Glossary and Vocabulary for Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 15
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 70 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 2 | 70 | 得 | děi | to want to; to need to | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 3 | 70 | 得 | děi | must; ought to | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 4 | 70 | 得 | dé | de | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 5 | 70 | 得 | de | infix potential marker | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 6 | 70 | 得 | dé | to result in | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 7 | 70 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 8 | 70 | 得 | dé | to be satisfied | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 9 | 70 | 得 | dé | to be finished | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 10 | 70 | 得 | děi | satisfying | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 11 | 70 | 得 | dé | to contract | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 12 | 70 | 得 | dé | to hear | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 13 | 70 | 得 | dé | to have; there is | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 14 | 70 | 得 | dé | marks time passed | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 15 | 70 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 16 | 57 | 作 | zuò | to do | 汝諸天眾為作擁護 |
| 17 | 57 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 汝諸天眾為作擁護 |
| 18 | 57 | 作 | zuò | to start | 汝諸天眾為作擁護 |
| 19 | 57 | 作 | zuò | a writing; a work | 汝諸天眾為作擁護 |
| 20 | 57 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 汝諸天眾為作擁護 |
| 21 | 57 | 作 | zuō | to create; to make | 汝諸天眾為作擁護 |
| 22 | 57 | 作 | zuō | a workshop | 汝諸天眾為作擁護 |
| 23 | 57 | 作 | zuō | to write; to compose | 汝諸天眾為作擁護 |
| 24 | 57 | 作 | zuò | to rise | 汝諸天眾為作擁護 |
| 25 | 57 | 作 | zuò | to be aroused | 汝諸天眾為作擁護 |
| 26 | 57 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 汝諸天眾為作擁護 |
| 27 | 57 | 作 | zuò | to regard as | 汝諸天眾為作擁護 |
| 28 | 57 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 汝諸天眾為作擁護 |
| 29 | 55 | 於 | yú | to go; to | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 30 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 31 | 55 | 於 | yú | Yu | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 32 | 55 | 於 | wū | a crow | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 33 | 44 | 求 | qiú | to request | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 34 | 44 | 求 | qiú | to seek; to look for | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 35 | 44 | 求 | qiú | to implore | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 36 | 44 | 求 | qiú | to aspire to | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 37 | 44 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 38 | 44 | 求 | qiú | to attract | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 39 | 44 | 求 | qiú | to bribe | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 40 | 44 | 求 | qiú | Qiu | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 41 | 44 | 求 | qiú | to demand | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 42 | 44 | 求 | qiú | to end | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 43 | 44 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 44 | 43 | 者 | zhě | ca | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 45 | 43 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 46 | 43 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 47 | 43 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 48 | 43 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 49 | 43 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 50 | 43 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 51 | 43 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 52 | 42 | 一切 | yīqiè | temporary | 汝等一切不得 |
| 53 | 42 | 一切 | yīqiè | the same | 汝等一切不得 |
| 54 | 36 | 大 | dà | big; huge; large | 略說大輪一字品第十九 |
| 55 | 36 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 略說大輪一字品第十九 |
| 56 | 36 | 大 | dà | great; major; important | 略說大輪一字品第十九 |
| 57 | 36 | 大 | dà | size | 略說大輪一字品第十九 |
| 58 | 36 | 大 | dà | old | 略說大輪一字品第十九 |
| 59 | 36 | 大 | dà | oldest; earliest | 略說大輪一字品第十九 |
| 60 | 36 | 大 | dà | adult | 略說大輪一字品第十九 |
| 61 | 36 | 大 | dài | an important person | 略說大輪一字品第十九 |
| 62 | 36 | 大 | dà | senior | 略說大輪一字品第十九 |
| 63 | 36 | 大 | dà | an element | 略說大輪一字品第十九 |
| 64 | 36 | 大 | dà | great; mahā | 略說大輪一字品第十九 |
| 65 | 34 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 入三摩地已 |
| 66 | 34 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 入三摩地已 |
| 67 | 34 | 已 | yǐ | to complete | 入三摩地已 |
| 68 | 34 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 入三摩地已 |
| 69 | 34 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 入三摩地已 |
| 70 | 34 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 入三摩地已 |
| 71 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 72 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 73 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 74 | 34 | 為 | wéi | to do | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 75 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 76 | 34 | 為 | wéi | to govern | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 77 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 78 | 29 | 用 | yòng | to use; to apply | 用紅 |
| 79 | 29 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用紅 |
| 80 | 29 | 用 | yòng | to eat | 用紅 |
| 81 | 29 | 用 | yòng | to spend | 用紅 |
| 82 | 29 | 用 | yòng | expense | 用紅 |
| 83 | 29 | 用 | yòng | a use; usage | 用紅 |
| 84 | 29 | 用 | yòng | to need; must | 用紅 |
| 85 | 29 | 用 | yòng | useful; practical | 用紅 |
| 86 | 29 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用紅 |
| 87 | 29 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用紅 |
| 88 | 29 | 用 | yòng | to appoint | 用紅 |
| 89 | 29 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用紅 |
| 90 | 29 | 用 | yòng | to control | 用紅 |
| 91 | 29 | 用 | yòng | to access | 用紅 |
| 92 | 29 | 用 | yòng | Yong | 用紅 |
| 93 | 29 | 用 | yòng | yong; function; application | 用紅 |
| 94 | 29 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用紅 |
| 95 | 28 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以大無畏利益世間 |
| 96 | 28 | 以 | yǐ | to rely on | 以大無畏利益世間 |
| 97 | 28 | 以 | yǐ | to regard | 以大無畏利益世間 |
| 98 | 28 | 以 | yǐ | to be able to | 以大無畏利益世間 |
| 99 | 28 | 以 | yǐ | to order; to command | 以大無畏利益世間 |
| 100 | 28 | 以 | yǐ | used after a verb | 以大無畏利益世間 |
| 101 | 28 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以大無畏利益世間 |
| 102 | 28 | 以 | yǐ | Israel | 以大無畏利益世間 |
| 103 | 28 | 以 | yǐ | Yi | 以大無畏利益世間 |
| 104 | 28 | 以 | yǐ | use; yogena | 以大無畏利益世間 |
| 105 | 25 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦真 |
| 106 | 25 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦真 |
| 107 | 25 | 誦 | sòng | a poem | 誦真 |
| 108 | 25 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦真 |
| 109 | 25 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言儀 |
| 110 | 25 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言儀 |
| 111 | 25 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言儀 |
| 112 | 24 | 及 | jí | to reach | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 113 | 24 | 及 | jí | to attain | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 114 | 24 | 及 | jí | to understand | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 115 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 116 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 117 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 118 | 24 | 及 | jí | and; ca; api | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 119 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 120 | 22 | 等 | děng | to wait | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 121 | 22 | 等 | děng | to be equal | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 122 | 22 | 等 | děng | degree; level | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 123 | 22 | 等 | děng | to compare | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 124 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 125 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 126 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 127 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 128 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 129 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 130 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 131 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 132 | 20 | 輪 | lún | a wheel | 略說大輪一字品第十九 |
| 133 | 20 | 輪 | lún | a disk; a ring | 略說大輪一字品第十九 |
| 134 | 20 | 輪 | lún | a revolution | 略說大輪一字品第十九 |
| 135 | 20 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 略說大輪一字品第十九 |
| 136 | 20 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 略說大輪一字品第十九 |
| 137 | 20 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 略說大輪一字品第十九 |
| 138 | 20 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 略說大輪一字品第十九 |
| 139 | 20 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 略說大輪一字品第十九 |
| 140 | 20 | 輪 | lún | a north-south measurement | 略說大輪一字品第十九 |
| 141 | 20 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 略說大輪一字品第十九 |
| 142 | 20 | 輪 | lún | high soaring | 略說大輪一字品第十九 |
| 143 | 20 | 輪 | lún | Lun | 略說大輪一字品第十九 |
| 144 | 20 | 輪 | lún | wheel; cakra | 略說大輪一字品第十九 |
| 145 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 略說大輪一字品第十九 |
| 146 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 略說大輪一字品第十九 |
| 147 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 略說大輪一字品第十九 |
| 148 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 略說大輪一字品第十九 |
| 149 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 略說大輪一字品第十九 |
| 150 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 略說大輪一字品第十九 |
| 151 | 20 | 說 | shuō | allocution | 略說大輪一字品第十九 |
| 152 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 略說大輪一字品第十九 |
| 153 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 略說大輪一字品第十九 |
| 154 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 略說大輪一字品第十九 |
| 155 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 略說大輪一字品第十九 |
| 156 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 略說大輪一字品第十九 |
| 157 | 19 | 之 | zhī | to go | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 158 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 159 | 19 | 之 | zhī | is | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 160 | 19 | 之 | zhī | to use | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 161 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 162 | 19 | 之 | zhī | winding | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 163 | 17 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 法而住 |
| 164 | 17 | 住 | zhù | to stop; to halt | 法而住 |
| 165 | 17 | 住 | zhù | to retain; to remain | 法而住 |
| 166 | 17 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 法而住 |
| 167 | 17 | 住 | zhù | verb complement | 法而住 |
| 168 | 17 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 法而住 |
| 169 | 17 | 護摩 | hùmó | homa | 作護摩八千遍 |
| 170 | 16 | 來 | lái | to come | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 171 | 16 | 來 | lái | please | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 172 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 173 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 174 | 16 | 來 | lái | wheat | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 175 | 16 | 來 | lái | next; future | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 176 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 177 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 178 | 16 | 來 | lái | to earn | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 179 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 180 | 16 | 亦 | yì | Yi | 至於天人聖人亦不 |
| 181 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時諸佛 |
| 182 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時諸佛 |
| 183 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時諸佛 |
| 184 | 15 | 時 | shí | fashionable | 是時諸佛 |
| 185 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時諸佛 |
| 186 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時諸佛 |
| 187 | 15 | 時 | shí | tense | 是時諸佛 |
| 188 | 15 | 時 | shí | particular; special | 是時諸佛 |
| 189 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時諸佛 |
| 190 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時諸佛 |
| 191 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 是時諸佛 |
| 192 | 15 | 時 | shí | seasonal | 是時諸佛 |
| 193 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 是時諸佛 |
| 194 | 15 | 時 | shí | hour | 是時諸佛 |
| 195 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時諸佛 |
| 196 | 15 | 時 | shí | Shi | 是時諸佛 |
| 197 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時諸佛 |
| 198 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 是時諸佛 |
| 199 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時諸佛 |
| 200 | 15 | 天 | tiān | day | 復告諸宿曜天并諸 |
| 201 | 15 | 天 | tiān | heaven | 復告諸宿曜天并諸 |
| 202 | 15 | 天 | tiān | nature | 復告諸宿曜天并諸 |
| 203 | 15 | 天 | tiān | sky | 復告諸宿曜天并諸 |
| 204 | 15 | 天 | tiān | weather | 復告諸宿曜天并諸 |
| 205 | 15 | 天 | tiān | father; husband | 復告諸宿曜天并諸 |
| 206 | 15 | 天 | tiān | a necessity | 復告諸宿曜天并諸 |
| 207 | 15 | 天 | tiān | season | 復告諸宿曜天并諸 |
| 208 | 15 | 天 | tiān | destiny | 復告諸宿曜天并諸 |
| 209 | 15 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 復告諸宿曜天并諸 |
| 210 | 15 | 天 | tiān | a deva; a god | 復告諸宿曜天并諸 |
| 211 | 15 | 天 | tiān | Heaven | 復告諸宿曜天并諸 |
| 212 | 14 | 一字 | yī zì | without exception | 略說大輪一字品第十九 |
| 213 | 14 | 一字 | yī zì | one word | 略說大輪一字品第十九 |
| 214 | 14 | 一字 | yī zì | the character yi | 略說大輪一字品第十九 |
| 215 | 14 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 所有供養 |
| 216 | 14 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 所有供養 |
| 217 | 14 | 供養 | gòngyǎng | offering | 所有供養 |
| 218 | 14 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 所有供養 |
| 219 | 13 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; lord of spells; wisdom king | 尊彼佛頂大輪一字明王 |
| 220 | 13 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; great mantra | 尊彼佛頂大輪一字明王 |
| 221 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 222 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 223 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 224 | 13 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 225 | 13 | 人 | rén | adult | 人 |
| 226 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 227 | 13 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 228 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
| 229 | 13 | 一 | yī | one | 當令佛法一 |
| 230 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 當令佛法一 |
| 231 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 當令佛法一 |
| 232 | 13 | 一 | yī | first | 當令佛法一 |
| 233 | 13 | 一 | yī | the same | 當令佛法一 |
| 234 | 13 | 一 | yī | sole; single | 當令佛法一 |
| 235 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 當令佛法一 |
| 236 | 13 | 一 | yī | Yi | 當令佛法一 |
| 237 | 13 | 一 | yī | other | 當令佛法一 |
| 238 | 13 | 一 | yī | to unify | 當令佛法一 |
| 239 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 當令佛法一 |
| 240 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 當令佛法一 |
| 241 | 13 | 一 | yī | one; eka | 當令佛法一 |
| 242 | 13 | 先 | xiān | first | 先所說一切 |
| 243 | 13 | 先 | xiān | early; prior; former | 先所說一切 |
| 244 | 13 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先所說一切 |
| 245 | 13 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先所說一切 |
| 246 | 13 | 先 | xiān | to start | 先所說一切 |
| 247 | 13 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先所說一切 |
| 248 | 13 | 先 | xiān | before; in front | 先所說一切 |
| 249 | 13 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先所說一切 |
| 250 | 13 | 先 | xiān | Xian | 先所說一切 |
| 251 | 13 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先所說一切 |
| 252 | 13 | 先 | xiān | super | 先所說一切 |
| 253 | 13 | 先 | xiān | deceased | 先所說一切 |
| 254 | 13 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先所說一切 |
| 255 | 13 | 佛頂 | fódǐng | Buddha crown; usnisa | 一切佛頂消除一切眾生諸惡障難 |
| 256 | 13 | 降 | jiàng | to descend; to fall; to drop | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 257 | 13 | 降 | jiàng | to degrade | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 258 | 13 | 降 | jiàng | Jiang [jupiter station] | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 259 | 13 | 降 | jiàng | to confer; to bestow; to give | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 260 | 13 | 降 | jiàng | to reduce; to decline | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 261 | 13 | 降 | jiàng | to condescend | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 262 | 13 | 降 | jiàng | to surrender | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 263 | 13 | 降 | jiàng | Jiang | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 264 | 13 | 降 | xiáng | to surrender | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 265 | 13 | 降 | xiáng | to conquer; to subdue | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 266 | 13 | 降 | jiàng | subdue; vijaya | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 267 | 12 | 復 | fù | to go back; to return | 復告諸宿曜天并諸 |
| 268 | 12 | 復 | fù | to resume; to restart | 復告諸宿曜天并諸 |
| 269 | 12 | 復 | fù | to do in detail | 復告諸宿曜天并諸 |
| 270 | 12 | 復 | fù | to restore | 復告諸宿曜天并諸 |
| 271 | 12 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復告諸宿曜天并諸 |
| 272 | 12 | 復 | fù | Fu; Return | 復告諸宿曜天并諸 |
| 273 | 12 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復告諸宿曜天并諸 |
| 274 | 12 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復告諸宿曜天并諸 |
| 275 | 12 | 復 | fù | Fu | 復告諸宿曜天并諸 |
| 276 | 12 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復告諸宿曜天并諸 |
| 277 | 12 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復告諸宿曜天并諸 |
| 278 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 眷屬言 |
| 279 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 眷屬言 |
| 280 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 眷屬言 |
| 281 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 眷屬言 |
| 282 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 眷屬言 |
| 283 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 眷屬言 |
| 284 | 12 | 言 | yán | to regard as | 眷屬言 |
| 285 | 12 | 言 | yán | to act as | 眷屬言 |
| 286 | 12 | 言 | yán | word; vacana | 眷屬言 |
| 287 | 12 | 言 | yán | speak; vad | 眷屬言 |
| 288 | 12 | 夜 | yè | night | 夜得成 |
| 289 | 12 | 夜 | yè | dark | 夜得成 |
| 290 | 12 | 夜 | yè | by night | 夜得成 |
| 291 | 12 | 夜 | yè | ya | 夜得成 |
| 292 | 12 | 夜 | yè | night; rajanī | 夜得成 |
| 293 | 12 | 我 | wǒ | self | 我 |
| 294 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
| 295 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
| 296 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
| 297 | 12 | 我 | wǒ | ga | 我 |
| 298 | 12 | 法 | fǎ | method; way | 法而住 |
| 299 | 12 | 法 | fǎ | France | 法而住 |
| 300 | 12 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法而住 |
| 301 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法而住 |
| 302 | 12 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法而住 |
| 303 | 12 | 法 | fǎ | an institution | 法而住 |
| 304 | 12 | 法 | fǎ | to emulate | 法而住 |
| 305 | 12 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法而住 |
| 306 | 12 | 法 | fǎ | punishment | 法而住 |
| 307 | 12 | 法 | fǎ | Fa | 法而住 |
| 308 | 12 | 法 | fǎ | a precedent | 法而住 |
| 309 | 12 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法而住 |
| 310 | 12 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法而住 |
| 311 | 12 | 法 | fǎ | Dharma | 法而住 |
| 312 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法而住 |
| 313 | 12 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法而住 |
| 314 | 12 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法而住 |
| 315 | 12 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法而住 |
| 316 | 12 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 於十五日獻種種 |
| 317 | 12 | 獻 | xiàn | to show; to display | 於十五日獻種種 |
| 318 | 12 | 獻 | xiàn | to celebrate | 於十五日獻種種 |
| 319 | 12 | 獻 | xiàn | a worthy person | 於十五日獻種種 |
| 320 | 12 | 獻 | xiàn | a document | 於十五日獻種種 |
| 321 | 12 | 獻 | xiàn | to perform | 於十五日獻種種 |
| 322 | 12 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 於十五日獻種種 |
| 323 | 12 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 於十五日獻種種 |
| 324 | 12 | 獻 | xiàn | offering; arpaṇa | 於十五日獻種種 |
| 325 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩悉所受持 |
| 326 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩悉所受持 |
| 327 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩悉所受持 |
| 328 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 彼持誦者當自隨意 |
| 329 | 11 | 自 | zì | Zi | 彼持誦者當自隨意 |
| 330 | 11 | 自 | zì | a nose | 彼持誦者當自隨意 |
| 331 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 彼持誦者當自隨意 |
| 332 | 11 | 自 | zì | origin | 彼持誦者當自隨意 |
| 333 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 彼持誦者當自隨意 |
| 334 | 11 | 自 | zì | to be | 彼持誦者當自隨意 |
| 335 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 彼持誦者當自隨意 |
| 336 | 11 | 能 | néng | can; able | 於末法時能於世間作大利益 |
| 337 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 於末法時能於世間作大利益 |
| 338 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 於末法時能於世間作大利益 |
| 339 | 11 | 能 | néng | energy | 於末法時能於世間作大利益 |
| 340 | 11 | 能 | néng | function; use | 於末法時能於世間作大利益 |
| 341 | 11 | 能 | néng | talent | 於末法時能於世間作大利益 |
| 342 | 11 | 能 | néng | expert at | 於末法時能於世間作大利益 |
| 343 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 於末法時能於世間作大利益 |
| 344 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 於末法時能於世間作大利益 |
| 345 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 於末法時能於世間作大利益 |
| 346 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 於末法時能於世間作大利益 |
| 347 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 於末法時能於世間作大利益 |
| 348 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 349 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 350 | 11 | 日 | rì | a day | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 351 | 11 | 日 | rì | Japan | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 352 | 11 | 日 | rì | sun | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 353 | 11 | 日 | rì | daytime | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 354 | 11 | 日 | rì | sunlight | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 355 | 11 | 日 | rì | everyday | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 356 | 11 | 日 | rì | season | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 357 | 11 | 日 | rì | available time | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 358 | 11 | 日 | rì | in the past | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 359 | 11 | 日 | mì | mi | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 360 | 11 | 日 | rì | sun; sūrya | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 361 | 11 | 日 | rì | a day; divasa | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 362 | 11 | 光 | guāng | light | 集詣淨光天上來集會已 |
| 363 | 11 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 集詣淨光天上來集會已 |
| 364 | 11 | 光 | guāng | to shine | 集詣淨光天上來集會已 |
| 365 | 11 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 集詣淨光天上來集會已 |
| 366 | 11 | 光 | guāng | bare; naked | 集詣淨光天上來集會已 |
| 367 | 11 | 光 | guāng | glory; honor | 集詣淨光天上來集會已 |
| 368 | 11 | 光 | guāng | scenery | 集詣淨光天上來集會已 |
| 369 | 11 | 光 | guāng | smooth | 集詣淨光天上來集會已 |
| 370 | 11 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 集詣淨光天上來集會已 |
| 371 | 11 | 光 | guāng | time; a moment | 集詣淨光天上來集會已 |
| 372 | 11 | 光 | guāng | grace; favor | 集詣淨光天上來集會已 |
| 373 | 11 | 光 | guāng | Guang | 集詣淨光天上來集會已 |
| 374 | 11 | 光 | guāng | to manifest | 集詣淨光天上來集會已 |
| 375 | 11 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 集詣淨光天上來集會已 |
| 376 | 11 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 集詣淨光天上來集會已 |
| 377 | 10 | 輪王 | lúnwáng | wheel turning king | 彼持誦人執輪為持明輪王 |
| 378 | 10 | 擁護 | yōnghù | to help; to assist | 汝諸天眾為作擁護 |
| 379 | 10 | 擁護 | yōnghù | to protect | 汝諸天眾為作擁護 |
| 380 | 10 | 擁護 | yōnghù | to crowd around | 汝諸天眾為作擁護 |
| 381 | 10 | 擁護 | yōnghù | to take care of | 汝諸天眾為作擁護 |
| 382 | 10 | 擁護 | yōnghù | a defender; a bodyguard | 汝諸天眾為作擁護 |
| 383 | 10 | 擁護 | yōnghù | to protect; goptā | 汝諸天眾為作擁護 |
| 384 | 10 | 同 | tóng | like; same; similar | 同聲讚請世 |
| 385 | 10 | 同 | tóng | to be the same | 同聲讚請世 |
| 386 | 10 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同聲讚請世 |
| 387 | 10 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同聲讚請世 |
| 388 | 10 | 同 | tóng | Tong | 同聲讚請世 |
| 389 | 10 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同聲讚請世 |
| 390 | 10 | 同 | tóng | to be unified | 同聲讚請世 |
| 391 | 10 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同聲讚請世 |
| 392 | 10 | 同 | tóng | peace; harmony | 同聲讚請世 |
| 393 | 10 | 同 | tóng | an agreement | 同聲讚請世 |
| 394 | 10 | 同 | tóng | same; sama | 同聲讚請世 |
| 395 | 10 | 同 | tóng | together; saha | 同聲讚請世 |
| 396 | 10 | 酥 | sū | a flaky pastry | 用酥亦得 |
| 397 | 10 | 酥 | sū | crispy; flaky | 用酥亦得 |
| 398 | 10 | 酥 | sū | limp; soft | 用酥亦得 |
| 399 | 10 | 酥 | sū | ghee; sarpis | 用酥亦得 |
| 400 | 10 | 最上 | zuìshàng | supreme | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 401 | 10 | 前 | qián | front | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 402 | 10 | 前 | qián | former; the past | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 403 | 10 | 前 | qián | to go forward | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 404 | 10 | 前 | qián | preceding | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 405 | 10 | 前 | qián | before; earlier; prior | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 406 | 10 | 前 | qián | to appear before | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 407 | 10 | 前 | qián | future | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 408 | 10 | 前 | qián | top; first | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 409 | 10 | 前 | qián | battlefront | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 410 | 10 | 前 | qián | before; former; pūrva | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 411 | 10 | 前 | qián | facing; mukha | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 412 | 10 | 夜叉 | yèchā | yaksa | 一切天龍夜叉 |
| 413 | 10 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 414 | 10 | 成 | chéng | to become; to turn into | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 415 | 10 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 416 | 10 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 417 | 10 | 成 | chéng | a full measure of | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 418 | 10 | 成 | chéng | whole | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 419 | 10 | 成 | chéng | set; established | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 420 | 10 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 421 | 10 | 成 | chéng | to reconcile | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 422 | 10 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 423 | 10 | 成 | chéng | composed of | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 424 | 10 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 425 | 10 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 426 | 10 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 427 | 10 | 成 | chéng | Cheng | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 428 | 10 | 成 | chéng | Become | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 429 | 10 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 如彼禁成一切皆得成就 |
| 430 | 9 | 中 | zhōng | middle | 於世間中得 |
| 431 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於世間中得 |
| 432 | 9 | 中 | zhōng | China | 於世間中得 |
| 433 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於世間中得 |
| 434 | 9 | 中 | zhōng | midday | 於世間中得 |
| 435 | 9 | 中 | zhōng | inside | 於世間中得 |
| 436 | 9 | 中 | zhōng | during | 於世間中得 |
| 437 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 於世間中得 |
| 438 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 於世間中得 |
| 439 | 9 | 中 | zhōng | half | 於世間中得 |
| 440 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於世間中得 |
| 441 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於世間中得 |
| 442 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 於世間中得 |
| 443 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於世間中得 |
| 444 | 9 | 中 | zhōng | middle | 於世間中得 |
| 445 | 9 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 智智真言之相 |
| 446 | 9 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 智智真言之相 |
| 447 | 9 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 智智真言之相 |
| 448 | 9 | 相 | xiàng | to aid; to help | 智智真言之相 |
| 449 | 9 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 智智真言之相 |
| 450 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 智智真言之相 |
| 451 | 9 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 智智真言之相 |
| 452 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 智智真言之相 |
| 453 | 9 | 相 | xiāng | form substance | 智智真言之相 |
| 454 | 9 | 相 | xiāng | to express | 智智真言之相 |
| 455 | 9 | 相 | xiàng | to choose | 智智真言之相 |
| 456 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 智智真言之相 |
| 457 | 9 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 智智真言之相 |
| 458 | 9 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 智智真言之相 |
| 459 | 9 | 相 | xiāng | to compare | 智智真言之相 |
| 460 | 9 | 相 | xiàng | to divine | 智智真言之相 |
| 461 | 9 | 相 | xiàng | to administer | 智智真言之相 |
| 462 | 9 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 智智真言之相 |
| 463 | 9 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 智智真言之相 |
| 464 | 9 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 智智真言之相 |
| 465 | 9 | 相 | xiāng | coralwood | 智智真言之相 |
| 466 | 9 | 相 | xiàng | ministry | 智智真言之相 |
| 467 | 9 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 智智真言之相 |
| 468 | 9 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 智智真言之相 |
| 469 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 智智真言之相 |
| 470 | 9 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 智智真言之相 |
| 471 | 9 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 智智真言之相 |
| 472 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊釋迦牟尼佛 |
| 473 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊釋迦牟尼佛 |
| 474 | 9 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 復告諸宿曜天并諸 |
| 475 | 9 | 并 | bìng | to combine | 復告諸宿曜天并諸 |
| 476 | 9 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 復告諸宿曜天并諸 |
| 477 | 9 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 復告諸宿曜天并諸 |
| 478 | 9 | 并 | bīng | Taiyuan | 復告諸宿曜天并諸 |
| 479 | 9 | 并 | bìng | equally; both; together | 復告諸宿曜天并諸 |
| 480 | 9 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 是時諸佛 |
| 481 | 9 | 儀軌 | yí guǐ | ritual; ritual manual | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 482 | 9 | 然 | rán | to approve; to endorse | 用亦然 |
| 483 | 9 | 然 | rán | to burn | 用亦然 |
| 484 | 9 | 然 | rán | to pledge; to promise | 用亦然 |
| 485 | 9 | 然 | rán | Ran | 用亦然 |
| 486 | 9 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 487 | 9 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 以大無畏利益世間 |
| 488 | 9 | 世間 | shìjiān | world | 以大無畏利益世間 |
| 489 | 9 | 世間 | shìjiān | world; loka | 以大無畏利益世間 |
| 490 | 9 | 儀 | yí | apparatus | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 491 | 9 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 492 | 9 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 493 | 9 | 儀 | yí | a gift | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 494 | 9 | 儀 | yí | a norm; a standard | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 495 | 9 | 儀 | yí | to admire | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 496 | 9 | 儀 | yí | embellishment | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 497 | 9 | 儀 | yí | formal dress | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 498 | 9 | 儀 | yí | an analogue; a match | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 499 | 9 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 500 | 9 | 儀 | yí | to watch | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
Frequencies of all Words
Top 982
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 70 | 得 | de | potential marker | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 2 | 70 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 3 | 70 | 得 | děi | must; ought to | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 4 | 70 | 得 | děi | to want to; to need to | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 5 | 70 | 得 | děi | must; ought to | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 6 | 70 | 得 | dé | de | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 7 | 70 | 得 | de | infix potential marker | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 8 | 70 | 得 | dé | to result in | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 9 | 70 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 10 | 70 | 得 | dé | to be satisfied | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 11 | 70 | 得 | dé | to be finished | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 12 | 70 | 得 | de | result of degree | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 13 | 70 | 得 | de | marks completion of an action | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 14 | 70 | 得 | děi | satisfying | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 15 | 70 | 得 | dé | to contract | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 16 | 70 | 得 | dé | marks permission or possibility | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 17 | 70 | 得 | dé | expressing frustration | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 18 | 70 | 得 | dé | to hear | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 19 | 70 | 得 | dé | to have; there is | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 20 | 70 | 得 | dé | marks time passed | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 21 | 70 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 又復擁護持誦行人令得如願 |
| 22 | 57 | 作 | zuò | to do | 汝諸天眾為作擁護 |
| 23 | 57 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 汝諸天眾為作擁護 |
| 24 | 57 | 作 | zuò | to start | 汝諸天眾為作擁護 |
| 25 | 57 | 作 | zuò | a writing; a work | 汝諸天眾為作擁護 |
| 26 | 57 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 汝諸天眾為作擁護 |
| 27 | 57 | 作 | zuō | to create; to make | 汝諸天眾為作擁護 |
| 28 | 57 | 作 | zuō | a workshop | 汝諸天眾為作擁護 |
| 29 | 57 | 作 | zuō | to write; to compose | 汝諸天眾為作擁護 |
| 30 | 57 | 作 | zuò | to rise | 汝諸天眾為作擁護 |
| 31 | 57 | 作 | zuò | to be aroused | 汝諸天眾為作擁護 |
| 32 | 57 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 汝諸天眾為作擁護 |
| 33 | 57 | 作 | zuò | to regard as | 汝諸天眾為作擁護 |
| 34 | 57 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 汝諸天眾為作擁護 |
| 35 | 55 | 於 | yú | in; at | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 36 | 55 | 於 | yú | in; at | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 37 | 55 | 於 | yú | in; at; to; from | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 38 | 55 | 於 | yú | to go; to | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 39 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 40 | 55 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 41 | 55 | 於 | yú | from | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 42 | 55 | 於 | yú | give | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 43 | 55 | 於 | yú | oppposing | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 44 | 55 | 於 | yú | and | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 45 | 55 | 於 | yú | compared to | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 46 | 55 | 於 | yú | by | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 47 | 55 | 於 | yú | and; as well as | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 48 | 55 | 於 | yú | for | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 49 | 55 | 於 | yú | Yu | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 50 | 55 | 於 | wū | a crow | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 51 | 55 | 於 | wū | whew; wow | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 52 | 55 | 於 | yú | near to; antike | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 53 | 52 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 54 | 52 | 若 | ruò | seemingly | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 55 | 52 | 若 | ruò | if | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 56 | 52 | 若 | ruò | you | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 57 | 52 | 若 | ruò | this; that | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 58 | 52 | 若 | ruò | and; or | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 59 | 52 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 60 | 52 | 若 | rě | pomegranite | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 61 | 52 | 若 | ruò | to choose | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 62 | 52 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 63 | 52 | 若 | ruò | thus | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 64 | 52 | 若 | ruò | pollia | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 65 | 52 | 若 | ruò | Ruo | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 66 | 52 | 若 | ruò | only then | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 67 | 52 | 若 | rě | ja | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 68 | 52 | 若 | rě | jñā | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 69 | 52 | 若 | ruò | if; yadi | 若有於此大輪一字明王得成就者 |
| 70 | 44 | 求 | qiú | to request | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 71 | 44 | 求 | qiú | to seek; to look for | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 72 | 44 | 求 | qiú | to implore | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 73 | 44 | 求 | qiú | to aspire to | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 74 | 44 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 75 | 44 | 求 | qiú | to attract | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 76 | 44 | 求 | qiú | to bribe | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 77 | 44 | 求 | qiú | Qiu | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 78 | 44 | 求 | qiú | to demand | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 79 | 44 | 求 | qiú | to end | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 80 | 44 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 81 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 82 | 43 | 者 | zhě | that | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 83 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 84 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 85 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 86 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 87 | 43 | 者 | zhuó | according to | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 88 | 43 | 者 | zhě | ca | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 89 | 43 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 90 | 43 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 91 | 43 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 92 | 43 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 93 | 43 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 94 | 43 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 95 | 43 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 96 | 42 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 汝等一切不得 |
| 97 | 42 | 一切 | yīqiè | temporary | 汝等一切不得 |
| 98 | 42 | 一切 | yīqiè | the same | 汝等一切不得 |
| 99 | 42 | 一切 | yīqiè | generally | 汝等一切不得 |
| 100 | 42 | 一切 | yīqiè | all, everything | 汝等一切不得 |
| 101 | 42 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 汝等一切不得 |
| 102 | 36 | 大 | dà | big; huge; large | 略說大輪一字品第十九 |
| 103 | 36 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 略說大輪一字品第十九 |
| 104 | 36 | 大 | dà | great; major; important | 略說大輪一字品第十九 |
| 105 | 36 | 大 | dà | size | 略說大輪一字品第十九 |
| 106 | 36 | 大 | dà | old | 略說大輪一字品第十九 |
| 107 | 36 | 大 | dà | greatly; very | 略說大輪一字品第十九 |
| 108 | 36 | 大 | dà | oldest; earliest | 略說大輪一字品第十九 |
| 109 | 36 | 大 | dà | adult | 略說大輪一字品第十九 |
| 110 | 36 | 大 | tài | greatest; grand | 略說大輪一字品第十九 |
| 111 | 36 | 大 | dài | an important person | 略說大輪一字品第十九 |
| 112 | 36 | 大 | dà | senior | 略說大輪一字品第十九 |
| 113 | 36 | 大 | dà | approximately | 略說大輪一字品第十九 |
| 114 | 36 | 大 | tài | greatest; grand | 略說大輪一字品第十九 |
| 115 | 36 | 大 | dà | an element | 略說大輪一字品第十九 |
| 116 | 36 | 大 | dà | great; mahā | 略說大輪一字品第十九 |
| 117 | 35 | 彼 | bǐ | that; those | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 118 | 35 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 119 | 35 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼持誦行人於最上儀軌求明成就者 |
| 120 | 34 | 已 | yǐ | already | 入三摩地已 |
| 121 | 34 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 入三摩地已 |
| 122 | 34 | 已 | yǐ | from | 入三摩地已 |
| 123 | 34 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 入三摩地已 |
| 124 | 34 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 入三摩地已 |
| 125 | 34 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 入三摩地已 |
| 126 | 34 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 入三摩地已 |
| 127 | 34 | 已 | yǐ | to complete | 入三摩地已 |
| 128 | 34 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 入三摩地已 |
| 129 | 34 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 入三摩地已 |
| 130 | 34 | 已 | yǐ | certainly | 入三摩地已 |
| 131 | 34 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 入三摩地已 |
| 132 | 34 | 已 | yǐ | this | 入三摩地已 |
| 133 | 34 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 入三摩地已 |
| 134 | 34 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 入三摩地已 |
| 135 | 34 | 為 | wèi | for; to | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 136 | 34 | 為 | wèi | because of | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 137 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 138 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 139 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 140 | 34 | 為 | wéi | to do | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 141 | 34 | 為 | wèi | for | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 142 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 143 | 34 | 為 | wèi | to | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 144 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 145 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 146 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 147 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 148 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 149 | 34 | 為 | wéi | to govern | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 150 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 151 | 33 | 或 | huò | or; either; else | 或以吉祥草一把握已 |
| 152 | 33 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或以吉祥草一把握已 |
| 153 | 33 | 或 | huò | some; someone | 或以吉祥草一把握已 |
| 154 | 33 | 或 | míngnián | suddenly | 或以吉祥草一把握已 |
| 155 | 33 | 或 | huò | or; vā | 或以吉祥草一把握已 |
| 156 | 29 | 用 | yòng | to use; to apply | 用紅 |
| 157 | 29 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用紅 |
| 158 | 29 | 用 | yòng | to eat | 用紅 |
| 159 | 29 | 用 | yòng | to spend | 用紅 |
| 160 | 29 | 用 | yòng | expense | 用紅 |
| 161 | 29 | 用 | yòng | a use; usage | 用紅 |
| 162 | 29 | 用 | yòng | to need; must | 用紅 |
| 163 | 29 | 用 | yòng | useful; practical | 用紅 |
| 164 | 29 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用紅 |
| 165 | 29 | 用 | yòng | by means of; with | 用紅 |
| 166 | 29 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用紅 |
| 167 | 29 | 用 | yòng | to appoint | 用紅 |
| 168 | 29 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用紅 |
| 169 | 29 | 用 | yòng | to control | 用紅 |
| 170 | 29 | 用 | yòng | to access | 用紅 |
| 171 | 29 | 用 | yòng | Yong | 用紅 |
| 172 | 29 | 用 | yòng | yong; function; application | 用紅 |
| 173 | 29 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用紅 |
| 174 | 28 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以大無畏利益世間 |
| 175 | 28 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以大無畏利益世間 |
| 176 | 28 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以大無畏利益世間 |
| 177 | 28 | 以 | yǐ | according to | 以大無畏利益世間 |
| 178 | 28 | 以 | yǐ | because of | 以大無畏利益世間 |
| 179 | 28 | 以 | yǐ | on a certain date | 以大無畏利益世間 |
| 180 | 28 | 以 | yǐ | and; as well as | 以大無畏利益世間 |
| 181 | 28 | 以 | yǐ | to rely on | 以大無畏利益世間 |
| 182 | 28 | 以 | yǐ | to regard | 以大無畏利益世間 |
| 183 | 28 | 以 | yǐ | to be able to | 以大無畏利益世間 |
| 184 | 28 | 以 | yǐ | to order; to command | 以大無畏利益世間 |
| 185 | 28 | 以 | yǐ | further; moreover | 以大無畏利益世間 |
| 186 | 28 | 以 | yǐ | used after a verb | 以大無畏利益世間 |
| 187 | 28 | 以 | yǐ | very | 以大無畏利益世間 |
| 188 | 28 | 以 | yǐ | already | 以大無畏利益世間 |
| 189 | 28 | 以 | yǐ | increasingly | 以大無畏利益世間 |
| 190 | 28 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以大無畏利益世間 |
| 191 | 28 | 以 | yǐ | Israel | 以大無畏利益世間 |
| 192 | 28 | 以 | yǐ | Yi | 以大無畏利益世間 |
| 193 | 28 | 以 | yǐ | use; yogena | 以大無畏利益世間 |
| 194 | 25 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦真 |
| 195 | 25 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦真 |
| 196 | 25 | 誦 | sòng | a poem | 誦真 |
| 197 | 25 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦真 |
| 198 | 25 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言儀 |
| 199 | 25 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言儀 |
| 200 | 25 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言儀 |
| 201 | 24 | 及 | jí | to reach | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 202 | 24 | 及 | jí | and | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 203 | 24 | 及 | jí | coming to; when | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 204 | 24 | 及 | jí | to attain | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 205 | 24 | 及 | jí | to understand | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 206 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 207 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 208 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 209 | 24 | 及 | jí | and; ca; api | 決定能破一切部多及惡星宿 |
| 210 | 24 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 能令行人一切皆得 |
| 211 | 24 | 皆 | jiē | same; equally | 能令行人一切皆得 |
| 212 | 24 | 皆 | jiē | all; sarva | 能令行人一切皆得 |
| 213 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 214 | 22 | 等 | děng | to wait | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 215 | 22 | 等 | děng | degree; kind | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 216 | 22 | 等 | děng | plural | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 217 | 22 | 等 | děng | to be equal | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 218 | 22 | 等 | děng | degree; level | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 219 | 22 | 等 | děng | to compare | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 220 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 勿令無智諸惡等輩而為障礙 |
| 221 | 21 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 222 | 21 | 所 | suǒ | an office; an institute | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 223 | 21 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 224 | 21 | 所 | suǒ | it | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 225 | 21 | 所 | suǒ | if; supposing | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 226 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 227 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 228 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 229 | 21 | 所 | suǒ | that which | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 230 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 231 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 232 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 233 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 234 | 21 | 所 | suǒ | that which; yad | 各各前詣世尊釋迦牟尼佛所 |
| 235 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 乃有十方世界 |
| 236 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 乃有十方世界 |
| 237 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 乃有十方世界 |
| 238 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 乃有十方世界 |
| 239 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 乃有十方世界 |
| 240 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 乃有十方世界 |
| 241 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 乃有十方世界 |
| 242 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 乃有十方世界 |
| 243 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 乃有十方世界 |
| 244 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 乃有十方世界 |
| 245 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 乃有十方世界 |
| 246 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 乃有十方世界 |
| 247 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 乃有十方世界 |
| 248 | 21 | 有 | yǒu | You | 乃有十方世界 |
| 249 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 乃有十方世界 |
| 250 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 乃有十方世界 |
| 251 | 21 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 光明如大火聚 |
| 252 | 21 | 如 | rú | if | 光明如大火聚 |
| 253 | 21 | 如 | rú | in accordance with | 光明如大火聚 |
| 254 | 21 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 光明如大火聚 |
| 255 | 21 | 如 | rú | this | 光明如大火聚 |
| 256 | 21 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 光明如大火聚 |
| 257 | 21 | 如 | rú | to go to | 光明如大火聚 |
| 258 | 21 | 如 | rú | to meet | 光明如大火聚 |
| 259 | 21 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 光明如大火聚 |
| 260 | 21 | 如 | rú | at least as good as | 光明如大火聚 |
| 261 | 21 | 如 | rú | and | 光明如大火聚 |
| 262 | 21 | 如 | rú | or | 光明如大火聚 |
| 263 | 21 | 如 | rú | but | 光明如大火聚 |
| 264 | 21 | 如 | rú | then | 光明如大火聚 |
| 265 | 21 | 如 | rú | naturally | 光明如大火聚 |
| 266 | 21 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 光明如大火聚 |
| 267 | 21 | 如 | rú | you | 光明如大火聚 |
| 268 | 21 | 如 | rú | the second lunar month | 光明如大火聚 |
| 269 | 21 | 如 | rú | in; at | 光明如大火聚 |
| 270 | 21 | 如 | rú | Ru | 光明如大火聚 |
| 271 | 21 | 如 | rú | Thus | 光明如大火聚 |
| 272 | 21 | 如 | rú | thus; tathā | 光明如大火聚 |
| 273 | 21 | 如 | rú | like; iva | 光明如大火聚 |
| 274 | 21 | 如 | rú | suchness; tathatā | 光明如大火聚 |
| 275 | 20 | 輪 | lún | a round; a turn | 略說大輪一字品第十九 |
| 276 | 20 | 輪 | lún | a wheel | 略說大輪一字品第十九 |
| 277 | 20 | 輪 | lún | a disk; a ring | 略說大輪一字品第十九 |
| 278 | 20 | 輪 | lún | a revolution | 略說大輪一字品第十九 |
| 279 | 20 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 略說大輪一字品第十九 |
| 280 | 20 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 略說大輪一字品第十九 |
| 281 | 20 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 略說大輪一字品第十九 |
| 282 | 20 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 略說大輪一字品第十九 |
| 283 | 20 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 略說大輪一字品第十九 |
| 284 | 20 | 輪 | lún | a north-south measurement | 略說大輪一字品第十九 |
| 285 | 20 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 略說大輪一字品第十九 |
| 286 | 20 | 輪 | lún | high soaring | 略說大輪一字品第十九 |
| 287 | 20 | 輪 | lún | Lun | 略說大輪一字品第十九 |
| 288 | 20 | 輪 | lún | wheel; cakra | 略說大輪一字品第十九 |
| 289 | 20 | 此 | cǐ | this; these | 此妙吉祥童子 |
| 290 | 20 | 此 | cǐ | in this way | 此妙吉祥童子 |
| 291 | 20 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此妙吉祥童子 |
| 292 | 20 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此妙吉祥童子 |
| 293 | 20 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此妙吉祥童子 |
| 294 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 略說大輪一字品第十九 |
| 295 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 略說大輪一字品第十九 |
| 296 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 略說大輪一字品第十九 |
| 297 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 略說大輪一字品第十九 |
| 298 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 略說大輪一字品第十九 |
| 299 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 略說大輪一字品第十九 |
| 300 | 20 | 說 | shuō | allocution | 略說大輪一字品第十九 |
| 301 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 略說大輪一字品第十九 |
| 302 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 略說大輪一字品第十九 |
| 303 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 略說大輪一字品第十九 |
| 304 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 略說大輪一字品第十九 |
| 305 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 略說大輪一字品第十九 |
| 306 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 307 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 308 | 19 | 之 | zhī | to go | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 309 | 19 | 之 | zhī | this; that | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 310 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 311 | 19 | 之 | zhī | it | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 312 | 19 | 之 | zhī | in; in regards to | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 313 | 19 | 之 | zhī | all | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 314 | 19 | 之 | zhī | and | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 315 | 19 | 之 | zhī | however | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 316 | 19 | 之 | zhī | if | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 317 | 19 | 之 | zhī | then | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 318 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 319 | 19 | 之 | zhī | is | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 320 | 19 | 之 | zhī | to use | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 321 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 322 | 19 | 之 | zhī | winding | 汝陰陽行步日辰星宿會遇之者 |
| 323 | 19 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 324 | 19 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 325 | 19 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 326 | 19 | 當 | dāng | to face | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 327 | 19 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 328 | 19 | 當 | dāng | to manage; to host | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 329 | 19 | 當 | dāng | should | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 330 | 19 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 331 | 19 | 當 | dǎng | to think | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 332 | 19 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 333 | 19 | 當 | dǎng | to be equal | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 334 | 19 | 當 | dàng | that | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 335 | 19 | 當 | dāng | an end; top | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 336 | 19 | 當 | dàng | clang; jingle | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 337 | 19 | 當 | dāng | to judge | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 338 | 19 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 339 | 19 | 當 | dàng | the same | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 340 | 19 | 當 | dàng | to pawn | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 341 | 19 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 342 | 19 | 當 | dàng | a trap | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 343 | 19 | 當 | dàng | a pawned item | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 344 | 19 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當須降伏發遣勿使得便 |
| 345 | 17 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 法而住 |
| 346 | 17 | 住 | zhù | to stop; to halt | 法而住 |
| 347 | 17 | 住 | zhù | to retain; to remain | 法而住 |
| 348 | 17 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 法而住 |
| 349 | 17 | 住 | zhù | firmly; securely | 法而住 |
| 350 | 17 | 住 | zhù | verb complement | 法而住 |
| 351 | 17 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 法而住 |
| 352 | 17 | 護摩 | hùmó | homa | 作護摩八千遍 |
| 353 | 16 | 來 | lái | to come | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 354 | 16 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 355 | 16 | 來 | lái | please | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 356 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 357 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 358 | 16 | 來 | lái | ever since | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 359 | 16 | 來 | lái | wheat | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 360 | 16 | 來 | lái | next; future | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 361 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 362 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 363 | 16 | 來 | lái | to earn | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 364 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 365 | 16 | 亦 | yì | also; too | 至於天人聖人亦不 |
| 366 | 16 | 亦 | yì | but | 至於天人聖人亦不 |
| 367 | 16 | 亦 | yì | this; he; she | 至於天人聖人亦不 |
| 368 | 16 | 亦 | yì | although; even though | 至於天人聖人亦不 |
| 369 | 16 | 亦 | yì | already | 至於天人聖人亦不 |
| 370 | 16 | 亦 | yì | particle with no meaning | 至於天人聖人亦不 |
| 371 | 16 | 亦 | yì | Yi | 至於天人聖人亦不 |
| 372 | 15 | 諸 | zhū | all; many; various | 復告諸宿曜天并諸 |
| 373 | 15 | 諸 | zhū | Zhu | 復告諸宿曜天并諸 |
| 374 | 15 | 諸 | zhū | all; members of the class | 復告諸宿曜天并諸 |
| 375 | 15 | 諸 | zhū | interrogative particle | 復告諸宿曜天并諸 |
| 376 | 15 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 復告諸宿曜天并諸 |
| 377 | 15 | 諸 | zhū | of; in | 復告諸宿曜天并諸 |
| 378 | 15 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 復告諸宿曜天并諸 |
| 379 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時諸佛 |
| 380 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時諸佛 |
| 381 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時諸佛 |
| 382 | 15 | 時 | shí | at that time | 是時諸佛 |
| 383 | 15 | 時 | shí | fashionable | 是時諸佛 |
| 384 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時諸佛 |
| 385 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時諸佛 |
| 386 | 15 | 時 | shí | tense | 是時諸佛 |
| 387 | 15 | 時 | shí | particular; special | 是時諸佛 |
| 388 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時諸佛 |
| 389 | 15 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時諸佛 |
| 390 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時諸佛 |
| 391 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 是時諸佛 |
| 392 | 15 | 時 | shí | seasonal | 是時諸佛 |
| 393 | 15 | 時 | shí | frequently; often | 是時諸佛 |
| 394 | 15 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時諸佛 |
| 395 | 15 | 時 | shí | on time | 是時諸佛 |
| 396 | 15 | 時 | shí | this; that | 是時諸佛 |
| 397 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 是時諸佛 |
| 398 | 15 | 時 | shí | hour | 是時諸佛 |
| 399 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時諸佛 |
| 400 | 15 | 時 | shí | Shi | 是時諸佛 |
| 401 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時諸佛 |
| 402 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 是時諸佛 |
| 403 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時諸佛 |
| 404 | 15 | 時 | shí | then; atha | 是時諸佛 |
| 405 | 15 | 天 | tiān | day | 復告諸宿曜天并諸 |
| 406 | 15 | 天 | tiān | day | 復告諸宿曜天并諸 |
| 407 | 15 | 天 | tiān | heaven | 復告諸宿曜天并諸 |
| 408 | 15 | 天 | tiān | nature | 復告諸宿曜天并諸 |
| 409 | 15 | 天 | tiān | sky | 復告諸宿曜天并諸 |
| 410 | 15 | 天 | tiān | weather | 復告諸宿曜天并諸 |
| 411 | 15 | 天 | tiān | father; husband | 復告諸宿曜天并諸 |
| 412 | 15 | 天 | tiān | a necessity | 復告諸宿曜天并諸 |
| 413 | 15 | 天 | tiān | season | 復告諸宿曜天并諸 |
| 414 | 15 | 天 | tiān | destiny | 復告諸宿曜天并諸 |
| 415 | 15 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 復告諸宿曜天并諸 |
| 416 | 15 | 天 | tiān | very | 復告諸宿曜天并諸 |
| 417 | 15 | 天 | tiān | a deva; a god | 復告諸宿曜天并諸 |
| 418 | 15 | 天 | tiān | Heaven | 復告諸宿曜天并諸 |
| 419 | 14 | 一字 | yī zì | without exception | 略說大輪一字品第十九 |
| 420 | 14 | 一字 | yī zì | one word | 略說大輪一字品第十九 |
| 421 | 14 | 一字 | yī zì | the character yi | 略說大輪一字品第十九 |
| 422 | 14 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 所有供養 |
| 423 | 14 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 所有供養 |
| 424 | 14 | 供養 | gòngyǎng | offering | 所有供養 |
| 425 | 14 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 所有供養 |
| 426 | 13 | 出 | chū | to go out; to leave | 出 |
| 427 | 13 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出 |
| 428 | 13 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出 |
| 429 | 13 | 出 | chū | to extend; to spread | 出 |
| 430 | 13 | 出 | chū | to appear | 出 |
| 431 | 13 | 出 | chū | to exceed | 出 |
| 432 | 13 | 出 | chū | to publish; to post | 出 |
| 433 | 13 | 出 | chū | to take up an official post | 出 |
| 434 | 13 | 出 | chū | to give birth | 出 |
| 435 | 13 | 出 | chū | a verb complement | 出 |
| 436 | 13 | 出 | chū | to occur; to happen | 出 |
| 437 | 13 | 出 | chū | to divorce | 出 |
| 438 | 13 | 出 | chū | to chase away | 出 |
| 439 | 13 | 出 | chū | to escape; to leave | 出 |
| 440 | 13 | 出 | chū | to give | 出 |
| 441 | 13 | 出 | chū | to emit | 出 |
| 442 | 13 | 出 | chū | quoted from | 出 |
| 443 | 13 | 出 | chū | to go out; to leave | 出 |
| 444 | 13 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; lord of spells; wisdom king | 尊彼佛頂大輪一字明王 |
| 445 | 13 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; great mantra | 尊彼佛頂大輪一字明王 |
| 446 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 447 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 448 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 449 | 13 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 450 | 13 | 人 | rén | adult | 人 |
| 451 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 452 | 13 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 453 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
| 454 | 13 | 一 | yī | one | 當令佛法一 |
| 455 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 當令佛法一 |
| 456 | 13 | 一 | yī | as soon as; all at once | 當令佛法一 |
| 457 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 當令佛法一 |
| 458 | 13 | 一 | yì | whole; all | 當令佛法一 |
| 459 | 13 | 一 | yī | first | 當令佛法一 |
| 460 | 13 | 一 | yī | the same | 當令佛法一 |
| 461 | 13 | 一 | yī | each | 當令佛法一 |
| 462 | 13 | 一 | yī | certain | 當令佛法一 |
| 463 | 13 | 一 | yī | throughout | 當令佛法一 |
| 464 | 13 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 當令佛法一 |
| 465 | 13 | 一 | yī | sole; single | 當令佛法一 |
| 466 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 當令佛法一 |
| 467 | 13 | 一 | yī | Yi | 當令佛法一 |
| 468 | 13 | 一 | yī | other | 當令佛法一 |
| 469 | 13 | 一 | yī | to unify | 當令佛法一 |
| 470 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 當令佛法一 |
| 471 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 當令佛法一 |
| 472 | 13 | 一 | yī | or | 當令佛法一 |
| 473 | 13 | 一 | yī | one; eka | 當令佛法一 |
| 474 | 13 | 先 | xiān | first | 先所說一切 |
| 475 | 13 | 先 | xiān | early; prior; former | 先所說一切 |
| 476 | 13 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先所說一切 |
| 477 | 13 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先所說一切 |
| 478 | 13 | 先 | xiān | to start | 先所說一切 |
| 479 | 13 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先所說一切 |
| 480 | 13 | 先 | xiān | earlier | 先所說一切 |
| 481 | 13 | 先 | xiān | before; in front | 先所說一切 |
| 482 | 13 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先所說一切 |
| 483 | 13 | 先 | xiān | Xian | 先所說一切 |
| 484 | 13 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先所說一切 |
| 485 | 13 | 先 | xiān | super | 先所說一切 |
| 486 | 13 | 先 | xiān | deceased | 先所說一切 |
| 487 | 13 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先所說一切 |
| 488 | 13 | 佛頂 | fódǐng | Buddha crown; usnisa | 一切佛頂消除一切眾生諸惡障難 |
| 489 | 13 | 降 | jiàng | to descend; to fall; to drop | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 490 | 13 | 降 | jiàng | to degrade | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 491 | 13 | 降 | jiàng | Jiang [jupiter station] | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 492 | 13 | 降 | jiàng | to confer; to bestow; to give | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 493 | 13 | 降 | jiàng | to reduce; to decline | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 494 | 13 | 降 | jiàng | to condescend | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 495 | 13 | 降 | jiàng | to surrender | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 496 | 13 | 降 | jiàng | Jiang | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 497 | 13 | 降 | xiáng | to surrender | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 498 | 13 | 降 | xiáng | to conquer; to subdue | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 499 | 13 | 降 | jiàng | subdue; vijaya | 若為降龍用酥蜜酪作護摩來降 |
| 500 | 12 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復告諸宿曜天并諸 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 若 |
|
|
|
| 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | |
| 者 | zhě | ca | |
| 成就 |
|
|
|
| 一切 |
|
|
|
| 大 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿里 | 196 | Ali | |
| 宝幢如来 | 寶幢如來 | 98 | Ratnaketu Tathagata |
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi |
| 慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经 | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 | 100 | Mañjuśrīmūlakalpa; Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing |
| 大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 法成 | 102 |
|
|
| 法护 | 法護 | 102 |
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 法王 | 102 |
|
|
| 吠舍 | 102 | Vaishya | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 轨经 | 軌經 | 103 | Ritual Manual |
| 鬼宿 | 103 | Puṣya | |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
| 妙吉祥 | 109 |
|
|
| 妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
| 明王 | 109 |
|
|
| 那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
| 南瞻部洲 | 110 | Jambudvīpa | |
| 毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 善月 | 115 | Shan Yue | |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 天息灾 | 天息災 | 116 | Devasantika; Tian Xi Zai |
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 一切自在 | 121 | Visvabhu; Viśvabhū | |
| 雨花 | 121 | Yuhua | |
| 執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
| 智真 | 122 | Chishin | |
| 自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 140.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
| 白繖盖 | 白繖蓋 | 98 | white canopy; sitatapatra |
| 白伞盖 | 白傘蓋 | 98 | white canopy Buddha crown |
| 宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持鬘天 | 99 | mālādhāra deva | |
| 持明 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大神通 | 100 |
|
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 得大自在 | 100 | attaining great freedom | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 顶受 | 頂受 | 100 | to respectfully receive |
| 谛受 | 諦受 | 100 | right livelihood |
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法界 | 102 |
|
|
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 光聚 | 103 | concentrated radiance; tejorasi | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 跏趺坐 | 106 |
|
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 净持 | 淨持 | 106 | a young boy |
| 卷第十 | 106 | scroll 10 | |
| 卷第十五 | 106 | scroll 15 | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 摩尼珠 | 109 |
|
|
| 那罗 | 那羅 | 110 |
|
| 能破 | 110 | refutation | |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人执 | 人執 | 114 | grasphing to the concept of a permanent person |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
| 三长月 | 三長月 | 115 | three full months of abstinence |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三戟叉 | 115 | trident | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 沈水香 | 115 | aguru | |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
| 速得成就 | 115 | quickly attain | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 天童 | 116 | a divine youth | |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 调伏法 | 調伏法 | 116 | abhicaraka |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏界 | 無漏界 | 119 | the undefiled realm; anāsravadhātu |
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 行入 | 120 | entrance by practice | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 一大劫 | 121 | one great kalpa | |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一日三时 | 一日三時 | 121 | the three periods of a day |
| 一劫 | 121 |
|
|
| 迎请 | 迎請 | 121 | invocation |
| 一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切声 | 一切聲 | 121 | every sound |
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 一中 | 121 |
|
|
| 有相 | 121 | having form | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 缯盖 | 繒蓋 | 122 | silk canopy |
| 增益法 | 122 | paustika | |
| 正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 罪苦 | 122 | suffering caused by one's own wrongdoing | |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |