Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 24
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 102 | 於 | yú | to go; to | 眾生何業生於此天 |
| 2 | 102 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 眾生何業生於此天 |
| 3 | 102 | 於 | yú | Yu | 眾生何業生於此天 |
| 4 | 102 | 於 | wū | a crow | 眾生何業生於此天 |
| 5 | 95 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 受無量樂 |
| 6 | 95 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 受無量樂 |
| 7 | 95 | 樂 | lè | Le | 受無量樂 |
| 8 | 95 | 樂 | yuè | music | 受無量樂 |
| 9 | 95 | 樂 | yuè | a musical instrument | 受無量樂 |
| 10 | 95 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 受無量樂 |
| 11 | 95 | 樂 | yuè | a musician | 受無量樂 |
| 12 | 95 | 樂 | lè | joy; pleasure | 受無量樂 |
| 13 | 95 | 樂 | yuè | the Book of Music | 受無量樂 |
| 14 | 95 | 樂 | lào | Lao | 受無量樂 |
| 15 | 95 | 樂 | lè | to laugh | 受無量樂 |
| 16 | 95 | 樂 | lè | Joy | 受無量樂 |
| 17 | 95 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 受無量樂 |
| 18 | 93 | 天 | tiān | day | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 19 | 93 | 天 | tiān | heaven | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 20 | 93 | 天 | tiān | nature | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 21 | 93 | 天 | tiān | sky | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 22 | 93 | 天 | tiān | weather | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 23 | 93 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 24 | 93 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 25 | 93 | 天 | tiān | season | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 26 | 93 | 天 | tiān | destiny | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 27 | 93 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 28 | 93 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 29 | 93 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 30 | 78 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受無量樂 |
| 31 | 78 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受無量樂 |
| 32 | 78 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受無量樂 |
| 33 | 78 | 受 | shòu | to tolerate | 受無量樂 |
| 34 | 78 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受無量樂 |
| 35 | 77 | 其 | qí | Qi | 頭栴檀以塗其身 |
| 36 | 75 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 37 | 75 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 38 | 75 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 39 | 73 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 美果之林施與眾僧 |
| 40 | 73 | 林 | lín | Lin | 美果之林施與眾僧 |
| 41 | 73 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 美果之林施與眾僧 |
| 42 | 73 | 林 | lín | forest; vana | 美果之林施與眾僧 |
| 43 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 彼以聞慧觀 |
| 44 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 彼以聞慧觀 |
| 45 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 彼以聞慧觀 |
| 46 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 彼以聞慧觀 |
| 47 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 彼以聞慧觀 |
| 48 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 彼以聞慧觀 |
| 49 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 彼以聞慧觀 |
| 50 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 彼以聞慧觀 |
| 51 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 彼以聞慧觀 |
| 52 | 68 | 以 | yǐ | use; yogena | 彼以聞慧觀 |
| 53 | 56 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 以何業故生此天處 |
| 54 | 56 | 生 | shēng | to live | 以何業故生此天處 |
| 55 | 56 | 生 | shēng | raw | 以何業故生此天處 |
| 56 | 56 | 生 | shēng | a student | 以何業故生此天處 |
| 57 | 56 | 生 | shēng | life | 以何業故生此天處 |
| 58 | 56 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 以何業故生此天處 |
| 59 | 56 | 生 | shēng | alive | 以何業故生此天處 |
| 60 | 56 | 生 | shēng | a lifetime | 以何業故生此天處 |
| 61 | 56 | 生 | shēng | to initiate; to become | 以何業故生此天處 |
| 62 | 56 | 生 | shēng | to grow | 以何業故生此天處 |
| 63 | 56 | 生 | shēng | unfamiliar | 以何業故生此天處 |
| 64 | 56 | 生 | shēng | not experienced | 以何業故生此天處 |
| 65 | 56 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 以何業故生此天處 |
| 66 | 56 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 以何業故生此天處 |
| 67 | 56 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 以何業故生此天處 |
| 68 | 56 | 生 | shēng | gender | 以何業故生此天處 |
| 69 | 56 | 生 | shēng | to develop; to grow | 以何業故生此天處 |
| 70 | 56 | 生 | shēng | to set up | 以何業故生此天處 |
| 71 | 56 | 生 | shēng | a prostitute | 以何業故生此天處 |
| 72 | 56 | 生 | shēng | a captive | 以何業故生此天處 |
| 73 | 56 | 生 | shēng | a gentleman | 以何業故生此天處 |
| 74 | 56 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 以何業故生此天處 |
| 75 | 56 | 生 | shēng | unripe | 以何業故生此天處 |
| 76 | 56 | 生 | shēng | nature | 以何業故生此天處 |
| 77 | 56 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 以何業故生此天處 |
| 78 | 56 | 生 | shēng | destiny | 以何業故生此天處 |
| 79 | 56 | 生 | shēng | birth | 以何業故生此天處 |
| 80 | 56 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 以何業故生此天處 |
| 81 | 54 | 遊戲 | yóuxì | to be free and at ease | 遊戲 |
| 82 | 50 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天女眾出妙歌音 |
| 83 | 49 | 業 | yè | business; industry | 以何業故生此天處 |
| 84 | 49 | 業 | yè | activity; actions | 以何業故生此天處 |
| 85 | 49 | 業 | yè | order; sequence | 以何業故生此天處 |
| 86 | 49 | 業 | yè | to continue | 以何業故生此天處 |
| 87 | 49 | 業 | yè | to start; to create | 以何業故生此天處 |
| 88 | 49 | 業 | yè | karma | 以何業故生此天處 |
| 89 | 49 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 以何業故生此天處 |
| 90 | 49 | 業 | yè | a course of study; training | 以何業故生此天處 |
| 91 | 49 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 以何業故生此天處 |
| 92 | 49 | 業 | yè | an estate; a property | 以何業故生此天處 |
| 93 | 49 | 業 | yè | an achievement | 以何業故生此天處 |
| 94 | 49 | 業 | yè | to engage in | 以何業故生此天處 |
| 95 | 49 | 業 | yè | Ye | 以何業故生此天處 |
| 96 | 49 | 業 | yè | a horizontal board | 以何業故生此天處 |
| 97 | 49 | 業 | yè | an occupation | 以何業故生此天處 |
| 98 | 49 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 以何業故生此天處 |
| 99 | 49 | 業 | yè | a book | 以何業故生此天處 |
| 100 | 49 | 業 | yè | actions; karma; karman | 以何業故生此天處 |
| 101 | 49 | 業 | yè | activity; kriyā | 以何業故生此天處 |
| 102 | 48 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 比丘如是分別觀 |
| 103 | 48 | 中 | zhōng | middle | 華池中 |
| 104 | 48 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 華池中 |
| 105 | 48 | 中 | zhōng | China | 華池中 |
| 106 | 48 | 中 | zhòng | to hit the mark | 華池中 |
| 107 | 48 | 中 | zhōng | midday | 華池中 |
| 108 | 48 | 中 | zhōng | inside | 華池中 |
| 109 | 48 | 中 | zhōng | during | 華池中 |
| 110 | 48 | 中 | zhōng | Zhong | 華池中 |
| 111 | 48 | 中 | zhōng | intermediary | 華池中 |
| 112 | 48 | 中 | zhōng | half | 華池中 |
| 113 | 48 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 華池中 |
| 114 | 48 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 華池中 |
| 115 | 48 | 中 | zhòng | to obtain | 華池中 |
| 116 | 48 | 中 | zhòng | to pass an exam | 華池中 |
| 117 | 48 | 中 | zhōng | middle | 華池中 |
| 118 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 欲境所誑惑 |
| 119 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 欲境所誑惑 |
| 120 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 欲境所誑惑 |
| 121 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 欲境所誑惑 |
| 122 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 欲境所誑惑 |
| 123 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 欲境所誑惑 |
| 124 | 46 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 欲境所誑惑 |
| 125 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 此人 |
| 126 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此人 |
| 127 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 此人 |
| 128 | 43 | 人 | rén | everybody | 此人 |
| 129 | 43 | 人 | rén | adult | 此人 |
| 130 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 此人 |
| 131 | 43 | 人 | rén | an upright person | 此人 |
| 132 | 43 | 人 | rén | person; manuṣya | 此人 |
| 133 | 42 | 見 | jiàn | to see | 見 |
| 134 | 42 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
| 135 | 42 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
| 136 | 42 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
| 137 | 42 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
| 138 | 42 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
| 139 | 42 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
| 140 | 42 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
| 141 | 42 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
| 142 | 42 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
| 143 | 42 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
| 144 | 42 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
| 145 | 42 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見 |
| 146 | 41 | 鳥 | niǎo | bird | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 147 | 41 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 148 | 41 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 149 | 41 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 150 | 41 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 151 | 40 | 之 | zhī | to go | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 152 | 40 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 153 | 40 | 之 | zhī | is | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 154 | 40 | 之 | zhī | to use | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 155 | 40 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 156 | 40 | 之 | zhī | winding | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 157 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 種莊嚴 |
| 158 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 種莊嚴 |
| 159 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 種莊嚴 |
| 160 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 種莊嚴 |
| 161 | 36 | 與 | yǔ | to give | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 162 | 36 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 163 | 36 | 與 | yù | to particate in | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 164 | 36 | 與 | yù | of the same kind | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 165 | 36 | 與 | yù | to help | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 166 | 36 | 與 | yǔ | for | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 167 | 35 | 女 | nǚ | female; feminine | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 168 | 35 | 女 | nǚ | female | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 169 | 35 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 170 | 35 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 171 | 35 | 女 | nǚ | daughter | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 172 | 35 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 173 | 35 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 174 | 35 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 175 | 35 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 176 | 35 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 177 | 35 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 178 | 35 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 179 | 35 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 180 | 35 | 觀 | guān | Guan | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 181 | 35 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 182 | 35 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 183 | 35 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 184 | 35 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 185 | 35 | 觀 | guàn | an announcement | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 186 | 35 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 187 | 35 | 觀 | guān | Surview | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 188 | 35 | 觀 | guān | Observe | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 189 | 35 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 190 | 35 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 191 | 35 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 192 | 35 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 193 | 34 | 心 | xīn | heart [organ] | 心相愛樂 |
| 194 | 34 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心相愛樂 |
| 195 | 34 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心相愛樂 |
| 196 | 34 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心相愛樂 |
| 197 | 34 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心相愛樂 |
| 198 | 34 | 心 | xīn | heart | 心相愛樂 |
| 199 | 34 | 心 | xīn | emotion | 心相愛樂 |
| 200 | 34 | 心 | xīn | intention; consideration | 心相愛樂 |
| 201 | 34 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心相愛樂 |
| 202 | 34 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心相愛樂 |
| 203 | 34 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心相愛樂 |
| 204 | 34 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心相愛樂 |
| 205 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 受無量樂 |
| 206 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 受無量樂 |
| 207 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 受無量樂 |
| 208 | 33 | 無量 | wúliàng | Atula | 受無量樂 |
| 209 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 種種色貌 |
| 210 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 種種色貌 |
| 211 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 種種色貌 |
| 212 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 種種色貌 |
| 213 | 32 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 觀第四處 |
| 214 | 32 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 觀第四處 |
| 215 | 32 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 觀第四處 |
| 216 | 32 | 處 | chù | a part; an aspect | 觀第四處 |
| 217 | 32 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 觀第四處 |
| 218 | 32 | 處 | chǔ | to get along with | 觀第四處 |
| 219 | 32 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 觀第四處 |
| 220 | 32 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 觀第四處 |
| 221 | 32 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 觀第四處 |
| 222 | 32 | 處 | chǔ | to be associated with | 觀第四處 |
| 223 | 32 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 觀第四處 |
| 224 | 32 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 觀第四處 |
| 225 | 32 | 處 | chù | circumstances; situation | 觀第四處 |
| 226 | 32 | 處 | chù | an occasion; a time | 觀第四處 |
| 227 | 32 | 處 | chù | position; sthāna | 觀第四處 |
| 228 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為十 |
| 229 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為十 |
| 230 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 何等為十 |
| 231 | 31 | 為 | wéi | to do | 何等為十 |
| 232 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為十 |
| 233 | 31 | 為 | wéi | to govern | 何等為十 |
| 234 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為十 |
| 235 | 29 | 身 | shēn | human body; torso | 五名白身 |
| 236 | 29 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 五名白身 |
| 237 | 29 | 身 | shēn | self | 五名白身 |
| 238 | 29 | 身 | shēn | life | 五名白身 |
| 239 | 29 | 身 | shēn | an object | 五名白身 |
| 240 | 29 | 身 | shēn | a lifetime | 五名白身 |
| 241 | 29 | 身 | shēn | moral character | 五名白身 |
| 242 | 29 | 身 | shēn | status; identity; position | 五名白身 |
| 243 | 29 | 身 | shēn | pregnancy | 五名白身 |
| 244 | 29 | 身 | juān | India | 五名白身 |
| 245 | 29 | 身 | shēn | body; kāya | 五名白身 |
| 246 | 29 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山 |
| 247 | 29 | 山 | shān | Shan | 山 |
| 248 | 29 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山 |
| 249 | 29 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山 |
| 250 | 29 | 山 | shān | a gable | 山 |
| 251 | 29 | 山 | shān | mountain; giri | 山 |
| 252 | 28 | 愛 | ài | to love | 愛油投欲火 |
| 253 | 28 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛油投欲火 |
| 254 | 28 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛油投欲火 |
| 255 | 28 | 愛 | ài | love; affection | 愛油投欲火 |
| 256 | 28 | 愛 | ài | to like | 愛油投欲火 |
| 257 | 28 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛油投欲火 |
| 258 | 28 | 愛 | ài | to begrudge | 愛油投欲火 |
| 259 | 28 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛油投欲火 |
| 260 | 28 | 愛 | ài | my dear | 愛油投欲火 |
| 261 | 28 | 愛 | ài | Ai | 愛油投欲火 |
| 262 | 28 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛油投欲火 |
| 263 | 28 | 愛 | ài | Love | 愛油投欲火 |
| 264 | 28 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛油投欲火 |
| 265 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生何業生於此天 |
| 266 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生何業生於此天 |
| 267 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生何業生於此天 |
| 268 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生何業生於此天 |
| 269 | 27 | 行 | xíng | to walk | 七名喜樂行 |
| 270 | 27 | 行 | xíng | capable; competent | 七名喜樂行 |
| 271 | 27 | 行 | háng | profession | 七名喜樂行 |
| 272 | 27 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 七名喜樂行 |
| 273 | 27 | 行 | xíng | to travel | 七名喜樂行 |
| 274 | 27 | 行 | xìng | actions; conduct | 七名喜樂行 |
| 275 | 27 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 七名喜樂行 |
| 276 | 27 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 七名喜樂行 |
| 277 | 27 | 行 | háng | horizontal line | 七名喜樂行 |
| 278 | 27 | 行 | héng | virtuous deeds | 七名喜樂行 |
| 279 | 27 | 行 | hàng | a line of trees | 七名喜樂行 |
| 280 | 27 | 行 | hàng | bold; steadfast | 七名喜樂行 |
| 281 | 27 | 行 | xíng | to move | 七名喜樂行 |
| 282 | 27 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 七名喜樂行 |
| 283 | 27 | 行 | xíng | travel | 七名喜樂行 |
| 284 | 27 | 行 | xíng | to circulate | 七名喜樂行 |
| 285 | 27 | 行 | xíng | running script; running script | 七名喜樂行 |
| 286 | 27 | 行 | xíng | temporary | 七名喜樂行 |
| 287 | 27 | 行 | háng | rank; order | 七名喜樂行 |
| 288 | 27 | 行 | háng | a business; a shop | 七名喜樂行 |
| 289 | 27 | 行 | xíng | to depart; to leave | 七名喜樂行 |
| 290 | 27 | 行 | xíng | to experience | 七名喜樂行 |
| 291 | 27 | 行 | xíng | path; way | 七名喜樂行 |
| 292 | 27 | 行 | xíng | xing; ballad | 七名喜樂行 |
| 293 | 27 | 行 | xíng | 七名喜樂行 | |
| 294 | 27 | 行 | xíng | Practice | 七名喜樂行 |
| 295 | 27 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 七名喜樂行 |
| 296 | 27 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 七名喜樂行 |
| 297 | 26 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘琉璃 |
| 298 | 26 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘琉璃 |
| 299 | 26 | 毘 | pí | vai | 毘琉璃 |
| 300 | 24 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一名乾陀羅 |
| 301 | 24 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一名乾陀羅 |
| 302 | 24 | 名 | míng | rank; position | 一名乾陀羅 |
| 303 | 24 | 名 | míng | an excuse | 一名乾陀羅 |
| 304 | 24 | 名 | míng | life | 一名乾陀羅 |
| 305 | 24 | 名 | míng | to name; to call | 一名乾陀羅 |
| 306 | 24 | 名 | míng | to express; to describe | 一名乾陀羅 |
| 307 | 24 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一名乾陀羅 |
| 308 | 24 | 名 | míng | to own; to possess | 一名乾陀羅 |
| 309 | 24 | 名 | míng | famous; renowned | 一名乾陀羅 |
| 310 | 24 | 名 | míng | moral | 一名乾陀羅 |
| 311 | 24 | 名 | míng | name; naman | 一名乾陀羅 |
| 312 | 24 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一名乾陀羅 |
| 313 | 24 | 箜篌 | kōnghóu | a konghou; a harp | 三箜篌天有 |
| 314 | 24 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 觀察已 |
| 315 | 24 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 觀察已 |
| 316 | 24 | 已 | yǐ | to complete | 觀察已 |
| 317 | 24 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 觀察已 |
| 318 | 24 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 觀察已 |
| 319 | 24 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 觀察已 |
| 320 | 24 | 常 | cháng | Chang | 五根常受樂 |
| 321 | 24 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 五根常受樂 |
| 322 | 24 | 常 | cháng | a principle; a rule | 五根常受樂 |
| 323 | 24 | 常 | cháng | eternal; nitya | 五根常受樂 |
| 324 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得相似果 |
| 325 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 得相似果 |
| 326 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 得相似果 |
| 327 | 23 | 得 | dé | de | 得相似果 |
| 328 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 得相似果 |
| 329 | 23 | 得 | dé | to result in | 得相似果 |
| 330 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得相似果 |
| 331 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 得相似果 |
| 332 | 23 | 得 | dé | to be finished | 得相似果 |
| 333 | 23 | 得 | děi | satisfying | 得相似果 |
| 334 | 23 | 得 | dé | to contract | 得相似果 |
| 335 | 23 | 得 | dé | to hear | 得相似果 |
| 336 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 得相似果 |
| 337 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 得相似果 |
| 338 | 23 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得相似果 |
| 339 | 23 | 天女 | tiānnǚ | a goddess | 無量天女圍遶娛樂 |
| 340 | 23 | 天女 | tiānnǚ | emperor's daugther | 無量天女圍遶娛樂 |
| 341 | 23 | 天女 | tiānnǚ | Vega | 無量天女圍遶娛樂 |
| 342 | 23 | 天女 | tiānnǚ | a swallow | 無量天女圍遶娛樂 |
| 343 | 22 | 善業 | shànyè | wholesome acts; good actions | 箜篌天修行善業 |
| 344 | 21 | 知 | zhī | to know | 善知歌舞戲笑之法 |
| 345 | 21 | 知 | zhī | to comprehend | 善知歌舞戲笑之法 |
| 346 | 21 | 知 | zhī | to inform; to tell | 善知歌舞戲笑之法 |
| 347 | 21 | 知 | zhī | to administer | 善知歌舞戲笑之法 |
| 348 | 21 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 善知歌舞戲笑之法 |
| 349 | 21 | 知 | zhī | to be close friends | 善知歌舞戲笑之法 |
| 350 | 21 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 善知歌舞戲笑之法 |
| 351 | 21 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 善知歌舞戲笑之法 |
| 352 | 21 | 知 | zhī | knowledge | 善知歌舞戲笑之法 |
| 353 | 21 | 知 | zhī | consciousness; perception | 善知歌舞戲笑之法 |
| 354 | 21 | 知 | zhī | a close friend | 善知歌舞戲笑之法 |
| 355 | 21 | 知 | zhì | wisdom | 善知歌舞戲笑之法 |
| 356 | 21 | 知 | zhì | Zhi | 善知歌舞戲笑之法 |
| 357 | 21 | 知 | zhī | to appreciate | 善知歌舞戲笑之法 |
| 358 | 21 | 知 | zhī | to make known | 善知歌舞戲笑之法 |
| 359 | 21 | 知 | zhī | to have control over | 善知歌舞戲笑之法 |
| 360 | 21 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 善知歌舞戲笑之法 |
| 361 | 21 | 知 | zhī | Understanding | 善知歌舞戲笑之法 |
| 362 | 21 | 知 | zhī | know; jña | 善知歌舞戲笑之法 |
| 363 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 過無量時 |
| 364 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 過無量時 |
| 365 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 過無量時 |
| 366 | 21 | 時 | shí | fashionable | 過無量時 |
| 367 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 過無量時 |
| 368 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 過無量時 |
| 369 | 21 | 時 | shí | tense | 過無量時 |
| 370 | 21 | 時 | shí | particular; special | 過無量時 |
| 371 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 過無量時 |
| 372 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 過無量時 |
| 373 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 過無量時 |
| 374 | 21 | 時 | shí | seasonal | 過無量時 |
| 375 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 過無量時 |
| 376 | 21 | 時 | shí | hour | 過無量時 |
| 377 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 過無量時 |
| 378 | 21 | 時 | shí | Shi | 過無量時 |
| 379 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 過無量時 |
| 380 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 過無量時 |
| 381 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 過無量時 |
| 382 | 21 | 地 | dì | soil; ground; land | 以園林地或甘蔗田 |
| 383 | 21 | 地 | dì | floor | 以園林地或甘蔗田 |
| 384 | 21 | 地 | dì | the earth | 以園林地或甘蔗田 |
| 385 | 21 | 地 | dì | fields | 以園林地或甘蔗田 |
| 386 | 21 | 地 | dì | a place | 以園林地或甘蔗田 |
| 387 | 21 | 地 | dì | a situation; a position | 以園林地或甘蔗田 |
| 388 | 21 | 地 | dì | background | 以園林地或甘蔗田 |
| 389 | 21 | 地 | dì | terrain | 以園林地或甘蔗田 |
| 390 | 21 | 地 | dì | a territory; a region | 以園林地或甘蔗田 |
| 391 | 21 | 地 | dì | used after a distance measure | 以園林地或甘蔗田 |
| 392 | 21 | 地 | dì | coming from the same clan | 以園林地或甘蔗田 |
| 393 | 21 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 以園林地或甘蔗田 |
| 394 | 21 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 以園林地或甘蔗田 |
| 395 | 21 | 共 | gòng | to share | 六名共娛樂 |
| 396 | 21 | 共 | gòng | Communist | 六名共娛樂 |
| 397 | 21 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 六名共娛樂 |
| 398 | 21 | 共 | gòng | to include | 六名共娛樂 |
| 399 | 21 | 共 | gòng | same; in common | 六名共娛樂 |
| 400 | 21 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 六名共娛樂 |
| 401 | 21 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 六名共娛樂 |
| 402 | 21 | 共 | gōng | to provide | 六名共娛樂 |
| 403 | 21 | 共 | gōng | respectfully | 六名共娛樂 |
| 404 | 21 | 共 | gōng | Gong | 六名共娛樂 |
| 405 | 20 | 音 | yīn | sound; noise | 出和雅音 |
| 406 | 20 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 出和雅音 |
| 407 | 20 | 音 | yīn | news | 出和雅音 |
| 408 | 20 | 音 | yīn | tone; timbre | 出和雅音 |
| 409 | 20 | 音 | yīn | music | 出和雅音 |
| 410 | 20 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 出和雅音 |
| 411 | 20 | 音 | yīn | voice; words | 出和雅音 |
| 412 | 20 | 音 | yīn | tone of voice | 出和雅音 |
| 413 | 20 | 音 | yīn | rumour | 出和雅音 |
| 414 | 20 | 音 | yīn | shade | 出和雅音 |
| 415 | 20 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 出和雅音 |
| 416 | 20 | 欲 | yù | desire | 子欲情無厭 |
| 417 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 子欲情無厭 |
| 418 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 子欲情無厭 |
| 419 | 20 | 欲 | yù | lust | 子欲情無厭 |
| 420 | 20 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 子欲情無厭 |
| 421 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 子欲情無厭 |
| 422 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 子欲情無厭 |
| 423 | 20 | 無 | mó | mo | 子欲情無厭 |
| 424 | 20 | 無 | wú | to not have | 子欲情無厭 |
| 425 | 20 | 無 | wú | Wu | 子欲情無厭 |
| 426 | 20 | 無 | mó | mo | 子欲情無厭 |
| 427 | 20 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘觀四天王三地住處 |
| 428 | 20 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘觀四天王三地住處 |
| 429 | 20 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘觀四天王三地住處 |
| 430 | 19 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切勝境界 |
| 431 | 19 | 一切 | yīqiè | the same | 一切勝境界 |
| 432 | 19 | 三 | sān | three | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 433 | 19 | 三 | sān | third | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 434 | 19 | 三 | sān | more than two | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 435 | 19 | 三 | sān | very few | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 436 | 19 | 三 | sān | San | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 437 | 19 | 三 | sān | three; tri | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 438 | 19 | 三 | sān | sa | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 439 | 19 | 三 | sān | three kinds; trividha | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 440 | 19 | 餘 | yú | extra; surplus | 以餘業故 |
| 441 | 19 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 以餘業故 |
| 442 | 19 | 餘 | yú | to remain | 以餘業故 |
| 443 | 19 | 餘 | yú | other | 以餘業故 |
| 444 | 19 | 餘 | yú | additional; complementary | 以餘業故 |
| 445 | 19 | 餘 | yú | remaining | 以餘業故 |
| 446 | 19 | 餘 | yú | incomplete | 以餘業故 |
| 447 | 19 | 餘 | yú | Yu | 以餘業故 |
| 448 | 19 | 餘 | yú | other; anya | 以餘業故 |
| 449 | 19 | 華 | huá | Chinese | 園林及諸華池 |
| 450 | 19 | 華 | huá | illustrious; splendid | 園林及諸華池 |
| 451 | 19 | 華 | huā | a flower | 園林及諸華池 |
| 452 | 19 | 華 | huā | to flower | 園林及諸華池 |
| 453 | 19 | 華 | huá | China | 園林及諸華池 |
| 454 | 19 | 華 | huá | empty; flowery | 園林及諸華池 |
| 455 | 19 | 華 | huá | brilliance; luster | 園林及諸華池 |
| 456 | 19 | 華 | huá | elegance; beauty | 園林及諸華池 |
| 457 | 19 | 華 | huā | a flower | 園林及諸華池 |
| 458 | 19 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 園林及諸華池 |
| 459 | 19 | 華 | huá | makeup; face powder | 園林及諸華池 |
| 460 | 19 | 華 | huá | flourishing | 園林及諸華池 |
| 461 | 19 | 華 | huá | a corona | 園林及諸華池 |
| 462 | 19 | 華 | huá | years; time | 園林及諸華池 |
| 463 | 19 | 華 | huá | your | 園林及諸華池 |
| 464 | 19 | 華 | huá | essence; best part | 園林及諸華池 |
| 465 | 19 | 華 | huá | grey | 園林及諸華池 |
| 466 | 19 | 華 | huà | Hua | 園林及諸華池 |
| 467 | 19 | 華 | huá | literary talent | 園林及諸華池 |
| 468 | 19 | 華 | huá | literary talent | 園林及諸華池 |
| 469 | 19 | 華 | huá | an article; a document | 園林及諸華池 |
| 470 | 19 | 華 | huá | flower; puṣpa | 園林及諸華池 |
| 471 | 19 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 天子增長喜樂 |
| 472 | 19 | 天子 | tiānzǐ | devaputra; the son of a god | 天子增長喜樂 |
| 473 | 19 | 天子 | tiānzǐ | crown prince; yuvarājan | 天子增長喜樂 |
| 474 | 19 | 樹 | shù | tree | 多有七寶以為林樹 |
| 475 | 19 | 樹 | shù | to plant | 多有七寶以為林樹 |
| 476 | 19 | 樹 | shù | to establish | 多有七寶以為林樹 |
| 477 | 19 | 樹 | shù | a door screen | 多有七寶以為林樹 |
| 478 | 19 | 樹 | shù | a door screen | 多有七寶以為林樹 |
| 479 | 19 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 多有七寶以為林樹 |
| 480 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而說頌曰 |
| 481 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 而說頌曰 |
| 482 | 19 | 而 | néng | can; able | 而說頌曰 |
| 483 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而說頌曰 |
| 484 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 而說頌曰 |
| 485 | 19 | 報 | bào | newspaper | 察彼業果報 |
| 486 | 19 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 察彼業果報 |
| 487 | 19 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 察彼業果報 |
| 488 | 19 | 報 | bào | to respond; to reply | 察彼業果報 |
| 489 | 19 | 報 | bào | to revenge | 察彼業果報 |
| 490 | 19 | 報 | bào | a cable; a telegram | 察彼業果報 |
| 491 | 19 | 報 | bào | a message; information | 察彼業果報 |
| 492 | 19 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 察彼業果報 |
| 493 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 火遠則不燒 |
| 494 | 18 | 隨 | suí | to follow | 隨業流轉 |
| 495 | 18 | 隨 | suí | to listen to | 隨業流轉 |
| 496 | 18 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨業流轉 |
| 497 | 18 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨業流轉 |
| 498 | 18 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨業流轉 |
| 499 | 18 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨業流轉 |
| 500 | 18 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨業流轉 |
Frequencies of all Words
Top 1045
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 102 | 於 | yú | in; at | 眾生何業生於此天 |
| 2 | 102 | 於 | yú | in; at | 眾生何業生於此天 |
| 3 | 102 | 於 | yú | in; at; to; from | 眾生何業生於此天 |
| 4 | 102 | 於 | yú | to go; to | 眾生何業生於此天 |
| 5 | 102 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 眾生何業生於此天 |
| 6 | 102 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 眾生何業生於此天 |
| 7 | 102 | 於 | yú | from | 眾生何業生於此天 |
| 8 | 102 | 於 | yú | give | 眾生何業生於此天 |
| 9 | 102 | 於 | yú | oppposing | 眾生何業生於此天 |
| 10 | 102 | 於 | yú | and | 眾生何業生於此天 |
| 11 | 102 | 於 | yú | compared to | 眾生何業生於此天 |
| 12 | 102 | 於 | yú | by | 眾生何業生於此天 |
| 13 | 102 | 於 | yú | and; as well as | 眾生何業生於此天 |
| 14 | 102 | 於 | yú | for | 眾生何業生於此天 |
| 15 | 102 | 於 | yú | Yu | 眾生何業生於此天 |
| 16 | 102 | 於 | wū | a crow | 眾生何業生於此天 |
| 17 | 102 | 於 | wū | whew; wow | 眾生何業生於此天 |
| 18 | 102 | 於 | yú | near to; antike | 眾生何業生於此天 |
| 19 | 95 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 受無量樂 |
| 20 | 95 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 受無量樂 |
| 21 | 95 | 樂 | lè | Le | 受無量樂 |
| 22 | 95 | 樂 | yuè | music | 受無量樂 |
| 23 | 95 | 樂 | yuè | a musical instrument | 受無量樂 |
| 24 | 95 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 受無量樂 |
| 25 | 95 | 樂 | yuè | a musician | 受無量樂 |
| 26 | 95 | 樂 | lè | joy; pleasure | 受無量樂 |
| 27 | 95 | 樂 | yuè | the Book of Music | 受無量樂 |
| 28 | 95 | 樂 | lào | Lao | 受無量樂 |
| 29 | 95 | 樂 | lè | to laugh | 受無量樂 |
| 30 | 95 | 樂 | lè | Joy | 受無量樂 |
| 31 | 95 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 受無量樂 |
| 32 | 93 | 天 | tiān | day | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 33 | 93 | 天 | tiān | day | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 34 | 93 | 天 | tiān | heaven | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 35 | 93 | 天 | tiān | nature | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 36 | 93 | 天 | tiān | sky | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 37 | 93 | 天 | tiān | weather | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 38 | 93 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 39 | 93 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 40 | 93 | 天 | tiān | season | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 41 | 93 | 天 | tiān | destiny | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 42 | 93 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 43 | 93 | 天 | tiān | very | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 44 | 93 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 45 | 93 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 46 | 78 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受無量樂 |
| 47 | 78 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受無量樂 |
| 48 | 78 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受無量樂 |
| 49 | 78 | 受 | shòu | to tolerate | 受無量樂 |
| 50 | 78 | 受 | shòu | suitably | 受無量樂 |
| 51 | 78 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受無量樂 |
| 52 | 77 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 頭栴檀以塗其身 |
| 53 | 77 | 其 | qí | to add emphasis | 頭栴檀以塗其身 |
| 54 | 77 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 頭栴檀以塗其身 |
| 55 | 77 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 頭栴檀以塗其身 |
| 56 | 77 | 其 | qí | he; her; it; them | 頭栴檀以塗其身 |
| 57 | 77 | 其 | qí | probably; likely | 頭栴檀以塗其身 |
| 58 | 77 | 其 | qí | will | 頭栴檀以塗其身 |
| 59 | 77 | 其 | qí | may | 頭栴檀以塗其身 |
| 60 | 77 | 其 | qí | if | 頭栴檀以塗其身 |
| 61 | 77 | 其 | qí | or | 頭栴檀以塗其身 |
| 62 | 77 | 其 | qí | Qi | 頭栴檀以塗其身 |
| 63 | 77 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 頭栴檀以塗其身 |
| 64 | 75 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 65 | 75 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 66 | 75 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 67 | 75 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 68 | 73 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 美果之林施與眾僧 |
| 69 | 73 | 林 | lín | Lin | 美果之林施與眾僧 |
| 70 | 73 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 美果之林施與眾僧 |
| 71 | 73 | 林 | lín | many | 美果之林施與眾僧 |
| 72 | 73 | 林 | lín | forest; vana | 美果之林施與眾僧 |
| 73 | 68 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 彼以聞慧觀 |
| 74 | 68 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 彼以聞慧觀 |
| 75 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 彼以聞慧觀 |
| 76 | 68 | 以 | yǐ | according to | 彼以聞慧觀 |
| 77 | 68 | 以 | yǐ | because of | 彼以聞慧觀 |
| 78 | 68 | 以 | yǐ | on a certain date | 彼以聞慧觀 |
| 79 | 68 | 以 | yǐ | and; as well as | 彼以聞慧觀 |
| 80 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 彼以聞慧觀 |
| 81 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 彼以聞慧觀 |
| 82 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 彼以聞慧觀 |
| 83 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 彼以聞慧觀 |
| 84 | 68 | 以 | yǐ | further; moreover | 彼以聞慧觀 |
| 85 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 彼以聞慧觀 |
| 86 | 68 | 以 | yǐ | very | 彼以聞慧觀 |
| 87 | 68 | 以 | yǐ | already | 彼以聞慧觀 |
| 88 | 68 | 以 | yǐ | increasingly | 彼以聞慧觀 |
| 89 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 彼以聞慧觀 |
| 90 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 彼以聞慧觀 |
| 91 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 彼以聞慧觀 |
| 92 | 68 | 以 | yǐ | use; yogena | 彼以聞慧觀 |
| 93 | 58 | 彼 | bǐ | that; those | 彼以聞慧觀 |
| 94 | 58 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼以聞慧觀 |
| 95 | 58 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼以聞慧觀 |
| 96 | 56 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 以何業故生此天處 |
| 97 | 56 | 生 | shēng | to live | 以何業故生此天處 |
| 98 | 56 | 生 | shēng | raw | 以何業故生此天處 |
| 99 | 56 | 生 | shēng | a student | 以何業故生此天處 |
| 100 | 56 | 生 | shēng | life | 以何業故生此天處 |
| 101 | 56 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 以何業故生此天處 |
| 102 | 56 | 生 | shēng | alive | 以何業故生此天處 |
| 103 | 56 | 生 | shēng | a lifetime | 以何業故生此天處 |
| 104 | 56 | 生 | shēng | to initiate; to become | 以何業故生此天處 |
| 105 | 56 | 生 | shēng | to grow | 以何業故生此天處 |
| 106 | 56 | 生 | shēng | unfamiliar | 以何業故生此天處 |
| 107 | 56 | 生 | shēng | not experienced | 以何業故生此天處 |
| 108 | 56 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 以何業故生此天處 |
| 109 | 56 | 生 | shēng | very; extremely | 以何業故生此天處 |
| 110 | 56 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 以何業故生此天處 |
| 111 | 56 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 以何業故生此天處 |
| 112 | 56 | 生 | shēng | gender | 以何業故生此天處 |
| 113 | 56 | 生 | shēng | to develop; to grow | 以何業故生此天處 |
| 114 | 56 | 生 | shēng | to set up | 以何業故生此天處 |
| 115 | 56 | 生 | shēng | a prostitute | 以何業故生此天處 |
| 116 | 56 | 生 | shēng | a captive | 以何業故生此天處 |
| 117 | 56 | 生 | shēng | a gentleman | 以何業故生此天處 |
| 118 | 56 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 以何業故生此天處 |
| 119 | 56 | 生 | shēng | unripe | 以何業故生此天處 |
| 120 | 56 | 生 | shēng | nature | 以何業故生此天處 |
| 121 | 56 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 以何業故生此天處 |
| 122 | 56 | 生 | shēng | destiny | 以何業故生此天處 |
| 123 | 56 | 生 | shēng | birth | 以何業故生此天處 |
| 124 | 56 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 以何業故生此天處 |
| 125 | 54 | 遊戲 | yóuxì | to be free and at ease | 遊戲 |
| 126 | 50 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天女眾出妙歌音 |
| 127 | 49 | 業 | yè | business; industry | 以何業故生此天處 |
| 128 | 49 | 業 | yè | immediately | 以何業故生此天處 |
| 129 | 49 | 業 | yè | activity; actions | 以何業故生此天處 |
| 130 | 49 | 業 | yè | order; sequence | 以何業故生此天處 |
| 131 | 49 | 業 | yè | to continue | 以何業故生此天處 |
| 132 | 49 | 業 | yè | to start; to create | 以何業故生此天處 |
| 133 | 49 | 業 | yè | karma | 以何業故生此天處 |
| 134 | 49 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 以何業故生此天處 |
| 135 | 49 | 業 | yè | a course of study; training | 以何業故生此天處 |
| 136 | 49 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 以何業故生此天處 |
| 137 | 49 | 業 | yè | an estate; a property | 以何業故生此天處 |
| 138 | 49 | 業 | yè | an achievement | 以何業故生此天處 |
| 139 | 49 | 業 | yè | to engage in | 以何業故生此天處 |
| 140 | 49 | 業 | yè | Ye | 以何業故生此天處 |
| 141 | 49 | 業 | yè | already | 以何業故生此天處 |
| 142 | 49 | 業 | yè | a horizontal board | 以何業故生此天處 |
| 143 | 49 | 業 | yè | an occupation | 以何業故生此天處 |
| 144 | 49 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 以何業故生此天處 |
| 145 | 49 | 業 | yè | a book | 以何業故生此天處 |
| 146 | 49 | 業 | yè | actions; karma; karman | 以何業故生此天處 |
| 147 | 49 | 業 | yè | activity; kriyā | 以何業故生此天處 |
| 148 | 48 | 如是 | rúshì | thus; so | 比丘如是分別觀 |
| 149 | 48 | 如是 | rúshì | thus, so | 比丘如是分別觀 |
| 150 | 48 | 如是 | rúshì | thus; evam | 比丘如是分別觀 |
| 151 | 48 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 比丘如是分別觀 |
| 152 | 48 | 中 | zhōng | middle | 華池中 |
| 153 | 48 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 華池中 |
| 154 | 48 | 中 | zhōng | China | 華池中 |
| 155 | 48 | 中 | zhòng | to hit the mark | 華池中 |
| 156 | 48 | 中 | zhōng | in; amongst | 華池中 |
| 157 | 48 | 中 | zhōng | midday | 華池中 |
| 158 | 48 | 中 | zhōng | inside | 華池中 |
| 159 | 48 | 中 | zhōng | during | 華池中 |
| 160 | 48 | 中 | zhōng | Zhong | 華池中 |
| 161 | 48 | 中 | zhōng | intermediary | 華池中 |
| 162 | 48 | 中 | zhōng | half | 華池中 |
| 163 | 48 | 中 | zhōng | just right; suitably | 華池中 |
| 164 | 48 | 中 | zhōng | while | 華池中 |
| 165 | 48 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 華池中 |
| 166 | 48 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 華池中 |
| 167 | 48 | 中 | zhòng | to obtain | 華池中 |
| 168 | 48 | 中 | zhòng | to pass an exam | 華池中 |
| 169 | 48 | 中 | zhōng | middle | 華池中 |
| 170 | 46 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 欲境所誑惑 |
| 171 | 46 | 所 | suǒ | an office; an institute | 欲境所誑惑 |
| 172 | 46 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 欲境所誑惑 |
| 173 | 46 | 所 | suǒ | it | 欲境所誑惑 |
| 174 | 46 | 所 | suǒ | if; supposing | 欲境所誑惑 |
| 175 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 欲境所誑惑 |
| 176 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 欲境所誑惑 |
| 177 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 欲境所誑惑 |
| 178 | 46 | 所 | suǒ | that which | 欲境所誑惑 |
| 179 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 欲境所誑惑 |
| 180 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 欲境所誑惑 |
| 181 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 欲境所誑惑 |
| 182 | 46 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 欲境所誑惑 |
| 183 | 46 | 所 | suǒ | that which; yad | 欲境所誑惑 |
| 184 | 46 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 三箜篌天有 |
| 185 | 46 | 有 | yǒu | to have; to possess | 三箜篌天有 |
| 186 | 46 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 三箜篌天有 |
| 187 | 46 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 三箜篌天有 |
| 188 | 46 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 三箜篌天有 |
| 189 | 46 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 三箜篌天有 |
| 190 | 46 | 有 | yǒu | used to compare two things | 三箜篌天有 |
| 191 | 46 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 三箜篌天有 |
| 192 | 46 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 三箜篌天有 |
| 193 | 46 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 三箜篌天有 |
| 194 | 46 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 三箜篌天有 |
| 195 | 46 | 有 | yǒu | abundant | 三箜篌天有 |
| 196 | 46 | 有 | yǒu | purposeful | 三箜篌天有 |
| 197 | 46 | 有 | yǒu | You | 三箜篌天有 |
| 198 | 46 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 三箜篌天有 |
| 199 | 46 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 三箜篌天有 |
| 200 | 45 | 此 | cǐ | this; these | 以何業故生此天處 |
| 201 | 45 | 此 | cǐ | in this way | 以何業故生此天處 |
| 202 | 45 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 以何業故生此天處 |
| 203 | 45 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 以何業故生此天處 |
| 204 | 45 | 此 | cǐ | this; here; etad | 以何業故生此天處 |
| 205 | 44 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有眾生信心修身 |
| 206 | 44 | 若 | ruò | seemingly | 若有眾生信心修身 |
| 207 | 44 | 若 | ruò | if | 若有眾生信心修身 |
| 208 | 44 | 若 | ruò | you | 若有眾生信心修身 |
| 209 | 44 | 若 | ruò | this; that | 若有眾生信心修身 |
| 210 | 44 | 若 | ruò | and; or | 若有眾生信心修身 |
| 211 | 44 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有眾生信心修身 |
| 212 | 44 | 若 | rě | pomegranite | 若有眾生信心修身 |
| 213 | 44 | 若 | ruò | to choose | 若有眾生信心修身 |
| 214 | 44 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有眾生信心修身 |
| 215 | 44 | 若 | ruò | thus | 若有眾生信心修身 |
| 216 | 44 | 若 | ruò | pollia | 若有眾生信心修身 |
| 217 | 44 | 若 | ruò | Ruo | 若有眾生信心修身 |
| 218 | 44 | 若 | ruò | only then | 若有眾生信心修身 |
| 219 | 44 | 若 | rě | ja | 若有眾生信心修身 |
| 220 | 44 | 若 | rě | jñā | 若有眾生信心修身 |
| 221 | 44 | 若 | ruò | if; yadi | 若有眾生信心修身 |
| 222 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 此人 |
| 223 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此人 |
| 224 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 此人 |
| 225 | 43 | 人 | rén | everybody | 此人 |
| 226 | 43 | 人 | rén | adult | 此人 |
| 227 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 此人 |
| 228 | 43 | 人 | rén | an upright person | 此人 |
| 229 | 43 | 人 | rén | person; manuṣya | 此人 |
| 230 | 42 | 見 | jiàn | to see | 見 |
| 231 | 42 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
| 232 | 42 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
| 233 | 42 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
| 234 | 42 | 見 | jiàn | passive marker | 見 |
| 235 | 42 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
| 236 | 42 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
| 237 | 42 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
| 238 | 42 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
| 239 | 42 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
| 240 | 42 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
| 241 | 42 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
| 242 | 42 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
| 243 | 42 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見 |
| 244 | 41 | 鳥 | niǎo | bird | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 245 | 41 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 246 | 41 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 247 | 41 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 248 | 41 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
| 249 | 40 | 之 | zhī | him; her; them; that | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 250 | 40 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 251 | 40 | 之 | zhī | to go | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 252 | 40 | 之 | zhī | this; that | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 253 | 40 | 之 | zhī | genetive marker | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 254 | 40 | 之 | zhī | it | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 255 | 40 | 之 | zhī | in; in regards to | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 256 | 40 | 之 | zhī | all | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 257 | 40 | 之 | zhī | and | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 258 | 40 | 之 | zhī | however | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 259 | 40 | 之 | zhī | if | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 260 | 40 | 之 | zhī | then | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 261 | 40 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 262 | 40 | 之 | zhī | is | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 263 | 40 | 之 | zhī | to use | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 264 | 40 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 265 | 40 | 之 | zhī | winding | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 266 | 37 | 或 | huò | or; either; else | 以園林地或甘蔗田 |
| 267 | 37 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 以園林地或甘蔗田 |
| 268 | 37 | 或 | huò | some; someone | 以園林地或甘蔗田 |
| 269 | 37 | 或 | míngnián | suddenly | 以園林地或甘蔗田 |
| 270 | 37 | 或 | huò | or; vā | 以園林地或甘蔗田 |
| 271 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 種莊嚴 |
| 272 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 種莊嚴 |
| 273 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 種莊嚴 |
| 274 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 種莊嚴 |
| 275 | 36 | 與 | yǔ | and | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 276 | 36 | 與 | yǔ | to give | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 277 | 36 | 與 | yǔ | together with | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 278 | 36 | 與 | yú | interrogative particle | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 279 | 36 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 280 | 36 | 與 | yù | to particate in | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 281 | 36 | 與 | yù | of the same kind | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 282 | 36 | 與 | yù | to help | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 283 | 36 | 與 | yǔ | for | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 284 | 36 | 與 | yǔ | and; ca | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
| 285 | 35 | 女 | nǚ | female; feminine | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 286 | 35 | 女 | nǚ | female | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 287 | 35 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 288 | 35 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 289 | 35 | 女 | nǚ | daughter | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 290 | 35 | 女 | rǔ | you; thou | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 291 | 35 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 292 | 35 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 293 | 35 | 女 | rǔ | you | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 294 | 35 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 295 | 35 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 296 | 35 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 女聞此香氣皆大歡喜 |
| 297 | 35 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 298 | 35 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 299 | 35 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 300 | 35 | 觀 | guān | Guan | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 301 | 35 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 302 | 35 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 303 | 35 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 304 | 35 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 305 | 35 | 觀 | guàn | an announcement | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 306 | 35 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 307 | 35 | 觀 | guān | Surview | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 308 | 35 | 觀 | guān | Observe | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 309 | 35 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 310 | 35 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 311 | 35 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 312 | 35 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀天品第六之三四王天之三 |
| 313 | 34 | 心 | xīn | heart [organ] | 心相愛樂 |
| 314 | 34 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心相愛樂 |
| 315 | 34 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心相愛樂 |
| 316 | 34 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心相愛樂 |
| 317 | 34 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心相愛樂 |
| 318 | 34 | 心 | xīn | heart | 心相愛樂 |
| 319 | 34 | 心 | xīn | emotion | 心相愛樂 |
| 320 | 34 | 心 | xīn | intention; consideration | 心相愛樂 |
| 321 | 34 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心相愛樂 |
| 322 | 34 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心相愛樂 |
| 323 | 34 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心相愛樂 |
| 324 | 34 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心相愛樂 |
| 325 | 34 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以何業故生此天處 |
| 326 | 34 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以何業故生此天處 |
| 327 | 34 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以何業故生此天處 |
| 328 | 34 | 故 | gù | to die | 以何業故生此天處 |
| 329 | 34 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以何業故生此天處 |
| 330 | 34 | 故 | gù | original | 以何業故生此天處 |
| 331 | 34 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以何業故生此天處 |
| 332 | 34 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以何業故生此天處 |
| 333 | 34 | 故 | gù | something in the past | 以何業故生此天處 |
| 334 | 34 | 故 | gù | deceased; dead | 以何業故生此天處 |
| 335 | 34 | 故 | gù | still; yet | 以何業故生此天處 |
| 336 | 34 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以何業故生此天處 |
| 337 | 34 | 諸 | zhū | all; many; various | 園林及諸華池 |
| 338 | 34 | 諸 | zhū | Zhu | 園林及諸華池 |
| 339 | 34 | 諸 | zhū | all; members of the class | 園林及諸華池 |
| 340 | 34 | 諸 | zhū | interrogative particle | 園林及諸華池 |
| 341 | 34 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 園林及諸華池 |
| 342 | 34 | 諸 | zhū | of; in | 園林及諸華池 |
| 343 | 34 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 園林及諸華池 |
| 344 | 33 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 是欲如怨毒 |
| 345 | 33 | 如 | rú | if | 是欲如怨毒 |
| 346 | 33 | 如 | rú | in accordance with | 是欲如怨毒 |
| 347 | 33 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 是欲如怨毒 |
| 348 | 33 | 如 | rú | this | 是欲如怨毒 |
| 349 | 33 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 是欲如怨毒 |
| 350 | 33 | 如 | rú | to go to | 是欲如怨毒 |
| 351 | 33 | 如 | rú | to meet | 是欲如怨毒 |
| 352 | 33 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 是欲如怨毒 |
| 353 | 33 | 如 | rú | at least as good as | 是欲如怨毒 |
| 354 | 33 | 如 | rú | and | 是欲如怨毒 |
| 355 | 33 | 如 | rú | or | 是欲如怨毒 |
| 356 | 33 | 如 | rú | but | 是欲如怨毒 |
| 357 | 33 | 如 | rú | then | 是欲如怨毒 |
| 358 | 33 | 如 | rú | naturally | 是欲如怨毒 |
| 359 | 33 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 是欲如怨毒 |
| 360 | 33 | 如 | rú | you | 是欲如怨毒 |
| 361 | 33 | 如 | rú | the second lunar month | 是欲如怨毒 |
| 362 | 33 | 如 | rú | in; at | 是欲如怨毒 |
| 363 | 33 | 如 | rú | Ru | 是欲如怨毒 |
| 364 | 33 | 如 | rú | Thus | 是欲如怨毒 |
| 365 | 33 | 如 | rú | thus; tathā | 是欲如怨毒 |
| 366 | 33 | 如 | rú | like; iva | 是欲如怨毒 |
| 367 | 33 | 如 | rú | suchness; tathatā | 是欲如怨毒 |
| 368 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 受無量樂 |
| 369 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 受無量樂 |
| 370 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 受無量樂 |
| 371 | 33 | 無量 | wúliàng | Atula | 受無量樂 |
| 372 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 種種色貌 |
| 373 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 種種色貌 |
| 374 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 種種色貌 |
| 375 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 種種色貌 |
| 376 | 32 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 觀第四處 |
| 377 | 32 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 觀第四處 |
| 378 | 32 | 處 | chù | location | 觀第四處 |
| 379 | 32 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 觀第四處 |
| 380 | 32 | 處 | chù | a part; an aspect | 觀第四處 |
| 381 | 32 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 觀第四處 |
| 382 | 32 | 處 | chǔ | to get along with | 觀第四處 |
| 383 | 32 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 觀第四處 |
| 384 | 32 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 觀第四處 |
| 385 | 32 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 觀第四處 |
| 386 | 32 | 處 | chǔ | to be associated with | 觀第四處 |
| 387 | 32 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 觀第四處 |
| 388 | 32 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 觀第四處 |
| 389 | 32 | 處 | chù | circumstances; situation | 觀第四處 |
| 390 | 32 | 處 | chù | an occasion; a time | 觀第四處 |
| 391 | 32 | 處 | chù | position; sthāna | 觀第四處 |
| 392 | 31 | 為 | wèi | for; to | 何等為十 |
| 393 | 31 | 為 | wèi | because of | 何等為十 |
| 394 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為十 |
| 395 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為十 |
| 396 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 何等為十 |
| 397 | 31 | 為 | wéi | to do | 何等為十 |
| 398 | 31 | 為 | wèi | for | 何等為十 |
| 399 | 31 | 為 | wèi | because of; for; to | 何等為十 |
| 400 | 31 | 為 | wèi | to | 何等為十 |
| 401 | 31 | 為 | wéi | in a passive construction | 何等為十 |
| 402 | 31 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何等為十 |
| 403 | 31 | 為 | wéi | forming an adverb | 何等為十 |
| 404 | 31 | 為 | wéi | to add emphasis | 何等為十 |
| 405 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為十 |
| 406 | 31 | 為 | wéi | to govern | 何等為十 |
| 407 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為十 |
| 408 | 29 | 身 | shēn | human body; torso | 五名白身 |
| 409 | 29 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 五名白身 |
| 410 | 29 | 身 | shēn | measure word for clothes | 五名白身 |
| 411 | 29 | 身 | shēn | self | 五名白身 |
| 412 | 29 | 身 | shēn | life | 五名白身 |
| 413 | 29 | 身 | shēn | an object | 五名白身 |
| 414 | 29 | 身 | shēn | a lifetime | 五名白身 |
| 415 | 29 | 身 | shēn | personally | 五名白身 |
| 416 | 29 | 身 | shēn | moral character | 五名白身 |
| 417 | 29 | 身 | shēn | status; identity; position | 五名白身 |
| 418 | 29 | 身 | shēn | pregnancy | 五名白身 |
| 419 | 29 | 身 | juān | India | 五名白身 |
| 420 | 29 | 身 | shēn | body; kāya | 五名白身 |
| 421 | 29 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山 |
| 422 | 29 | 山 | shān | Shan | 山 |
| 423 | 29 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山 |
| 424 | 29 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山 |
| 425 | 29 | 山 | shān | a gable | 山 |
| 426 | 29 | 山 | shān | mountain; giri | 山 |
| 427 | 28 | 愛 | ài | to love | 愛油投欲火 |
| 428 | 28 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛油投欲火 |
| 429 | 28 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛油投欲火 |
| 430 | 28 | 愛 | ài | love; affection | 愛油投欲火 |
| 431 | 28 | 愛 | ài | to like | 愛油投欲火 |
| 432 | 28 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛油投欲火 |
| 433 | 28 | 愛 | ài | to begrudge | 愛油投欲火 |
| 434 | 28 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛油投欲火 |
| 435 | 28 | 愛 | ài | my dear | 愛油投欲火 |
| 436 | 28 | 愛 | ài | Ai | 愛油投欲火 |
| 437 | 28 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛油投欲火 |
| 438 | 28 | 愛 | ài | Love | 愛油投欲火 |
| 439 | 28 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛油投欲火 |
| 440 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生何業生於此天 |
| 441 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生何業生於此天 |
| 442 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生何業生於此天 |
| 443 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生何業生於此天 |
| 444 | 27 | 行 | xíng | to walk | 七名喜樂行 |
| 445 | 27 | 行 | xíng | capable; competent | 七名喜樂行 |
| 446 | 27 | 行 | háng | profession | 七名喜樂行 |
| 447 | 27 | 行 | háng | line; row | 七名喜樂行 |
| 448 | 27 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 七名喜樂行 |
| 449 | 27 | 行 | xíng | to travel | 七名喜樂行 |
| 450 | 27 | 行 | xìng | actions; conduct | 七名喜樂行 |
| 451 | 27 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 七名喜樂行 |
| 452 | 27 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 七名喜樂行 |
| 453 | 27 | 行 | háng | horizontal line | 七名喜樂行 |
| 454 | 27 | 行 | héng | virtuous deeds | 七名喜樂行 |
| 455 | 27 | 行 | hàng | a line of trees | 七名喜樂行 |
| 456 | 27 | 行 | hàng | bold; steadfast | 七名喜樂行 |
| 457 | 27 | 行 | xíng | to move | 七名喜樂行 |
| 458 | 27 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 七名喜樂行 |
| 459 | 27 | 行 | xíng | travel | 七名喜樂行 |
| 460 | 27 | 行 | xíng | to circulate | 七名喜樂行 |
| 461 | 27 | 行 | xíng | running script; running script | 七名喜樂行 |
| 462 | 27 | 行 | xíng | temporary | 七名喜樂行 |
| 463 | 27 | 行 | xíng | soon | 七名喜樂行 |
| 464 | 27 | 行 | háng | rank; order | 七名喜樂行 |
| 465 | 27 | 行 | háng | a business; a shop | 七名喜樂行 |
| 466 | 27 | 行 | xíng | to depart; to leave | 七名喜樂行 |
| 467 | 27 | 行 | xíng | to experience | 七名喜樂行 |
| 468 | 27 | 行 | xíng | path; way | 七名喜樂行 |
| 469 | 27 | 行 | xíng | xing; ballad | 七名喜樂行 |
| 470 | 27 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 七名喜樂行 |
| 471 | 27 | 行 | xíng | 七名喜樂行 | |
| 472 | 27 | 行 | xíng | moreover; also | 七名喜樂行 |
| 473 | 27 | 行 | xíng | Practice | 七名喜樂行 |
| 474 | 27 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 七名喜樂行 |
| 475 | 27 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 七名喜樂行 |
| 476 | 26 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘琉璃 |
| 477 | 26 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘琉璃 |
| 478 | 26 | 毘 | pí | vai | 毘琉璃 |
| 479 | 25 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 客皆悉具足 |
| 480 | 25 | 皆 | jiē | same; equally | 客皆悉具足 |
| 481 | 25 | 皆 | jiē | all; sarva | 客皆悉具足 |
| 482 | 24 | 名 | míng | measure word for people | 一名乾陀羅 |
| 483 | 24 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一名乾陀羅 |
| 484 | 24 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一名乾陀羅 |
| 485 | 24 | 名 | míng | rank; position | 一名乾陀羅 |
| 486 | 24 | 名 | míng | an excuse | 一名乾陀羅 |
| 487 | 24 | 名 | míng | life | 一名乾陀羅 |
| 488 | 24 | 名 | míng | to name; to call | 一名乾陀羅 |
| 489 | 24 | 名 | míng | to express; to describe | 一名乾陀羅 |
| 490 | 24 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一名乾陀羅 |
| 491 | 24 | 名 | míng | to own; to possess | 一名乾陀羅 |
| 492 | 24 | 名 | míng | famous; renowned | 一名乾陀羅 |
| 493 | 24 | 名 | míng | moral | 一名乾陀羅 |
| 494 | 24 | 名 | míng | name; naman | 一名乾陀羅 |
| 495 | 24 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一名乾陀羅 |
| 496 | 24 | 箜篌 | kōnghóu | a konghou; a harp | 三箜篌天有 |
| 497 | 24 | 已 | yǐ | already | 觀察已 |
| 498 | 24 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 觀察已 |
| 499 | 24 | 已 | yǐ | from | 觀察已 |
| 500 | 24 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 觀察已 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 乐 | 樂 |
|
|
| 天 |
|
|
|
| 受 | shòu | feelings; sensations | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
| 林 | lín | forest; vana | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 生 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北方 | 98 | The North | |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 常醉 | 99 | sadāmāda | |
| 大天 | 100 | Mahādeva | |
| 地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 方正 | 102 |
|
|
| 河池 | 104 | Hechi | |
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 华中 | 華中 | 104 | Central China |
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 乐山 | 樂山 | 108 | Leshan |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘楼勒天 | 毘樓勒天 | 112 | Virudhaka; Deva King of the South |
| 毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 瞿昙般若流支 | 瞿曇般若流支 | 113 | Gautama Prajñāruci |
| 善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
| 四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四天王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
| 四王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天河 | 116 | Milky Way | |
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 天父 | 116 | Heavenly Father | |
| 天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 五境 | 119 | the objects of the five senses | |
| 五华 | 五華 | 119 | Wuhua |
| 无量光天 | 無量光天 | 119 | Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
| 智人 | 122 | Homo sapiens | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 171.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱结 | 愛結 | 195 | bond of desire |
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
| 菴罗林 | 菴羅林 | 196 | mango forest |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 宝铃 | 寶鈴 | 98 | a bell decorated with jewels |
| 宝树庄严 | 寶樹莊嚴 | 98 | adorned with jewel trees |
| 宝树 | 寶樹 | 98 |
|
| 悲心 | 98 |
|
|
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 船筏 | 99 | a raft | |
| 大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 度生 | 100 | to save beings | |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 法城 | 102 | Dharma citadel | |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 覆莲 | 覆蓮 | 102 | an inverted lotus |
| 福德 | 102 |
|
|
| 福田 | 102 |
|
|
| 共会 | 共會 | 103 |
|
| 果地 | 103 | stage of fruition; stage of attainment | |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
| 华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
| 华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 火法 | 104 | a burnt offering; homa | |
| 偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
| 见法 | 見法 | 106 |
|
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 金地 | 106 | Buddhist temple | |
| 净信心 | 淨信心 | 106 | serene faith |
| 净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
| 口四 | 107 | four unwholesome acts of speech | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 赖吒 | 賴吒 | 108 | rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 妙色 | 109 | wonderful form | |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
| 末香 | 109 | powdered incense | |
| 摩利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 頗梨 | 112 | crystal | |
| 普眼 | 112 | all-seeing vision | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三地 | 115 | three grounds | |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 僧房 | 115 | monastic quarters | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善男子 | 115 |
|
|
| 山王 | 115 | the highest peak | |
| 善果 | 115 |
|
|
| 善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 世导师 | 世導師 | 115 | guide of the world |
| 十地住 | 115 | ten abodes | |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 十七地 | 115 | seventeen stages of practice | |
| 说是偈已 | 說是偈已 | 115 | after reciting these gathas |
| 四天下 | 115 | the four continents | |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 檀林 | 116 | temple; monastery | |
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 阎浮檀金 | 閻浮檀金 | 121 | Jambu river gold |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
| 业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 右遶 | 121 | moving to the right | |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 欲境 | 121 | object of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 余习 | 餘習 | 121 | latent tendencies; predisposition |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 正行 | 122 | right action | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 众香 | 眾香 | 122 |
|
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 自性 | 122 |
|
|
| 作善 | 122 | to do good deeds |