已
17 51 former; pūrvaka 事已
18 51 former; pūrvaka 事已
19 46 Buddha; Awakened One 潛詣佛所
20 46 relating to Buddhism 潛詣佛所
21 46 a statue or image of a Buddha 潛詣佛所
22 46 a Buddhist text 潛詣佛所
23 46 to touch; to stroke 潛詣佛所
24 46 Buddha 潛詣佛所
25 46 Buddha; Awakened One 潛詣佛所
26 41 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 而為苾芻
27 41 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 而為苾芻
28 39 yán to speak; to say; said 前白佛言
29 39 yán language; talk; words; utterance; speech 前白佛言
30 39 yán Kangxi radical 149 前白佛言
31 39 yán a particle with no meaning 前白佛言
32 39 yán phrase; sentence 前白佛言
33 39 yán a word; a syllable 前白佛言
34 39 yán a theory; a doctrine 前白佛言
35 39 yán to regard as 前白佛言
36 39 yán to act as 前白佛言
37 39 yán speech; vāc 前白佛言
38 39 yán speak; vad 前白佛言
39 38 I; me; my 施我善利
40 38 self 施我善利
41 38 we; our 施我善利
42 38 [my] dear 施我善利
43 38 Wo 施我善利
44 38 self; atman; attan 施我善利
45 38 ga 施我善利
46 38 I; aham 施我善利
47 36 wáng Wang 彼國有王
48 36 wáng a king 彼國有王
49 36 wáng Kangxi radical 96 彼國有王
50 36 wàng to be king; to rule 彼國有王
51 36 wáng a prince; a duke 彼國有王
52 36 wáng grand; great 彼國有王
53 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 彼國有王
54 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 彼國有王
55 36 wáng the head of a group or gang 彼國有王
56 36 wáng the biggest or best of a group 彼國有王
57 36 wáng king; best of a kind; rāja 彼國有王
58 36 shí time; a point or period of time 願佛今時
59 36 shí a season; a quarter of a year 願佛今時
60 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 願佛今時
61 36 shí at that time 願佛今時
62 36 shí fashionable 願佛今時
63 36 shí fate; destiny; luck 願佛今時
64 36 shí occasion; opportunity; chance 願佛今時
65 36 shí tense 願佛今時
66 36 shí particular; special 願佛今時
67 36 shí to plant; to cultivate 願佛今時
68 36 shí hour (measure word) 願佛今時
69 36 shí an era; a dynasty 願佛今時
70 36 shí time [abstract] 願佛今時
71 36 shí seasonal 願佛今時
72 36 shí frequently; often 願佛今時
73 36 shí occasionally; sometimes 願佛今時
74 36 shí on time 願佛今時
75 36 shí this; that 願佛今時
76 36 shí to wait upon 願佛今時
77 36 shí hour 願佛今時
78 36 shí appropriate; proper; timely 願佛今時
79 36 shí Shi 願佛今時
80 36 shí a present; currentlt 願佛今時
81 36 shí time; kāla 願佛今時
82 36 shí at that time; samaya 願佛今時
83 35 shì is; are; am; to be 作是
84 35 shì is exactly 作是
85 35 shì is suitable; is in contrast 作是
86 35 shì this; that; those 作是
87 35 shì really; certainly 作是
88 35 shì correct; yes; affirmative 作是
89 35 shì true 作是
90 35 shì is; has; exists 作是
91 35 shì used between repetitions of a word 作是
92 35 shì a matter; an affair 作是
93 35 shì Shi 作是
94 35 shì is; bhū 作是
95 35 shì this; idam 作是
96 31 zhū all; many; various 而不告諸眷屬親愛
97 31 zhū Zhu 而不告諸眷屬親愛
98 31 zhū all; members of the class 而不告諸眷屬親愛
99 31 zhū interrogative particle 而不告諸眷屬親愛
100 31 zhū him; her; them; it 而不告諸眷屬親愛
101 31 zhū of; in 而不告諸眷屬親愛
102 31 zhū all; many; sarva 而不告諸眷屬親愛
103 30 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 潛詣佛所
104 30 suǒ an office; an institute 潛詣佛所
105 30 suǒ introduces a relative clause 潛詣佛所
106 30 suǒ it 潛詣佛所
107 30 suǒ if; supposing 潛詣佛所
108 30 suǒ a few; various; some 潛詣佛所
109 30 suǒ a place; a location 潛詣佛所
110 30 suǒ indicates a passive voice 潛詣佛所
111 30 suǒ that which 潛詣佛所
112 30 suǒ an ordinal number 潛詣佛所
113 30 suǒ meaning 潛詣佛所
114 30 suǒ garrison 潛詣佛所
115 30 suǒ place; pradeśa 潛詣佛所
116 30 suǒ that which; yad 潛詣佛所
117 29 that; those 彼國有王
118 29 another; the other 彼國有王
119 28 jīn today; present; now 願佛今時
120 28 jīn Jin 願佛今時
121 28 jīn modern 願佛今時
122 28 jīn now; adhunā 願佛今時
123 28 promptly; right away; immediately 光明苾芻即
124 28 to be near by; to be close to 光明苾芻即
125 28 at that time 光明苾芻即
126 28 to be exactly the same as; to be thus 光明苾芻即
127 28 supposed; so-called 光明苾芻即
128 28 if; but 光明苾芻即
129 28 to arrive at; to ascend 光明苾芻即
130 28 then; following 光明苾芻即
131 28 so; just so; eva 光明苾芻即
132 26 積財 jī cái to accumulate wealth 積財
133 24 in; at 我今於佛法中
134 24 in; at 我今於佛法中
135 24 in; at; to; from 我今於佛法中
136 24 to go; to 我今於佛法中
137 24 to rely on; to depend on 我今於佛法中
138 24 to go to; to arrive at 我今於佛法中
139 24 from 我今於佛法中
140 24 give 我今於佛法中
141 24 oppposing 我今於佛法中
142 24 and 我今於佛法中
143 24 compared to 我今於佛法中
144 24 by 我今於佛法中
145 24 and; as well as 我今於佛法中
146 24 for 我今於佛法中
147 24 Yu 我今於佛法中
148 24 a crow 我今於佛法中
149 24 whew; wow 我今於佛法中
150 22 飲食 yǐn shí food and drink 佛及苾芻眾飲食供養
151 22 飲食 yǐn shí to eat and drink 佛及苾芻眾飲食供養
152 21 zhōng middle 我今於佛法中
153 21 zhōng medium; medium sized 我今於佛法中
154 21 zhōng China 我今於佛法中
155 21 zhòng to hit the mark 我今於佛法中
156 21 zhōng in; amongst 我今於佛法中
157 21 zhōng midday 我今於佛法中
158 21 zhōng inside 我今於佛法中
159 21 zhōng during 我今於佛法中
160 21 zhōng Zhong 我今於佛法中
161 21 zhōng intermediary 我今於佛法中
162 21 zhōng half 我今於佛法中
163 21 zhōng just right; suitably 我今於佛法中
164 21 zhōng while 我今於佛法中
165 21 zhòng to reach; to attain 我今於佛法中
166 21 zhòng to suffer; to infect 我今於佛法中
167 21 zhòng to obtain 我今於佛法中
168 21 zhòng to pass an exam 我今於佛法中
169 21 zhōng middle 我今於佛法中
170 21 to reach 然後執持應器及淨軍
171 21 and 然後執持應器及淨軍
172 21 coming to; when 然後執持應器及淨軍
173 21 to attain 然後執持應器及淨軍
174 21 to understand 然後執持應器及淨軍
175 21 able to be compared to; to catch up with 然後執持應器及淨軍
176 21 to be involved with; to associate with 然後執持應器及淨軍
177 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 然後執持應器及淨軍
178 21 and; ca; api 然後執持應器及淨軍
179 21 you; thou 汝今當知
180 21 Ru River 汝今當知
181 21 Ru 汝今當知
182 21 you; sir; tva; bhavat 汝今當知
183 19 zhòng many; numerous 是時會中諸苾芻眾
184 19 zhòng masses; people; multitude; crowd 是時會中諸苾芻眾
185 19 zhòng general; common; public 是時會中諸苾芻眾
186 19 zhòng many; all; sarva 是時會中諸苾芻眾
187 19 his; hers; its; theirs 與覆其頂
188 19 to add emphasis 與覆其頂
189 19 used when asking a question in reply to a question 與覆其頂
190 19 used when making a request or giving an order 與覆其頂
191 19 he; her; it; them 與覆其頂
192 19 probably; likely 與覆其頂
193 19 will 與覆其頂
194 19 may 與覆其頂
195 19 if 與覆其頂
196 19 or 與覆其頂
197 19 Qi 與覆其頂
198 19 he; her; it; saḥ; sā; tad 與覆其頂
199 18 also; too 亦非水火風界所成
200 18 but 亦非水火風界所成
201 18 this; he; she 亦非水火風界所成
202 18 although; even though 亦非水火風界所成
203 18 already 亦非水火風界所成
204 18 particle with no meaning 亦非水火風界所成
205 18 Yi 亦非水火風界所成
206 18 naturally; of course; certainly 光明長者鬚髮自落
207 18 from; since 光明長者鬚髮自落
208 18 self; oneself; itself 光明長者鬚髮自落
209 18 Kangxi radical 132 光明長者鬚髮自落
210 18 Zi 光明長者鬚髮自落
211 18 a nose 光明長者鬚髮自落
212 18 the beginning; the start 光明長者鬚髮自落
213 18 origin 光明長者鬚髮自落
214 18 originally 光明長者鬚髮自落
215 18 still; to remain 光明長者鬚髮自落
216 18 in person; personally 光明長者鬚髮自落
217 18 in addition; besides 光明長者鬚髮自落
218 18 if; even if 光明長者鬚髮自落
219 18 but 光明長者鬚髮自落
220 18 because 光明長者鬚髮自落
221 18 to employ; to use 光明長者鬚髮自落
222 18 to be 光明長者鬚髮自落
223 18 own; one's own; oneself 光明長者鬚髮自落
224 18 self; soul; ātman 光明長者鬚髮自落
225 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 如百臘者
226 18 zhě that 如百臘者
227 18 zhě nominalizing function word 如百臘者
228 18 zhě used to mark a definition 如百臘者
229 18 zhě used to mark a pause 如百臘者
230 18 zhě topic marker; that; it 如百臘者
231 18 zhuó according to 如百臘者
232 18 zhě ca 如百臘者
233 17 滿 mǎn full 遊行到滿度摩底大國城中
234 17 滿 mǎn to be satisfied 遊行到滿度摩底大國城中
235 17 滿 mǎn to fill 遊行到滿度摩底大國城中
236 17 滿 mǎn conceited 遊行到滿度摩底大國城中
237 17 滿 mǎn to reach (a time); to expire 遊行到滿度摩底大國城中
238 17 滿 mǎn whole; entire 遊行到滿度摩底大國城中
239 17 滿 mǎn completely 遊行到滿度摩底大國城中
240 17 滿 mǎn Manchu 遊行到滿度摩底大國城中
241 17 滿 mǎn very 遊行到滿度摩底大國城中
242 17 滿 mǎn Man 遊行到滿度摩底大國城中
243 17 滿 mǎn Full 遊行到滿度摩底大國城中
244 17 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 遊行到滿度摩底大國城中
245 17 capacity; degree; a standard; a measure 遊行到滿度摩底大國城中
246 17 duó to estimate; to calculate 遊行到滿度摩底大國城中
247 17 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 遊行到滿度摩底大國城中
248 17 amount 遊行到滿度摩底大國城中
249 17 to save; to rescue; to liberate; to overcome 遊行到滿度摩底大國城中
250 17 musical or poetic rhythm 遊行到滿度摩底大國城中
251 17 conduct; bearing 遊行到滿度摩底大國城中
252 17 a time 遊行到滿度摩底大國城中
253 17 to spend time; to pass time 遊行到滿度摩底大國城中
254 17 kilowatt-hour 遊行到滿度摩底大國城中
255 17 degree 遊行到滿度摩底大國城中
256 17 pāramitā; perfection 遊行到滿度摩底大國城中
257 17 ordination 遊行到滿度摩底大國城中
258 17 liberate; ferry; mokṣa 遊行到滿度摩底大國城中
259 17 to rub 遊行到滿度摩底大國城中
260 17 to approach; to press in 遊行到滿度摩底大國城中
261 17 to sharpen; to grind 遊行到滿度摩底大國城中
262 17 to obliterate; to erase 遊行到滿度摩底大國城中
263 17 to compare notes; to learn by interaction 遊行到滿度摩底大國城中
264 17 friction 遊行到滿度摩底大國城中
265 17 ma 遊行到滿度摩底大國城中
266 17 Māyā 遊行到滿度摩底大國城中
267 17 qǐng to ask; to inquire 我欲請
268 17 qíng circumstances; state of affairs; situation 我欲請
269 17 qǐng to beg; to entreat 我欲請
270 17 qǐng please 我欲請
271 17 qǐng to request 我欲請
272 17 qǐng to hire; to employ; to engage 我欲請
273 17 qǐng to make an appointment 我欲請
274 17 qǐng to greet 我欲請
275 17 qǐng to invite 我欲請
276 17 dāng to be; to act as; to serve as 諸苾芻當知
277 17 dāng at or in the very same; be apposite 諸苾芻當知
278 17 dāng dang (sound of a bell) 諸苾芻當知
279 17 dāng to face 諸苾芻當知
280 17 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 諸苾芻當知
281 17 dāng to manage; to host 諸苾芻當知
282 17 dāng should 諸苾芻當知
283 17 dāng to treat; to regard as 諸苾芻當知
284 17 dǎng to think 諸苾芻當知
285 17 dàng suitable; correspond to 諸苾芻當知
286 17 dǎng to be equal 諸苾芻當知
287 17 dàng that 諸苾芻當知
288 17 dāng an end; top 諸苾芻當知
289 17 dàng clang; jingle 諸苾芻當知
290 17 dāng to judge 諸苾芻當知
291 17 dǎng to bear on one's shoulder 諸苾芻當知
292 17 dàng the same 諸苾芻當知
293 17 dàng to pawn 諸苾芻當知
294 17 dàng to fail [an exam] 諸苾芻當知
295 17 dàng a trap 諸苾芻當知
296 17 dàng a pawned item 諸苾芻當知
297 16 shě to give 及就我舍安居三
298 16 shě to give up; to abandon 及就我舍安居三
299 16 shě a house; a home; an abode 及就我舍安居三
300 16 shè my 及就我舍安居三
301 16 shè a unit of length equal to 30 li 及就我舍安居三
302 16 shě equanimity 及就我舍安居三
303 16 shè my house 及就我舍安居三
304 16 shě to to shoot; to fire; to launch 及就我舍安居三
305 16 shè to leave 及就我舍安居三
306 16 shě She 及就我舍安居三
307 16 shè disciple 及就我舍安居三
308 16 shè a barn; a pen 及就我舍安居三
309 16 shè to reside 及就我舍安居三
310 16 shè to stop; to halt; to cease 及就我舍安居三
311 16 shè to find a place for; to arrange 及就我舍安居三
312 16 shě Give 及就我舍安居三
313 16 shě equanimity; upeksa 及就我舍安居三
314 16 zuò to do 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
315 16 zuò to act as; to serve as 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
316 16 zuò to start 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
317 16 zuò a writing; a work 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
318 16 zuò to dress as; to be disguised as 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
319 16 zuō to create; to make 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
320 16 zuō a workshop 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
321 16 zuō to write; to compose 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
322 16 zuò to rise 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
323 16 zuò to be aroused 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
324 16 zuò activity; action; undertaking 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
325 16 zuò to regard as 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
326 16 zuò action; kāraṇa 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
327 15 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不告諸眷屬親愛
328 15 ér Kangxi radical 126 而不告諸眷屬親愛
329 15 ér you 而不告諸眷屬親愛
330 15 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不告諸眷屬親愛
331 15 ér right away; then 而不告諸眷屬親愛
332 15 ér but; yet; however; while; nevertheless 而不告諸眷屬親愛
333 15 ér if; in case; in the event that 而不告諸眷屬親愛
334 15 ér therefore; as a result; thus 而不告諸眷屬親愛
335 15 ér how can it be that? 而不告諸眷屬親愛
336 15 ér so as to 而不告諸眷屬親愛
337 15 ér only then 而不告諸眷屬親愛
338 15 ér as if; to seem like 而不告諸眷屬親愛
339 15 néng can; able 而不告諸眷屬親愛
340 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不告諸眷屬親愛
341 15 ér me 而不告諸眷屬親愛
342 15 ér to arrive; up to 而不告諸眷屬親愛
343 15 ér possessive 而不告諸眷屬親愛
344 14 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 咸來供養
345 14 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 咸來供養
346 14 供養 gòngyǎng offering 咸來供養
347 14 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 咸來供養
348 14 shì matter; thing; item 事已
349 14 shì to serve 事已
350 14 shì a government post 事已
351 14 shì duty; post; work 事已
352 14 shì occupation 事已
353 14 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事已
354 14 shì an accident 事已
355 14 shì to attend 事已
356 14 shì an allusion 事已
357 14 shì a condition; a state; a situation 事已
358 14 shì to engage in 事已
359 14 shì to enslave 事已
360 14 shì to pursue 事已
361 14 shì to administer 事已
362 14 shì to appoint 事已
363 14 shì a piece 事已
364 14 shì meaning; phenomena 事已
365 14 shì actions; karma 事已
366 14 and 與覆其頂
367 14 to give 與覆其頂
368 14 together with 與覆其頂
369 14 interrogative particle 與覆其頂
370 14 to accompany 與覆其頂
371 14 to particate in 與覆其頂
372 14 of the same kind 與覆其頂
373 14 to help 與覆其頂
374 14 for 與覆其頂
375 14 ruò to seem; to be like; as 若善不善
376 14 ruò seemingly 若善不善
377 14 ruò if 若善不善
378 14 ruò you 若善不善
379 14 ruò this; that 若善不善
380 14 ruò and; or 若善不善
381 14 ruò as for; pertaining to 若善不善
382 14 pomegranite 若善不善
383 14 ruò to choose 若善不善
384 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善不善
385 14 ruò thus 若善不善
386 14 ruò pollia 若善不善
387 14 ruò Ruo 若善不善
388 14 ruò only then 若善不善
389 14 ja 若善不善
390 14 jñā 若善不善
391 14 爾時 ěr shí at that time 爾時
392 14 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
393 13 děng et cetera; and so on 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
394 13 děng to wait 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
395 13 děng degree; kind 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
396 13 děng plural 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
397 13 děng to be equal 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
398 13 děng degree; level 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
399 13 děng to compare 光明長者施作種種悲愍利樂布施等
400 13 to go to; to arrive; to reach 潛詣佛所
401 13 an achievement; an accomplishment 潛詣佛所
402 13 to visit 潛詣佛所
403 13 purposeful 潛詣佛所
404 13 jiàn to see 見四諦法
405 13 jiàn opinion; view; understanding 見四諦法
406 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見四諦法
407 13 jiàn refer to; for details see 見四諦法
408 13 jiàn to appear 見四諦法
409 13 jiàn passive marker 見四諦法
410 13 jiàn to meet 見四諦法
411 13 jiàn to receive (a guest) 見四諦法
412 13 jiàn let me; kindly 見四諦法
413 13 jiàn Jian 見四諦法
414 13 xiàn to appear 見四諦法
415 13 xiàn to introduce 見四諦法
416 13 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見四諦法
417 13 yīng should; ought 然後執持應器及淨軍
418 13 yìng to answer; to respond 然後執持應器及淨軍
419 13 yìng to confirm; to verify 然後執持應器及淨軍
420 13 yīng soon; immediately 然後執持應器及淨軍
421 13 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 然後執持應器及淨軍
422 13 yìng to accept 然後執持應器及淨軍
423 13 yīng or; either 然後執持應器及淨軍
424 13 yìng to permit; to allow 然後執持應器及淨軍
425 13 yìng to echo 然後執持應器及淨軍
426 13 yìng to handle; to deal with 然後執持應器及淨軍
427 13 yìng Ying 然後執持應器及淨軍
428 13 yīng suitable; yukta 然後執持應器及淨軍
429 13 yǒu is; are; to exist 空中有
430 13 yǒu to have; to possess 空中有
431 13 yǒu indicates an estimate 空中有
432 13 yǒu indicates a large quantity 空中有
433 13 yǒu indicates an affirmative response 空中有
434 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 空中有
435 13 yǒu used to compare two things 空中有
436 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 空中有
437 13 yǒu used before the names of dynasties 空中有
438 13 yǒu a certain thing; what exists 空中有
439 13 yǒu multiple of ten and ... 空中有
440 13 yǒu abundant 空中有
441 13 yǒu purposeful 空中有
442 13 yǒu You 空中有
443 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 空中有
444 13 yǒu becoming; bhava 空中有
445 12 sufficient; enough 頭面禮世尊足
446 12 Kangxi radical 157 頭面禮世尊足
447 12 foot 頭面禮世尊足
448 12 to attain; to suffice; to be qualified 頭面禮世尊足
449 12 to satisfy 頭面禮世尊足
450 12 leg 頭面禮世尊足
451 12 football 頭面禮世尊足
452 12 fully 頭面禮世尊足
453 12 sound of footsteps; patter 頭面禮世尊足
454 12 permitted 頭面禮世尊足
455 12 to amount to; worthy 頭面禮世尊足
456 12 Zu 頭面禮世尊足
457 12 to step; to tread 頭面禮世尊足
458 12 to stop; to halt 頭面禮世尊足
459 12 prosperous 頭面禮世尊足
460 12 excessive 頭面禮世尊足
461 12 Contented 頭面禮世尊足
462 12 foot; pāda 頭面禮世尊足
463 12 satisfied; tṛpta 頭面禮世尊足
464 12 shàng top; a high position 上食者
465 12 shang top; the position on or above something 上食者
466 12 shàng to go up; to go forward 上食者
467 12 shàng shang 上食者
468 12 shàng previous; last 上食者
469 12 shàng high; higher 上食者
470 12 shàng advanced 上食者
471 12 shàng a monarch; a sovereign 上食者
472 12 shàng time 上食者
473 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上食者
474 12 shàng far 上食者
475 12 shàng big; as big as 上食者
476 12 shàng abundant; plentiful 上食者
477 12 shàng to report 上食者
478 12 shàng to offer 上食者
479 12 shàng to go on stage 上食者
480 12 shàng to take office; to assume a post 上食者
481 12 shàng to install; to erect 上食者
482 12 shàng to suffer; to sustain 上食者
483 12 shàng to burn 上食者
484 12 shàng to remember 上食者
485 12 shang on; in 上食者
486 12 shàng upward 上食者
487 12 shàng to add 上食者
488 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上食者
489 12 shàng to meet 上食者
490 12 shàng falling then rising (4th) tone 上食者
491 12 shang used after a verb indicating a result 上食者
492 12 shàng a musical note 上食者
493 12 shàng higher, superior; uttara 上食者
494 11 such as; for example; for instance 如百臘者
495 11 if 如百臘者
496 11 in accordance with 如百臘者
497 11 to be appropriate; should; with regard to 如百臘者
498 11 this 如百臘者
499 11 it is so; it is thus; can be compared with 如百臘者
500 11 to go to 如百臘者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
  1. yán
  2. yán
  1. speech; vāc
  2. speak; vad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
wáng king; best of a kind; rāja
  1. shí
  2. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhū all; many; sarva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百劫 98 Baijie
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. brahman
佛说光明童子因缘经 佛說光明童子因緣經 102 Jyotiṣkāvadāna; Fo Shuo Guangming Tongzi Yinyuan Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
毘婆尸 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘首羯磨天 112 Visvakarma; Visvakarman
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
施护 施護 115 Danapala
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
时婆 時婆 115 jīvaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
五趣 119 Five Realms
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西天 88 India; Indian continent
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 94.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening
安坐 196 steady meditation
白佛 98 to address the Buddha
白伞盖 白傘蓋 98 white canopy Buddha crown
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
财宝无量 財寶無量 99 much wealth
愁恼 愁惱 99 affliction
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
幢幡 99 a hanging banner
垂布 99 drop down and spread
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大愿 大願 100 a great vow
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
供佛 103 to make offerings to the Buddha
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
伽陀 106 gatha; verse
净天 淨天 106 pure devas
净修 淨修 106 proper cultivation
吉祥瓶 106 mani vase
卷第四 106 scroll 4
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
利乐 利樂 108 blessing and joy
了知 108 to understand clearly
理实 理實 108 truth
六通 108 six supernatural powers
利养 利養 108 gain
罗门 羅門 108 Brahman
妙香 109 fine incense
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
婆罗 婆羅 112
  1. pāla; warden; keeper; guardian
  2. bāla; power
  3. Borneo
讫已 訖已 113 to finish
且止 113 obstruct
清净心 清淨心 113 pure mind
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三明 115 three insights; trividya
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善利 115 great benefit
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
示教利喜 115 Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受具 115 to obtain full ordination
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
天童 116 a divine youth
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
头面礼佛 頭面禮佛 116 came up to the Lord, saluted his feet with their heads
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无鬪 無鬪 119 non-contention; nirdvandva
心净 心淨 120 A Pure Mind
信受 120 to believe and accept
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业因 業因 121 karmic conditions
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
译经 譯經 121 to translate the scriptures
应供养 應供養 121 worthy of worship
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
语业 語業 121 verbal karma
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
诸天 諸天 122 devas
作善 122 to do good deeds