Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 24

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 102 to go; to 眾生何業生於此天
2 102 to rely on; to depend on 眾生何業生於此天
3 102 Yu 眾生何業生於此天
4 102 a crow 眾生何業生於此天
5 95 happy; glad; cheerful; joyful 受無量樂
6 95 to take joy in; to be happy; to be cheerful 受無量樂
7 95 Le 受無量樂
8 95 yuè music 受無量樂
9 95 yuè a musical instrument 受無量樂
10 95 yuè tone [of voice]; expression 受無量樂
11 95 yuè a musician 受無量樂
12 95 joy; pleasure 受無量樂
13 95 yuè the Book of Music 受無量樂
14 95 lào Lao 受無量樂
15 95 to laugh 受無量樂
16 95 Joy 受無量樂
17 95 joy; delight; sukhā 受無量樂
18 93 tiān day 觀天品第六之三四王天之三
19 93 tiān heaven 觀天品第六之三四王天之三
20 93 tiān nature 觀天品第六之三四王天之三
21 93 tiān sky 觀天品第六之三四王天之三
22 93 tiān weather 觀天品第六之三四王天之三
23 93 tiān father; husband 觀天品第六之三四王天之三
24 93 tiān a necessity 觀天品第六之三四王天之三
25 93 tiān season 觀天品第六之三四王天之三
26 93 tiān destiny 觀天品第六之三四王天之三
27 93 tiān very high; sky high [prices] 觀天品第六之三四王天之三
28 93 tiān a deva; a god 觀天品第六之三四王天之三
29 93 tiān Heaven 觀天品第六之三四王天之三
30 78 shòu to suffer; to be subjected to 受無量樂
31 78 shòu to transfer; to confer 受無量樂
32 78 shòu to receive; to accept 受無量樂
33 78 shòu to tolerate 受無量樂
34 78 shòu feelings; sensations 受無量樂
35 77 Qi 頭栴檀以塗其身
36 75 zhòng many; numerous 眾鳥雜色七寶莊嚴
37 75 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾鳥雜色七寶莊嚴
38 75 zhòng general; common; public 眾鳥雜色七寶莊嚴
39 73 lín a wood; a forest; a grove 美果之林施與眾僧
40 73 lín Lin 美果之林施與眾僧
41 73 lín a group of people or tall things resembling a forest 美果之林施與眾僧
42 73 lín forest; vana 美果之林施與眾僧
43 68 to use; to grasp 彼以聞慧觀
44 68 to rely on 彼以聞慧觀
45 68 to regard 彼以聞慧觀
46 68 to be able to 彼以聞慧觀
47 68 to order; to command 彼以聞慧觀
48 68 used after a verb 彼以聞慧觀
49 68 a reason; a cause 彼以聞慧觀
50 68 Israel 彼以聞慧觀
51 68 Yi 彼以聞慧觀
52 68 use; yogena 彼以聞慧觀
53 56 shēng to be born; to give birth 以何業故生此天處
54 56 shēng to live 以何業故生此天處
55 56 shēng raw 以何業故生此天處
56 56 shēng a student 以何業故生此天處
57 56 shēng life 以何業故生此天處
58 56 shēng to produce; to give rise 以何業故生此天處
59 56 shēng alive 以何業故生此天處
60 56 shēng a lifetime 以何業故生此天處
61 56 shēng to initiate; to become 以何業故生此天處
62 56 shēng to grow 以何業故生此天處
63 56 shēng unfamiliar 以何業故生此天處
64 56 shēng not experienced 以何業故生此天處
65 56 shēng hard; stiff; strong 以何業故生此天處
66 56 shēng having academic or professional knowledge 以何業故生此天處
67 56 shēng a male role in traditional theatre 以何業故生此天處
68 56 shēng gender 以何業故生此天處
69 56 shēng to develop; to grow 以何業故生此天處
70 56 shēng to set up 以何業故生此天處
71 56 shēng a prostitute 以何業故生此天處
72 56 shēng a captive 以何業故生此天處
73 56 shēng a gentleman 以何業故生此天處
74 56 shēng Kangxi radical 100 以何業故生此天處
75 56 shēng unripe 以何業故生此天處
76 56 shēng nature 以何業故生此天處
77 56 shēng to inherit; to succeed 以何業故生此天處
78 56 shēng destiny 以何業故生此天處
79 56 shēng birth 以何業故生此天處
80 54 遊戲 yóuxì to be free and at ease 遊戲
81 50 諸天 zhū tiān devas 諸天女眾出妙歌音
82 49 business; industry 以何業故生此天處
83 49 activity; actions 以何業故生此天處
84 49 order; sequence 以何業故生此天處
85 49 to continue 以何業故生此天處
86 49 to start; to create 以何業故生此天處
87 49 karma 以何業故生此天處
88 49 hereditary trade; legacy 以何業故生此天處
89 49 a course of study; training 以何業故生此天處
90 49 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 以何業故生此天處
91 49 an estate; a property 以何業故生此天處
92 49 an achievement 以何業故生此天處
93 49 to engage in 以何業故生此天處
94 49 Ye 以何業故生此天處
95 49 a horizontal board 以何業故生此天處
96 49 an occupation 以何業故生此天處
97 49 a kind of musical instrument 以何業故生此天處
98 49 a book 以何業故生此天處
99 49 actions; karma; karman 以何業故生此天處
100 49 activity; kriyā 以何業故生此天處
101 48 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 比丘如是分別觀
102 48 zhōng middle 華池中
103 48 zhōng medium; medium sized 華池中
104 48 zhōng China 華池中
105 48 zhòng to hit the mark 華池中
106 48 zhōng midday 華池中
107 48 zhōng inside 華池中
108 48 zhōng during 華池中
109 48 zhōng Zhong 華池中
110 48 zhōng intermediary 華池中
111 48 zhōng half 華池中
112 48 zhòng to reach; to attain 華池中
113 48 zhòng to suffer; to infect 華池中
114 48 zhòng to obtain 華池中
115 48 zhòng to pass an exam 華池中
116 48 zhōng middle 華池中
117 46 suǒ a few; various; some 欲境所誑惑
118 46 suǒ a place; a location 欲境所誑惑
119 46 suǒ indicates a passive voice 欲境所誑惑
120 46 suǒ an ordinal number 欲境所誑惑
121 46 suǒ meaning 欲境所誑惑
122 46 suǒ garrison 欲境所誑惑
123 46 suǒ place; pradeśa 欲境所誑惑
124 43 rén person; people; a human being 此人
125 43 rén Kangxi radical 9 此人
126 43 rén a kind of person 此人
127 43 rén everybody 此人
128 43 rén adult 此人
129 43 rén somebody; others 此人
130 43 rén an upright person 此人
131 43 rén person; manuṣya 此人
132 42 jiàn to see
133 42 jiàn opinion; view; understanding
134 42 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
135 42 jiàn refer to; for details see
136 42 jiàn to listen to
137 42 jiàn to meet
138 42 jiàn to receive (a guest)
139 42 jiàn let me; kindly
140 42 jiàn Jian
141 42 xiàn to appear
142 42 xiàn to introduce
143 42 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
144 42 jiàn seeing; observing; darśana
145 41 niǎo bird 眾鳥雜色七寶莊嚴
146 41 niǎo Kangxi radical 196 眾鳥雜色七寶莊嚴
147 41 diǎo a male reproductive organ; penis 眾鳥雜色七寶莊嚴
148 41 diǎo an obscene term 眾鳥雜色七寶莊嚴
149 41 niǎo bird; khaga 眾鳥雜色七寶莊嚴
150 40 zhī to go 觀天品第六之三四王天之三
151 40 zhī to arrive; to go 觀天品第六之三四王天之三
152 40 zhī is 觀天品第六之三四王天之三
153 40 zhī to use 觀天品第六之三四王天之三
154 40 zhī Zhi 觀天品第六之三四王天之三
155 37 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 種莊嚴
156 37 莊嚴 zhuāngyán Dignity 種莊嚴
157 37 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 種莊嚴
158 37 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 種莊嚴
159 36 to give 與諸天女歡娛受樂於眾寶
160 36 to accompany 與諸天女歡娛受樂於眾寶
161 36 to particate in 與諸天女歡娛受樂於眾寶
162 36 of the same kind 與諸天女歡娛受樂於眾寶
163 36 to help 與諸天女歡娛受樂於眾寶
164 36 for 與諸天女歡娛受樂於眾寶
165 35 female; feminine 女聞此香氣皆大歡喜
166 35 female 女聞此香氣皆大歡喜
167 35 Kangxi radical 38 女聞此香氣皆大歡喜
168 35 to marry off a daughter 女聞此香氣皆大歡喜
169 35 daughter 女聞此香氣皆大歡喜
170 35 soft; feminine 女聞此香氣皆大歡喜
171 35 the Maiden lunar lodging 女聞此香氣皆大歡喜
172 35 woman; nārī 女聞此香氣皆大歡喜
173 35 daughter; duhitṛ 女聞此香氣皆大歡喜
174 35 guān to look at; to watch; to observe 觀天品第六之三四王天之三
175 35 guàn Taoist monastery; monastery 觀天品第六之三四王天之三
176 35 guān to display; to show; to make visible 觀天品第六之三四王天之三
177 35 guān Guan 觀天品第六之三四王天之三
178 35 guān appearance; looks 觀天品第六之三四王天之三
179 35 guān a sight; a view; a vista 觀天品第六之三四王天之三
180 35 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀天品第六之三四王天之三
181 35 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀天品第六之三四王天之三
182 35 guàn an announcement 觀天品第六之三四王天之三
183 35 guàn a high tower; a watchtower 觀天品第六之三四王天之三
184 35 guān Surview 觀天品第六之三四王天之三
185 35 guān Observe 觀天品第六之三四王天之三
186 35 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀天品第六之三四王天之三
187 35 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀天品第六之三四王天之三
188 35 guān recollection; anusmrti 觀天品第六之三四王天之三
189 35 guān viewing; avaloka 觀天品第六之三四王天之三
190 34 xīn heart [organ] 心相愛樂
191 34 xīn Kangxi radical 61 心相愛樂
192 34 xīn mind; consciousness 心相愛樂
193 34 xīn the center; the core; the middle 心相愛樂
194 34 xīn one of the 28 star constellations 心相愛樂
195 34 xīn heart 心相愛樂
196 34 xīn emotion 心相愛樂
197 34 xīn intention; consideration 心相愛樂
198 34 xīn disposition; temperament 心相愛樂
199 34 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心相愛樂
200 33 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 受無量樂
201 33 無量 wúliàng immeasurable 受無量樂
202 33 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 受無量樂
203 33 無量 wúliàng Atula 受無量樂
204 32 chù a place; location; a spot; a point 觀第四處
205 32 chǔ to reside; to live; to dwell 觀第四處
206 32 chù an office; a department; a bureau 觀第四處
207 32 chù a part; an aspect 觀第四處
208 32 chǔ to be in; to be in a position of 觀第四處
209 32 chǔ to get along with 觀第四處
210 32 chǔ to deal with; to manage 觀第四處
211 32 chǔ to punish; to sentence 觀第四處
212 32 chǔ to stop; to pause 觀第四處
213 32 chǔ to be associated with 觀第四處
214 32 chǔ to situate; to fix a place for 觀第四處
215 32 chǔ to occupy; to control 觀第四處
216 32 chù circumstances; situation 觀第四處
217 32 chù an occasion; a time 觀第四處
218 32 chù position; sthāna 觀第四處
219 32 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種色貌
220 32 種種 zhǒng zhǒng various forms 種種色貌
221 31 wéi to act as; to serve 何等為十
222 31 wéi to change into; to become 何等為十
223 31 wéi to be; is 何等為十
224 31 wéi to do 何等為十
225 31 wèi to support; to help 何等為十
226 31 wéi to govern 何等為十
227 31 wèi to be; bhū 何等為十
228 31 shēn human body; torso 五名白身
229 31 shēn Kangxi radical 158 五名白身
230 31 shēn self 五名白身
231 31 shēn life 五名白身
232 31 shēn an object 五名白身
233 31 shēn a lifetime 五名白身
234 31 shēn moral character 五名白身
235 31 shēn status; identity; position 五名白身
236 31 shēn pregnancy 五名白身
237 31 juān India 五名白身
238 31 shēn body; kāya 五名白身
239 29 shān a mountain; a hill; a peak
240 29 shān Shan
241 29 shān Kangxi radical 46
242 29 shān a mountain-like shape
243 29 shān a gable
244 29 shān mountain; giri
245 28 ài to love 愛油投欲火
246 28 ài favor; grace; kindness 愛油投欲火
247 28 ài somebody who is loved 愛油投欲火
248 28 ài love; affection 愛油投欲火
249 28 ài to like 愛油投欲火
250 28 ài to sympathize with; to pity 愛油投欲火
251 28 ài to begrudge 愛油投欲火
252 28 ài to do regularly; to have the habit of 愛油投欲火
253 28 ài my dear 愛油投欲火
254 28 ài Ai 愛油投欲火
255 28 ài loved; beloved 愛油投欲火
256 28 ài Love 愛油投欲火
257 28 ài desire; craving; trsna 愛油投欲火
258 27 眾生 zhòngshēng all living things 眾生何業生於此天
259 27 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生何業生於此天
260 27 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生何業生於此天
261 27 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生何業生於此天
262 27 xíng to walk 七名喜樂行
263 27 xíng capable; competent 七名喜樂行
264 27 háng profession 七名喜樂行
265 27 xíng Kangxi radical 144 七名喜樂行
266 27 xíng to travel 七名喜樂行
267 27 xìng actions; conduct 七名喜樂行
268 27 xíng to do; to act; to practice 七名喜樂行
269 27 xíng all right; OK; okay 七名喜樂行
270 27 háng horizontal line 七名喜樂行
271 27 héng virtuous deeds 七名喜樂行
272 27 hàng a line of trees 七名喜樂行
273 27 hàng bold; steadfast 七名喜樂行
274 27 xíng to move 七名喜樂行
275 27 xíng to put into effect; to implement 七名喜樂行
276 27 xíng travel 七名喜樂行
277 27 xíng to circulate 七名喜樂行
278 27 xíng running script; running script 七名喜樂行
279 27 xíng temporary 七名喜樂行
280 27 háng rank; order 七名喜樂行
281 27 háng a business; a shop 七名喜樂行
282 27 xíng to depart; to leave 七名喜樂行
283 27 xíng to experience 七名喜樂行
284 27 xíng path; way 七名喜樂行
285 27 xíng xing; ballad 七名喜樂行
286 27 xíng Xing 七名喜樂行
287 27 xíng Practice 七名喜樂行
288 27 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 七名喜樂行
289 27 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 七名喜樂行
290 26 to adjoin; to border 毘琉璃
291 26 to help; to assist 毘琉璃
292 26 vai 毘琉璃
293 25 cháng Chang 五根常受樂
294 25 cháng common; general; ordinary 五根常受樂
295 25 cháng a principle; a rule 五根常受樂
296 25 cháng eternal; nitya 五根常受樂
297 24 箜篌 kōnghóu a konghou; a harp 三箜篌天有
298 24 míng fame; renown; reputation 一名乾陀羅
299 24 míng a name; personal name; designation 一名乾陀羅
300 24 míng rank; position 一名乾陀羅
301 24 míng an excuse 一名乾陀羅
302 24 míng life 一名乾陀羅
303 24 míng to name; to call 一名乾陀羅
304 24 míng to express; to describe 一名乾陀羅
305 24 míng to be called; to have the name 一名乾陀羅
306 24 míng to own; to possess 一名乾陀羅
307 24 míng famous; renowned 一名乾陀羅
308 24 míng moral 一名乾陀羅
309 24 míng name; naman 一名乾陀羅
310 24 míng fame; renown; yasas 一名乾陀羅
311 24 Kangxi radical 49 觀察已
312 24 to bring to an end; to stop 觀察已
313 24 to complete 觀察已
314 24 to demote; to dismiss 觀察已
315 24 to recover from an illness 觀察已
316 24 former; pūrvaka 觀察已
317 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得相似果
318 23 děi to want to; to need to 得相似果
319 23 děi must; ought to 得相似果
320 23 de 得相似果
321 23 de infix potential marker 得相似果
322 23 to result in 得相似果
323 23 to be proper; to fit; to suit 得相似果
324 23 to be satisfied 得相似果
325 23 to be finished 得相似果
326 23 děi satisfying 得相似果
327 23 to contract 得相似果
328 23 to hear 得相似果
329 23 to have; there is 得相似果
330 23 marks time passed 得相似果
331 23 obtain; attain; prāpta 得相似果
332 23 天女 tiānnǚ a goddess 無量天女圍遶娛樂
333 23 天女 tiānnǚ emperor's daugther 無量天女圍遶娛樂
334 23 天女 tiānnǚ Vega 無量天女圍遶娛樂
335 23 天女 tiānnǚ a swallow 無量天女圍遶娛樂
336 22 善業 shànyè wholesome acts; good actions 箜篌天修行善業
337 21 soil; ground; land 以園林地或甘蔗田
338 21 floor 以園林地或甘蔗田
339 21 the earth 以園林地或甘蔗田
340 21 fields 以園林地或甘蔗田
341 21 a place 以園林地或甘蔗田
342 21 a situation; a position 以園林地或甘蔗田
343 21 background 以園林地或甘蔗田
344 21 terrain 以園林地或甘蔗田
345 21 a territory; a region 以園林地或甘蔗田
346 21 used after a distance measure 以園林地或甘蔗田
347 21 coming from the same clan 以園林地或甘蔗田
348 21 earth; pṛthivī 以園林地或甘蔗田
349 21 stage; ground; level; bhumi 以園林地或甘蔗田
350 21 gòng to share 六名共娛樂
351 21 gòng Communist 六名共娛樂
352 21 gòng to connect; to join; to combine 六名共娛樂
353 21 gòng to include 六名共娛樂
354 21 gòng same; in common 六名共娛樂
355 21 gǒng to cup one fist in the other hand 六名共娛樂
356 21 gǒng to surround; to circle 六名共娛樂
357 21 gōng to provide 六名共娛樂
358 21 gōng respectfully 六名共娛樂
359 21 gōng Gong 六名共娛樂
360 21 zhī to know 善知歌舞戲笑之法
361 21 zhī to comprehend 善知歌舞戲笑之法
362 21 zhī to inform; to tell 善知歌舞戲笑之法
363 21 zhī to administer 善知歌舞戲笑之法
364 21 zhī to distinguish; to discern 善知歌舞戲笑之法
365 21 zhī to be close friends 善知歌舞戲笑之法
366 21 zhī to feel; to sense; to perceive 善知歌舞戲笑之法
367 21 zhī to receive; to entertain 善知歌舞戲笑之法
368 21 zhī knowledge 善知歌舞戲笑之法
369 21 zhī consciousness; perception 善知歌舞戲笑之法
370 21 zhī a close friend 善知歌舞戲笑之法
371 21 zhì wisdom 善知歌舞戲笑之法
372 21 zhì Zhi 善知歌舞戲笑之法
373 21 zhī Understanding 善知歌舞戲笑之法
374 21 zhī know; jña 善知歌舞戲笑之法
375 21 shí time; a point or period of time 過無量時
376 21 shí a season; a quarter of a year 過無量時
377 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 過無量時
378 21 shí fashionable 過無量時
379 21 shí fate; destiny; luck 過無量時
380 21 shí occasion; opportunity; chance 過無量時
381 21 shí tense 過無量時
382 21 shí particular; special 過無量時
383 21 shí to plant; to cultivate 過無量時
384 21 shí an era; a dynasty 過無量時
385 21 shí time [abstract] 過無量時
386 21 shí seasonal 過無量時
387 21 shí to wait upon 過無量時
388 21 shí hour 過無量時
389 21 shí appropriate; proper; timely 過無量時
390 21 shí Shi 過無量時
391 21 shí a present; currentlt 過無量時
392 21 shí time; kāla 過無量時
393 21 shí at that time; samaya 過無量時
394 20 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘觀四天王三地住處
395 20 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘觀四天王三地住處
396 20 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘觀四天王三地住處
397 20 yīn sound; noise 出和雅音
398 20 yīn Kangxi radical 180 出和雅音
399 20 yīn news 出和雅音
400 20 yīn tone; timbre 出和雅音
401 20 yīn music 出和雅音
402 20 yīn material from which musical instruments are made 出和雅音
403 20 yīn voice; words 出和雅音
404 20 yīn tone of voice 出和雅音
405 20 yīn rumour 出和雅音
406 20 yīn shade 出和雅音
407 20 yīn sound; ghoṣa 出和雅音
408 20 desire 子欲情無厭
409 20 to desire; to wish 子欲情無厭
410 20 to desire; to intend 子欲情無厭
411 20 lust 子欲情無厭
412 20 desire; intention; wish; kāma 子欲情無厭
413 20 Kangxi radical 71 子欲情無厭
414 20 to not have; without 子欲情無厭
415 20 mo 子欲情無厭
416 20 to not have 子欲情無厭
417 20 Wu 子欲情無厭
418 20 mo 子欲情無厭
419 19 sān three 觀天品第六之三四王天之三
420 19 sān third 觀天品第六之三四王天之三
421 19 sān more than two 觀天品第六之三四王天之三
422 19 sān very few 觀天品第六之三四王天之三
423 19 sān San 觀天品第六之三四王天之三
424 19 sān three; tri 觀天品第六之三四王天之三
425 19 sān sa 觀天品第六之三四王天之三
426 19 sān three kinds; trividha 觀天品第六之三四王天之三
427 19 extra; surplus; remainder 以餘業故
428 19 to remain 以餘業故
429 19 the time after an event 以餘業故
430 19 the others; the rest 以餘業故
431 19 additional; complementary 以餘業故
432 19 shù tree 多有七寶以為林樹
433 19 shù to plant 多有七寶以為林樹
434 19 shù to establish 多有七寶以為林樹
435 19 shù a door screen 多有七寶以為林樹
436 19 shù a door screen 多有七寶以為林樹
437 19 shù tree; vṛkṣa 多有七寶以為林樹
438 19 ér Kangxi radical 126 而說頌曰
439 19 ér as if; to seem like 而說頌曰
440 19 néng can; able 而說頌曰
441 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而說頌曰
442 19 ér to arrive; up to 而說頌曰
443 19 一切 yīqiè temporary 一切勝境界
444 19 一切 yīqiè the same 一切勝境界
445 19 bào newspaper 察彼業果報
446 19 bào to announce; to inform; to report 察彼業果報
447 19 bào to repay; to reply with a gift 察彼業果報
448 19 bào to respond; to reply 察彼業果報
449 19 bào to revenge 察彼業果報
450 19 bào a cable; a telegram 察彼業果報
451 19 bào a message; information 察彼業果報
452 19 bào indirect effect; retribution; vipāka 察彼業果報
453 19 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子增長喜樂
454 19 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 天子增長喜樂
455 19 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 天子增長喜樂
456 19 huá Chinese 園林及諸華池
457 19 huá illustrious; splendid 園林及諸華池
458 19 huā a flower 園林及諸華池
459 19 huā to flower 園林及諸華池
460 19 huá China 園林及諸華池
461 19 huá empty; flowery 園林及諸華池
462 19 huá brilliance; luster 園林及諸華池
463 19 huá elegance; beauty 園林及諸華池
464 19 huā a flower 園林及諸華池
465 19 huá extravagant; wasteful; flashy 園林及諸華池
466 19 huá makeup; face powder 園林及諸華池
467 19 huá flourishing 園林及諸華池
468 19 huá a corona 園林及諸華池
469 19 huá years; time 園林及諸華池
470 19 huá your 園林及諸華池
471 19 huá essence; best part 園林及諸華池
472 19 huá grey 園林及諸華池
473 19 huà Hua 園林及諸華池
474 19 huá literary talent 園林及諸華池
475 19 huá literary talent 園林及諸華池
476 19 huá an article; a document 園林及諸華池
477 19 huá flower; puṣpa 園林及諸華池
478 19 infix potential marker 火遠則不燒
479 18 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 清淨涼美淨潔以為莊嚴
480 18 以為 yǐwéi to act as 清淨涼美淨潔以為莊嚴
481 18 以為 yǐwèi to think 清淨涼美淨潔以為莊嚴
482 18 以為 yǐwéi to use as 清淨涼美淨潔以為莊嚴
483 18 suí to follow 隨業流轉
484 18 suí to listen to 隨業流轉
485 18 suí to submit to; to comply with 隨業流轉
486 18 suí to be obsequious 隨業流轉
487 18 suí 17th hexagram 隨業流轉
488 18 suí let somebody do what they like 隨業流轉
489 18 suí to resemble; to look like 隨業流轉
490 17 chí a pool; a pond 園林及諸華池
491 17 chí Chi 園林及諸華池
492 17 chí a moat 園林及諸華池
493 17 chí a shallow lad depression 園林及諸華池
494 17 chí a pond; vāpī 園林及諸華池
495 17 歡喜 huānxǐ joyful 聞已歡喜受無量樂
496 17 歡喜 huānxǐ to like 聞已歡喜受無量樂
497 17 歡喜 huānxǐ joy 聞已歡喜受無量樂
498 17 歡喜 huānxǐ joy; prīti 聞已歡喜受無量樂
499 17 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 聞已歡喜受無量樂
500 17 歡喜 huānxǐ Nandi 聞已歡喜受無量樂

Frequencies of all Words

Top 1031

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 102 in; at 眾生何業生於此天
2 102 in; at 眾生何業生於此天
3 102 in; at; to; from 眾生何業生於此天
4 102 to go; to 眾生何業生於此天
5 102 to rely on; to depend on 眾生何業生於此天
6 102 to go to; to arrive at 眾生何業生於此天
7 102 from 眾生何業生於此天
8 102 give 眾生何業生於此天
9 102 oppposing 眾生何業生於此天
10 102 and 眾生何業生於此天
11 102 compared to 眾生何業生於此天
12 102 by 眾生何業生於此天
13 102 and; as well as 眾生何業生於此天
14 102 for 眾生何業生於此天
15 102 Yu 眾生何業生於此天
16 102 a crow 眾生何業生於此天
17 102 whew; wow 眾生何業生於此天
18 102 near to; antike 眾生何業生於此天
19 95 happy; glad; cheerful; joyful 受無量樂
20 95 to take joy in; to be happy; to be cheerful 受無量樂
21 95 Le 受無量樂
22 95 yuè music 受無量樂
23 95 yuè a musical instrument 受無量樂
24 95 yuè tone [of voice]; expression 受無量樂
25 95 yuè a musician 受無量樂
26 95 joy; pleasure 受無量樂
27 95 yuè the Book of Music 受無量樂
28 95 lào Lao 受無量樂
29 95 to laugh 受無量樂
30 95 Joy 受無量樂
31 95 joy; delight; sukhā 受無量樂
32 93 tiān day 觀天品第六之三四王天之三
33 93 tiān day 觀天品第六之三四王天之三
34 93 tiān heaven 觀天品第六之三四王天之三
35 93 tiān nature 觀天品第六之三四王天之三
36 93 tiān sky 觀天品第六之三四王天之三
37 93 tiān weather 觀天品第六之三四王天之三
38 93 tiān father; husband 觀天品第六之三四王天之三
39 93 tiān a necessity 觀天品第六之三四王天之三
40 93 tiān season 觀天品第六之三四王天之三
41 93 tiān destiny 觀天品第六之三四王天之三
42 93 tiān very high; sky high [prices] 觀天品第六之三四王天之三
43 93 tiān very 觀天品第六之三四王天之三
44 93 tiān a deva; a god 觀天品第六之三四王天之三
45 93 tiān Heaven 觀天品第六之三四王天之三
46 78 shòu to suffer; to be subjected to 受無量樂
47 78 shòu to transfer; to confer 受無量樂
48 78 shòu to receive; to accept 受無量樂
49 78 shòu to tolerate 受無量樂
50 78 shòu suitably 受無量樂
51 78 shòu feelings; sensations 受無量樂
52 77 his; hers; its; theirs 頭栴檀以塗其身
53 77 to add emphasis 頭栴檀以塗其身
54 77 used when asking a question in reply to a question 頭栴檀以塗其身
55 77 used when making a request or giving an order 頭栴檀以塗其身
56 77 he; her; it; them 頭栴檀以塗其身
57 77 probably; likely 頭栴檀以塗其身
58 77 will 頭栴檀以塗其身
59 77 may 頭栴檀以塗其身
60 77 if 頭栴檀以塗其身
61 77 or 頭栴檀以塗其身
62 77 Qi 頭栴檀以塗其身
63 77 he; her; it; saḥ; sā; tad 頭栴檀以塗其身
64 75 zhòng many; numerous 眾鳥雜色七寶莊嚴
65 75 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾鳥雜色七寶莊嚴
66 75 zhòng general; common; public 眾鳥雜色七寶莊嚴
67 75 zhòng many; all; sarva 眾鳥雜色七寶莊嚴
68 73 lín a wood; a forest; a grove 美果之林施與眾僧
69 73 lín Lin 美果之林施與眾僧
70 73 lín a group of people or tall things resembling a forest 美果之林施與眾僧
71 73 lín many 美果之林施與眾僧
72 73 lín forest; vana 美果之林施與眾僧
73 68 so as to; in order to 彼以聞慧觀
74 68 to use; to regard as 彼以聞慧觀
75 68 to use; to grasp 彼以聞慧觀
76 68 according to 彼以聞慧觀
77 68 because of 彼以聞慧觀
78 68 on a certain date 彼以聞慧觀
79 68 and; as well as 彼以聞慧觀
80 68 to rely on 彼以聞慧觀
81 68 to regard 彼以聞慧觀
82 68 to be able to 彼以聞慧觀
83 68 to order; to command 彼以聞慧觀
84 68 further; moreover 彼以聞慧觀
85 68 used after a verb 彼以聞慧觀
86 68 very 彼以聞慧觀
87 68 already 彼以聞慧觀
88 68 increasingly 彼以聞慧觀
89 68 a reason; a cause 彼以聞慧觀
90 68 Israel 彼以聞慧觀
91 68 Yi 彼以聞慧觀
92 68 use; yogena 彼以聞慧觀
93 58 that; those 彼以聞慧觀
94 58 another; the other 彼以聞慧觀
95 58 that; tad 彼以聞慧觀
96 56 shēng to be born; to give birth 以何業故生此天處
97 56 shēng to live 以何業故生此天處
98 56 shēng raw 以何業故生此天處
99 56 shēng a student 以何業故生此天處
100 56 shēng life 以何業故生此天處
101 56 shēng to produce; to give rise 以何業故生此天處
102 56 shēng alive 以何業故生此天處
103 56 shēng a lifetime 以何業故生此天處
104 56 shēng to initiate; to become 以何業故生此天處
105 56 shēng to grow 以何業故生此天處
106 56 shēng unfamiliar 以何業故生此天處
107 56 shēng not experienced 以何業故生此天處
108 56 shēng hard; stiff; strong 以何業故生此天處
109 56 shēng very; extremely 以何業故生此天處
110 56 shēng having academic or professional knowledge 以何業故生此天處
111 56 shēng a male role in traditional theatre 以何業故生此天處
112 56 shēng gender 以何業故生此天處
113 56 shēng to develop; to grow 以何業故生此天處
114 56 shēng to set up 以何業故生此天處
115 56 shēng a prostitute 以何業故生此天處
116 56 shēng a captive 以何業故生此天處
117 56 shēng a gentleman 以何業故生此天處
118 56 shēng Kangxi radical 100 以何業故生此天處
119 56 shēng unripe 以何業故生此天處
120 56 shēng nature 以何業故生此天處
121 56 shēng to inherit; to succeed 以何業故生此天處
122 56 shēng destiny 以何業故生此天處
123 56 shēng birth 以何業故生此天處
124 54 遊戲 yóuxì to be free and at ease 遊戲
125 50 諸天 zhū tiān devas 諸天女眾出妙歌音
126 49 business; industry 以何業故生此天處
127 49 immediately 以何業故生此天處
128 49 activity; actions 以何業故生此天處
129 49 order; sequence 以何業故生此天處
130 49 to continue 以何業故生此天處
131 49 to start; to create 以何業故生此天處
132 49 karma 以何業故生此天處
133 49 hereditary trade; legacy 以何業故生此天處
134 49 a course of study; training 以何業故生此天處
135 49 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 以何業故生此天處
136 49 an estate; a property 以何業故生此天處
137 49 an achievement 以何業故生此天處
138 49 to engage in 以何業故生此天處
139 49 Ye 以何業故生此天處
140 49 already 以何業故生此天處
141 49 a horizontal board 以何業故生此天處
142 49 an occupation 以何業故生此天處
143 49 a kind of musical instrument 以何業故生此天處
144 49 a book 以何業故生此天處
145 49 actions; karma; karman 以何業故生此天處
146 49 activity; kriyā 以何業故生此天處
147 48 如是 rúshì thus; so 比丘如是分別觀
148 48 如是 rúshì thus, so 比丘如是分別觀
149 48 如是 rúshì thus; evam 比丘如是分別觀
150 48 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 比丘如是分別觀
151 48 zhōng middle 華池中
152 48 zhōng medium; medium sized 華池中
153 48 zhōng China 華池中
154 48 zhòng to hit the mark 華池中
155 48 zhōng in; amongst 華池中
156 48 zhōng midday 華池中
157 48 zhōng inside 華池中
158 48 zhōng during 華池中
159 48 zhōng Zhong 華池中
160 48 zhōng intermediary 華池中
161 48 zhōng half 華池中
162 48 zhōng just right; suitably 華池中
163 48 zhōng while 華池中
164 48 zhòng to reach; to attain 華池中
165 48 zhòng to suffer; to infect 華池中
166 48 zhòng to obtain 華池中
167 48 zhòng to pass an exam 華池中
168 48 zhōng middle 華池中
169 46 yǒu is; are; to exist 三箜篌天有
170 46 yǒu to have; to possess 三箜篌天有
171 46 yǒu indicates an estimate 三箜篌天有
172 46 yǒu indicates a large quantity 三箜篌天有
173 46 yǒu indicates an affirmative response 三箜篌天有
174 46 yǒu a certain; used before a person, time, or place 三箜篌天有
175 46 yǒu used to compare two things 三箜篌天有
176 46 yǒu used in a polite formula before certain verbs 三箜篌天有
177 46 yǒu used before the names of dynasties 三箜篌天有
178 46 yǒu a certain thing; what exists 三箜篌天有
179 46 yǒu multiple of ten and ... 三箜篌天有
180 46 yǒu abundant 三箜篌天有
181 46 yǒu purposeful 三箜篌天有
182 46 yǒu You 三箜篌天有
183 46 yǒu 1. existence; 2. becoming 三箜篌天有
184 46 yǒu becoming; bhava 三箜篌天有
185 46 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 欲境所誑惑
186 46 suǒ an office; an institute 欲境所誑惑
187 46 suǒ introduces a relative clause 欲境所誑惑
188 46 suǒ it 欲境所誑惑
189 46 suǒ if; supposing 欲境所誑惑
190 46 suǒ a few; various; some 欲境所誑惑
191 46 suǒ a place; a location 欲境所誑惑
192 46 suǒ indicates a passive voice 欲境所誑惑
193 46 suǒ that which 欲境所誑惑
194 46 suǒ an ordinal number 欲境所誑惑
195 46 suǒ meaning 欲境所誑惑
196 46 suǒ garrison 欲境所誑惑
197 46 suǒ place; pradeśa 欲境所誑惑
198 46 suǒ that which; yad 欲境所誑惑
199 45 this; these 以何業故生此天處
200 45 in this way 以何業故生此天處
201 45 otherwise; but; however; so 以何業故生此天處
202 45 at this time; now; here 以何業故生此天處
203 45 this; here; etad 以何業故生此天處
204 44 ruò to seem; to be like; as 若有眾生信心修身
205 44 ruò seemingly 若有眾生信心修身
206 44 ruò if 若有眾生信心修身
207 44 ruò you 若有眾生信心修身
208 44 ruò this; that 若有眾生信心修身
209 44 ruò and; or 若有眾生信心修身
210 44 ruò as for; pertaining to 若有眾生信心修身
211 44 pomegranite 若有眾生信心修身
212 44 ruò to choose 若有眾生信心修身
213 44 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有眾生信心修身
214 44 ruò thus 若有眾生信心修身
215 44 ruò pollia 若有眾生信心修身
216 44 ruò Ruo 若有眾生信心修身
217 44 ruò only then 若有眾生信心修身
218 44 ja 若有眾生信心修身
219 44 jñā 若有眾生信心修身
220 44 ruò if; yadi 若有眾生信心修身
221 43 rén person; people; a human being 此人
222 43 rén Kangxi radical 9 此人
223 43 rén a kind of person 此人
224 43 rén everybody 此人
225 43 rén adult 此人
226 43 rén somebody; others 此人
227 43 rén an upright person 此人
228 43 rén person; manuṣya 此人
229 42 jiàn to see
230 42 jiàn opinion; view; understanding
231 42 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
232 42 jiàn refer to; for details see
233 42 jiàn passive marker
234 42 jiàn to listen to
235 42 jiàn to meet
236 42 jiàn to receive (a guest)
237 42 jiàn let me; kindly
238 42 jiàn Jian
239 42 xiàn to appear
240 42 xiàn to introduce
241 42 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
242 42 jiàn seeing; observing; darśana
243 41 niǎo bird 眾鳥雜色七寶莊嚴
244 41 niǎo Kangxi radical 196 眾鳥雜色七寶莊嚴
245 41 diǎo a male reproductive organ; penis 眾鳥雜色七寶莊嚴
246 41 diǎo an obscene term 眾鳥雜色七寶莊嚴
247 41 niǎo bird; khaga 眾鳥雜色七寶莊嚴
248 40 zhī him; her; them; that 觀天品第六之三四王天之三
249 40 zhī used between a modifier and a word to form a word group 觀天品第六之三四王天之三
250 40 zhī to go 觀天品第六之三四王天之三
251 40 zhī this; that 觀天品第六之三四王天之三
252 40 zhī genetive marker 觀天品第六之三四王天之三
253 40 zhī it 觀天品第六之三四王天之三
254 40 zhī in 觀天品第六之三四王天之三
255 40 zhī all 觀天品第六之三四王天之三
256 40 zhī and 觀天品第六之三四王天之三
257 40 zhī however 觀天品第六之三四王天之三
258 40 zhī if 觀天品第六之三四王天之三
259 40 zhī then 觀天品第六之三四王天之三
260 40 zhī to arrive; to go 觀天品第六之三四王天之三
261 40 zhī is 觀天品第六之三四王天之三
262 40 zhī to use 觀天品第六之三四王天之三
263 40 zhī Zhi 觀天品第六之三四王天之三
264 37 huò or; either; else 以園林地或甘蔗田
265 37 huò maybe; perhaps; might; possibly 以園林地或甘蔗田
266 37 huò some; someone 以園林地或甘蔗田
267 37 míngnián suddenly 以園林地或甘蔗田
268 37 huò or; vā 以園林地或甘蔗田
269 37 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 種莊嚴
270 37 莊嚴 zhuāngyán Dignity 種莊嚴
271 37 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 種莊嚴
272 37 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 種莊嚴
273 36 and 與諸天女歡娛受樂於眾寶
274 36 to give 與諸天女歡娛受樂於眾寶
275 36 together with 與諸天女歡娛受樂於眾寶
276 36 interrogative particle 與諸天女歡娛受樂於眾寶
277 36 to accompany 與諸天女歡娛受樂於眾寶
278 36 to particate in 與諸天女歡娛受樂於眾寶
279 36 of the same kind 與諸天女歡娛受樂於眾寶
280 36 to help 與諸天女歡娛受樂於眾寶
281 36 for 與諸天女歡娛受樂於眾寶
282 36 and; ca 與諸天女歡娛受樂於眾寶
283 35 female; feminine 女聞此香氣皆大歡喜
284 35 female 女聞此香氣皆大歡喜
285 35 Kangxi radical 38 女聞此香氣皆大歡喜
286 35 to marry off a daughter 女聞此香氣皆大歡喜
287 35 daughter 女聞此香氣皆大歡喜
288 35 you; thou 女聞此香氣皆大歡喜
289 35 soft; feminine 女聞此香氣皆大歡喜
290 35 the Maiden lunar lodging 女聞此香氣皆大歡喜
291 35 you 女聞此香氣皆大歡喜
292 35 woman; nārī 女聞此香氣皆大歡喜
293 35 daughter; duhitṛ 女聞此香氣皆大歡喜
294 35 guān to look at; to watch; to observe 觀天品第六之三四王天之三
295 35 guàn Taoist monastery; monastery 觀天品第六之三四王天之三
296 35 guān to display; to show; to make visible 觀天品第六之三四王天之三
297 35 guān Guan 觀天品第六之三四王天之三
298 35 guān appearance; looks 觀天品第六之三四王天之三
299 35 guān a sight; a view; a vista 觀天品第六之三四王天之三
300 35 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀天品第六之三四王天之三
301 35 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀天品第六之三四王天之三
302 35 guàn an announcement 觀天品第六之三四王天之三
303 35 guàn a high tower; a watchtower 觀天品第六之三四王天之三
304 35 guān Surview 觀天品第六之三四王天之三
305 35 guān Observe 觀天品第六之三四王天之三
306 35 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀天品第六之三四王天之三
307 35 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀天品第六之三四王天之三
308 35 guān recollection; anusmrti 觀天品第六之三四王天之三
309 35 guān viewing; avaloka 觀天品第六之三四王天之三
310 34 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以何業故生此天處
311 34 old; ancient; former; past 以何業故生此天處
312 34 reason; cause; purpose 以何業故生此天處
313 34 to die 以何業故生此天處
314 34 so; therefore; hence 以何業故生此天處
315 34 original 以何業故生此天處
316 34 accident; happening; instance 以何業故生此天處
317 34 a friend; an acquaintance; friendship 以何業故生此天處
318 34 something in the past 以何業故生此天處
319 34 deceased; dead 以何業故生此天處
320 34 still; yet 以何業故生此天處
321 34 therefore; tasmāt 以何業故生此天處
322 34 xīn heart [organ] 心相愛樂
323 34 xīn Kangxi radical 61 心相愛樂
324 34 xīn mind; consciousness 心相愛樂
325 34 xīn the center; the core; the middle 心相愛樂
326 34 xīn one of the 28 star constellations 心相愛樂
327 34 xīn heart 心相愛樂
328 34 xīn emotion 心相愛樂
329 34 xīn intention; consideration 心相愛樂
330 34 xīn disposition; temperament 心相愛樂
331 34 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心相愛樂
332 34 zhū all; many; various 園林及諸華池
333 34 zhū Zhu 園林及諸華池
334 34 zhū all; members of the class 園林及諸華池
335 34 zhū interrogative particle 園林及諸華池
336 34 zhū him; her; them; it 園林及諸華池
337 34 zhū of; in 園林及諸華池
338 34 zhū all; many; sarva 園林及諸華池
339 33 such as; for example; for instance 是欲如怨毒
340 33 if 是欲如怨毒
341 33 in accordance with 是欲如怨毒
342 33 to be appropriate; should; with regard to 是欲如怨毒
343 33 this 是欲如怨毒
344 33 it is so; it is thus; can be compared with 是欲如怨毒
345 33 to go to 是欲如怨毒
346 33 to meet 是欲如怨毒
347 33 to appear; to seem; to be like 是欲如怨毒
348 33 at least as good as 是欲如怨毒
349 33 and 是欲如怨毒
350 33 or 是欲如怨毒
351 33 but 是欲如怨毒
352 33 then 是欲如怨毒
353 33 naturally 是欲如怨毒
354 33 expresses a question or doubt 是欲如怨毒
355 33 you 是欲如怨毒
356 33 the second lunar month 是欲如怨毒
357 33 in; at 是欲如怨毒
358 33 Ru 是欲如怨毒
359 33 Thus 是欲如怨毒
360 33 thus; tathā 是欲如怨毒
361 33 like; iva 是欲如怨毒
362 33 suchness; tathatā 是欲如怨毒
363 33 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 受無量樂
364 33 無量 wúliàng immeasurable 受無量樂
365 33 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 受無量樂
366 33 無量 wúliàng Atula 受無量樂
367 32 chù a place; location; a spot; a point 觀第四處
368 32 chǔ to reside; to live; to dwell 觀第四處
369 32 chù location 觀第四處
370 32 chù an office; a department; a bureau 觀第四處
371 32 chù a part; an aspect 觀第四處
372 32 chǔ to be in; to be in a position of 觀第四處
373 32 chǔ to get along with 觀第四處
374 32 chǔ to deal with; to manage 觀第四處
375 32 chǔ to punish; to sentence 觀第四處
376 32 chǔ to stop; to pause 觀第四處
377 32 chǔ to be associated with 觀第四處
378 32 chǔ to situate; to fix a place for 觀第四處
379 32 chǔ to occupy; to control 觀第四處
380 32 chù circumstances; situation 觀第四處
381 32 chù an occasion; a time 觀第四處
382 32 chù position; sthāna 觀第四處
383 32 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種色貌
384 32 種種 zhǒng zhǒng various forms 種種色貌
385 31 wèi for; to 何等為十
386 31 wèi because of 何等為十
387 31 wéi to act as; to serve 何等為十
388 31 wéi to change into; to become 何等為十
389 31 wéi to be; is 何等為十
390 31 wéi to do 何等為十
391 31 wèi for 何等為十
392 31 wèi because of; for; to 何等為十
393 31 wèi to 何等為十
394 31 wéi in a passive construction 何等為十
395 31 wéi forming a rehetorical question 何等為十
396 31 wéi forming an adverb 何等為十
397 31 wéi to add emphasis 何等為十
398 31 wèi to support; to help 何等為十
399 31 wéi to govern 何等為十
400 31 wèi to be; bhū 何等為十
401 31 shēn human body; torso 五名白身
402 31 shēn Kangxi radical 158 五名白身
403 31 shēn measure word for clothes 五名白身
404 31 shēn self 五名白身
405 31 shēn life 五名白身
406 31 shēn an object 五名白身
407 31 shēn a lifetime 五名白身
408 31 shēn personally 五名白身
409 31 shēn moral character 五名白身
410 31 shēn status; identity; position 五名白身
411 31 shēn pregnancy 五名白身
412 31 juān India 五名白身
413 31 shēn body; kāya 五名白身
414 29 shān a mountain; a hill; a peak
415 29 shān Shan
416 29 shān Kangxi radical 46
417 29 shān a mountain-like shape
418 29 shān a gable
419 29 shān mountain; giri
420 28 ài to love 愛油投欲火
421 28 ài favor; grace; kindness 愛油投欲火
422 28 ài somebody who is loved 愛油投欲火
423 28 ài love; affection 愛油投欲火
424 28 ài to like 愛油投欲火
425 28 ài to sympathize with; to pity 愛油投欲火
426 28 ài to begrudge 愛油投欲火
427 28 ài to do regularly; to have the habit of 愛油投欲火
428 28 ài my dear 愛油投欲火
429 28 ài Ai 愛油投欲火
430 28 ài loved; beloved 愛油投欲火
431 28 ài Love 愛油投欲火
432 28 ài desire; craving; trsna 愛油投欲火
433 27 眾生 zhòngshēng all living things 眾生何業生於此天
434 27 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生何業生於此天
435 27 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生何業生於此天
436 27 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生何業生於此天
437 27 xíng to walk 七名喜樂行
438 27 xíng capable; competent 七名喜樂行
439 27 háng profession 七名喜樂行
440 27 háng line; row 七名喜樂行
441 27 xíng Kangxi radical 144 七名喜樂行
442 27 xíng to travel 七名喜樂行
443 27 xìng actions; conduct 七名喜樂行
444 27 xíng to do; to act; to practice 七名喜樂行
445 27 xíng all right; OK; okay 七名喜樂行
446 27 háng horizontal line 七名喜樂行
447 27 héng virtuous deeds 七名喜樂行
448 27 hàng a line of trees 七名喜樂行
449 27 hàng bold; steadfast 七名喜樂行
450 27 xíng to move 七名喜樂行
451 27 xíng to put into effect; to implement 七名喜樂行
452 27 xíng travel 七名喜樂行
453 27 xíng to circulate 七名喜樂行
454 27 xíng running script; running script 七名喜樂行
455 27 xíng temporary 七名喜樂行
456 27 xíng soon 七名喜樂行
457 27 háng rank; order 七名喜樂行
458 27 háng a business; a shop 七名喜樂行
459 27 xíng to depart; to leave 七名喜樂行
460 27 xíng to experience 七名喜樂行
461 27 xíng path; way 七名喜樂行
462 27 xíng xing; ballad 七名喜樂行
463 27 xíng a round [of drinks] 七名喜樂行
464 27 xíng Xing 七名喜樂行
465 27 xíng moreover; also 七名喜樂行
466 27 xíng Practice 七名喜樂行
467 27 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 七名喜樂行
468 27 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 七名喜樂行
469 26 to adjoin; to border 毘琉璃
470 26 to help; to assist 毘琉璃
471 26 vai 毘琉璃
472 25 jiē all; each and every; in all cases 客皆悉具足
473 25 jiē same; equally 客皆悉具足
474 25 jiē all; sarva 客皆悉具足
475 25 cháng always; ever; often; frequently; constantly 五根常受樂
476 25 cháng Chang 五根常受樂
477 25 cháng long-lasting 五根常受樂
478 25 cháng common; general; ordinary 五根常受樂
479 25 cháng a principle; a rule 五根常受樂
480 25 cháng eternal; nitya 五根常受樂
481 24 箜篌 kōnghóu a konghou; a harp 三箜篌天有
482 24 míng measure word for people 一名乾陀羅
483 24 míng fame; renown; reputation 一名乾陀羅
484 24 míng a name; personal name; designation 一名乾陀羅
485 24 míng rank; position 一名乾陀羅
486 24 míng an excuse 一名乾陀羅
487 24 míng life 一名乾陀羅
488 24 míng to name; to call 一名乾陀羅
489 24 míng to express; to describe 一名乾陀羅
490 24 míng to be called; to have the name 一名乾陀羅
491 24 míng to own; to possess 一名乾陀羅
492 24 míng famous; renowned 一名乾陀羅
493 24 míng moral 一名乾陀羅
494 24 míng name; naman 一名乾陀羅
495 24 míng fame; renown; yasas 一名乾陀羅
496 24 already 觀察已
497 24 Kangxi radical 49 觀察已
498 24 from 觀察已
499 24 to bring to an end; to stop 觀察已
500 24 final aspectual particle 觀察已

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. Joy
  2. joy; delight; sukhā
  1. tiān
  2. tiān
  1. a deva; a god
  2. Heaven
shòu feelings; sensations
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhòng many; all; sarva
lín forest; vana
use; yogena
that; tad
shēng birth

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 98 The North
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
河池 104 Hechi
河中 104 Hezhong
华中 華中 104 Central China
金华 金華 106 Jinhua
乐山 樂山 108 Leshan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘楼勒天 毘樓勒天 112 Virudhaka; Deva King of the South
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 81 Gautama Prajñāruci
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
四王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天河 116 Milky Way
天等 116 Tiandeng
天父 116 Heavenly Father
天汉 天漢 116 the Milky Way
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
五境 119 the objects of the five senses
五华 五華 119 Wuhua
无量光天 無量光天 119 Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
智人 122 Homo sapiens
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 169.

Simplified Traditional Pinyin English
爱结 愛結 195 bond of desire
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱念 愛念 195 to miss
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
爱着 愛著 195 attachment to desire
菴罗林 菴羅林 196 mango forest
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
宝铃 寶鈴 98 a bell decorated with jewels
宝树庄严 寶樹莊嚴 98 adorned with jewel trees
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常乐 常樂 99 lasting joy
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
船筏 99 a raft
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大悲心 100 a mind with great compassion
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
度生 100 to save beings
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法行 102 to practice the Dharma
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法城 102 Dharma citadel
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
覆莲 覆蓮 102 an inverted lotus
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
果地 103 stage of fruition; stage of attainment
果报 果報 103 fruition; the result of karma
护世 護世 104 protectors of the world
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
华香 華香 104 incense and flowers
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
火法 104 a burnt offering; homa
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
戒行 106 to abide by precepts
金地 106 Buddhist temple
净信心 淨信心 106 serene faith
净洁 淨潔 106 pure
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
伎乐 伎樂 106 music
卷第二十 106 scroll 20
俱舍 106 kosa; container
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空行 107 practicce according to emptiness
口四 107 four unwholesome acts of speech
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
赖吒 賴吒 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六境 108 the objects of the six sense organs
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名曰 109 to be named; to be called
魔军 魔軍 109 Māra's army
摩利 109 jasmine; mallika
摩尼 109 mani; jewel
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
能持 110 ability to uphold the precepts
頗梨 112 crystal
普眼 112 all-seeing vision
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
清净心 清淨心 113 pure mind
求生 113 seeking rebirth
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日月星 114 sun, moon and star
如法 114 In Accord With
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三地 115 three grounds
三毒 115 three poisons; trivisa
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧房 115 monastic quarters
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
山王 115 the highest peak
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善护 善護 115 protector; tāyin
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生天 115 highest rebirth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
世导师 世導師 115 guide of the world
十地住 115 ten abodes
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
十七地 115 seventeen stages of practice
说是偈已 說是偈已 115 after reciting these gathas
四天下 115 the four continents
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所持 115 adhisthana; empowerment
所行 115 actions; practice
檀林 116 temple; monastery
贪着 貪著 116 attachment to desire
天乐 天樂 116 heavenly music
天众 天眾 116 devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻慧 聞慧 119 Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五欲 五慾 119 the five desires
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无始 無始 119 without beginning
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心净 心淨 120 A Pure Mind
信受 120 to believe and accept
心所 120 a mental factor; caitta
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
厌离 厭離 121 to give up in disgust
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
夜叉 121 yaksa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业受 業受 121 karmic lifespan
业因 業因 121 karmic conditions
一偈 121 one gatha; a single gatha
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
右遶 121 moving to the right
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲境 121 object of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
浴池 121 a bath; a pool
余习 餘習 121 latent tendencies; predisposition
欲心 121 a lustful heart
澡浴 122 to wash
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上果 122 adhipatiphala; predominant fruition
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正行 122 right action
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
众苦 眾苦 122 all suffering
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
诸人 諸人 122 people; jana
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
作善 122 to do good deeds