Glossary and Vocabulary for Ji Shenzhou San Bao Gan Tong Lu 集神州三寶感通錄, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 225 zhī to go 之功
2 225 zhī to arrive; to go 之功
3 225 zhī is 之功
4 225 zhī to use 之功
5 225 zhī Zhi 之功
6 154 yuē to speak; to say 序曰
7 154 yuē Kangxi radical 73 序曰
8 154 yuē to be called 序曰
9 154 yuē said; ukta 序曰
10 114 ér Kangxi radical 126 存而莫顯
11 114 ér as if; to seem like 存而莫顯
12 114 néng can; able 存而莫顯
13 114 ér whiskers on the cheeks; sideburns 存而莫顯
14 114 ér to arrive; up to 存而莫顯
15 106 sēng a Buddhist monk 僧初不至
16 106 sēng a person with dark skin 僧初不至
17 106 sēng Seng 僧初不至
18 106 sēng Sangha; monastic community 僧初不至
19 99 Qi 正法弘護其唯在人
20 98 jiàn to see 乃見橫石洞開梁道平正
21 98 jiàn opinion; view; understanding 乃見橫石洞開梁道平正
22 98 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乃見橫石洞開梁道平正
23 98 jiàn refer to; for details see 乃見橫石洞開梁道平正
24 98 jiàn to listen to 乃見橫石洞開梁道平正
25 98 jiàn to meet 乃見橫石洞開梁道平正
26 98 jiàn to receive (a guest) 乃見橫石洞開梁道平正
27 98 jiàn let me; kindly 乃見橫石洞開梁道平正
28 98 jiàn Jian 乃見橫石洞開梁道平正
29 98 xiàn to appear 乃見橫石洞開梁道平正
30 98 xiàn to introduce 乃見橫石洞開梁道平正
31 98 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乃見橫石洞開梁道平正
32 98 jiàn seeing; observing; darśana 乃見橫石洞開梁道平正
33 97 zhì Kangxi radical 133 僧初不至
34 97 zhì to arrive 僧初不至
35 97 zhì approach; upagama 僧初不至
36 95 zhě ca 東晉初天台山寺者
37 94 Buddhist temple; monastery; mosque 神僧聖寺
38 94 a government office 神僧聖寺
39 94 a eunuch 神僧聖寺
40 94 Buddhist temple; vihāra 神僧聖寺
41 93 rén person; people; a human being 正法弘護其唯在人
42 93 rén Kangxi radical 9 正法弘護其唯在人
43 93 rén a kind of person 正法弘護其唯在人
44 93 rén everybody 正法弘護其唯在人
45 93 rén adult 正法弘護其唯在人
46 93 rén somebody; others 正法弘護其唯在人
47 93 rén an upright person 正法弘護其唯在人
48 93 rén person; manuṣya 正法弘護其唯在人
49 90 one 達于一島糧水俱竭
50 90 Kangxi radical 1 達于一島糧水俱竭
51 90 pure; concentrated 達于一島糧水俱竭
52 90 first 達于一島糧水俱竭
53 90 the same 達于一島糧水俱竭
54 90 sole; single 達于一島糧水俱竭
55 90 a very small amount 達于一島糧水俱竭
56 90 Yi 達于一島糧水俱竭
57 90 other 達于一島糧水俱竭
58 90 to unify 達于一島糧水俱竭
59 90 accidentally; coincidentally 達于一島糧水俱竭
60 90 abruptly; suddenly 達于一島糧水俱竭
61 90 one; eka 達于一島糧水俱竭
62 90 infix potential marker 僧初不至
63 89 wéi to act as; to serve 結草為菴彌年禪觀
64 89 wéi to change into; to become 結草為菴彌年禪觀
65 89 wéi to be; is 結草為菴彌年禪觀
66 89 wéi to do 結草為菴彌年禪觀
67 89 wèi to support; to help 結草為菴彌年禪觀
68 89 wéi to govern 結草為菴彌年禪觀
69 89 wèi to be; bhū 結草為菴彌年禪觀
70 81 to go; to 於視聽
71 81 to rely on; to depend on 於視聽
72 81 Yu 於視聽
73 81 a crow 於視聽
74 81 to use; to grasp 問以去留
75 81 to rely on 問以去留
76 81 to regard 問以去留
77 81 to be able to 問以去留
78 81 to order; to command 問以去留
79 81 used after a verb 問以去留
80 81 a reason; a cause 問以去留
81 81 Israel 問以去留
82 81 Yi 問以去留
83 81 use; yogena 問以去留
84 81 ya 但閉眼聽往不勞帆也
85 74 yòu Kangxi radical 29 又聞聲曰
86 71 jīng to go through; to experience 便聞西寺磬聲經唄唱薩
87 71 jīng a sutra; a scripture 便聞西寺磬聲經唄唱薩
88 71 jīng warp 便聞西寺磬聲經唄唱薩
89 71 jīng longitude 便聞西寺磬聲經唄唱薩
90 71 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 便聞西寺磬聲經唄唱薩
91 71 jīng a woman's period 便聞西寺磬聲經唄唱薩
92 71 jīng to bear; to endure 便聞西寺磬聲經唄唱薩
93 71 jīng to hang; to die by hanging 便聞西寺磬聲經唄唱薩
94 71 jīng classics 便聞西寺磬聲經唄唱薩
95 71 jīng to be frugal; to save 便聞西寺磬聲經唄唱薩
96 71 jīng a classic; a scripture; canon 便聞西寺磬聲經唄唱薩
97 71 jīng a standard; a norm 便聞西寺磬聲經唄唱薩
98 71 jīng a section of a Confucian work 便聞西寺磬聲經唄唱薩
99 71 jīng to measure 便聞西寺磬聲經唄唱薩
100 71 jīng human pulse 便聞西寺磬聲經唄唱薩
101 71 jīng menstruation; a woman's period 便聞西寺磬聲經唄唱薩
102 71 jīng sutra; discourse 便聞西寺磬聲經唄唱薩
103 66 nǎi to be 乃慷慨曰
104 60 zhōng middle 中無故而死
105 60 zhōng medium; medium sized 中無故而死
106 60 zhōng China 中無故而死
107 60 zhòng to hit the mark 中無故而死
108 60 zhōng midday 中無故而死
109 60 zhōng inside 中無故而死
110 60 zhōng during 中無故而死
111 60 zhōng Zhong 中無故而死
112 60 zhōng intermediary 中無故而死
113 60 zhōng half 中無故而死
114 60 zhòng to reach; to attain 中無故而死
115 60 zhòng to suffer; to infect 中無故而死
116 60 zhòng to obtain 中無故而死
117 60 zhòng to pass an exam 中無故而死
118 60 zhōng middle 中無故而死
119 59 suǒ a few; various; some 元年終於山所
120 59 suǒ a place; a location 元年終於山所
121 59 suǒ indicates a passive voice 元年終於山所
122 59 suǒ an ordinal number 元年終於山所
123 59 suǒ meaning 元年終於山所
124 59 suǒ garrison 元年終於山所
125 59 suǒ place; pradeśa 元年終於山所
126 56 shān a mountain; a hill; a peak 祥山海之間
127 56 shān Shan 祥山海之間
128 56 shān Kangxi radical 46 祥山海之間
129 56 shān a mountain-like shape 祥山海之間
130 56 shān a gable 祥山海之間
131 56 shān mountain; giri 祥山海之間
132 56 zài in; at 正法弘護其唯在人
133 56 zài to exist; to be living 正法弘護其唯在人
134 56 zài to consist of 正法弘護其唯在人
135 56 zài to be at a post 正法弘護其唯在人
136 56 zài in; bhū 正法弘護其唯在人
137 55 yún cloud 故撮略所聞紀之云爾
138 55 yún Yunnan 故撮略所聞紀之云爾
139 55 yún Yun 故撮略所聞紀之云爾
140 55 yún to say 故撮略所聞紀之云爾
141 55 yún to have 故撮略所聞紀之云爾
142 55 yún cloud; megha 故撮略所聞紀之云爾
143 55 yún to say; iti 故撮略所聞紀之云爾
144 54 lái to come 若來可從鼓山
145 54 lái please 若來可從鼓山
146 54 lái used to substitute for another verb 若來可從鼓山
147 54 lái used between two word groups to express purpose and effect 若來可從鼓山
148 54 lái wheat 若來可從鼓山
149 54 lái next; future 若來可從鼓山
150 54 lái a simple complement of direction 若來可從鼓山
151 54 lái to occur; to arise 若來可從鼓山
152 54 lái to earn 若來可從鼓山
153 54 lái to come; āgata 若來可從鼓山
154 52 day of the month; a certain day 海一月餘日
155 52 Kangxi radical 72 海一月餘日
156 52 a day 海一月餘日
157 52 Japan 海一月餘日
158 52 sun 海一月餘日
159 52 daytime 海一月餘日
160 52 sunlight 海一月餘日
161 52 everyday 海一月餘日
162 52 season 海一月餘日
163 52 available time 海一月餘日
164 52 in the past 海一月餘日
165 52 mi 海一月餘日
166 52 sun; sūrya 海一月餘日
167 52 a day; divasa 海一月餘日
168 51 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦觀音經淨修苦行
169 51 sòng to recount; to narrate 誦觀音經淨修苦行
170 51 sòng a poem 誦觀音經淨修苦行
171 51 sòng recite; priase; pāṭha 誦觀音經淨修苦行
172 51 shí time; a point or period of time 宋時朱齡石者
173 51 shí a season; a quarter of a year 宋時朱齡石者
174 51 shí one of the 12 two-hour periods of the day 宋時朱齡石者
175 51 shí fashionable 宋時朱齡石者
176 51 shí fate; destiny; luck 宋時朱齡石者
177 51 shí occasion; opportunity; chance 宋時朱齡石者
178 51 shí tense 宋時朱齡石者
179 51 shí particular; special 宋時朱齡石者
180 51 shí to plant; to cultivate 宋時朱齡石者
181 51 shí an era; a dynasty 宋時朱齡石者
182 51 shí time [abstract] 宋時朱齡石者
183 51 shí seasonal 宋時朱齡石者
184 51 shí to wait upon 宋時朱齡石者
185 51 shí hour 宋時朱齡石者
186 51 shí appropriate; proper; timely 宋時朱齡石者
187 51 shí Shi 宋時朱齡石者
188 51 shí a present; currentlt 宋時朱齡石者
189 51 shí time; kāla 宋時朱齡石者
190 51 shí at that time; samaya 宋時朱齡石者
191 47 shàng top; a high position 上闊尺許莓苔斜側
192 47 shang top; the position on or above something 上闊尺許莓苔斜側
193 47 shàng to go up; to go forward 上闊尺許莓苔斜側
194 47 shàng shang 上闊尺許莓苔斜側
195 47 shàng previous; last 上闊尺許莓苔斜側
196 47 shàng high; higher 上闊尺許莓苔斜側
197 47 shàng advanced 上闊尺許莓苔斜側
198 47 shàng a monarch; a sovereign 上闊尺許莓苔斜側
199 47 shàng time 上闊尺許莓苔斜側
200 47 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上闊尺許莓苔斜側
201 47 shàng far 上闊尺許莓苔斜側
202 47 shàng big; as big as 上闊尺許莓苔斜側
203 47 shàng abundant; plentiful 上闊尺許莓苔斜側
204 47 shàng to report 上闊尺許莓苔斜側
205 47 shàng to offer 上闊尺許莓苔斜側
206 47 shàng to go on stage 上闊尺許莓苔斜側
207 47 shàng to take office; to assume a post 上闊尺許莓苔斜側
208 47 shàng to install; to erect 上闊尺許莓苔斜側
209 47 shàng to suffer; to sustain 上闊尺許莓苔斜側
210 47 shàng to burn 上闊尺許莓苔斜側
211 47 shàng to remember 上闊尺許莓苔斜側
212 47 shàng to add 上闊尺許莓苔斜側
213 47 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上闊尺許莓苔斜側
214 47 shàng to meet 上闊尺許莓苔斜側
215 47 shàng falling then rising (4th) tone 上闊尺許莓苔斜側
216 47 shang used after a verb indicating a result 上闊尺許莓苔斜側
217 47 shàng a musical note 上闊尺許莓苔斜側
218 47 shàng higher, superior; uttara 上闊尺許莓苔斜側
219 46 便 biàn convenient; handy; easy 便聞西寺磬聲經唄唱薩
220 46 便 biàn advantageous 便聞西寺磬聲經唄唱薩
221 46 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便聞西寺磬聲經唄唱薩
222 46 便 pián fat; obese 便聞西寺磬聲經唄唱薩
223 46 便 biàn to make easy 便聞西寺磬聲經唄唱薩
224 46 便 biàn an unearned advantage 便聞西寺磬聲經唄唱薩
225 46 便 biàn ordinary; plain 便聞西寺磬聲經唄唱薩
226 46 便 biàn in passing 便聞西寺磬聲經唄唱薩
227 46 便 biàn informal 便聞西寺磬聲經唄唱薩
228 46 便 biàn appropriate; suitable 便聞西寺磬聲經唄唱薩
229 46 便 biàn an advantageous occasion 便聞西寺磬聲經唄唱薩
230 46 便 biàn stool 便聞西寺磬聲經唄唱薩
231 46 便 pián quiet; quiet and comfortable 便聞西寺磬聲經唄唱薩
232 46 便 biàn proficient; skilled 便聞西寺磬聲經唄唱薩
233 46 便 pián shrewd; slick; good with words 便聞西寺磬聲經唄唱薩
234 46 suì to comply with; to follow along 遂揭錫獨往徑趣
235 46 suì to advance 遂揭錫獨往徑趣
236 46 suì to follow through; to achieve 遂揭錫獨往徑趣
237 46 suì to follow smoothly 遂揭錫獨往徑趣
238 46 suì an area the capital 遂揭錫獨往徑趣
239 46 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂揭錫獨往徑趣
240 46 suì a flint 遂揭錫獨往徑趣
241 46 suì to satisfy 遂揭錫獨往徑趣
242 46 suì to propose; to nominate 遂揭錫獨往徑趣
243 46 suì to grow 遂揭錫獨往徑趣
244 46 suì to use up; to stop 遂揭錫獨往徑趣
245 46 suì sleeve used in archery 遂揭錫獨往徑趣
246 46 suì satisfy; pūraṇa 遂揭錫獨往徑趣
247 46 can; may; permissible 非凡可住
248 46 to approve; to permit 非凡可住
249 46 to be worth 非凡可住
250 46 to suit; to fit 非凡可住
251 46 khan 非凡可住
252 46 to recover 非凡可住
253 46 to act as 非凡可住
254 46 to be worth; to deserve 非凡可住
255 46 used to add emphasis 非凡可住
256 46 beautiful 非凡可住
257 46 Ke 非凡可住
258 46 can; may; śakta 非凡可住
259 45 xià bottom 集神州三寶感通錄卷下
260 45 xià to fall; to drop; to go down; to descend 集神州三寶感通錄卷下
261 45 xià to announce 集神州三寶感通錄卷下
262 45 xià to do 集神州三寶感通錄卷下
263 45 xià to withdraw; to leave; to exit 集神州三寶感通錄卷下
264 45 xià the lower class; a member of the lower class 集神州三寶感通錄卷下
265 45 xià inside 集神州三寶感通錄卷下
266 45 xià an aspect 集神州三寶感通錄卷下
267 45 xià a certain time 集神州三寶感通錄卷下
268 45 xià to capture; to take 集神州三寶感通錄卷下
269 45 xià to put in 集神州三寶感通錄卷下
270 45 xià to enter 集神州三寶感通錄卷下
271 45 xià to eliminate; to remove; to get off 集神州三寶感通錄卷下
272 45 xià to finish work or school 集神州三寶感通錄卷下
273 45 xià to go 集神州三寶感通錄卷下
274 45 xià to scorn; to look down on 集神州三寶感通錄卷下
275 45 xià to modestly decline 集神州三寶感通錄卷下
276 45 xià to produce 集神州三寶感通錄卷下
277 45 xià to stay at; to lodge at 集神州三寶感通錄卷下
278 45 xià to decide 集神州三寶感通錄卷下
279 45 xià to be less than 集神州三寶感通錄卷下
280 45 xià humble; lowly 集神州三寶感通錄卷下
281 45 xià below; adhara 集神州三寶感通錄卷下
282 45 xià lower; inferior; hina 集神州三寶感通錄卷下
283 43 nián year 結草為菴彌年禪觀
284 43 nián New Year festival 結草為菴彌年禪觀
285 43 nián age 結草為菴彌年禪觀
286 43 nián life span; life expectancy 結草為菴彌年禪觀
287 43 nián an era; a period 結草為菴彌年禪觀
288 43 nián a date 結草為菴彌年禪觀
289 43 nián time; years 結草為菴彌年禪觀
290 43 nián harvest 結草為菴彌年禪觀
291 43 nián annual; every year 結草為菴彌年禪觀
292 43 nián year; varṣa 結草為菴彌年禪觀
293 42 hòu after; later 後列神僧
294 42 hòu empress; queen 後列神僧
295 42 hòu sovereign 後列神僧
296 42 hòu the god of the earth 後列神僧
297 42 hòu late; later 後列神僧
298 42 hòu offspring; descendents 後列神僧
299 42 hòu to fall behind; to lag 後列神僧
300 42 hòu behind; back 後列神僧
301 42 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後列神僧
302 42 hòu Hou 後列神僧
303 42 hòu after; behind 後列神僧
304 42 hòu following 後列神僧
305 42 hòu to be delayed 後列神僧
306 42 hòu to abandon; to discard 後列神僧
307 42 hòu feudal lords 後列神僧
308 42 hòu Hou 後列神僧
309 42 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後列神僧
310 42 hòu rear; paścāt 後列神僧
311 42 hòu later; paścima 後列神僧
312 42 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若爾何緣得達
313 42 děi to want to; to need to 若爾何緣得達
314 42 děi must; ought to 若爾何緣得達
315 42 de 若爾何緣得達
316 42 de infix potential marker 若爾何緣得達
317 42 to result in 若爾何緣得達
318 42 to be proper; to fit; to suit 若爾何緣得達
319 42 to be satisfied 若爾何緣得達
320 42 to be finished 若爾何緣得達
321 42 děi satisfying 若爾何緣得達
322 42 to contract 若爾何緣得達
323 42 to hear 若爾何緣得達
324 42 to have; there is 若爾何緣得達
325 42 marks time passed 若爾何緣得達
326 42 obtain; attain; prāpta 若爾何緣得達
327 42 xíng to walk 南行二十里
328 42 xíng capable; competent 南行二十里
329 42 háng profession 南行二十里
330 42 xíng Kangxi radical 144 南行二十里
331 42 xíng to travel 南行二十里
332 42 xìng actions; conduct 南行二十里
333 42 xíng to do; to act; to practice 南行二十里
334 42 xíng all right; OK; okay 南行二十里
335 42 háng horizontal line 南行二十里
336 42 héng virtuous deeds 南行二十里
337 42 hàng a line of trees 南行二十里
338 42 hàng bold; steadfast 南行二十里
339 42 xíng to move 南行二十里
340 42 xíng to put into effect; to implement 南行二十里
341 42 xíng travel 南行二十里
342 42 xíng to circulate 南行二十里
343 42 xíng running script; running script 南行二十里
344 42 xíng temporary 南行二十里
345 42 háng rank; order 南行二十里
346 42 háng a business; a shop 南行二十里
347 42 xíng to depart; to leave 南行二十里
348 42 xíng to experience 南行二十里
349 42 xíng path; way 南行二十里
350 42 xíng xing; ballad 南行二十里
351 42 xíng Xing 南行二十里
352 42 xíng Practice 南行二十里
353 42 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 南行二十里
354 42 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 南行二十里
355 42 Kangxi radical 132 却後十年自當
356 42 Zi 却後十年自當
357 42 a nose 却後十年自當
358 42 the beginning; the start 却後十年自當
359 42 origin 却後十年自當
360 42 to employ; to use 却後十年自當
361 42 to be 却後十年自當
362 42 self; soul; ātman 却後十年自當
363 42 Kangxi radical 71 無絕
364 42 to not have; without 無絕
365 42 mo 無絕
366 42 to not have 無絕
367 42 Wu 無絕
368 42 mo 無絕
369 42 to enter 入島求泉
370 42 Kangxi radical 11 入島求泉
371 42 radical 入島求泉
372 42 income 入島求泉
373 42 to conform with 入島求泉
374 42 to descend 入島求泉
375 42 the entering tone 入島求泉
376 42 to pay 入島求泉
377 42 to join 入島求泉
378 42 entering; praveśa 入島求泉
379 42 entered; attained; āpanna 入島求泉
380 42 wén to hear 徒聞而豈傳
381 42 wén Wen 徒聞而豈傳
382 42 wén sniff at; to smell 徒聞而豈傳
383 42 wén to be widely known 徒聞而豈傳
384 42 wén to confirm; to accept 徒聞而豈傳
385 42 wén information 徒聞而豈傳
386 42 wèn famous; well known 徒聞而豈傳
387 42 wén knowledge; learning 徒聞而豈傳
388 42 wèn popularity; prestige; reputation 徒聞而豈傳
389 42 wén to question 徒聞而豈傳
390 42 wén heard; śruta 徒聞而豈傳
391 42 wén hearing; śruti 徒聞而豈傳
392 41 to carry on the shoulder 何勞早住
393 41 what 何勞早住
394 41 He 何勞早住
395 38 to be near by; to be close to 因即得度
396 38 at that time 因即得度
397 38 to be exactly the same as; to be thus 因即得度
398 38 supposed; so-called 因即得度
399 38 to arrive at; to ascend 因即得度
400 37 jiàng a general; a high ranking officer 將欲直度不惜形命
401 37 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將欲直度不惜形命
402 37 jiàng to command; to lead 將欲直度不惜形命
403 37 qiāng to request 將欲直度不惜形命
404 37 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將欲直度不惜形命
405 37 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將欲直度不惜形命
406 37 jiāng to checkmate 將欲直度不惜形命
407 37 jiāng to goad; to incite; to provoke 將欲直度不惜形命
408 37 jiāng to do; to handle 將欲直度不惜形命
409 37 jiàng backbone 將欲直度不惜形命
410 37 jiàng king 將欲直度不惜形命
411 37 jiāng to rest 將欲直度不惜形命
412 37 jiàng a senior member of an organization 將欲直度不惜形命
413 37 jiāng large; great 將欲直度不惜形命
414 36 Yi 寺亦多
415 36 to give 便取鉢袋與石
416 36 to accompany 便取鉢袋與石
417 36 to particate in 便取鉢袋與石
418 36 of the same kind 便取鉢袋與石
419 36 to help 便取鉢袋與石
420 36 for 便取鉢袋與石
421 35 wǎng to go (in a direction) 遂揭錫獨往徑趣
422 35 wǎng in the past 遂揭錫獨往徑趣
423 35 wǎng to turn toward 遂揭錫獨往徑趣
424 35 wǎng to be friends with; to have a social connection with 遂揭錫獨往徑趣
425 35 wǎng to send a gift 遂揭錫獨往徑趣
426 35 wǎng former times 遂揭錫獨往徑趣
427 35 wǎng someone who has passed away 遂揭錫獨往徑趣
428 35 wǎng to go; gam 遂揭錫獨往徑趣
429 35 chū rudimentary; elementary 僧初不至
430 35 chū original 僧初不至
431 35 chū foremost, first; prathama 僧初不至
432 33 to be careless; to neglect
433 33 to look down on
434 33 fast; rapid
435 33 fast; rapid
436 33 immediate; samanantaram
437 32 to reach 願不以此及人
438 32 to attain 願不以此及人
439 32 to understand 願不以此及人
440 32 able to be compared to; to catch up with 願不以此及人
441 32 to be involved with; to associate with 願不以此及人
442 32 passing of a feudal title from elder to younger brother 願不以此及人
443 32 and; ca; api 願不以此及人
444 32 yán to speak; to say; said 於即依言
445 32 yán language; talk; words; utterance; speech 於即依言
446 32 yán Kangxi radical 149 於即依言
447 32 yán phrase; sentence 於即依言
448 32 yán a word; a syllable 於即依言
449 32 yán a theory; a doctrine 於即依言
450 32 yán to regard as 於即依言
451 32 yán to act as 於即依言
452 32 yán word; vacana 於即依言
453 32 yán speak; vad 於即依言
454 32 method; way
455 32 France
456 32 the law; rules; regulations
457 32 the teachings of the Buddha; Dharma
458 32 a standard; a norm
459 32 an institution
460 32 to emulate
461 32 magic; a magic trick
462 32 punishment
463 32 Fa
464 32 a precedent
465 32 a classification of some kinds of Han texts
466 32 relating to a ceremony or rite
467 32 Dharma
468 32 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
469 32 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
470 32 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
471 32 quality; characteristic
472 32 shèng sacred 法兩現畢資聖力
473 32 shèng clever; wise; shrewd 法兩現畢資聖力
474 32 shèng a master; an expert 法兩現畢資聖力
475 32 shèng a sage; a wise man; a saint 法兩現畢資聖力
476 32 shèng noble; sovereign; without peer 法兩現畢資聖力
477 32 shèng agile 法兩現畢資聖力
478 32 shèng noble; sacred; ārya 法兩現畢資聖力
479 31 lìng to make; to cause to be; to lead 令沙彌送勿從來
480 31 lìng to issue a command 令沙彌送勿從來
481 31 lìng rules of behavior; customs 令沙彌送勿從來
482 31 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令沙彌送勿從來
483 31 lìng a season 令沙彌送勿從來
484 31 lìng respected; good reputation 令沙彌送勿從來
485 31 lìng good 令沙彌送勿從來
486 31 lìng pretentious 令沙彌送勿從來
487 31 lìng a transcending state of existence 令沙彌送勿從來
488 31 lìng a commander 令沙彌送勿從來
489 31 lìng a commanding quality; an impressive character 令沙彌送勿從來
490 31 lìng lyrics 令沙彌送勿從來
491 31 lìng Ling 令沙彌送勿從來
492 31 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令沙彌送勿從來
493 31 jīn today; present; now 今有往者
494 31 jīn Jin 今有往者
495 31 jīn modern 今有往者
496 31 jīn now; adhunā 今有往者
497 30 míng fame; renown; reputation 南望名積石山
498 30 míng a name; personal name; designation 南望名積石山
499 30 míng rank; position 南望名積石山
500 30 míng an excuse 南望名積石山

Frequencies of all Words

Top 1293

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 225 zhī him; her; them; that 之功
2 225 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之功
3 225 zhī to go 之功
4 225 zhī this; that 之功
5 225 zhī genetive marker 之功
6 225 zhī it 之功
7 225 zhī in 之功
8 225 zhī all 之功
9 225 zhī and 之功
10 225 zhī however 之功
11 225 zhī if 之功
12 225 zhī then 之功
13 225 zhī to arrive; to go 之功
14 225 zhī is 之功
15 225 zhī to use 之功
16 225 zhī Zhi 之功
17 154 yuē to speak; to say 序曰
18 154 yuē Kangxi radical 73 序曰
19 154 yuē to be called 序曰
20 154 yuē particle without meaning 序曰
21 154 yuē said; ukta 序曰
22 148 yǒu is; are; to exist 昔有沙門帛道猷
23 148 yǒu to have; to possess 昔有沙門帛道猷
24 148 yǒu indicates an estimate 昔有沙門帛道猷
25 148 yǒu indicates a large quantity 昔有沙門帛道猷
26 148 yǒu indicates an affirmative response 昔有沙門帛道猷
27 148 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔有沙門帛道猷
28 148 yǒu used to compare two things 昔有沙門帛道猷
29 148 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔有沙門帛道猷
30 148 yǒu used before the names of dynasties 昔有沙門帛道猷
31 148 yǒu a certain thing; what exists 昔有沙門帛道猷
32 148 yǒu multiple of ten and ... 昔有沙門帛道猷
33 148 yǒu abundant 昔有沙門帛道猷
34 148 yǒu purposeful 昔有沙門帛道猷
35 148 yǒu You 昔有沙門帛道猷
36 148 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔有沙門帛道猷
37 148 yǒu becoming; bhava 昔有沙門帛道猷
38 114 ér and; as well as; but (not); yet (not) 存而莫顯
39 114 ér Kangxi radical 126 存而莫顯
40 114 ér you 存而莫顯
41 114 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 存而莫顯
42 114 ér right away; then 存而莫顯
43 114 ér but; yet; however; while; nevertheless 存而莫顯
44 114 ér if; in case; in the event that 存而莫顯
45 114 ér therefore; as a result; thus 存而莫顯
46 114 ér how can it be that? 存而莫顯
47 114 ér so as to 存而莫顯
48 114 ér only then 存而莫顯
49 114 ér as if; to seem like 存而莫顯
50 114 néng can; able 存而莫顯
51 114 ér whiskers on the cheeks; sideburns 存而莫顯
52 114 ér me 存而莫顯
53 114 ér to arrive; up to 存而莫顯
54 114 ér possessive 存而莫顯
55 114 ér and; ca 存而莫顯
56 106 sēng a Buddhist monk 僧初不至
57 106 sēng a person with dark skin 僧初不至
58 106 sēng Seng 僧初不至
59 106 sēng Sangha; monastic community 僧初不至
60 99 his; hers; its; theirs 正法弘護其唯在人
61 99 to add emphasis 正法弘護其唯在人
62 99 used when asking a question in reply to a question 正法弘護其唯在人
63 99 used when making a request or giving an order 正法弘護其唯在人
64 99 he; her; it; them 正法弘護其唯在人
65 99 probably; likely 正法弘護其唯在人
66 99 will 正法弘護其唯在人
67 99 may 正法弘護其唯在人
68 99 if 正法弘護其唯在人
69 99 or 正法弘護其唯在人
70 99 Qi 正法弘護其唯在人
71 99 he; her; it; saḥ; sā; tad 正法弘護其唯在人
72 98 jiàn to see 乃見橫石洞開梁道平正
73 98 jiàn opinion; view; understanding 乃見橫石洞開梁道平正
74 98 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乃見橫石洞開梁道平正
75 98 jiàn refer to; for details see 乃見橫石洞開梁道平正
76 98 jiàn passive marker 乃見橫石洞開梁道平正
77 98 jiàn to listen to 乃見橫石洞開梁道平正
78 98 jiàn to meet 乃見橫石洞開梁道平正
79 98 jiàn to receive (a guest) 乃見橫石洞開梁道平正
80 98 jiàn let me; kindly 乃見橫石洞開梁道平正
81 98 jiàn Jian 乃見橫石洞開梁道平正
82 98 xiàn to appear 乃見橫石洞開梁道平正
83 98 xiàn to introduce 乃見橫石洞開梁道平正
84 98 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乃見橫石洞開梁道平正
85 98 jiàn seeing; observing; darśana 乃見橫石洞開梁道平正
86 97 zhì to; until 僧初不至
87 97 zhì Kangxi radical 133 僧初不至
88 97 zhì extremely; very; most 僧初不至
89 97 zhì to arrive 僧初不至
90 97 zhì approach; upagama 僧初不至
91 95 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 東晉初天台山寺者
92 95 zhě that 東晉初天台山寺者
93 95 zhě nominalizing function word 東晉初天台山寺者
94 95 zhě used to mark a definition 東晉初天台山寺者
95 95 zhě used to mark a pause 東晉初天台山寺者
96 95 zhě topic marker; that; it 東晉初天台山寺者
97 95 zhuó according to 東晉初天台山寺者
98 95 zhě ca 東晉初天台山寺者
99 94 Buddhist temple; monastery; mosque 神僧聖寺
100 94 a government office 神僧聖寺
101 94 a eunuch 神僧聖寺
102 94 Buddhist temple; vihāra 神僧聖寺
103 93 rén person; people; a human being 正法弘護其唯在人
104 93 rén Kangxi radical 9 正法弘護其唯在人
105 93 rén a kind of person 正法弘護其唯在人
106 93 rén everybody 正法弘護其唯在人
107 93 rén adult 正法弘護其唯在人
108 93 rén somebody; others 正法弘護其唯在人
109 93 rén an upright person 正法弘護其唯在人
110 93 rén person; manuṣya 正法弘護其唯在人
111 90 one 達于一島糧水俱竭
112 90 Kangxi radical 1 達于一島糧水俱竭
113 90 as soon as; all at once 達于一島糧水俱竭
114 90 pure; concentrated 達于一島糧水俱竭
115 90 whole; all 達于一島糧水俱竭
116 90 first 達于一島糧水俱竭
117 90 the same 達于一島糧水俱竭
118 90 each 達于一島糧水俱竭
119 90 certain 達于一島糧水俱竭
120 90 throughout 達于一島糧水俱竭
121 90 used in between a reduplicated verb 達于一島糧水俱竭
122 90 sole; single 達于一島糧水俱竭
123 90 a very small amount 達于一島糧水俱竭
124 90 Yi 達于一島糧水俱竭
125 90 other 達于一島糧水俱竭
126 90 to unify 達于一島糧水俱竭
127 90 accidentally; coincidentally 達于一島糧水俱竭
128 90 abruptly; suddenly 達于一島糧水俱竭
129 90 or 達于一島糧水俱竭
130 90 one; eka 達于一島糧水俱竭
131 90 not; no 僧初不至
132 90 expresses that a certain condition cannot be acheived 僧初不至
133 90 as a correlative 僧初不至
134 90 no (answering a question) 僧初不至
135 90 forms a negative adjective from a noun 僧初不至
136 90 at the end of a sentence to form a question 僧初不至
137 90 to form a yes or no question 僧初不至
138 90 infix potential marker 僧初不至
139 90 no; na 僧初不至
140 89 wèi for; to 結草為菴彌年禪觀
141 89 wèi because of 結草為菴彌年禪觀
142 89 wéi to act as; to serve 結草為菴彌年禪觀
143 89 wéi to change into; to become 結草為菴彌年禪觀
144 89 wéi to be; is 結草為菴彌年禪觀
145 89 wéi to do 結草為菴彌年禪觀
146 89 wèi for 結草為菴彌年禪觀
147 89 wèi because of; for; to 結草為菴彌年禪觀
148 89 wèi to 結草為菴彌年禪觀
149 89 wéi in a passive construction 結草為菴彌年禪觀
150 89 wéi forming a rehetorical question 結草為菴彌年禪觀
151 89 wéi forming an adverb 結草為菴彌年禪觀
152 89 wéi to add emphasis 結草為菴彌年禪觀
153 89 wèi to support; to help 結草為菴彌年禪觀
154 89 wéi to govern 結草為菴彌年禪觀
155 89 wèi to be; bhū 結草為菴彌年禪觀
156 81 in; at 於視聽
157 81 in; at 於視聽
158 81 in; at; to; from 於視聽
159 81 to go; to 於視聽
160 81 to rely on; to depend on 於視聽
161 81 to go to; to arrive at 於視聽
162 81 from 於視聽
163 81 give 於視聽
164 81 oppposing 於視聽
165 81 and 於視聽
166 81 compared to 於視聽
167 81 by 於視聽
168 81 and; as well as 於視聽
169 81 for 於視聽
170 81 Yu 於視聽
171 81 a crow 於視聽
172 81 whew; wow 於視聽
173 81 near to; antike 於視聽
174 81 so as to; in order to 問以去留
175 81 to use; to regard as 問以去留
176 81 to use; to grasp 問以去留
177 81 according to 問以去留
178 81 because of 問以去留
179 81 on a certain date 問以去留
180 81 and; as well as 問以去留
181 81 to rely on 問以去留
182 81 to regard 問以去留
183 81 to be able to 問以去留
184 81 to order; to command 問以去留
185 81 further; moreover 問以去留
186 81 used after a verb 問以去留
187 81 very 問以去留
188 81 already 問以去留
189 81 increasingly 問以去留
190 81 a reason; a cause 問以去留
191 81 Israel 問以去留
192 81 Yi 問以去留
193 81 use; yogena 問以去留
194 81 also; too 但閉眼聽往不勞帆也
195 81 a final modal particle indicating certainy or decision 但閉眼聽往不勞帆也
196 81 either 但閉眼聽往不勞帆也
197 81 even 但閉眼聽往不勞帆也
198 81 used to soften the tone 但閉眼聽往不勞帆也
199 81 used for emphasis 但閉眼聽往不勞帆也
200 81 used to mark contrast 但閉眼聽往不勞帆也
201 81 used to mark compromise 但閉眼聽往不勞帆也
202 81 ya 但閉眼聽往不勞帆也
203 74 yòu again; also 又聞聲曰
204 74 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又聞聲曰
205 74 yòu Kangxi radical 29 又聞聲曰
206 74 yòu and 又聞聲曰
207 74 yòu furthermore 又聞聲曰
208 74 yòu in addition 又聞聲曰
209 74 yòu but 又聞聲曰
210 74 yòu again; also; moreover; punar 又聞聲曰
211 71 jīng to go through; to experience 便聞西寺磬聲經唄唱薩
212 71 jīng a sutra; a scripture 便聞西寺磬聲經唄唱薩
213 71 jīng warp 便聞西寺磬聲經唄唱薩
214 71 jīng longitude 便聞西寺磬聲經唄唱薩
215 71 jīng often; regularly; frequently 便聞西寺磬聲經唄唱薩
216 71 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 便聞西寺磬聲經唄唱薩
217 71 jīng a woman's period 便聞西寺磬聲經唄唱薩
218 71 jīng to bear; to endure 便聞西寺磬聲經唄唱薩
219 71 jīng to hang; to die by hanging 便聞西寺磬聲經唄唱薩
220 71 jīng classics 便聞西寺磬聲經唄唱薩
221 71 jīng to be frugal; to save 便聞西寺磬聲經唄唱薩
222 71 jīng a classic; a scripture; canon 便聞西寺磬聲經唄唱薩
223 71 jīng a standard; a norm 便聞西寺磬聲經唄唱薩
224 71 jīng a section of a Confucian work 便聞西寺磬聲經唄唱薩
225 71 jīng to measure 便聞西寺磬聲經唄唱薩
226 71 jīng human pulse 便聞西寺磬聲經唄唱薩
227 71 jīng menstruation; a woman's period 便聞西寺磬聲經唄唱薩
228 71 jīng sutra; discourse 便聞西寺磬聲經唄唱薩
229 66 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃慷慨曰
230 66 nǎi to be 乃慷慨曰
231 66 nǎi you; yours 乃慷慨曰
232 66 nǎi also; moreover 乃慷慨曰
233 66 nǎi however; but 乃慷慨曰
234 66 nǎi if 乃慷慨曰
235 60 zhōng middle 中無故而死
236 60 zhōng medium; medium sized 中無故而死
237 60 zhōng China 中無故而死
238 60 zhòng to hit the mark 中無故而死
239 60 zhōng in; amongst 中無故而死
240 60 zhōng midday 中無故而死
241 60 zhōng inside 中無故而死
242 60 zhōng during 中無故而死
243 60 zhōng Zhong 中無故而死
244 60 zhōng intermediary 中無故而死
245 60 zhōng half 中無故而死
246 60 zhōng just right; suitably 中無故而死
247 60 zhōng while 中無故而死
248 60 zhòng to reach; to attain 中無故而死
249 60 zhòng to suffer; to infect 中無故而死
250 60 zhòng to obtain 中無故而死
251 60 zhòng to pass an exam 中無故而死
252 60 zhōng middle 中無故而死
253 59 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 元年終於山所
254 59 suǒ an office; an institute 元年終於山所
255 59 suǒ introduces a relative clause 元年終於山所
256 59 suǒ it 元年終於山所
257 59 suǒ if; supposing 元年終於山所
258 59 suǒ a few; various; some 元年終於山所
259 59 suǒ a place; a location 元年終於山所
260 59 suǒ indicates a passive voice 元年終於山所
261 59 suǒ that which 元年終於山所
262 59 suǒ an ordinal number 元年終於山所
263 59 suǒ meaning 元年終於山所
264 59 suǒ garrison 元年終於山所
265 59 suǒ place; pradeśa 元年終於山所
266 59 suǒ that which; yad 元年終於山所
267 57 this; these 却後十年當來此住
268 57 in this way 却後十年當來此住
269 57 otherwise; but; however; so 却後十年當來此住
270 57 at this time; now; here 却後十年當來此住
271 57 this; here; etad 却後十年當來此住
272 56 shān a mountain; a hill; a peak 祥山海之間
273 56 shān Shan 祥山海之間
274 56 shān Kangxi radical 46 祥山海之間
275 56 shān a mountain-like shape 祥山海之間
276 56 shān a gable 祥山海之間
277 56 shān mountain; giri 祥山海之間
278 56 zài in; at 正法弘護其唯在人
279 56 zài at 正法弘護其唯在人
280 56 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 正法弘護其唯在人
281 56 zài to exist; to be living 正法弘護其唯在人
282 56 zài to consist of 正法弘護其唯在人
283 56 zài to be at a post 正法弘護其唯在人
284 56 zài in; bhū 正法弘護其唯在人
285 55 yún cloud 故撮略所聞紀之云爾
286 55 yún Yunnan 故撮略所聞紀之云爾
287 55 yún Yun 故撮略所聞紀之云爾
288 55 yún to say 故撮略所聞紀之云爾
289 55 yún to have 故撮略所聞紀之云爾
290 55 yún a particle with no meaning 故撮略所聞紀之云爾
291 55 yún in this way 故撮略所聞紀之云爾
292 55 yún cloud; megha 故撮略所聞紀之云爾
293 55 yún to say; iti 故撮略所聞紀之云爾
294 54 lái to come 若來可從鼓山
295 54 lái indicates an approximate quantity 若來可從鼓山
296 54 lái please 若來可從鼓山
297 54 lái used to substitute for another verb 若來可從鼓山
298 54 lái used between two word groups to express purpose and effect 若來可從鼓山
299 54 lái ever since 若來可從鼓山
300 54 lái wheat 若來可從鼓山
301 54 lái next; future 若來可從鼓山
302 54 lái a simple complement of direction 若來可從鼓山
303 54 lái to occur; to arise 若來可從鼓山
304 54 lái to earn 若來可從鼓山
305 54 lái to come; āgata 若來可從鼓山
306 52 day of the month; a certain day 海一月餘日
307 52 Kangxi radical 72 海一月餘日
308 52 a day 海一月餘日
309 52 Japan 海一月餘日
310 52 sun 海一月餘日
311 52 daytime 海一月餘日
312 52 sunlight 海一月餘日
313 52 everyday 海一月餘日
314 52 season 海一月餘日
315 52 available time 海一月餘日
316 52 a day 海一月餘日
317 52 in the past 海一月餘日
318 52 mi 海一月餘日
319 52 sun; sūrya 海一月餘日
320 52 a day; divasa 海一月餘日
321 51 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦觀音經淨修苦行
322 51 sòng to recount; to narrate 誦觀音經淨修苦行
323 51 sòng a poem 誦觀音經淨修苦行
324 51 sòng recite; priase; pāṭha 誦觀音經淨修苦行
325 51 shí time; a point or period of time 宋時朱齡石者
326 51 shí a season; a quarter of a year 宋時朱齡石者
327 51 shí one of the 12 two-hour periods of the day 宋時朱齡石者
328 51 shí at that time 宋時朱齡石者
329 51 shí fashionable 宋時朱齡石者
330 51 shí fate; destiny; luck 宋時朱齡石者
331 51 shí occasion; opportunity; chance 宋時朱齡石者
332 51 shí tense 宋時朱齡石者
333 51 shí particular; special 宋時朱齡石者
334 51 shí to plant; to cultivate 宋時朱齡石者
335 51 shí hour (measure word) 宋時朱齡石者
336 51 shí an era; a dynasty 宋時朱齡石者
337 51 shí time [abstract] 宋時朱齡石者
338 51 shí seasonal 宋時朱齡石者
339 51 shí frequently; often 宋時朱齡石者
340 51 shí occasionally; sometimes 宋時朱齡石者
341 51 shí on time 宋時朱齡石者
342 51 shí this; that 宋時朱齡石者
343 51 shí to wait upon 宋時朱齡石者
344 51 shí hour 宋時朱齡石者
345 51 shí appropriate; proper; timely 宋時朱齡石者
346 51 shí Shi 宋時朱齡石者
347 51 shí a present; currentlt 宋時朱齡石者
348 51 shí time; kāla 宋時朱齡石者
349 51 shí at that time; samaya 宋時朱齡石者
350 51 shí then; atha 宋時朱齡石者
351 47 shàng top; a high position 上闊尺許莓苔斜側
352 47 shang top; the position on or above something 上闊尺許莓苔斜側
353 47 shàng to go up; to go forward 上闊尺許莓苔斜側
354 47 shàng shang 上闊尺許莓苔斜側
355 47 shàng previous; last 上闊尺許莓苔斜側
356 47 shàng high; higher 上闊尺許莓苔斜側
357 47 shàng advanced 上闊尺許莓苔斜側
358 47 shàng a monarch; a sovereign 上闊尺許莓苔斜側
359 47 shàng time 上闊尺許莓苔斜側
360 47 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上闊尺許莓苔斜側
361 47 shàng far 上闊尺許莓苔斜側
362 47 shàng big; as big as 上闊尺許莓苔斜側
363 47 shàng abundant; plentiful 上闊尺許莓苔斜側
364 47 shàng to report 上闊尺許莓苔斜側
365 47 shàng to offer 上闊尺許莓苔斜側
366 47 shàng to go on stage 上闊尺許莓苔斜側
367 47 shàng to take office; to assume a post 上闊尺許莓苔斜側
368 47 shàng to install; to erect 上闊尺許莓苔斜側
369 47 shàng to suffer; to sustain 上闊尺許莓苔斜側
370 47 shàng to burn 上闊尺許莓苔斜側
371 47 shàng to remember 上闊尺許莓苔斜側
372 47 shang on; in 上闊尺許莓苔斜側
373 47 shàng upward 上闊尺許莓苔斜側
374 47 shàng to add 上闊尺許莓苔斜側
375 47 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上闊尺許莓苔斜側
376 47 shàng to meet 上闊尺許莓苔斜側
377 47 shàng falling then rising (4th) tone 上闊尺許莓苔斜側
378 47 shang used after a verb indicating a result 上闊尺許莓苔斜側
379 47 shàng a musical note 上闊尺許莓苔斜側
380 47 shàng higher, superior; uttara 上闊尺許莓苔斜側
381 46 便 biàn convenient; handy; easy 便聞西寺磬聲經唄唱薩
382 46 便 biàn advantageous 便聞西寺磬聲經唄唱薩
383 46 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便聞西寺磬聲經唄唱薩
384 46 便 pián fat; obese 便聞西寺磬聲經唄唱薩
385 46 便 biàn to make easy 便聞西寺磬聲經唄唱薩
386 46 便 biàn an unearned advantage 便聞西寺磬聲經唄唱薩
387 46 便 biàn ordinary; plain 便聞西寺磬聲經唄唱薩
388 46 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便聞西寺磬聲經唄唱薩
389 46 便 biàn in passing 便聞西寺磬聲經唄唱薩
390 46 便 biàn informal 便聞西寺磬聲經唄唱薩
391 46 便 biàn right away; then; right after 便聞西寺磬聲經唄唱薩
392 46 便 biàn appropriate; suitable 便聞西寺磬聲經唄唱薩
393 46 便 biàn an advantageous occasion 便聞西寺磬聲經唄唱薩
394 46 便 biàn stool 便聞西寺磬聲經唄唱薩
395 46 便 pián quiet; quiet and comfortable 便聞西寺磬聲經唄唱薩
396 46 便 biàn proficient; skilled 便聞西寺磬聲經唄唱薩
397 46 便 biàn even if; even though 便聞西寺磬聲經唄唱薩
398 46 便 pián shrewd; slick; good with words 便聞西寺磬聲經唄唱薩
399 46 便 biàn then; atha 便聞西寺磬聲經唄唱薩
400 46 suì to comply with; to follow along 遂揭錫獨往徑趣
401 46 suì thereupon 遂揭錫獨往徑趣
402 46 suì to advance 遂揭錫獨往徑趣
403 46 suì to follow through; to achieve 遂揭錫獨往徑趣
404 46 suì to follow smoothly 遂揭錫獨往徑趣
405 46 suì an area the capital 遂揭錫獨往徑趣
406 46 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂揭錫獨往徑趣
407 46 suì a flint 遂揭錫獨往徑趣
408 46 suì to satisfy 遂揭錫獨往徑趣
409 46 suì to propose; to nominate 遂揭錫獨往徑趣
410 46 suì to grow 遂揭錫獨往徑趣
411 46 suì to use up; to stop 遂揭錫獨往徑趣
412 46 suì sleeve used in archery 遂揭錫獨往徑趣
413 46 suì satisfy; pūraṇa 遂揭錫獨往徑趣
414 46 can; may; permissible 非凡可住
415 46 but 非凡可住
416 46 such; so 非凡可住
417 46 able to; possibly 非凡可住
418 46 to approve; to permit 非凡可住
419 46 to be worth 非凡可住
420 46 to suit; to fit 非凡可住
421 46 khan 非凡可住
422 46 to recover 非凡可住
423 46 to act as 非凡可住
424 46 to be worth; to deserve 非凡可住
425 46 approximately; probably 非凡可住
426 46 expresses doubt 非凡可住
427 46 really; truely 非凡可住
428 46 used to add emphasis 非凡可住
429 46 beautiful 非凡可住
430 46 Ke 非凡可住
431 46 used to ask a question 非凡可住
432 46 can; may; śakta 非凡可住
433 45 xià next 集神州三寶感通錄卷下
434 45 xià bottom 集神州三寶感通錄卷下
435 45 xià to fall; to drop; to go down; to descend 集神州三寶感通錄卷下
436 45 xià measure word for time 集神州三寶感通錄卷下
437 45 xià expresses completion of an action 集神州三寶感通錄卷下
438 45 xià to announce 集神州三寶感通錄卷下
439 45 xià to do 集神州三寶感通錄卷下
440 45 xià to withdraw; to leave; to exit 集神州三寶感通錄卷下
441 45 xià under; below 集神州三寶感通錄卷下
442 45 xià the lower class; a member of the lower class 集神州三寶感通錄卷下
443 45 xià inside 集神州三寶感通錄卷下
444 45 xià an aspect 集神州三寶感通錄卷下
445 45 xià a certain time 集神州三寶感通錄卷下
446 45 xià a time; an instance 集神州三寶感通錄卷下
447 45 xià to capture; to take 集神州三寶感通錄卷下
448 45 xià to put in 集神州三寶感通錄卷下
449 45 xià to enter 集神州三寶感通錄卷下
450 45 xià to eliminate; to remove; to get off 集神州三寶感通錄卷下
451 45 xià to finish work or school 集神州三寶感通錄卷下
452 45 xià to go 集神州三寶感通錄卷下
453 45 xià to scorn; to look down on 集神州三寶感通錄卷下
454 45 xià to modestly decline 集神州三寶感通錄卷下
455 45 xià to produce 集神州三寶感通錄卷下
456 45 xià to stay at; to lodge at 集神州三寶感通錄卷下
457 45 xià to decide 集神州三寶感通錄卷下
458 45 xià to be less than 集神州三寶感通錄卷下
459 45 xià humble; lowly 集神州三寶感通錄卷下
460 45 xià below; adhara 集神州三寶感通錄卷下
461 45 xià lower; inferior; hina 集神州三寶感通錄卷下
462 43 nián year 結草為菴彌年禪觀
463 43 nián New Year festival 結草為菴彌年禪觀
464 43 nián age 結草為菴彌年禪觀
465 43 nián life span; life expectancy 結草為菴彌年禪觀
466 43 nián an era; a period 結草為菴彌年禪觀
467 43 nián a date 結草為菴彌年禪觀
468 43 nián time; years 結草為菴彌年禪觀
469 43 nián harvest 結草為菴彌年禪觀
470 43 nián annual; every year 結草為菴彌年禪觀
471 43 nián year; varṣa 結草為菴彌年禪觀
472 42 hòu after; later 後列神僧
473 42 hòu empress; queen 後列神僧
474 42 hòu sovereign 後列神僧
475 42 hòu behind 後列神僧
476 42 hòu the god of the earth 後列神僧
477 42 hòu late; later 後列神僧
478 42 hòu arriving late 後列神僧
479 42 hòu offspring; descendents 後列神僧
480 42 hòu to fall behind; to lag 後列神僧
481 42 hòu behind; back 後列神僧
482 42 hòu then 後列神僧
483 42 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後列神僧
484 42 hòu Hou 後列神僧
485 42 hòu after; behind 後列神僧
486 42 hòu following 後列神僧
487 42 hòu to be delayed 後列神僧
488 42 hòu to abandon; to discard 後列神僧
489 42 hòu feudal lords 後列神僧
490 42 hòu Hou 後列神僧
491 42 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後列神僧
492 42 hòu rear; paścāt 後列神僧
493 42 hòu later; paścima 後列神僧
494 42 de potential marker 若爾何緣得達
495 42 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若爾何緣得達
496 42 děi must; ought to 若爾何緣得達
497 42 děi to want to; to need to 若爾何緣得達
498 42 děi must; ought to 若爾何緣得達
499 42 de 若爾何緣得達
500 42 de infix potential marker 若爾何緣得達

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ér and; ca
sēng Sangha; monastic community
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
zhì approach; upagama
zhě ca
Buddhist temple; vihāra
rén person; manuṣya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安清 196 An Qing; An Shi Gao
安世高 196 An Shigao
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安仁 196 Anren
安息国 安息國 196 Parthia
安养 安養 196 Western Pure Land
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白帝 66 White Heavenly Emperor
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
宝志 寶志 98
  1. Baozhi; Pao-chih
  2. Baozhi; Pao-chih
巴州 98
  1. East Sichuan and Chongqing
  2. Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture
杯度 66 Bei Du
北方 98 The North
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
岑文本 99 Cen Wenben
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长沙寺 長沙寺 99 Changsha Temple
常山 99 Changshan
成都 67 Chengdu
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
慈氏 99 Maitreya
刺史 99 Regional Inspector
摧碎 99 Vikiranosnisa
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大秦 100 the Roman Empire
大观 大觀 100 Daguan
100 Mount Tai
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
单道开 單道開 68 Dan Dao Kai
丹阳 丹陽 68 Danyang County
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大司马 大司馬 100 Minister of War
大竹 100 Dazhu
定州 100 Dingzhou
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东夏 東夏 68 Eastern China
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东山 東山 100 Dongshan
东寺 東寺 100 Tō-ji
东岳 東嶽 100 Mount Tai
兜率 100 Tusita
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多宝寺 多寶寺 100 Duobao Temple
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法花经 法花經 102 Lotus Sutra
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
法进 法進 102 Fajin
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
70
  1. Fang
  2. Fang
  3. Fang
放光经 放光經 102 Fang Guang Jing
范阳 范陽 102 Fanyang
102 Feng
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛圖澄 102 Fotudeng
70 Fu River
付法藏 102 History of the Transmission of the Dharma Treasury
符秦 70 Former Qin
伏羲 70 Fu Xi
扶风 扶風 102 Fufeng
富阳 富陽 102 Fuyang
甘谷 103 Gangu
高齐 高齊 71 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
高座寺 103 Gaozuo Temple
广陵 廣陵 103 Guangling
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
鼓山 71 Gushan; Kushan
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉桓帝 漢桓帝 72 Emperor Huan of Han
汉阴 漢陰 104 Hanyin
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河州 72 Hezhou
104 Hu
淮南 72 Huainan
桓温 桓溫 104 Huan Wen
黄河 黃河 72 Yellow River
花山 104 Huashan
慧印 104
  1. Wisdom Mudra
  2. Hui Yin
会昌 會昌 104 Huichang
慧达 慧達 104 Huida
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
霍山 104 Huoshan
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
集神州三宝感通录 集神州三寶感通錄 106 Ji Shenzhou San Bao Gan Tong Lu
监察御史 監察御史 106 Investigating Censor
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江浦 106 Jiangpu
江西 106 Jiangxi
建平 106 Jianping
建中 106 Jianzhong
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
稽胡 106 Jihu peoples
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋太康 晉太康 106 Taikang reign
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
晋武帝 晉武帝 106 Emperor Wu of Jin
晋孝武 晉孝武 106 Emperor Xiaowu of Jin
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
晋阳 晉陽 106 Jinyang
酒泉 106 Jiuquan
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
沮渠 74 Juqu
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
蓝田 藍田 108 Lantian
老君 108 Laozi; Lao-tze
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
李恒 李恆 76 Li Heng; Emperor Muzong of Tang
凉州 涼州 108 Liangzhou
梁州 76 Liangzhou
辽东 遼東 76 Liaodong Peninsula
临川 臨川 108 Linchuan
麟德 108 Linde
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
灵鹫寺 靈鷲寺 108 Lingjiu Temple
岭南 嶺南 108 Lingnan
临海 臨海 108 Linhai
离石 離石 108 Lishi
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
龙朔 龍朔 108 Longshuo
陇西 隴西 76 Longxi
庐江 廬江 108 Lujiang
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
洛阳 洛陽 108 Luoyang
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
满空 滿空 109 Mangong
茂林 109 Maolin
绵竹 綿竹 109 Mianzhu
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
冥报记 冥報記 109 Ming Bao Ji
名僧传 名僧傳 109 Biographies of Famous Monks
冥道 109 the gateway to the ghost world
南岭 南嶺 110 Nanling mountain
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南阳 南陽 110 Nanyang
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
能夺 能奪 110 Māra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
蓬莱 蓬萊 80 Penglai
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
普贤 普賢 112 Samantabhadra
蒲州 80 Puzhou; Yongji
齐书 齊書 81 History of Qi of the Southern Dynasties
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
七众 七眾 113 sevenfold assembly
揵陀 113 Gandhara
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
求那跋摩 81 Guṇaśāla
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
泉林寺 113 Quanlin Temple
泉山 113 Quanshan
人大 82 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
仁化 114 Renhua County
仁寿 仁壽 114 Renshou
入大乘论 入大乘論 114 Mahāyānavatāra; Ru Dacheng Lun
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三贤寺 三賢寺 115 Sanxian Temple
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
山东 山東 115 Shandong
上京 115 Shangjing
上林 115 Shanglin
圣礼 聖禮 115 Holy sacrament; Christian rite
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
世高 115 An Shigao
石虎 115 Shi Hu
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释智 釋智 115 Shi Zhi
石鼓 115 Dangu
石勒 115 Shi Le
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 83 Book of History
蜀郡 115 Shu prefecture
顺义 順義 115 Shunyi
四魔 115 the four kinds of evil
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋大明 83 Daming reign of Liu Song
嵩山 83 Mount Song
宋孝武 83 Emperor Xiaowu of Liu Song
83 Sui Dynasty
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
遂平 115 Suiping
肃州 肅州 115 Suzhou
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太康 84
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太山 116 Taishan
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
太元 116 Taiyuan reign
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
昙谛 曇諦 116 Tan Di
昙始 曇始 116 Tan Shi
昙无竭 曇無竭 116
  1. Dharmodgata
  2. Dharmodgata
昙延 曇延 116 Tanyan
116
  1. Teng
  2. Teng
天安 116 Tian An reign
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天竺 116 India; Indian subcontinent
亭湖 116 Tinghu
瓦官寺 119 Waguan Temple
王臣 119 Wang Chen
王羲之 119 Wang Xizhi
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文成 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
五千文 119 Five Thousand Character Classic
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
武德 119 Wude
吴江 吳江 119 Wujiang
武陵 119 Wuling
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
武威 119 Wuwei
五月 119 May; the Fifth Month
西国 西國 120 Western Regions
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西明寺 120 Xi Ming Temple
西寺 120 Sai-ji; West Temple
西域 120 Western Regions
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
相州 120 Xiangzhou
萧子良 蕭子良 88 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
西峰 120 Xifeng
西明 120 Ximing; Daoxuan
兴宁 興寧 120 Xingning
西平 120 Xiping
西沙 120 Paracel Islands
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
秀林 120 Xiulin; Hsiulin
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
120
  1. Xue
  2. Xue
雪山 120 Himalayan Mountains
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
浔阳 潯陽 88 Xunyang
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
阳江 陽江 121 Yangjiang
扬州 揚州 89 Yangzhou
阎王 閻王 121 Yama
延贤寺 延賢寺 121 Yanxian Temple
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
89
  1. Ye
  2. Ye
夜巡 夜頭 121 Night Patrol
印手菩萨 印手菩薩 121 Mudrā Bodhisattva; Dao An
益州 89 Yizhou
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永明 121 Yongming
雍州 89 Yongzhou
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
于法兰 于法蘭 121 Yu Falan
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元嘉 121 Yuanjia reign
越城寺 121 Yuecheng Temple
云门寺 雲門寺 121 Yunmen Temple
豫章 121 Yuzhang
斋日 齋日 122 the Day of Purification
张衡 張衡 122 Zhang Heng
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
震旦 122 China
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
至大 122 Zhida reign
智人 122 Homo sapiens
中原 122 the Central Plains of China
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中统 中統 122 Zhongtong
重霄 122 ninth heaven; Highest Heaven
中兴寺 中興寺 122 Zhongxing Temple
周日 週日 122 Sunday
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺僧朗 90 Zhu Falang
朱士行 122 Zhu Shixing
竹林寺 90 Zhulin Temple

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 202.

Simplified Traditional Pinyin English
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
八戒 98 eight precepts
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
本起 98 jātaka; a jātaka story
本寺 98 main temple; home temple; this temple
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
变现 變現 98 to conjure
别院 別院 98 Branch Temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不信佛法 98 [they] do not believe in the law of the Buddha
不异 不異 98 not different
不如法 98 counterto moral principles
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常坐 99 constantly sitting in meditation
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
瞋忿 99 rage
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
二果 195 Sakṛdāgāmin
二道 195 the two paths
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法事 102 a Dharma event
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法名 102 Dharma name
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方便度众生 方便度眾生 102 to use skillful means to liberate sentient beings
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
非道 102 heterodox views
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛舍利 102 Buddha relics
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
福业 福業 102 virtuous actions
高座 103 a high seat; a pulpit
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归真 歸真 103 to return to Tathata
和上 104 an abbot; a monk
何似 104 Comparison to what?
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
胡床 104 sitting mat; pīṭha
化度 104 convert and liberate; teach and save
化主 104 lord of transformation
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
健陀 106 gandha; fragrance
戒师 戒師 106
  1. Precept Instructor
  2. Precept Master
  3. precept teacher
戒行 106 to abide by precepts
净人 淨人 106 a server
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
净修 淨修 106 proper cultivation
净衣 淨衣 106 pure clothing
经法 經法 106 canonical teachings
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
开室 開室 107 to enter the master's study
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
老僧 108 an old monk
领解 領解 108 to understand what is taught; to receive and interpret
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
六通 108 six supernatural powers
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
名天 109 famous ruler
名曰 109 to be named; to be called
牧牛 109 cowherd
那含 110 anāgāmin
能仁 110 great in lovingkindness
能行 110 ability to act
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
贫道 貧道 112 humble monk
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
勤苦 113 devoted and suffering
七难 七難 113 seven calamities
请法 請法 113 Request Teachings
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
劝发 勸發 113 encouragement
群生 113 all living beings
去者 113 a goer; gamika
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如法 114 In Accord With
如梦 如夢 114 like in a dream
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
入心 114 to enter the mind or heart
瑞像 114 an auspicious image
若尔 若爾 114 then; tarhi
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三毒 115 three poisons; trivisa
三垢 115 three defilements
三明 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三灾 三災 115 Three Calamities
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善因 115 Wholesome Cause
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
山僧 115 mountain monastic
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
少善 115 little virtue
舌根 115 organ of taste; tongue
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
深妙 115 profound; deep and subtle
圣果 聖果 115 sacred fruit
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
神识 神識 115 soul
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
施物 115 gift
事相 115 phenomenon; esoteric practice
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
手摩其头 手摩其頭 115 heads stroked by the hand
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
寺主 115 temple director; head of monastery
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺舍 115 monastery; vihāra
寺中 115 within a temple
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿缘 宿緣 115
  1. Past Conditions
  2. causation from a previous life
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
天乐 天樂 116 heavenly music
天尊 116 most honoured among devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
行一 120 equivalence of all forms of practice
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一会 一會 121 one assembly; one meeting
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一异 一異 121 one and many
意处 意處 121 mental basis of cognition
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
有法 121 something that exists
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
藏经 藏經 122 Buddhist canon
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众圣 眾聖 122 all sages
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
自言 122 to admit by oneself