Glossary and Vocabulary for Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 162 guǐ a ghost; spirit of dead 爰及黃頭大將針髮鬼
2 162 guǐ Kangxi radical 194 爰及黃頭大將針髮鬼
3 162 guǐ a devil 爰及黃頭大將針髮鬼
4 162 guǐ the spirit of a natural object 爰及黃頭大將針髮鬼
5 162 guǐ uncanny; strange 爰及黃頭大將針髮鬼
6 162 guǐ Gui 爰及黃頭大將針髮鬼
7 162 guǐ someone with a bad habit 爰及黃頭大將針髮鬼
8 162 guǐ Gui 爰及黃頭大將針髮鬼
9 162 guǐ deceitful; sly 爰及黃頭大將針髮鬼
10 162 guǐ clever 爰及黃頭大將針髮鬼
11 162 guǐ ghost; bhūta 爰及黃頭大將針髮鬼
12 162 guǐ Puṣya 爰及黃頭大將針髮鬼
13 162 guǐ a ghost; preta 爰及黃頭大將針髮鬼
14 158 zhī to go 六道篇第四之二
15 158 zhī to arrive; to go 六道篇第四之二
16 158 zhī is 六道篇第四之二
17 158 zhī to use 六道篇第四之二
18 158 zhī Zhi 六道篇第四之二
19 158 zhī winding 六道篇第四之二
20 142 zhě ca 云何名鬼道者
21 112 rén person; people; a human being 果報劣人
22 112 rén Kangxi radical 9 果報劣人
23 112 rén a kind of person 果報劣人
24 112 rén everybody 果報劣人
25 112 rén adult 果報劣人
26 112 rén somebody; others 果報劣人
27 112 rén an upright person 果報劣人
28 112 rén person; manuṣya 果報劣人
29 109 ya 疏善記惡永得熏修也
30 96 Qi 其生與王同類
31 96 to use; to grasp 希求飲食以活性命
32 96 to rely on 希求飲食以活性命
33 96 to regard 希求飲食以活性命
34 96 to be able to 希求飲食以活性命
35 96 to order; to command 希求飲食以活性命
36 96 used after a verb 希求飲食以活性命
37 96 a reason; a cause 希求飲食以活性命
38 96 Israel 希求飲食以活性命
39 96 Yi 希求飲食以活性命
40 96 use; yogena 希求飲食以活性命
41 85 wéi to act as; to serve 虛為怪相
42 85 wéi to change into; to become 虛為怪相
43 85 wéi to be; is 虛為怪相
44 85 wéi to do 虛為怪相
45 85 wèi to support; to help 虛為怪相
46 85 wéi to govern 虛為怪相
47 85 wèi to be; bhū 虛為怪相
48 85 yuē to speak; to say 告御者摩怛梨曰
49 85 yuē Kangxi radical 73 告御者摩怛梨曰
50 85 yuē to be called 告御者摩怛梨曰
51 85 yuē said; ukta 告御者摩怛梨曰
52 83 zhōng middle 即是粃多界中所
53 83 zhōng medium; medium sized 即是粃多界中所
54 83 zhōng China 即是粃多界中所
55 83 zhòng to hit the mark 即是粃多界中所
56 83 zhōng midday 即是粃多界中所
57 83 zhōng inside 即是粃多界中所
58 83 zhōng during 即是粃多界中所
59 83 zhōng Zhong 即是粃多界中所
60 83 zhōng intermediary 即是粃多界中所
61 83 zhōng half 即是粃多界中所
62 83 zhòng to reach; to attain 即是粃多界中所
63 83 zhòng to suffer; to infect 即是粃多界中所
64 83 zhòng to obtain 即是粃多界中所
65 83 zhòng to pass an exam 即是粃多界中所
66 83 zhōng middle 即是粃多界中所
67 81 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 疏善記惡永得熏修也
68 81 děi to want to; to need to 疏善記惡永得熏修也
69 81 děi must; ought to 疏善記惡永得熏修也
70 81 de 疏善記惡永得熏修也
71 81 de infix potential marker 疏善記惡永得熏修也
72 81 to result in 疏善記惡永得熏修也
73 81 to be proper; to fit; to suit 疏善記惡永得熏修也
74 81 to be satisfied 疏善記惡永得熏修也
75 81 to be finished 疏善記惡永得熏修也
76 81 děi satisfying 疏善記惡永得熏修也
77 81 to contract 疏善記惡永得熏修也
78 81 to hear 疏善記惡永得熏修也
79 81 to have; there is 疏善記惡永得熏修也
80 81 marks time passed 疏善記惡永得熏修也
81 81 obtain; attain; prāpta 疏善記惡永得熏修也
82 78 infix potential marker 不聞水漿之
83 76 shí food; food and drink 食甘美食猶如天子
84 76 shí Kangxi radical 184 食甘美食猶如天子
85 76 shí to eat 食甘美食猶如天子
86 76 to feed 食甘美食猶如天子
87 76 shí meal; cooked cereals 食甘美食猶如天子
88 76 to raise; to nourish 食甘美食猶如天子
89 76 shí to receive; to accept 食甘美食猶如天子
90 76 shí to receive an official salary 食甘美食猶如天子
91 76 shí an eclipse 食甘美食猶如天子
92 76 shí food; bhakṣa 食甘美食猶如天子
93 69 ér Kangxi radical 126 雖遇飲食而不能受
94 69 ér as if; to seem like 雖遇飲食而不能受
95 69 néng can; able 雖遇飲食而不能受
96 69 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖遇飲食而不能受
97 69 ér to arrive; up to 雖遇飲食而不能受
98 69 to go; to 王領鬼眾於中止住
99 69 to rely on; to depend on 王領鬼眾於中止住
100 69 Yu 王領鬼眾於中止住
101 69 a crow 王領鬼眾於中止住
102 62 shòu to suffer; to be subjected to 雖遇飲食而不能受
103 62 shòu to transfer; to confer 雖遇飲食而不能受
104 62 shòu to receive; to accept 雖遇飲食而不能受
105 62 shòu to tolerate 雖遇飲食而不能受
106 62 shòu feelings; sensations 雖遇飲食而不能受
107 59 suǒ a few; various; some 即是粃多界中所
108 59 suǒ a place; a location 即是粃多界中所
109 59 suǒ indicates a passive voice 即是粃多界中所
110 59 suǒ an ordinal number 即是粃多界中所
111 59 suǒ meaning 即是粃多界中所
112 59 suǒ garrison 即是粃多界中所
113 59 suǒ place; pradeśa 即是粃多界中所
114 58 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復說
115 58 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復說
116 58 shuì to persuade 復說
117 58 shuō to teach; to recite; to explain 復說
118 58 shuō a doctrine; a theory 復說
119 58 shuō to claim; to assert 復說
120 58 shuō allocution 復說
121 58 shuō to criticize; to scold 復說
122 58 shuō to indicate; to refer to 復說
123 58 shuō speach; vāda 復說
124 58 shuō to speak; bhāṣate 復說
125 58 shuō to instruct 復說
126 57 yún cloud 如立世論云
127 57 yún Yunnan 如立世論云
128 57 yún Yun 如立世論云
129 57 yún to say 如立世論云
130 57 yún to have 如立世論云
131 57 yún cloud; megha 如立世論云
132 57 yún to say; iti 如立世論云
133 56 Kangxi radical 71 神無復諛諂
134 56 to not have; without 神無復諛諂
135 56 mo 神無復諛諂
136 56 to not have 神無復諛諂
137 56 Wu 神無復諛諂
138 56 mo 神無復諛諂
139 55 Yi 亦同此說
140 55 jiàn to see 豈能得見
141 55 jiàn opinion; view; understanding 豈能得見
142 55 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 豈能得見
143 55 jiàn refer to; for details see 豈能得見
144 55 jiàn to listen to 豈能得見
145 55 jiàn to meet 豈能得見
146 55 jiàn to receive (a guest) 豈能得見
147 55 jiàn let me; kindly 豈能得見
148 55 jiàn Jian 豈能得見
149 55 xiàn to appear 豈能得見
150 55 xiàn to introduce 豈能得見
151 55 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 豈能得見
152 55 jiàn seeing; observing; darśana 豈能得見
153 55 shēng to be born; to give birth 其生與王同類
154 55 shēng to live 其生與王同類
155 55 shēng raw 其生與王同類
156 55 shēng a student 其生與王同類
157 55 shēng life 其生與王同類
158 55 shēng to produce; to give rise 其生與王同類
159 55 shēng alive 其生與王同類
160 55 shēng a lifetime 其生與王同類
161 55 shēng to initiate; to become 其生與王同類
162 55 shēng to grow 其生與王同類
163 55 shēng unfamiliar 其生與王同類
164 55 shēng not experienced 其生與王同類
165 55 shēng hard; stiff; strong 其生與王同類
166 55 shēng having academic or professional knowledge 其生與王同類
167 55 shēng a male role in traditional theatre 其生與王同類
168 55 shēng gender 其生與王同類
169 55 shēng to develop; to grow 其生與王同類
170 55 shēng to set up 其生與王同類
171 55 shēng a prostitute 其生與王同類
172 55 shēng a captive 其生與王同類
173 55 shēng a gentleman 其生與王同類
174 55 shēng Kangxi radical 100 其生與王同類
175 55 shēng unripe 其生與王同類
176 55 shēng nature 其生與王同類
177 55 shēng to inherit; to succeed 其生與王同類
178 55 shēng destiny 其生與王同類
179 55 shēng birth 其生與王同類
180 55 shēng arise; produce; utpad 其生與王同類
181 54 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 冥密之中偏多罪
182 54 duó many; much 冥密之中偏多罪
183 54 duō more 冥密之中偏多罪
184 54 duō excessive 冥密之中偏多罪
185 54 duō abundant 冥密之中偏多罪
186 54 duō to multiply; to acrue 冥密之中偏多罪
187 54 duō Duo 冥密之中偏多罪
188 54 duō ta 冥密之中偏多罪
189 54 one 一正
190 54 Kangxi radical 1 一正
191 54 pure; concentrated 一正
192 54 first 一正
193 54 the same 一正
194 54 sole; single 一正
195 54 a very small amount 一正
196 54 Yi 一正
197 54 other 一正
198 54 to unify 一正
199 54 accidentally; coincidentally 一正
200 54 abruptly; suddenly 一正
201 54 one; eka 一正
202 54 shí time; a point or period of time 如今時鬼世界王名琰摩
203 54 shí a season; a quarter of a year 如今時鬼世界王名琰摩
204 54 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如今時鬼世界王名琰摩
205 54 shí fashionable 如今時鬼世界王名琰摩
206 54 shí fate; destiny; luck 如今時鬼世界王名琰摩
207 54 shí occasion; opportunity; chance 如今時鬼世界王名琰摩
208 54 shí tense 如今時鬼世界王名琰摩
209 54 shí particular; special 如今時鬼世界王名琰摩
210 54 shí to plant; to cultivate 如今時鬼世界王名琰摩
211 54 shí an era; a dynasty 如今時鬼世界王名琰摩
212 54 shí time [abstract] 如今時鬼世界王名琰摩
213 54 shí seasonal 如今時鬼世界王名琰摩
214 54 shí to wait upon 如今時鬼世界王名琰摩
215 54 shí hour 如今時鬼世界王名琰摩
216 54 shí appropriate; proper; timely 如今時鬼世界王名琰摩
217 54 shí Shi 如今時鬼世界王名琰摩
218 54 shí a present; currentlt 如今時鬼世界王名琰摩
219 54 shí time; kāla 如今時鬼世界王名琰摩
220 54 shí at that time; samaya 如今時鬼世界王名琰摩
221 50 bào newspaper 以其報勝故如是
222 50 bào to announce; to inform; to report 以其報勝故如是
223 50 bào to repay; to reply with a gift 以其報勝故如是
224 50 bào to respond; to reply 以其報勝故如是
225 50 bào to revenge 以其報勝故如是
226 50 bào a cable; a telegram 以其報勝故如是
227 50 bào a message; information 以其報勝故如是
228 50 bào indirect effect; retribution; vipāka 以其報勝故如是
229 50 lóng dragon 駕竹為龍
230 50 lóng Kangxi radical 212 駕竹為龍
231 50 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 駕竹為龍
232 50 lóng weakened; frail 駕竹為龍
233 50 lóng a tall horse 駕竹為龍
234 50 lóng Long 駕竹為龍
235 50 lóng serpent; dragon; naga 駕竹為龍
236 49 yóu Kangxi radical 102 由造作增長
237 49 yóu to follow along 由造作增長
238 49 yóu cause; reason 由造作增長
239 49 yóu You 由造作增長
240 48 shēn human body; torso 首冠華鬘身
241 48 shēn Kangxi radical 158 首冠華鬘身
242 48 shēn self 首冠華鬘身
243 48 shēn life 首冠華鬘身
244 48 shēn an object 首冠華鬘身
245 48 shēn a lifetime 首冠華鬘身
246 48 shēn moral character 首冠華鬘身
247 48 shēn status; identity; position 首冠華鬘身
248 48 shēn pregnancy 首冠華鬘身
249 48 juān India 首冠華鬘身
250 48 shēn body; kāya 首冠華鬘身
251 47 ministry; department 鬼神部
252 47 section; part 鬼神部
253 47 troops 鬼神部
254 47 a category; a kind 鬼神部
255 47 to command; to control 鬼神部
256 47 radical 鬼神部
257 47 headquarters 鬼神部
258 47 unit 鬼神部
259 47 to put in order; to arrange 鬼神部
260 47 group; nikāya 鬼神部
261 44 míng fame; renown; reputation 會名部
262 44 míng a name; personal name; designation 會名部
263 44 míng rank; position 會名部
264 44 míng an excuse 會名部
265 44 míng life 會名部
266 44 míng to name; to call 會名部
267 44 míng to express; to describe 會名部
268 44 míng to be called; to have the name 會名部
269 44 míng to own; to possess 會名部
270 44 míng famous; renowned 會名部
271 44 míng moral 會名部
272 44 míng name; naman 會名部
273 44 míng fame; renown; yasas 會名部
274 43 self 我為汝護
275 43 [my] dear 我為汝護
276 43 Wo 我為汝護
277 43 self; atman; attan 我為汝護
278 43 ga 我為汝護
279 42 cháng Chang 恒為諸天處處驅役常
280 42 cháng common; general; ordinary 恒為諸天處處驅役常
281 42 cháng a principle; a rule 恒為諸天處處驅役常
282 42 cháng eternal; nitya 恒為諸天處處驅役常
283 40 èr two 六道篇第四之二
284 40 èr Kangxi radical 7 六道篇第四之二
285 40 èr second 六道篇第四之二
286 40 èr twice; double; di- 六道篇第四之二
287 40 èr more than one kind 六道篇第四之二
288 40 èr two; dvā; dvi 六道篇第四之二
289 40 èr both; dvaya 六道篇第四之二
290 40 wáng Wang 為閻摩羅王名閃多故
291 40 wáng a king 為閻摩羅王名閃多故
292 40 wáng Kangxi radical 96 為閻摩羅王名閃多故
293 40 wàng to be king; to rule 為閻摩羅王名閃多故
294 40 wáng a prince; a duke 為閻摩羅王名閃多故
295 40 wáng grand; great 為閻摩羅王名閃多故
296 40 wáng to treat with the ceremony due to a king 為閻摩羅王名閃多故
297 40 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 為閻摩羅王名閃多故
298 40 wáng the head of a group or gang 為閻摩羅王名閃多故
299 40 wáng the biggest or best of a group 為閻摩羅王名閃多故
300 40 wáng king; best of a kind; rāja 為閻摩羅王名閃多故
301 40 yòu Kangxi radical 29 又新婆沙論
302 39 big; huge; large 有腹大如山咽如針孔
303 39 Kangxi radical 37 有腹大如山咽如針孔
304 39 great; major; important 有腹大如山咽如針孔
305 39 size 有腹大如山咽如針孔
306 39 old 有腹大如山咽如針孔
307 39 oldest; earliest 有腹大如山咽如針孔
308 39 adult 有腹大如山咽如針孔
309 39 dài an important person 有腹大如山咽如針孔
310 39 senior 有腹大如山咽如針孔
311 39 an element 有腹大如山咽如針孔
312 39 great; mahā 有腹大如山咽如針孔
313 39 yán to speak; to say; said 後時隨處作種種言
314 39 yán language; talk; words; utterance; speech 後時隨處作種種言
315 39 yán Kangxi radical 149 後時隨處作種種言
316 39 yán phrase; sentence 後時隨處作種種言
317 39 yán a word; a syllable 後時隨處作種種言
318 39 yán a theory; a doctrine 後時隨處作種種言
319 39 yán to regard as 後時隨處作種種言
320 39 yán to act as 後時隨處作種種言
321 39 yán word; vacana 後時隨處作種種言
322 39 yán speak; vad 後時隨處作種種言
323 38 děng et cetera; and so on 孫等必當祠我資具飲食
324 38 děng to wait 孫等必當祠我資具飲食
325 38 děng to be equal 孫等必當祠我資具飲食
326 38 děng degree; level 孫等必當祠我資具飲食
327 38 děng to compare 孫等必當祠我資具飲食
328 38 děng same; equal; sama 孫等必當祠我資具飲食
329 38 zhì Kangxi radical 133 至忉利天中亦有威德鬼神住
330 38 zhì to arrive 至忉利天中亦有威德鬼神住
331 38 zhì approach; upagama 至忉利天中亦有威德鬼神住
332 37 niǎo bird 或復鳥形
333 37 niǎo Kangxi radical 196 或復鳥形
334 37 diǎo a male reproductive organ; penis 或復鳥形
335 37 diǎo an obscene term 或復鳥形
336 37 niǎo bird; khaga 或復鳥形
337 36 qiàn luxuriant; growing luxuriantly
338 36 qiàn madder
339 36 qiàn deep reddish-purple
340 36 to be near by; to be close to 即作彼形即作彼語
341 36 at that time 即作彼形即作彼語
342 36 to be exactly the same as; to be thus 即作彼形即作彼語
343 36 supposed; so-called 即作彼形即作彼語
344 36 to arrive at; to ascend 即作彼形即作彼語
345 35 to go back; to return 或復鳥形
346 35 to resume; to restart 或復鳥形
347 35 to do in detail 或復鳥形
348 35 to restore 或復鳥形
349 35 to respond; to reply to 或復鳥形
350 35 Fu; Return 或復鳥形
351 35 to retaliate; to reciprocate 或復鳥形
352 35 to avoid forced labor or tax 或復鳥形
353 35 Fu 或復鳥形
354 35 doubled; to overlapping; folded 或復鳥形
355 35 a lined garment with doubled thickness 或復鳥形
356 33 cóng to follow 從是以後皆立此名
357 33 cóng to comply; to submit; to defer 從是以後皆立此名
358 33 cóng to participate in something 從是以後皆立此名
359 33 cóng to use a certain method or principle 從是以後皆立此名
360 33 cóng something secondary 從是以後皆立此名
361 33 cóng remote relatives 從是以後皆立此名
362 33 cóng secondary 從是以後皆立此名
363 33 cóng to go on; to advance 從是以後皆立此名
364 33 cōng at ease; informal 從是以後皆立此名
365 33 zòng a follower; a supporter 從是以後皆立此名
366 33 zòng to release 從是以後皆立此名
367 33 zòng perpendicular; longitudinal 從是以後皆立此名
368 33 shuǐ water
369 33 shuǐ Kangxi radical 85
370 33 shuǐ a river
371 33 shuǐ liquid; lotion; juice
372 33 shuǐ a flood
373 33 shuǐ to swim
374 33 shuǐ a body of water
375 33 shuǐ Shui
376 33 shuǐ water element
377 33 shuǐ water
378 33 nǎi to be
379 32 zuò to do 如今壁上彩畫所作
380 32 zuò to act as; to serve as 如今壁上彩畫所作
381 32 zuò to start 如今壁上彩畫所作
382 32 zuò a writing; a work 如今壁上彩畫所作
383 32 zuò to dress as; to be disguised as 如今壁上彩畫所作
384 32 zuō to create; to make 如今壁上彩畫所作
385 32 zuō a workshop 如今壁上彩畫所作
386 32 zuō to write; to compose 如今壁上彩畫所作
387 32 zuò to rise 如今壁上彩畫所作
388 32 zuò to be aroused 如今壁上彩畫所作
389 32 zuò activity; action; undertaking 如今壁上彩畫所作
390 32 zuò to regard as 如今壁上彩畫所作
391 32 zuò action; kāraṇa 如今壁上彩畫所作
392 32 sufficient; enough 白足阿練
393 32 Kangxi radical 157 白足阿練
394 32 foot 白足阿練
395 32 to attain; to suffice; to be qualified 白足阿練
396 32 to satisfy 白足阿練
397 32 leg 白足阿練
398 32 football 白足阿練
399 32 sound of footsteps; patter 白足阿練
400 32 permitted 白足阿練
401 32 to amount to; worthy 白足阿練
402 32 Zu 白足阿練
403 32 to step; to tread 白足阿練
404 32 to stop; to halt 白足阿練
405 32 prosperous 白足阿練
406 32 excessive 白足阿練
407 32 Contented 白足阿練
408 32 foot; pāda 白足阿練
409 32 satisfied; tṛpta 白足阿練
410 31 xíng appearance 或復鳥形
411 31 xíng adjective 或復鳥形
412 31 xíng shape; form 或復鳥形
413 31 xíng terrain 或復鳥形
414 31 xíng circumstances; situation 或復鳥形
415 31 xíng to form; to become 或復鳥形
416 31 xíng to appear; to manifest 或復鳥形
417 31 xíng to contrast; to compare 或復鳥形
418 31 xíng to describe 或復鳥形
419 31 xíng an entity 或復鳥形
420 31 xíng formal 或復鳥形
421 31 xíng punishment 或復鳥形
422 31 xíng form; appearance; saṃsthāna 或復鳥形
423 31 xíng to walk 兩行而住
424 31 xíng capable; competent 兩行而住
425 31 háng profession 兩行而住
426 31 xíng Kangxi radical 144 兩行而住
427 31 xíng to travel 兩行而住
428 31 xìng actions; conduct 兩行而住
429 31 xíng to do; to act; to practice 兩行而住
430 31 xíng all right; OK; okay 兩行而住
431 31 háng horizontal line 兩行而住
432 31 héng virtuous deeds 兩行而住
433 31 hàng a line of trees 兩行而住
434 31 hàng bold; steadfast 兩行而住
435 31 xíng to move 兩行而住
436 31 xíng to put into effect; to implement 兩行而住
437 31 xíng travel 兩行而住
438 31 xíng to circulate 兩行而住
439 31 xíng running script; running script 兩行而住
440 31 xíng temporary 兩行而住
441 31 háng rank; order 兩行而住
442 31 háng a business; a shop 兩行而住
443 31 xíng to depart; to leave 兩行而住
444 31 xíng to experience 兩行而住
445 31 xíng path; way 兩行而住
446 31 xíng xing; ballad 兩行而住
447 31 xíng Xing 兩行而住
448 31 xíng Practice 兩行而住
449 31 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 兩行而住
450 31 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 兩行而住
451 31 便 biàn convenient; handy; easy 便自食之
452 31 便 biàn advantageous 便自食之
453 31 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便自食之
454 31 便 pián fat; obese 便自食之
455 31 便 biàn to make easy 便自食之
456 31 便 biàn an unearned advantage 便自食之
457 31 便 biàn ordinary; plain 便自食之
458 31 便 biàn in passing 便自食之
459 31 便 biàn informal 便自食之
460 31 便 biàn appropriate; suitable 便自食之
461 31 便 biàn an advantageous occasion 便自食之
462 31 便 biàn stool 便自食之
463 31 便 pián quiet; quiet and comfortable 便自食之
464 31 便 biàn proficient; skilled 便自食之
465 31 便 pián shrewd; slick; good with words 便自食之
466 31 wèi to call 謂五趣中
467 31 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂五趣中
468 31 wèi to speak to; to address 謂五趣中
469 31 wèi to treat as; to regard as 謂五趣中
470 31 wèi introducing a condition situation 謂五趣中
471 31 wèi to speak to; to address 謂五趣中
472 31 wèi to think 謂五趣中
473 31 wèi for; is to be 謂五趣中
474 31 wèi to make; to cause 謂五趣中
475 31 wèi principle; reason 謂五趣中
476 31 wèi Wei 謂五趣中
477 30 to give 其生與王同類
478 30 to accompany 其生與王同類
479 30 to particate in 其生與王同類
480 30 of the same kind 其生與王同類
481 30 to help 其生與王同類
482 30 for 其生與王同類
483 30 yīn cause; reason 因部
484 30 yīn to accord with 因部
485 30 yīn to follow 因部
486 30 yīn to rely on 因部
487 30 yīn via; through 因部
488 30 yīn to continue 因部
489 30 yīn to receive 因部
490 30 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因部
491 30 yīn to seize an opportunity 因部
492 30 yīn to be like 因部
493 30 yīn a standrd; a criterion 因部
494 30 yīn cause; hetu 因部
495 30 desire 吾欲游觀
496 30 to desire; to wish 吾欲游觀
497 30 to desire; to intend 吾欲游觀
498 30 lust 吾欲游觀
499 30 desire; intention; wish; kāma 吾欲游觀
500 29 hòu after; later 從是以後皆立此名

Frequencies of all Words

Top 1226

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 172 yǒu is; are; to exist 復有極重之障
2 172 yǒu to have; to possess 復有極重之障
3 172 yǒu indicates an estimate 復有極重之障
4 172 yǒu indicates a large quantity 復有極重之障
5 172 yǒu indicates an affirmative response 復有極重之障
6 172 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有極重之障
7 172 yǒu used to compare two things 復有極重之障
8 172 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有極重之障
9 172 yǒu used before the names of dynasties 復有極重之障
10 172 yǒu a certain thing; what exists 復有極重之障
11 172 yǒu multiple of ten and ... 復有極重之障
12 172 yǒu abundant 復有極重之障
13 172 yǒu purposeful 復有極重之障
14 172 yǒu You 復有極重之障
15 172 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有極重之障
16 172 yǒu becoming; bhava 復有極重之障
17 162 guǐ a ghost; spirit of dead 爰及黃頭大將針髮鬼
18 162 guǐ Kangxi radical 194 爰及黃頭大將針髮鬼
19 162 guǐ a devil 爰及黃頭大將針髮鬼
20 162 guǐ the spirit of a natural object 爰及黃頭大將針髮鬼
21 162 guǐ uncanny; strange 爰及黃頭大將針髮鬼
22 162 guǐ Gui 爰及黃頭大將針髮鬼
23 162 guǐ someone with a bad habit 爰及黃頭大將針髮鬼
24 162 guǐ Gui 爰及黃頭大將針髮鬼
25 162 guǐ deceitful; sly 爰及黃頭大將針髮鬼
26 162 guǐ clever 爰及黃頭大將針髮鬼
27 162 guǐ ghost; bhūta 爰及黃頭大將針髮鬼
28 162 guǐ Puṣya 爰及黃頭大將針髮鬼
29 162 guǐ a ghost; preta 爰及黃頭大將針髮鬼
30 158 zhī him; her; them; that 六道篇第四之二
31 158 zhī used between a modifier and a word to form a word group 六道篇第四之二
32 158 zhī to go 六道篇第四之二
33 158 zhī this; that 六道篇第四之二
34 158 zhī genetive marker 六道篇第四之二
35 158 zhī it 六道篇第四之二
36 158 zhī in; in regards to 六道篇第四之二
37 158 zhī all 六道篇第四之二
38 158 zhī and 六道篇第四之二
39 158 zhī however 六道篇第四之二
40 158 zhī if 六道篇第四之二
41 158 zhī then 六道篇第四之二
42 158 zhī to arrive; to go 六道篇第四之二
43 158 zhī is 六道篇第四之二
44 158 zhī to use 六道篇第四之二
45 158 zhī Zhi 六道篇第四之二
46 158 zhī winding 六道篇第四之二
47 142 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 云何名鬼道者
48 142 zhě that 云何名鬼道者
49 142 zhě nominalizing function word 云何名鬼道者
50 142 zhě used to mark a definition 云何名鬼道者
51 142 zhě used to mark a pause 云何名鬼道者
52 142 zhě topic marker; that; it 云何名鬼道者
53 142 zhuó according to 云何名鬼道者
54 142 zhě ca 云何名鬼道者
55 130 such as; for example; for instance 咽孔如針
56 130 if 咽孔如針
57 130 in accordance with 咽孔如針
58 130 to be appropriate; should; with regard to 咽孔如針
59 130 this 咽孔如針
60 130 it is so; it is thus; can be compared with 咽孔如針
61 130 to go to 咽孔如針
62 130 to meet 咽孔如針
63 130 to appear; to seem; to be like 咽孔如針
64 130 at least as good as 咽孔如針
65 130 and 咽孔如針
66 130 or 咽孔如針
67 130 but 咽孔如針
68 130 then 咽孔如針
69 130 naturally 咽孔如針
70 130 expresses a question or doubt 咽孔如針
71 130 you 咽孔如針
72 130 the second lunar month 咽孔如針
73 130 in; at 咽孔如針
74 130 Ru 咽孔如針
75 130 Thus 咽孔如針
76 130 thus; tathā 咽孔如針
77 130 like; iva 咽孔如針
78 130 suchness; tathatā 咽孔如針
79 112 rén person; people; a human being 果報劣人
80 112 rén Kangxi radical 9 果報劣人
81 112 rén a kind of person 果報劣人
82 112 rén everybody 果報劣人
83 112 rén adult 果報劣人
84 112 rén somebody; others 果報劣人
85 112 rén an upright person 果報劣人
86 112 rén person; manuṣya 果報劣人
87 109 also; too 疏善記惡永得熏修也
88 109 a final modal particle indicating certainy or decision 疏善記惡永得熏修也
89 109 either 疏善記惡永得熏修也
90 109 even 疏善記惡永得熏修也
91 109 used to soften the tone 疏善記惡永得熏修也
92 109 used for emphasis 疏善記惡永得熏修也
93 109 used to mark contrast 疏善記惡永得熏修也
94 109 used to mark compromise 疏善記惡永得熏修也
95 109 ya 疏善記惡永得熏修也
96 103 this; these 此別十一部
97 103 in this way 此別十一部
98 103 otherwise; but; however; so 此別十一部
99 103 at this time; now; here 此別十一部
100 103 this; here; etad 此別十一部
101 96 his; hers; its; theirs 其生與王同類
102 96 to add emphasis 其生與王同類
103 96 used when asking a question in reply to a question 其生與王同類
104 96 used when making a request or giving an order 其生與王同類
105 96 he; her; it; them 其生與王同類
106 96 probably; likely 其生與王同類
107 96 will 其生與王同類
108 96 may 其生與王同類
109 96 if 其生與王同類
110 96 or 其生與王同類
111 96 Qi 其生與王同類
112 96 he; her; it; saḥ; sā; tad 其生與王同類
113 96 so as to; in order to 希求飲食以活性命
114 96 to use; to regard as 希求飲食以活性命
115 96 to use; to grasp 希求飲食以活性命
116 96 according to 希求飲食以活性命
117 96 because of 希求飲食以活性命
118 96 on a certain date 希求飲食以活性命
119 96 and; as well as 希求飲食以活性命
120 96 to rely on 希求飲食以活性命
121 96 to regard 希求飲食以活性命
122 96 to be able to 希求飲食以活性命
123 96 to order; to command 希求飲食以活性命
124 96 further; moreover 希求飲食以活性命
125 96 used after a verb 希求飲食以活性命
126 96 very 希求飲食以活性命
127 96 already 希求飲食以活性命
128 96 increasingly 希求飲食以活性命
129 96 a reason; a cause 希求飲食以活性命
130 96 Israel 希求飲食以活性命
131 96 Yi 希求飲食以活性命
132 96 use; yogena 希求飲食以活性命
133 94 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 為閻摩羅王名閃多故
134 94 old; ancient; former; past 為閻摩羅王名閃多故
135 94 reason; cause; purpose 為閻摩羅王名閃多故
136 94 to die 為閻摩羅王名閃多故
137 94 so; therefore; hence 為閻摩羅王名閃多故
138 94 original 為閻摩羅王名閃多故
139 94 accident; happening; instance 為閻摩羅王名閃多故
140 94 a friend; an acquaintance; friendship 為閻摩羅王名閃多故
141 94 something in the past 為閻摩羅王名閃多故
142 94 deceased; dead 為閻摩羅王名閃多故
143 94 still; yet 為閻摩羅王名閃多故
144 94 therefore; tasmāt 為閻摩羅王名閃多故
145 85 wèi for; to 虛為怪相
146 85 wèi because of 虛為怪相
147 85 wéi to act as; to serve 虛為怪相
148 85 wéi to change into; to become 虛為怪相
149 85 wéi to be; is 虛為怪相
150 85 wéi to do 虛為怪相
151 85 wèi for 虛為怪相
152 85 wèi because of; for; to 虛為怪相
153 85 wèi to 虛為怪相
154 85 wéi in a passive construction 虛為怪相
155 85 wéi forming a rehetorical question 虛為怪相
156 85 wéi forming an adverb 虛為怪相
157 85 wéi to add emphasis 虛為怪相
158 85 wèi to support; to help 虛為怪相
159 85 wéi to govern 虛為怪相
160 85 wèi to be; bhū 虛為怪相
161 85 yuē to speak; to say 告御者摩怛梨曰
162 85 yuē Kangxi radical 73 告御者摩怛梨曰
163 85 yuē to be called 告御者摩怛梨曰
164 85 yuē particle without meaning 告御者摩怛梨曰
165 85 yuē said; ukta 告御者摩怛梨曰
166 83 zhōng middle 即是粃多界中所
167 83 zhōng medium; medium sized 即是粃多界中所
168 83 zhōng China 即是粃多界中所
169 83 zhòng to hit the mark 即是粃多界中所
170 83 zhōng in; amongst 即是粃多界中所
171 83 zhōng midday 即是粃多界中所
172 83 zhōng inside 即是粃多界中所
173 83 zhōng during 即是粃多界中所
174 83 zhōng Zhong 即是粃多界中所
175 83 zhōng intermediary 即是粃多界中所
176 83 zhōng half 即是粃多界中所
177 83 zhōng just right; suitably 即是粃多界中所
178 83 zhōng while 即是粃多界中所
179 83 zhòng to reach; to attain 即是粃多界中所
180 83 zhòng to suffer; to infect 即是粃多界中所
181 83 zhòng to obtain 即是粃多界中所
182 83 zhòng to pass an exam 即是粃多界中所
183 83 zhōng middle 即是粃多界中所
184 81 de potential marker 疏善記惡永得熏修也
185 81 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 疏善記惡永得熏修也
186 81 děi must; ought to 疏善記惡永得熏修也
187 81 děi to want to; to need to 疏善記惡永得熏修也
188 81 děi must; ought to 疏善記惡永得熏修也
189 81 de 疏善記惡永得熏修也
190 81 de infix potential marker 疏善記惡永得熏修也
191 81 to result in 疏善記惡永得熏修也
192 81 to be proper; to fit; to suit 疏善記惡永得熏修也
193 81 to be satisfied 疏善記惡永得熏修也
194 81 to be finished 疏善記惡永得熏修也
195 81 de result of degree 疏善記惡永得熏修也
196 81 de marks completion of an action 疏善記惡永得熏修也
197 81 děi satisfying 疏善記惡永得熏修也
198 81 to contract 疏善記惡永得熏修也
199 81 marks permission or possibility 疏善記惡永得熏修也
200 81 expressing frustration 疏善記惡永得熏修也
201 81 to hear 疏善記惡永得熏修也
202 81 to have; there is 疏善記惡永得熏修也
203 81 marks time passed 疏善記惡永得熏修也
204 81 obtain; attain; prāpta 疏善記惡永得熏修也
205 78 not; no 不聞水漿之
206 78 expresses that a certain condition cannot be acheived 不聞水漿之
207 78 as a correlative 不聞水漿之
208 78 no (answering a question) 不聞水漿之
209 78 forms a negative adjective from a noun 不聞水漿之
210 78 at the end of a sentence to form a question 不聞水漿之
211 78 to form a yes or no question 不聞水漿之
212 78 infix potential marker 不聞水漿之
213 78 no; na 不聞水漿之
214 76 shí food; food and drink 食甘美食猶如天子
215 76 shí Kangxi radical 184 食甘美食猶如天子
216 76 shí to eat 食甘美食猶如天子
217 76 to feed 食甘美食猶如天子
218 76 shí meal; cooked cereals 食甘美食猶如天子
219 76 to raise; to nourish 食甘美食猶如天子
220 76 shí to receive; to accept 食甘美食猶如天子
221 76 shí to receive an official salary 食甘美食猶如天子
222 76 shí an eclipse 食甘美食猶如天子
223 76 shí food; bhakṣa 食甘美食猶如天子
224 69 ér and; as well as; but (not); yet (not) 雖遇飲食而不能受
225 69 ér Kangxi radical 126 雖遇飲食而不能受
226 69 ér you 雖遇飲食而不能受
227 69 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 雖遇飲食而不能受
228 69 ér right away; then 雖遇飲食而不能受
229 69 ér but; yet; however; while; nevertheless 雖遇飲食而不能受
230 69 ér if; in case; in the event that 雖遇飲食而不能受
231 69 ér therefore; as a result; thus 雖遇飲食而不能受
232 69 ér how can it be that? 雖遇飲食而不能受
233 69 ér so as to 雖遇飲食而不能受
234 69 ér only then 雖遇飲食而不能受
235 69 ér as if; to seem like 雖遇飲食而不能受
236 69 néng can; able 雖遇飲食而不能受
237 69 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖遇飲食而不能受
238 69 ér me 雖遇飲食而不能受
239 69 ér to arrive; up to 雖遇飲食而不能受
240 69 ér possessive 雖遇飲食而不能受
241 69 ér and; ca 雖遇飲食而不能受
242 69 in; at 王領鬼眾於中止住
243 69 in; at 王領鬼眾於中止住
244 69 in; at; to; from 王領鬼眾於中止住
245 69 to go; to 王領鬼眾於中止住
246 69 to rely on; to depend on 王領鬼眾於中止住
247 69 to go to; to arrive at 王領鬼眾於中止住
248 69 from 王領鬼眾於中止住
249 69 give 王領鬼眾於中止住
250 69 oppposing 王領鬼眾於中止住
251 69 and 王領鬼眾於中止住
252 69 compared to 王領鬼眾於中止住
253 69 by 王領鬼眾於中止住
254 69 and; as well as 王領鬼眾於中止住
255 69 for 王領鬼眾於中止住
256 69 Yu 王領鬼眾於中止住
257 69 a crow 王領鬼眾於中止住
258 69 whew; wow 王領鬼眾於中止住
259 69 near to; antike 王領鬼眾於中止住
260 62 shòu to suffer; to be subjected to 雖遇飲食而不能受
261 62 shòu to transfer; to confer 雖遇飲食而不能受
262 62 shòu to receive; to accept 雖遇飲食而不能受
263 62 shòu to tolerate 雖遇飲食而不能受
264 62 shòu suitably 雖遇飲食而不能受
265 62 shòu feelings; sensations 雖遇飲食而不能受
266 59 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 即是粃多界中所
267 59 suǒ an office; an institute 即是粃多界中所
268 59 suǒ introduces a relative clause 即是粃多界中所
269 59 suǒ it 即是粃多界中所
270 59 suǒ if; supposing 即是粃多界中所
271 59 suǒ a few; various; some 即是粃多界中所
272 59 suǒ a place; a location 即是粃多界中所
273 59 suǒ indicates a passive voice 即是粃多界中所
274 59 suǒ that which 即是粃多界中所
275 59 suǒ an ordinal number 即是粃多界中所
276 59 suǒ meaning 即是粃多界中所
277 59 suǒ garrison 即是粃多界中所
278 59 suǒ place; pradeśa 即是粃多界中所
279 59 suǒ that which; yad 即是粃多界中所
280 58 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復說
281 58 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復說
282 58 shuì to persuade 復說
283 58 shuō to teach; to recite; to explain 復說
284 58 shuō a doctrine; a theory 復說
285 58 shuō to claim; to assert 復說
286 58 shuō allocution 復說
287 58 shuō to criticize; to scold 復說
288 58 shuō to indicate; to refer to 復說
289 58 shuō speach; vāda 復說
290 58 shuō to speak; bhāṣate 復說
291 58 shuō to instruct 復說
292 57 yún cloud 如立世論云
293 57 yún Yunnan 如立世論云
294 57 yún Yun 如立世論云
295 57 yún to say 如立世論云
296 57 yún to have 如立世論云
297 57 yún a particle with no meaning 如立世論云
298 57 yún in this way 如立世論云
299 57 yún cloud; megha 如立世論云
300 57 yún to say; iti 如立世論云
301 56 no 神無復諛諂
302 56 Kangxi radical 71 神無復諛諂
303 56 to not have; without 神無復諛諂
304 56 has not yet 神無復諛諂
305 56 mo 神無復諛諂
306 56 do not 神無復諛諂
307 56 not; -less; un- 神無復諛諂
308 56 regardless of 神無復諛諂
309 56 to not have 神無復諛諂
310 56 um 神無復諛諂
311 56 Wu 神無復諛諂
312 56 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 神無復諛諂
313 56 not; non- 神無復諛諂
314 56 mo 神無復諛諂
315 55 also; too 亦同此說
316 55 but 亦同此說
317 55 this; he; she 亦同此說
318 55 although; even though 亦同此說
319 55 already 亦同此說
320 55 particle with no meaning 亦同此說
321 55 Yi 亦同此說
322 55 jiàn to see 豈能得見
323 55 jiàn opinion; view; understanding 豈能得見
324 55 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 豈能得見
325 55 jiàn refer to; for details see 豈能得見
326 55 jiàn passive marker 豈能得見
327 55 jiàn to listen to 豈能得見
328 55 jiàn to meet 豈能得見
329 55 jiàn to receive (a guest) 豈能得見
330 55 jiàn let me; kindly 豈能得見
331 55 jiàn Jian 豈能得見
332 55 xiàn to appear 豈能得見
333 55 xiàn to introduce 豈能得見
334 55 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 豈能得見
335 55 jiàn seeing; observing; darśana 豈能得見
336 55 shēng to be born; to give birth 其生與王同類
337 55 shēng to live 其生與王同類
338 55 shēng raw 其生與王同類
339 55 shēng a student 其生與王同類
340 55 shēng life 其生與王同類
341 55 shēng to produce; to give rise 其生與王同類
342 55 shēng alive 其生與王同類
343 55 shēng a lifetime 其生與王同類
344 55 shēng to initiate; to become 其生與王同類
345 55 shēng to grow 其生與王同類
346 55 shēng unfamiliar 其生與王同類
347 55 shēng not experienced 其生與王同類
348 55 shēng hard; stiff; strong 其生與王同類
349 55 shēng very; extremely 其生與王同類
350 55 shēng having academic or professional knowledge 其生與王同類
351 55 shēng a male role in traditional theatre 其生與王同類
352 55 shēng gender 其生與王同類
353 55 shēng to develop; to grow 其生與王同類
354 55 shēng to set up 其生與王同類
355 55 shēng a prostitute 其生與王同類
356 55 shēng a captive 其生與王同類
357 55 shēng a gentleman 其生與王同類
358 55 shēng Kangxi radical 100 其生與王同類
359 55 shēng unripe 其生與王同類
360 55 shēng nature 其生與王同類
361 55 shēng to inherit; to succeed 其生與王同類
362 55 shēng destiny 其生與王同類
363 55 shēng birth 其生與王同類
364 55 shēng arise; produce; utpad 其生與王同類
365 54 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 冥密之中偏多罪
366 54 duó many; much 冥密之中偏多罪
367 54 duō more 冥密之中偏多罪
368 54 duō an unspecified extent 冥密之中偏多罪
369 54 duō used in exclamations 冥密之中偏多罪
370 54 duō excessive 冥密之中偏多罪
371 54 duō to what extent 冥密之中偏多罪
372 54 duō abundant 冥密之中偏多罪
373 54 duō to multiply; to acrue 冥密之中偏多罪
374 54 duō mostly 冥密之中偏多罪
375 54 duō simply; merely 冥密之中偏多罪
376 54 duō frequently 冥密之中偏多罪
377 54 duō very 冥密之中偏多罪
378 54 duō Duo 冥密之中偏多罪
379 54 duō ta 冥密之中偏多罪
380 54 duō many; bahu 冥密之中偏多罪
381 54 one 一正
382 54 Kangxi radical 1 一正
383 54 as soon as; all at once 一正
384 54 pure; concentrated 一正
385 54 whole; all 一正
386 54 first 一正
387 54 the same 一正
388 54 each 一正
389 54 certain 一正
390 54 throughout 一正
391 54 used in between a reduplicated verb 一正
392 54 sole; single 一正
393 54 a very small amount 一正
394 54 Yi 一正
395 54 other 一正
396 54 to unify 一正
397 54 accidentally; coincidentally 一正
398 54 abruptly; suddenly 一正
399 54 or 一正
400 54 one; eka 一正
401 54 shí time; a point or period of time 如今時鬼世界王名琰摩
402 54 shí a season; a quarter of a year 如今時鬼世界王名琰摩
403 54 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如今時鬼世界王名琰摩
404 54 shí at that time 如今時鬼世界王名琰摩
405 54 shí fashionable 如今時鬼世界王名琰摩
406 54 shí fate; destiny; luck 如今時鬼世界王名琰摩
407 54 shí occasion; opportunity; chance 如今時鬼世界王名琰摩
408 54 shí tense 如今時鬼世界王名琰摩
409 54 shí particular; special 如今時鬼世界王名琰摩
410 54 shí to plant; to cultivate 如今時鬼世界王名琰摩
411 54 shí hour (measure word) 如今時鬼世界王名琰摩
412 54 shí an era; a dynasty 如今時鬼世界王名琰摩
413 54 shí time [abstract] 如今時鬼世界王名琰摩
414 54 shí seasonal 如今時鬼世界王名琰摩
415 54 shí frequently; often 如今時鬼世界王名琰摩
416 54 shí occasionally; sometimes 如今時鬼世界王名琰摩
417 54 shí on time 如今時鬼世界王名琰摩
418 54 shí this; that 如今時鬼世界王名琰摩
419 54 shí to wait upon 如今時鬼世界王名琰摩
420 54 shí hour 如今時鬼世界王名琰摩
421 54 shí appropriate; proper; timely 如今時鬼世界王名琰摩
422 54 shí Shi 如今時鬼世界王名琰摩
423 54 shí a present; currentlt 如今時鬼世界王名琰摩
424 54 shí time; kāla 如今時鬼世界王名琰摩
425 54 shí at that time; samaya 如今時鬼世界王名琰摩
426 54 shí then; atha 如今時鬼世界王名琰摩
427 50 bào newspaper 以其報勝故如是
428 50 bào to announce; to inform; to report 以其報勝故如是
429 50 bào to repay; to reply with a gift 以其報勝故如是
430 50 bào to respond; to reply 以其報勝故如是
431 50 bào to revenge 以其報勝故如是
432 50 bào a cable; a telegram 以其報勝故如是
433 50 bào a message; information 以其報勝故如是
434 50 bào indirect effect; retribution; vipāka 以其報勝故如是
435 50 lóng dragon 駕竹為龍
436 50 lóng Kangxi radical 212 駕竹為龍
437 50 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 駕竹為龍
438 50 lóng weakened; frail 駕竹為龍
439 50 lóng a tall horse 駕竹為龍
440 50 lóng Long 駕竹為龍
441 50 lóng serpent; dragon; naga 駕竹為龍
442 49 yóu follow; from; it is for...to 由造作增長
443 49 yóu Kangxi radical 102 由造作增長
444 49 yóu to follow along 由造作增長
445 49 yóu cause; reason 由造作增長
446 49 yóu by somebody; up to somebody 由造作增長
447 49 yóu from a starting point 由造作增長
448 49 yóu You 由造作增長
449 49 yóu because; yasmāt 由造作增長
450 48 that; those 何故彼趣名閉戾
451 48 another; the other 何故彼趣名閉戾
452 48 that; tad 何故彼趣名閉戾
453 48 shēn human body; torso 首冠華鬘身
454 48 shēn Kangxi radical 158 首冠華鬘身
455 48 shēn measure word for clothes 首冠華鬘身
456 48 shēn self 首冠華鬘身
457 48 shēn life 首冠華鬘身
458 48 shēn an object 首冠華鬘身
459 48 shēn a lifetime 首冠華鬘身
460 48 shēn personally 首冠華鬘身
461 48 shēn moral character 首冠華鬘身
462 48 shēn status; identity; position 首冠華鬘身
463 48 shēn pregnancy 首冠華鬘身
464 48 juān India 首冠華鬘身
465 48 shēn body; kāya 首冠華鬘身
466 47 ministry; department 鬼神部
467 47 section; part; measure word for films and books 鬼神部
468 47 section; part 鬼神部
469 47 troops 鬼神部
470 47 a category; a kind 鬼神部
471 47 to command; to control 鬼神部
472 47 radical 鬼神部
473 47 headquarters 鬼神部
474 47 unit 鬼神部
475 47 to put in order; to arrange 鬼神部
476 47 group; nikāya 鬼神部
477 46 huò or; either; else 或處幽巖
478 46 huò maybe; perhaps; might; possibly 或處幽巖
479 46 huò some; someone 或處幽巖
480 46 míngnián suddenly 或處幽巖
481 46 huò or; vā 或處幽巖
482 44 shì is; are; am; to be 絓是九洲房廟
483 44 shì is exactly 絓是九洲房廟
484 44 shì is suitable; is in contrast 絓是九洲房廟
485 44 shì this; that; those 絓是九洲房廟
486 44 shì really; certainly 絓是九洲房廟
487 44 shì correct; yes; affirmative 絓是九洲房廟
488 44 shì true 絓是九洲房廟
489 44 shì is; has; exists 絓是九洲房廟
490 44 shì used between repetitions of a word 絓是九洲房廟
491 44 shì a matter; an affair 絓是九洲房廟
492 44 shì Shi 絓是九洲房廟
493 44 shì is; bhū 絓是九洲房廟
494 44 shì this; idam 絓是九洲房廟
495 44 míng measure word for people 會名部
496 44 míng fame; renown; reputation 會名部
497 44 míng a name; personal name; designation 會名部
498 44 míng rank; position 會名部
499 44 míng an excuse 會名部
500 44 míng life 會名部

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. guǐ
  2. guǐ
  3. guǐ
  1. ghost; bhūta
  2. Puṣya
  3. a ghost; preta
zhě ca
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
rén person; manuṣya
ya
this; here; etad
he; her; it; saḥ; sā; tad
use; yogena
therefore; tasmāt

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨达 阿耨達 196 Anavatapta
跋难陀 跋難陀 98
  1. Upananda
  2. Upananda
宝洲 寶洲 98 Simhala; Siṃhala
宝渚 寶渚 98 Simhala; Siṃhala
抱朴子 抱樸子 98 Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
北方 98 The North
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长沙 長沙 99 Changsha
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
畜生道 99 Animal Realm
崔鸿 崔鴻 99 Cui Hong
大威德 100 Yamantaka
大力神 100 Titan
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地狱趣 地獄趣 100 Hell Realm; Hell Destiny
多罗 多羅 100 Tara
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
分别功德论 分別功德論 102 Fenbie Gongde Lun
丰隆 豐隆 102 Feng Long
风师 風師 102 Wind Master
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高梁 103
  1. Takahashi
  2. Takahashi city
高陵 103 Gaoling
广陵 廣陵 103 Guangling
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩诗外传 韓詩外傳 104 Han Shi Waizhuan
邯郸 邯鄲 104 Handan
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
104 Huai River
黄河 黃河 104 Yellow River
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
今文 今文 106 New Text Confucianism
金刚山 金剛山 106 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
景云 景雲 106 Jingyun reign
金华 金華 106 Jinhua
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉如 覺如 106 Kakunyo
拘楼秦 拘樓秦 106 Krakucchanda
拘楼秦佛 拘樓秦佛 106 Krakucchanda Buddha
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
均提 106 Mahācunda
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
勒那 108 Ratnamati
李旦 108 Li Dan; Emperor Ruizong of Tang
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
临川 臨川 108 Linchuan
灵味寺 靈味寺 108 Pengcheng Temple
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108 Gansu
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
楼炭经 樓炭經 108
  1. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
  2. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
庐江 廬江 108 Lujiang
冥报记 冥報記 109 Ming Bao Ji
南印度 110 Southern India
南林寺 110 Nanlin Temple
南山 110 Nanshan; Daoxuan
难陀 難陀 110 Nanda
难陀龙王 難陀龍王 110 Nanda
南阳 南陽 110 Nanyang
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
112
  1. Peng
  2. Peng
蓬莱 蓬萊 112 Penglai
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
婆沙论 婆沙論 112 Abhidharmamahāvibhāṣa
菩萨处胎经 菩薩處胎經 112
  1. Sutra of the Incarnation of the Bodhisattva
  2. Bodhisattva Garbha Sutra
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
前凉 前涼 113 Former Liang
只桓 祇桓 113 Jetavana
起世经 起世經 113 Beginning of the World; Qi Shi Jing
屈支 113 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
人趣 114 Human Realm
仁化 114 Renhua County
如观 如觀 114 Ru Guan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧护 僧護 115 Senghu
僧伽罗国 僧伽羅國 115 Simhala; Siṃhala
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
上官 115 high-ranking official; superior
善生 115 sīgāla
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十地论 十地論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun
十行 115 the ten activities
尸子 115 Shi Zi
十六国 十六國 115 Sixteen Kingdoms
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首楞严经 首楞嚴經 115
  1. Śūraṅgama Sūtra
  2. Śūraṅgama sūtra
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数人 數人 115 Sarvāstivāda
蜀山 115 Shushan
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
嵩山 115 Mount Song
搜神記 搜神记 83
  1. Shoushen Ji; In Search of the Supernatural
  2. In Search of Gods
太守 116 Governor
太山 116 Taishan
太山府君 116 Lord of Mount Tai
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天乘 116 deva vehicle
天祠 116 devalaya
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
铁城 鐵城 116 Wall of Iron
铁围 鐵圍 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
望都 119 Wangdu
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五趣 119 Five Realms
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
吴郡 吳郡 119 Wu Commandery
武陵 119 Wuling
吴兴 吳興 119 Wuxing
西国 西國 120 Western Regions
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西明寺 120 Xi Ming Temple
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
荥阳 滎陽 88 Xingyang
行雨 120 Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra
修罗 修羅 120 Asura
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
琰摩 121 Yama
阎摩罗 閻摩羅 121 Yama
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
有若 121 You Ruo
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
  3. Yuan Kang
元嘉 121 Yuanjia reign
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
增一经 增一經 122
  1. Gradual Increase of Doctrines by One
  2. Zeng Yi Sutta
斋日 齋日 122 the Day of Purification
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵武灵王 趙武靈王 122 King Wuling of Zhao
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正法念经 正法念經 122 Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
征召 徵召 122 to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
治书 治書 122 Document Compiler
中说 中說 122 Zhong Shuo
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
主簿 122 official Registrar; Master of Records

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 211.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱着 愛著 195 attachment to desire
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
八关斋 八關齋 98 the eight precepts
白佛 98 to address the Buddha
百味 98 a hundred flavors; many tastes
薄福 98 little merit
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
必当 必當 98 must
闭戾多 閉戾多 98 ghost; hungry ghost; preta
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不常 98 not permanent
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称 不可稱 98 unequalled
不来 不來 98 not coming
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不异 不異 98 not different
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
犲狼 99 jackals and wolves
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持斋 持齋 99 to keep a fast
臭秽 臭穢 99 foul
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大教 100 great teaching; Buddhadharma
当得 當得 100 will reach
道本 100 Basis of the Way
道果 100 the fruit of the path
道心 100 Mind for the Way
道中 100 on the path
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
底栗车 底栗車 100 tiryak [animals]
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
多身 100 many existences
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
饿鬼界 餓鬼界 195 realm of hungry ghosts
二边 二邊 195 two extremes
二鸟 二鳥 195 two birds
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非家 102 homeless
非情 102 non-sentient object
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
过未 過未 103 past and future
果报 果報 103 fruition; the result of karma
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
和上 104 an abbot; a monk
护生 護生 104 Protecting Lives
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
戒行 106 to abide by precepts
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
经戒 經戒 106 sutras and precepts
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
近事 106 disciple; lay person
九品 106 nine grades
卷第六 106 scroll 6
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空居天 107 devas dwelling in the sky
空行 107 practicce according to emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老僧 108 an old monk
两界 兩界 108 two realms
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六斋 六齋 108 six days of abstinence
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
妙色 109 wonderful form
名曰 109 to be named; to be called
鸣唤 鳴喚 109 shriek; bellow; krośa
摩竭 109 makara
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
摩尼 109 mani; jewel
恼害 惱害 110 malicious feeling
能变 能變 110 able to change
能别 能別 110 predicate; qualifier; visesana
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念言 110 words from memory
傍生 112 [rebirth as an] animal
傍生趣 112 animal rebirth
七返 113 seven returns
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日月光 114 Sun, Moon, and Light
如法 114 In Accord With
如其所应 如其所應 114 in order; successively
若卵生 114 be they born from eggs
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
如意珠 114 mani jewel
三千 115 three thousand-fold
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
烧然 燒然 115 to incinerate
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
生天 115 celestial birth
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生类 生類 115 species; insect
圣语 聖語 115 sacred language; āryabhāṣā; Sanskrit
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十恶 十惡 115 the ten evils
世论 世論 115 worldly discussions; hedonistic teachings
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
湿生 濕生 115 to be born from moisture
十善 115 the ten virtues
食香 115 gandharva
受苦无间 受苦無間 115 uninterrupted suffering
受三自归 受三自歸 115 to accept the three refuges
受五戒 115 to take the Five Precepts
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四兵众 四兵眾 115 four divisions of troups
死尸 死屍 115 a corpse
四天 115 four kinds of heaven
四天下 115 the four continents
寺中 115 within a temple
随逐 隨逐 115 to attach and follow
田心 116 the mind of a field
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天众 天眾 116 devas
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
我身 119 I; myself
我有 119 the illusion of the existence of self
五法 119 five dharmas; five categories
五品 119 five grades
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无央数 無央數 119 innumerable
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪婬 120 to commit sexual misconduct
心得自在 120 having attained mastery of their minds
信根 120 faith; the root of faith
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
行乞 120 to beg; to ask for alms
形寿 形壽 120 lifespan
心所 120 a mental factor; caitta
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业因 業因 121 karmic conditions
一日一夜 121 one day and one night
一由旬 121 one yojana
一百八 121 one hundred and eight
依报 依報 121 retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
婬欲 121 sexual desire
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有想 121 having apperception
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲生 121 arising from desire
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
余趣 餘趣 121 other realms
增上 122 additional; increased; superior
智积 智積 122 accummulation of wisdom; jñānākara
鵄枭 鵄梟 122 various owls
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
主事 122 heads of affairs
自度 122 self-salvation
资生 資生 122 the necessities of life
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
罪福 122 offense and merit