Glossary and Vocabulary for Sūtra on the Eightfold Noble Path (Ba Zheng Dao Jing) 佛說八正道經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 infix potential marker 不諦見
2 22 zhě ca 諦見者信布施
3 19 xìn to believe; to trust 信布施
4 19 xìn a letter 信布施
5 19 xìn evidence 信布施
6 19 xìn faith; confidence 信布施
7 19 xìn honest; sincere; true 信布施
8 19 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 信布施
9 19 xìn an official holding a document 信布施
10 19 xìn a gift 信布施
11 19 xìn credit 信布施
12 19 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 信布施
13 19 xìn news; a message 信布施
14 19 xìn arsenic 信布施
15 19 xìn Faith 信布施
16 19 xìn faith; confidence 信布施
17 18 wéi to act as; to serve 何等為邪道
18 18 wéi to change into; to become 何等為邪道
19 18 wéi to be; is 何等為邪道
20 18 wéi to do 何等為邪道
21 18 wèi to support; to help 何等為邪道
22 18 wéi to govern 何等為邪道
23 18 wèi to be; bhū 何等為邪道
24 12 idea 不諦意
25 12 Italy (abbreviation) 不諦意
26 12 a wish; a desire; intention 不諦意
27 12 mood; feeling 不諦意
28 12 will; willpower; determination 不諦意
29 12 bearing; spirit 不諦意
30 12 to think of; to long for; to miss 不諦意
31 12 to anticipate; to expect 不諦意
32 12 to doubt; to suspect 不諦意
33 12 meaning 不諦意
34 12 a suggestion; a hint 不諦意
35 12 an understanding; a point of view 不諦意
36 12 Yi 不諦意
37 12 manas; mind; mentation 不諦意
38 10 xíng to walk 何等為道八正行
39 10 xíng capable; competent 何等為道八正行
40 10 háng profession 何等為道八正行
41 10 xíng Kangxi radical 144 何等為道八正行
42 10 xíng to travel 何等為道八正行
43 10 xìng actions; conduct 何等為道八正行
44 10 xíng to do; to act; to practice 何等為道八正行
45 10 xíng all right; OK; okay 何等為道八正行
46 10 háng horizontal line 何等為道八正行
47 10 héng virtuous deeds 何等為道八正行
48 10 hàng a line of trees 何等為道八正行
49 10 hàng bold; steadfast 何等為道八正行
50 10 xíng to move 何等為道八正行
51 10 xíng to put into effect; to implement 何等為道八正行
52 10 xíng travel 何等為道八正行
53 10 xíng to circulate 何等為道八正行
54 10 xíng running script; running script 何等為道八正行
55 10 xíng temporary 何等為道八正行
56 10 háng rank; order 何等為道八正行
57 10 háng a business; a shop 何等為道八正行
58 10 xíng to depart; to leave 何等為道八正行
59 10 xíng to experience 何等為道八正行
60 10 xíng path; way 何等為道八正行
61 10 xíng xing; ballad 何等為道八正行
62 10 xíng Xing 何等為道八正行
63 10 xíng Practice 何等為道八正行
64 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 何等為道八正行
65 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 何等為道八正行
66 9 truth 不諦求
67 9 to examine 不諦求
68 9 truth; satya 不諦求
69 8 děng et cetera; and so on 諦見為何等
70 8 děng to wait 諦見為何等
71 8 děng to be equal 諦見為何等
72 8 děng degree; level 諦見為何等
73 8 děng to compare 諦見為何等
74 8 děng same; equal; sama 諦見為何等
75 8 zhǐ to stop; to halt 念止
76 8 zhǐ to arrive; until; to end 念止
77 8 zhǐ Kangxi radical 77 念止
78 8 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 念止
79 8 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 念止
80 8 zhǐ to rest; to settle; to be still 念止
81 8 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 念止
82 8 zhǐ foot 念止
83 8 zhǐ percussion mallet; drumstick 念止
84 8 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 念止
85 6 諦行 dìxíng right action 不諦行
86 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聽我說邪道亦說正道
87 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聽我說邪道亦說正道
88 6 shuì to persuade 聽我說邪道亦說正道
89 6 shuō to teach; to recite; to explain 聽我說邪道亦說正道
90 6 shuō a doctrine; a theory 聽我說邪道亦說正道
91 6 shuō to claim; to assert 聽我說邪道亦說正道
92 6 shuō allocution 聽我說邪道亦說正道
93 6 shuō to criticize; to scold 聽我說邪道亦說正道
94 6 shuō to indicate; to refer to 聽我說邪道亦說正道
95 6 shuō speach; vāda 聽我說邪道亦說正道
96 6 shuō to speak; bhāṣate 聽我說邪道亦說正道
97 6 shuō to instruct 聽我說邪道亦說正道
98 6 諦見 dì jiàn right understanding; right view 不諦見
99 5 qiú to request 不諦求
100 5 qiú to seek; to look for 不諦求
101 5 qiú to implore 不諦求
102 5 qiú to aspire to 不諦求
103 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不諦求
104 5 qiú to attract 不諦求
105 5 qiú to bribe 不諦求
106 5 qiú Qiu 不諦求
107 5 qiú to demand 不諦求
108 5 qiú to end 不諦求
109 5 qiú to seek; kāṅkṣ 不諦求
110 5 dào way; road; path 是為道八邪行
111 5 dào principle; a moral; morality 是為道八邪行
112 5 dào Tao; the Way 是為道八邪行
113 5 dào to say; to speak; to talk 是為道八邪行
114 5 dào to think 是為道八邪行
115 5 dào circuit; a province 是為道八邪行
116 5 dào a course; a channel 是為道八邪行
117 5 dào a method; a way of doing something 是為道八邪行
118 5 dào a doctrine 是為道八邪行
119 5 dào Taoism; Daoism 是為道八邪行
120 5 dào a skill 是為道八邪行
121 5 dào a sect 是為道八邪行
122 5 dào a line 是為道八邪行
123 5 dào Way 是為道八邪行
124 5 dào way; path; marga 是為道八邪行
125 5 good fortune; happiness; luck 信善惡行自然福
126 5 Fujian 信善惡行自然福
127 5 wine and meat used in ceremonial offerings 信善惡行自然福
128 5 Fortune 信善惡行自然福
129 5 merit; blessing; punya 信善惡行自然福
130 5 fortune; blessing; svasti 信善惡行自然福
131 5 Kangxi radical 132 自黠得證自成
132 5 Zi 自黠得證自成
133 5 a nose 自黠得證自成
134 5 the beginning; the start 自黠得證自成
135 5 origin 自黠得證自成
136 5 to employ; to use 自黠得證自成
137 5 to be 自黠得證自成
138 5 self; soul; ātman 自黠得證自成
139 5 xiàng to observe; to assess 便相告說是為諦見
140 5 xiàng appearance; portrait; picture 便相告說是為諦見
141 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 便相告說是為諦見
142 5 xiàng to aid; to help 便相告說是為諦見
143 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 便相告說是為諦見
144 5 xiàng a sign; a mark; appearance 便相告說是為諦見
145 5 xiāng alternately; in turn 便相告說是為諦見
146 5 xiāng Xiang 便相告說是為諦見
147 5 xiāng form substance 便相告說是為諦見
148 5 xiāng to express 便相告說是為諦見
149 5 xiàng to choose 便相告說是為諦見
150 5 xiāng Xiang 便相告說是為諦見
151 5 xiāng an ancient musical instrument 便相告說是為諦見
152 5 xiāng the seventh lunar month 便相告說是為諦見
153 5 xiāng to compare 便相告說是為諦見
154 5 xiàng to divine 便相告說是為諦見
155 5 xiàng to administer 便相告說是為諦見
156 5 xiàng helper for a blind person 便相告說是為諦見
157 5 xiāng rhythm [music] 便相告說是為諦見
158 5 xiāng the upper frets of a pipa 便相告說是為諦見
159 5 xiāng coralwood 便相告說是為諦見
160 5 xiàng ministry 便相告說是為諦見
161 5 xiàng to supplement; to enhance 便相告說是為諦見
162 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 便相告說是為諦見
163 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 便相告說是為諦見
164 5 xiàng sign; mark; liṅga 便相告說是為諦見
165 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 便相告說是為諦見
166 4 諦治 dì zhì right effort 不諦治
167 4 suǒ a few; various; some 所意棄欲
168 4 suǒ a place; a location 所意棄欲
169 4 suǒ indicates a passive voice 所意棄欲
170 4 suǒ an ordinal number 所意棄欲
171 4 suǒ meaning 所意棄欲
172 4 suǒ garrison 所意棄欲
173 4 suǒ place; pradeśa 所意棄欲
174 4 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說八正道經
175 4 諦語 dìyǔ right speech 不諦語
176 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 後世得具福
177 4 děi to want to; to need to 後世得具福
178 4 děi must; ought to 後世得具福
179 4 de 後世得具福
180 4 de infix potential marker 後世得具福
181 4 to result in 後世得具福
182 4 to be proper; to fit; to suit 後世得具福
183 4 to be satisfied 後世得具福
184 4 to be finished 後世得具福
185 4 děi satisfying 後世得具福
186 4 to contract 後世得具福
187 4 to hear 後世得具福
188 4 to have; there is 後世得具福
189 4 marks time passed 後世得具福
190 4 obtain; attain; prāpta 後世得具福
191 4 諦念 dì niàn right intention 不諦念
192 4 諦受 dìshòu right livelihood 信諦受
193 3 gào to tell; to say; said; told 佛告諸弟子
194 3 gào to request 佛告諸弟子
195 3 gào to report; to inform 佛告諸弟子
196 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸弟子
197 3 gào to accuse; to sue 佛告諸弟子
198 3 gào to reach 佛告諸弟子
199 3 gào an announcement 佛告諸弟子
200 3 gào a party 佛告諸弟子
201 3 gào a vacation 佛告諸弟子
202 3 gào Gao 佛告諸弟子
203 3 gào to tell; jalp 佛告諸弟子
204 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可非法
205 3 不可 bù kě improbable 不可非法
206 3 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死意共合行
207 3 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死意共合行
208 3 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死意共合行
209 3 道人 dàorén a Buddhist monk 信天下道人
210 3 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 信天下道人
211 3 道人 dàorén Traveler of the Way 信天下道人
212 3 名為 míngwèi to be called 是名為諦意
213 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 自黠得證自成
214 3 chéng to become; to turn into 自黠得證自成
215 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 自黠得證自成
216 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 自黠得證自成
217 3 chéng a full measure of 自黠得證自成
218 3 chéng whole 自黠得證自成
219 3 chéng set; established 自黠得證自成
220 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 自黠得證自成
221 3 chéng to reconcile 自黠得證自成
222 3 chéng to resmble; to be similar to 自黠得證自成
223 3 chéng composed of 自黠得證自成
224 3 chéng a result; a harvest; an achievement 自黠得證自成
225 3 chéng capable; able; accomplished 自黠得證自成
226 3 chéng to help somebody achieve something 自黠得證自成
227 3 chéng Cheng 自黠得證自成
228 3 chéng Become 自黠得證自成
229 3 chéng becoming; bhāva 自黠得證自成
230 3 niàn to read aloud 生死行合意念
231 3 niàn to remember; to expect 生死行合意念
232 3 niàn to miss 生死行合意念
233 3 niàn to consider 生死行合意念
234 3 niàn to recite; to chant 生死行合意念
235 3 niàn to show affection for 生死行合意念
236 3 niàn a thought; an idea 生死行合意念
237 3 niàn twenty 生死行合意念
238 3 niàn memory 生死行合意念
239 3 niàn an instant 生死行合意念
240 3 niàn Nian 生死行合意念
241 3 niàn mindfulness; smrti 生死行合意念
242 3 niàn a thought; citta 生死行合意念
243 3 便 biàn convenient; handy; easy 便相告說是為諦見
244 3 便 biàn advantageous 便相告說是為諦見
245 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便相告說是為諦見
246 3 便 pián fat; obese 便相告說是為諦見
247 3 便 biàn to make easy 便相告說是為諦見
248 3 便 biàn an unearned advantage 便相告說是為諦見
249 3 便 biàn ordinary; plain 便相告說是為諦見
250 3 便 biàn in passing 便相告說是為諦見
251 3 便 biàn informal 便相告說是為諦見
252 3 便 biàn appropriate; suitable 便相告說是為諦見
253 3 便 biàn an advantageous occasion 便相告說是為諦見
254 3 便 biàn stool 便相告說是為諦見
255 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便相告說是為諦見
256 3 便 biàn proficient; skilled 便相告說是為諦見
257 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便相告說是為諦見
258 3 néng can; able 能教人得證
259 3 néng ability; capacity 能教人得證
260 3 néng a mythical bear-like beast 能教人得證
261 3 néng energy 能教人得證
262 3 néng function; use 能教人得證
263 3 néng talent 能教人得證
264 3 néng expert at 能教人得證
265 3 néng to be in harmony 能教人得證
266 3 néng to tend to; to care for 能教人得證
267 3 néng to reach; to arrive at 能教人得證
268 3 néng to be able; śak 能教人得證
269 3 néng skilful; pravīṇa 能教人得證
270 3 eight 是為道八邪行
271 3 Kangxi radical 12 是為道八邪行
272 3 eighth 是為道八邪行
273 3 all around; all sides 是為道八邪行
274 3 eight; aṣṭa 是為道八邪行
275 3 後世 hòushì later generations; posterity 今世後世
276 3 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 今世後世
277 3 xiá crafty 自黠得證自成
278 3 xiá clever 自黠得證自成
279 3 xiá clever; paṇḍitajātīya 自黠得證自成
280 3 諦定 dìdìng right concentration 不諦定
281 3 八正道經 bā zhèng dào jīng Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing 佛說八正道經
282 2 布施 bùshī generosity 信布施
283 2 布施 bùshī dana; giving; generosity 信布施
284 2 第四 dì sì fourth 第四諦行為何等
285 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四諦行為何等
286 2 jiā house; home; residence 棄家
287 2 jiā family 棄家
288 2 jiā a specialist 棄家
289 2 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 棄家
290 2 jiā a family or person engaged in a particular trade 棄家
291 2 jiā a person with particular characteristics 棄家
292 2 jiā someone related to oneself in a particular way 棄家
293 2 jiā domestic 棄家
294 2 jiā ethnic group; nationality 棄家
295 2 jiā side; party 棄家
296 2 jiā dynastic line 棄家
297 2 jiā a respectful form of address 棄家
298 2 jiā a familiar form of address 棄家
299 2 jiā I; my; our 棄家
300 2 jiā district 棄家
301 2 jiā private propery 棄家
302 2 jiā Jia 棄家
303 2 jiā to reside; to dwell 棄家
304 2 lady 棄家
305 2 jiā house; gṛha 棄家
306 2 jiā family; kula 棄家
307 2 jiā school; sect; lineage 棄家
308 2 dào to rob; to steal 不殺盜婬
309 2 dào a thief; a bandit 不殺盜婬
310 2 dào stealing; adattādāna 不殺盜婬
311 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
312 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
313 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
314 2 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
315 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
316 2 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
317 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
318 2 to assemble; to meet together 聚止
319 2 to store up; to collect; to amass 聚止
320 2 to levy; to impose [a tax] 聚止
321 2 a village 聚止
322 2 a crowd 聚止
323 2 savings 聚止
324 2 aggregation; samāsa 聚止
325 2 a group of people; gaṇa 聚止
326 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 佛告諸弟子
327 2 弟子 dìzi youngster 佛告諸弟子
328 2 弟子 dìzi prostitute 佛告諸弟子
329 2 弟子 dìzi believer 佛告諸弟子
330 2 弟子 dìzi disciple 佛告諸弟子
331 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 佛告諸弟子
332 2 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 信禮
333 2 a ritual; a ceremony; a rite 信禮
334 2 a present; a gift 信禮
335 2 a bow 信禮
336 2 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 信禮
337 2 Li 信禮
338 2 to give an offering in a religious ceremony 信禮
339 2 to respect; to revere 信禮
340 2 reverential salutation; namas 信禮
341 2 to honour 信禮
342 2 求道 qiú dào Seeking the Way 信求道
343 2 求道 qiú dào to seek the Dharma 信求道
344 2 第二 dì èr second 第二諦念為何等
345 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二諦念為何等
346 2 an ancestral hall; a temple 信祠
347 2 Spring sacrifice 信祠
348 2 to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony 信祠
349 2 to enshrine 信祠
350 2 sacrifice; yajña 信祠
351 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是便自脫亦脫他人
352 2 duò to fall; to sink 不墮中庭
353 2 duò apathetic; lazy 不墮中庭
354 2 huī to damage; to destroy 不墮中庭
355 2 duò to degenerate 不墮中庭
356 2 duò fallen; patita 不墮中庭
357 2 Kangxi radical 49 護已止
358 2 to bring to an end; to stop 護已止
359 2 to complete 護已止
360 2 to demote; to dismiss 護已止
361 2 to recover from an illness 護已止
362 2 former; pūrvaka 護已止
363 2 fàn to commit a crime; to violate 不惡罵不犯口四過
364 2 fàn to attack; to invade 不惡罵不犯口四過
365 2 fàn to transgress 不惡罵不犯口四過
366 2 fàn conjunction of a star 不惡罵不犯口四過
367 2 fàn to conquer 不惡罵不犯口四過
368 2 fàn to occur 不惡罵不犯口四過
369 2 fàn to face danger 不惡罵不犯口四過
370 2 fàn to fall 不惡罵不犯口四過
371 2 fàn a criminal 不惡罵不犯口四過
372 2 fàn to commit a transgression; āpatti 不惡罵不犯口四過
373 2 第七 dì qī seventh 第七諦意為何等
374 2 第七 dì qī seventh; saptama 第七諦意為何等
375 2 第六 dì liù sixth 第六諦治為何等
376 2 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 第六諦治為何等
377 2 三十七品經 sān shí qī pǐn jīng Sutra of the Thirty Seven Chapters; San Shi Qi Pin Jing 第六諦治者為向三十七品經
378 2 今世 jīnshì this age 今世後世
379 2 今世 jīnshì this life; this generation 今世後世
380 2 今世 jīnshì in this world 今世後世
381 2 自然 zìrán nature 信善惡行自然福
382 2 自然 zìrán natural 信善惡行自然福
383 2 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 信天下道人
384 2 天下 tiānxià authority over China 信天下道人
385 2 天下 tiānxià the world 信天下道人
386 2 因緣 yīnyuán chance 出力因緣行
387 2 因緣 yīnyuán destiny 出力因緣行
388 2 因緣 yīnyuán according to this 出力因緣行
389 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 出力因緣行
390 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 出力因緣行
391 2 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 出力因緣行
392 2 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 出力因緣行
393 2 第三 dì sān third 第三諦語為何等
394 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三諦語為何等
395 2 得證 dezhèng to obtain a proof; Q.E.D. 自黠得證自成
396 2 第五 dì wǔ fifth 第五諦受為何等
397 2 第五 dì wǔ fifth; pañcama 第五諦受為何等
398 2 shā to kill; to murder; to slaughter 不殺盜婬
399 2 shā to hurt 不殺盜婬
400 2 shā to pare off; to reduce; to clip 不殺盜婬
401 2 shā hurt; han 不殺盜婬
402 2 to protect; to guard 護已止
403 2 to support something that is wrong; to be partial to 護已止
404 2 to protect; to guard 護已止
405 2 dàn Dan 但說至誠道品諦要
406 2 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 所意棄欲
407 2 to overlook; to forget 所意棄欲
408 2 Qi 所意棄欲
409 2 to expell from the Sangha 所意棄欲
410 2 abandon; chorita 所意棄欲
411 2 tuō to take off 如是便自脫亦脫他人
412 2 tuō to shed; to fall off 如是便自脫亦脫他人
413 2 tuō to depart; to leave; to evade 如是便自脫亦脫他人
414 2 tuō to omit; to overlook 如是便自脫亦脫他人
415 2 tuō to sell 如是便自脫亦脫他人
416 2 tuō rapid 如是便自脫亦脫他人
417 2 tuō unconstrained; free and easy 如是便自脫亦脫他人
418 2 tuì to shed 如是便自脫亦脫他人
419 2 tuì happy; carefree 如是便自脫亦脫他人
420 2 tuō escape; mokṣa 如是便自脫亦脫他人
421 2 第八 dì bā eighth 第八諦定為何等
422 2 第八 dì bā eighth; aṣṭama 第八諦定為何等
423 2 瞋恚 chēnhuì anger; rage 不瞋恚怒
424 2 瞋恚 chēnhuì Anger 不瞋恚怒
425 2 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 不瞋恚怒
426 2 anger; rage; fury 不瞋恚怒
427 2 to be angry 不瞋恚怒
428 2 to force; to impel 不瞋恚怒
429 2 intense 不瞋恚怒
430 2 to denounce; to criticize 不瞋恚怒
431 2 sturdy; strong 不瞋恚怒
432 2 huge and strong 不瞋恚怒
433 2 anger; krodha 不瞋恚怒
434 2 精進 jīngjìn to be diligent 所精進行
435 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 所精進行
436 2 精進 jīngjìn Be Diligent 所精進行
437 2 精進 jīngjìn diligence 所精進行
438 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 所精進行
439 2 xiàng direction 向意念
440 2 xiàng to face 向意念
441 2 xiàng previous; former; earlier 向意念
442 2 xiàng a north facing window 向意念
443 2 xiàng a trend 向意念
444 2 xiàng Xiang 向意念
445 2 xiàng Xiang 向意念
446 2 xiàng to move towards 向意念
447 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 向意念
448 2 xiàng to favor; to be partial to 向意念
449 2 xiàng to approximate 向意念
450 2 xiàng presuming 向意念
451 2 xiàng to attack 向意念
452 2 xiàng echo 向意念
453 2 xiàng to make clear 向意念
454 2 xiàng facing towards; abhimukha 向意念
455 2 非法 fēifǎ illegal 不可非法
456 2 非法 fēi fǎ non-dharma 不可非法
457 2 shòu to suffer; to be subjected to 當受是八種行諦道
458 2 shòu to transfer; to confer 當受是八種行諦道
459 2 shòu to receive; to accept 當受是八種行諦道
460 2 shòu to tolerate 當受是八種行諦道
461 2 shòu feelings; sensations 當受是八種行諦道
462 2 所有 suǒyǒu to belong to 不作所有罪
463 2 大德 dàdé most virtuous 張文明大德二校
464 2 大德 dàdé Dade reign 張文明大德二校
465 2 大德 dàdé a major festival 張文明大德二校
466 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 張文明大德二校
467 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 張文明大德二校
468 2 qīn to invade; to encroach upon; to raid 不相侵
469 2 qīn to approach 不相侵
470 2 qīn to be intimate with; to be close to 不相侵
471 2 qīn injuring; viheṭhaka 不相侵
472 2 yín lascivious 不殺盜婬
473 2 yín lewd; obscene 不殺盜婬
474 2 yín sexual intercourse; maithuna 不殺盜婬
475 2 惡罵 èmà to curse fiercely 不惡罵
476 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 信父母
477 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 信父母
478 2 邪道 xiédào depraved life; evil ways; heterodox ways 聽我說邪道亦說正道
479 2 邪道 xiédao strange 聽我說邪道亦說正道
480 2 Yi 聽我說邪道亦說正道
481 2 to join; to combine 生死意共合行
482 2 to close 生死意共合行
483 2 to agree with; equal to 生死意共合行
484 2 to gather 生死意共合行
485 2 whole 生死意共合行
486 2 to be suitable; to be up to standard 生死意共合行
487 2 a musical note 生死意共合行
488 2 the conjunction of two astronomical objects 生死意共合行
489 2 to fight 生死意共合行
490 2 to conclude 生死意共合行
491 2 to be similar to 生死意共合行
492 2 crowded 生死意共合行
493 2 a box 生死意共合行
494 2 to copulate 生死意共合行
495 2 a partner; a spouse 生死意共合行
496 2 harmonious 生死意共合行
497 2 He 生死意共合行
498 2 a container for grain measurement 生死意共合行
499 2 Merge 生死意共合行
500 2 unite; saṃyoga 生死意共合行

Frequencies of all Words

Top 745

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 not; no 不諦見
2 26 expresses that a certain condition cannot be acheived 不諦見
3 26 as a correlative 不諦見
4 26 no (answering a question) 不諦見
5 26 forms a negative adjective from a noun 不諦見
6 26 at the end of a sentence to form a question 不諦見
7 26 to form a yes or no question 不諦見
8 26 infix potential marker 不諦見
9 26 no; na 不諦見
10 22 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 諦見者信布施
11 22 zhě that 諦見者信布施
12 22 zhě nominalizing function word 諦見者信布施
13 22 zhě used to mark a definition 諦見者信布施
14 22 zhě used to mark a pause 諦見者信布施
15 22 zhě topic marker; that; it 諦見者信布施
16 22 zhuó according to 諦見者信布施
17 22 zhě ca 諦見者信布施
18 19 xìn to believe; to trust 信布施
19 19 xìn a letter 信布施
20 19 xìn evidence 信布施
21 19 xìn faith; confidence 信布施
22 19 xìn honest; sincere; true 信布施
23 19 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 信布施
24 19 xìn an official holding a document 信布施
25 19 xìn willfully; randomly 信布施
26 19 xìn truly 信布施
27 19 xìn a gift 信布施
28 19 xìn credit 信布施
29 19 xìn on time; regularly 信布施
30 19 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 信布施
31 19 xìn news; a message 信布施
32 19 xìn arsenic 信布施
33 19 xìn Faith 信布施
34 19 xìn faith; confidence 信布施
35 18 wèi for; to 何等為邪道
36 18 wèi because of 何等為邪道
37 18 wéi to act as; to serve 何等為邪道
38 18 wéi to change into; to become 何等為邪道
39 18 wéi to be; is 何等為邪道
40 18 wéi to do 何等為邪道
41 18 wèi for 何等為邪道
42 18 wèi because of; for; to 何等為邪道
43 18 wèi to 何等為邪道
44 18 wéi in a passive construction 何等為邪道
45 18 wéi forming a rehetorical question 何等為邪道
46 18 wéi forming an adverb 何等為邪道
47 18 wéi to add emphasis 何等為邪道
48 18 wèi to support; to help 何等為邪道
49 18 wéi to govern 何等為邪道
50 18 wèi to be; bhū 何等為邪道
51 13 shì is; are; am; to be 是為道八邪行
52 13 shì is exactly 是為道八邪行
53 13 shì is suitable; is in contrast 是為道八邪行
54 13 shì this; that; those 是為道八邪行
55 13 shì really; certainly 是為道八邪行
56 13 shì correct; yes; affirmative 是為道八邪行
57 13 shì true 是為道八邪行
58 13 shì is; has; exists 是為道八邪行
59 13 shì used between repetitions of a word 是為道八邪行
60 13 shì a matter; an affair 是為道八邪行
61 13 shì Shi 是為道八邪行
62 13 shì is; bhū 是為道八邪行
63 13 shì this; idam 是為道八邪行
64 12 idea 不諦意
65 12 Italy (abbreviation) 不諦意
66 12 a wish; a desire; intention 不諦意
67 12 mood; feeling 不諦意
68 12 will; willpower; determination 不諦意
69 12 bearing; spirit 不諦意
70 12 to think of; to long for; to miss 不諦意
71 12 to anticipate; to expect 不諦意
72 12 to doubt; to suspect 不諦意
73 12 meaning 不諦意
74 12 a suggestion; a hint 不諦意
75 12 an understanding; a point of view 不諦意
76 12 or 不諦意
77 12 Yi 不諦意
78 12 manas; mind; mentation 不諦意
79 10 xíng to walk 何等為道八正行
80 10 xíng capable; competent 何等為道八正行
81 10 háng profession 何等為道八正行
82 10 háng line; row 何等為道八正行
83 10 xíng Kangxi radical 144 何等為道八正行
84 10 xíng to travel 何等為道八正行
85 10 xìng actions; conduct 何等為道八正行
86 10 xíng to do; to act; to practice 何等為道八正行
87 10 xíng all right; OK; okay 何等為道八正行
88 10 háng horizontal line 何等為道八正行
89 10 héng virtuous deeds 何等為道八正行
90 10 hàng a line of trees 何等為道八正行
91 10 hàng bold; steadfast 何等為道八正行
92 10 xíng to move 何等為道八正行
93 10 xíng to put into effect; to implement 何等為道八正行
94 10 xíng travel 何等為道八正行
95 10 xíng to circulate 何等為道八正行
96 10 xíng running script; running script 何等為道八正行
97 10 xíng temporary 何等為道八正行
98 10 xíng soon 何等為道八正行
99 10 háng rank; order 何等為道八正行
100 10 háng a business; a shop 何等為道八正行
101 10 xíng to depart; to leave 何等為道八正行
102 10 xíng to experience 何等為道八正行
103 10 xíng path; way 何等為道八正行
104 10 xíng xing; ballad 何等為道八正行
105 10 xíng a round [of drinks] 何等為道八正行
106 10 xíng Xing 何等為道八正行
107 10 xíng moreover; also 何等為道八正行
108 10 xíng Practice 何等為道八正行
109 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 何等為道八正行
110 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 何等為道八正行
111 9 truth 不諦求
112 9 to examine 不諦求
113 9 carefully; attentively; cautiously 不諦求
114 9 truth; satya 不諦求
115 8 děng et cetera; and so on 諦見為何等
116 8 děng to wait 諦見為何等
117 8 děng degree; kind 諦見為何等
118 8 děng plural 諦見為何等
119 8 děng to be equal 諦見為何等
120 8 děng degree; level 諦見為何等
121 8 děng to compare 諦見為何等
122 8 děng same; equal; sama 諦見為何等
123 8 為何 wèihé why 諦見為何等
124 8 zhǐ to stop; to halt 念止
125 8 zhǐ to arrive; until; to end 念止
126 8 zhǐ Kangxi radical 77 念止
127 8 zhǐ only 念止
128 8 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 念止
129 8 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 念止
130 8 zhǐ to rest; to settle; to be still 念止
131 8 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 念止
132 8 zhǐ a particle at the end of a phrase 念止
133 8 zhǐ foot 念止
134 8 zhǐ a particle adding emphasis 念止
135 8 zhǐ percussion mallet; drumstick 念止
136 8 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 念止
137 6 諦行 dìxíng right action 不諦行
138 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聽我說邪道亦說正道
139 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聽我說邪道亦說正道
140 6 shuì to persuade 聽我說邪道亦說正道
141 6 shuō to teach; to recite; to explain 聽我說邪道亦說正道
142 6 shuō a doctrine; a theory 聽我說邪道亦說正道
143 6 shuō to claim; to assert 聽我說邪道亦說正道
144 6 shuō allocution 聽我說邪道亦說正道
145 6 shuō to criticize; to scold 聽我說邪道亦說正道
146 6 shuō to indicate; to refer to 聽我說邪道亦說正道
147 6 shuō speach; vāda 聽我說邪道亦說正道
148 6 shuō to speak; bhāṣate 聽我說邪道亦說正道
149 6 shuō to instruct 聽我說邪道亦說正道
150 6 諦見 dì jiàn right understanding; right view 不諦見
151 5 qiú to request 不諦求
152 5 qiú to seek; to look for 不諦求
153 5 qiú to implore 不諦求
154 5 qiú to aspire to 不諦求
155 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不諦求
156 5 qiú to attract 不諦求
157 5 qiú to bribe 不諦求
158 5 qiú Qiu 不諦求
159 5 qiú to demand 不諦求
160 5 qiú to end 不諦求
161 5 qiú to seek; kāṅkṣ 不諦求
162 5 dào way; road; path 是為道八邪行
163 5 dào principle; a moral; morality 是為道八邪行
164 5 dào Tao; the Way 是為道八邪行
165 5 dào measure word for long things 是為道八邪行
166 5 dào to say; to speak; to talk 是為道八邪行
167 5 dào to think 是為道八邪行
168 5 dào times 是為道八邪行
169 5 dào circuit; a province 是為道八邪行
170 5 dào a course; a channel 是為道八邪行
171 5 dào a method; a way of doing something 是為道八邪行
172 5 dào measure word for doors and walls 是為道八邪行
173 5 dào measure word for courses of a meal 是為道八邪行
174 5 dào a centimeter 是為道八邪行
175 5 dào a doctrine 是為道八邪行
176 5 dào Taoism; Daoism 是為道八邪行
177 5 dào a skill 是為道八邪行
178 5 dào a sect 是為道八邪行
179 5 dào a line 是為道八邪行
180 5 dào Way 是為道八邪行
181 5 dào way; path; marga 是為道八邪行
182 5 good fortune; happiness; luck 信善惡行自然福
183 5 Fujian 信善惡行自然福
184 5 wine and meat used in ceremonial offerings 信善惡行自然福
185 5 Fortune 信善惡行自然福
186 5 merit; blessing; punya 信善惡行自然福
187 5 fortune; blessing; svasti 信善惡行自然福
188 5 naturally; of course; certainly 自黠得證自成
189 5 from; since 自黠得證自成
190 5 self; oneself; itself 自黠得證自成
191 5 Kangxi radical 132 自黠得證自成
192 5 Zi 自黠得證自成
193 5 a nose 自黠得證自成
194 5 the beginning; the start 自黠得證自成
195 5 origin 自黠得證自成
196 5 originally 自黠得證自成
197 5 still; to remain 自黠得證自成
198 5 in person; personally 自黠得證自成
199 5 in addition; besides 自黠得證自成
200 5 if; even if 自黠得證自成
201 5 but 自黠得證自成
202 5 because 自黠得證自成
203 5 to employ; to use 自黠得證自成
204 5 to be 自黠得證自成
205 5 own; one's own; oneself 自黠得證自成
206 5 self; soul; ātman 自黠得證自成
207 5 xiāng each other; one another; mutually 便相告說是為諦見
208 5 xiàng to observe; to assess 便相告說是為諦見
209 5 xiàng appearance; portrait; picture 便相告說是為諦見
210 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 便相告說是為諦見
211 5 xiàng to aid; to help 便相告說是為諦見
212 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 便相告說是為諦見
213 5 xiàng a sign; a mark; appearance 便相告說是為諦見
214 5 xiāng alternately; in turn 便相告說是為諦見
215 5 xiāng Xiang 便相告說是為諦見
216 5 xiāng form substance 便相告說是為諦見
217 5 xiāng to express 便相告說是為諦見
218 5 xiàng to choose 便相告說是為諦見
219 5 xiāng Xiang 便相告說是為諦見
220 5 xiāng an ancient musical instrument 便相告說是為諦見
221 5 xiāng the seventh lunar month 便相告說是為諦見
222 5 xiāng to compare 便相告說是為諦見
223 5 xiàng to divine 便相告說是為諦見
224 5 xiàng to administer 便相告說是為諦見
225 5 xiàng helper for a blind person 便相告說是為諦見
226 5 xiāng rhythm [music] 便相告說是為諦見
227 5 xiāng the upper frets of a pipa 便相告說是為諦見
228 5 xiāng coralwood 便相告說是為諦見
229 5 xiàng ministry 便相告說是為諦見
230 5 xiàng to supplement; to enhance 便相告說是為諦見
231 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 便相告說是為諦見
232 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 便相告說是為諦見
233 5 xiàng sign; mark; liṅga 便相告說是為諦見
234 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 便相告說是為諦見
235 4 諦治 dì zhì right effort 不諦治
236 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所意棄欲
237 4 suǒ an office; an institute 所意棄欲
238 4 suǒ introduces a relative clause 所意棄欲
239 4 suǒ it 所意棄欲
240 4 suǒ if; supposing 所意棄欲
241 4 suǒ a few; various; some 所意棄欲
242 4 suǒ a place; a location 所意棄欲
243 4 suǒ indicates a passive voice 所意棄欲
244 4 suǒ that which 所意棄欲
245 4 suǒ an ordinal number 所意棄欲
246 4 suǒ meaning 所意棄欲
247 4 suǒ garrison 所意棄欲
248 4 suǒ place; pradeśa 所意棄欲
249 4 suǒ that which; yad 所意棄欲
250 4 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說八正道經
251 4 諦語 dìyǔ right speech 不諦語
252 4 de potential marker 後世得具福
253 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 後世得具福
254 4 děi must; ought to 後世得具福
255 4 děi to want to; to need to 後世得具福
256 4 děi must; ought to 後世得具福
257 4 de 後世得具福
258 4 de infix potential marker 後世得具福
259 4 to result in 後世得具福
260 4 to be proper; to fit; to suit 後世得具福
261 4 to be satisfied 後世得具福
262 4 to be finished 後世得具福
263 4 de result of degree 後世得具福
264 4 de marks completion of an action 後世得具福
265 4 děi satisfying 後世得具福
266 4 to contract 後世得具福
267 4 marks permission or possibility 後世得具福
268 4 expressing frustration 後世得具福
269 4 to hear 後世得具福
270 4 to have; there is 後世得具福
271 4 marks time passed 後世得具福
272 4 obtain; attain; prāpta 後世得具福
273 4 諦念 dì niàn right intention 不諦念
274 4 諦受 dìshòu right livelihood 信諦受
275 3 gào to tell; to say; said; told 佛告諸弟子
276 3 gào to request 佛告諸弟子
277 3 gào to report; to inform 佛告諸弟子
278 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸弟子
279 3 gào to accuse; to sue 佛告諸弟子
280 3 gào to reach 佛告諸弟子
281 3 gào an announcement 佛告諸弟子
282 3 gào a party 佛告諸弟子
283 3 gào a vacation 佛告諸弟子
284 3 gào Gao 佛告諸弟子
285 3 gào to tell; jalp 佛告諸弟子
286 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可非法
287 3 不可 bù kě improbable 不可非法
288 3 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死意共合行
289 3 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死意共合行
290 3 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死意共合行
291 3 道人 dàorén a Buddhist monk 信天下道人
292 3 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 信天下道人
293 3 道人 dàorén Traveler of the Way 信天下道人
294 3 名為 míngwèi to be called 是名為諦意
295 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 自黠得證自成
296 3 chéng one tenth 自黠得證自成
297 3 chéng to become; to turn into 自黠得證自成
298 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 自黠得證自成
299 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 自黠得證自成
300 3 chéng a full measure of 自黠得證自成
301 3 chéng whole 自黠得證自成
302 3 chéng set; established 自黠得證自成
303 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 自黠得證自成
304 3 chéng to reconcile 自黠得證自成
305 3 chéng alright; OK 自黠得證自成
306 3 chéng an area of ten square miles 自黠得證自成
307 3 chéng to resmble; to be similar to 自黠得證自成
308 3 chéng composed of 自黠得證自成
309 3 chéng a result; a harvest; an achievement 自黠得證自成
310 3 chéng capable; able; accomplished 自黠得證自成
311 3 chéng to help somebody achieve something 自黠得證自成
312 3 chéng Cheng 自黠得證自成
313 3 chéng Become 自黠得證自成
314 3 chéng becoming; bhāva 自黠得證自成
315 3 niàn to read aloud 生死行合意念
316 3 niàn to remember; to expect 生死行合意念
317 3 niàn to miss 生死行合意念
318 3 niàn to consider 生死行合意念
319 3 niàn to recite; to chant 生死行合意念
320 3 niàn to show affection for 生死行合意念
321 3 niàn a thought; an idea 生死行合意念
322 3 niàn twenty 生死行合意念
323 3 niàn memory 生死行合意念
324 3 niàn an instant 生死行合意念
325 3 niàn Nian 生死行合意念
326 3 niàn mindfulness; smrti 生死行合意念
327 3 niàn a thought; citta 生死行合意念
328 3 便 biàn convenient; handy; easy 便相告說是為諦見
329 3 便 biàn advantageous 便相告說是為諦見
330 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便相告說是為諦見
331 3 便 pián fat; obese 便相告說是為諦見
332 3 便 biàn to make easy 便相告說是為諦見
333 3 便 biàn an unearned advantage 便相告說是為諦見
334 3 便 biàn ordinary; plain 便相告說是為諦見
335 3 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便相告說是為諦見
336 3 便 biàn in passing 便相告說是為諦見
337 3 便 biàn informal 便相告說是為諦見
338 3 便 biàn right away; then; right after 便相告說是為諦見
339 3 便 biàn appropriate; suitable 便相告說是為諦見
340 3 便 biàn an advantageous occasion 便相告說是為諦見
341 3 便 biàn stool 便相告說是為諦見
342 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便相告說是為諦見
343 3 便 biàn proficient; skilled 便相告說是為諦見
344 3 便 biàn even if; even though 便相告說是為諦見
345 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便相告說是為諦見
346 3 便 biàn then; atha 便相告說是為諦見
347 3 néng can; able 能教人得證
348 3 néng ability; capacity 能教人得證
349 3 néng a mythical bear-like beast 能教人得證
350 3 néng energy 能教人得證
351 3 néng function; use 能教人得證
352 3 néng may; should; permitted to 能教人得證
353 3 néng talent 能教人得證
354 3 néng expert at 能教人得證
355 3 néng to be in harmony 能教人得證
356 3 néng to tend to; to care for 能教人得證
357 3 néng to reach; to arrive at 能教人得證
358 3 néng as long as; only 能教人得證
359 3 néng even if 能教人得證
360 3 néng but 能教人得證
361 3 néng in this way 能教人得證
362 3 néng to be able; śak 能教人得證
363 3 néng skilful; pravīṇa 能教人得證
364 3 eight 是為道八邪行
365 3 Kangxi radical 12 是為道八邪行
366 3 eighth 是為道八邪行
367 3 all around; all sides 是為道八邪行
368 3 eight; aṣṭa 是為道八邪行
369 3 後世 hòushì later generations; posterity 今世後世
370 3 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 今世後世
371 3 xiá crafty 自黠得證自成
372 3 xiá clever 自黠得證自成
373 3 xiá clever; paṇḍitajātīya 自黠得證自成
374 3 諦定 dìdìng right concentration 不諦定
375 3 八正道經 bā zhèng dào jīng Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing 佛說八正道經
376 2 布施 bùshī generosity 信布施
377 2 布施 bùshī dana; giving; generosity 信布施
378 2 第四 dì sì fourth 第四諦行為何等
379 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四諦行為何等
380 2 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為邪道
381 2 何等 héděng sigh 何等為邪道
382 2 jiā house; home; residence 棄家
383 2 jiā family 棄家
384 2 jiā a specialist 棄家
385 2 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 棄家
386 2 jiā measure word for families, companies, etc 棄家
387 2 jiā a family or person engaged in a particular trade 棄家
388 2 jiā a person with particular characteristics 棄家
389 2 jiā someone related to oneself in a particular way 棄家
390 2 jiā domestic 棄家
391 2 jiā ethnic group; nationality 棄家
392 2 jiā side; party 棄家
393 2 jiā dynastic line 棄家
394 2 jiā a respectful form of address 棄家
395 2 jiā a familiar form of address 棄家
396 2 jiā I; my; our 棄家
397 2 jiā district 棄家
398 2 jiā private propery 棄家
399 2 jiā Jia 棄家
400 2 jiā to reside; to dwell 棄家
401 2 lady 棄家
402 2 jiā house; gṛha 棄家
403 2 jiā family; kula 棄家
404 2 jiā school; sect; lineage 棄家
405 2 dào to rob; to steal 不殺盜婬
406 2 dào a thief; a bandit 不殺盜婬
407 2 dào stealing; adattādāna 不殺盜婬
408 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
409 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
410 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
411 2 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
412 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
413 2 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
414 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
415 2 to assemble; to meet together 聚止
416 2 to store up; to collect; to amass 聚止
417 2 to levy; to impose [a tax] 聚止
418 2 a village 聚止
419 2 a crowd 聚止
420 2 savings 聚止
421 2 aggregation; samāsa 聚止
422 2 a group of people; gaṇa 聚止
423 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 佛告諸弟子
424 2 弟子 dìzi youngster 佛告諸弟子
425 2 弟子 dìzi prostitute 佛告諸弟子
426 2 弟子 dìzi believer 佛告諸弟子
427 2 弟子 dìzi disciple 佛告諸弟子
428 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 佛告諸弟子
429 2 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 信禮
430 2 a ritual; a ceremony; a rite 信禮
431 2 a present; a gift 信禮
432 2 a bow 信禮
433 2 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 信禮
434 2 Li 信禮
435 2 to give an offering in a religious ceremony 信禮
436 2 to respect; to revere 信禮
437 2 reverential salutation; namas 信禮
438 2 to honour 信禮
439 2 求道 qiú dào Seeking the Way 信求道
440 2 求道 qiú dào to seek the Dharma 信求道
441 2 第二 dì èr second 第二諦念為何等
442 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二諦念為何等
443 2 an ancestral hall; a temple 信祠
444 2 Spring sacrifice 信祠
445 2 to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony 信祠
446 2 to enshrine 信祠
447 2 sacrifice; yajña 信祠
448 2 如是 rúshì thus; so 如是便自脫亦脫他人
449 2 如是 rúshì thus, so 如是便自脫亦脫他人
450 2 如是 rúshì thus; evam 如是便自脫亦脫他人
451 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是便自脫亦脫他人
452 2 duò to fall; to sink 不墮中庭
453 2 duò apathetic; lazy 不墮中庭
454 2 huī to damage; to destroy 不墮中庭
455 2 duò to degenerate 不墮中庭
456 2 duò fallen; patita 不墮中庭
457 2 already 護已止
458 2 Kangxi radical 49 護已止
459 2 from 護已止
460 2 to bring to an end; to stop 護已止
461 2 final aspectual particle 護已止
462 2 afterwards; thereafter 護已止
463 2 too; very; excessively 護已止
464 2 to complete 護已止
465 2 to demote; to dismiss 護已止
466 2 to recover from an illness 護已止
467 2 certainly 護已止
468 2 an interjection of surprise 護已止
469 2 this 護已止
470 2 former; pūrvaka 護已止
471 2 former; pūrvaka 護已止
472 2 fàn to commit a crime; to violate 不惡罵不犯口四過
473 2 fàn to attack; to invade 不惡罵不犯口四過
474 2 fàn to transgress 不惡罵不犯口四過
475 2 fàn conjunction of a star 不惡罵不犯口四過
476 2 fàn to conquer 不惡罵不犯口四過
477 2 fàn to occur 不惡罵不犯口四過
478 2 fàn to face danger 不惡罵不犯口四過
479 2 fàn to fall 不惡罵不犯口四過
480 2 fàn to be worth; to deserve 不惡罵不犯口四過
481 2 fàn a criminal 不惡罵不犯口四過
482 2 fàn to commit a transgression; āpatti 不惡罵不犯口四過
483 2 第七 dì qī seventh 第七諦意為何等
484 2 第七 dì qī seventh; saptama 第七諦意為何等
485 2 第六 dì liù sixth 第六諦治為何等
486 2 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 第六諦治為何等
487 2 三十七品經 sān shí qī pǐn jīng Sutra of the Thirty Seven Chapters; San Shi Qi Pin Jing 第六諦治者為向三十七品經
488 2 今世 jīnshì this age 今世後世
489 2 今世 jīnshì this life; this generation 今世後世
490 2 今世 jīnshì in this world 今世後世
491 2 自然 zìrán nature 信善惡行自然福
492 2 自然 zìrán natural 信善惡行自然福
493 2 自然 zìrán of course; certainly; naturally 信善惡行自然福
494 2 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 信天下道人
495 2 天下 tiānxià authority over China 信天下道人
496 2 天下 tiānxià the world 信天下道人
497 2 因緣 yīnyuán chance 出力因緣行
498 2 因緣 yīnyuán destiny 出力因緣行
499 2 因緣 yīnyuán according to this 出力因緣行
500 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 出力因緣行

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
zhě ca
  1. xìn
  2. xìn
  1. Faith
  2. faith; confidence
wèi to be; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
manas; mind; mentation
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
truth; satya
děng same; equal; sama
zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
八正道经 八正道經 98 Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing
谛见 諦見 100 right understanding; right view
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三十七品经 三十七品經 115 Sutra of the Thirty Seven Chapters; San Shi Qi Pin Jing
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.

Simplified Traditional Pinyin English
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
床卧 床臥 99 bed; resting place
道弟子 100 monk
道品 100
  1. Stages of the Way
  2. monastic grade
得道 100 to attain enlightenment
谛念 諦念 100 right intention
谛治 諦治 100 right effort
谛定 諦定 100 right concentration
谛受 諦受 100 right livelihood
谛行 諦行 100 right action
谛语 諦語 100 right speech
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
口四 107 four unwholesome acts of speech
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
散花 115 scatters flowers
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
十善 115 the ten virtues
所行 115 actions; practice
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
喜受 120 the sensation of joy
一食 121 one meal per day
正意 122 wholesome thought; thought without evil