Glossary and Vocabulary for Pusa Shan Zi Jing (Śyāmakajātakasūtra) 菩薩睒子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 48 shǎn glittering 號字曰睒
2 48 shǎn to glance at; to peep 號字曰睒
3 48 shǎn to shine 號字曰睒
4 48 shǎn glittering 號字曰睒
5 46 父母 fùmǔ parents; mother and father 知有孝順父母
6 46 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 知有孝順父母
7 39 wáng Wang 王遙見水邊有麋鹿
8 39 wáng a king 王遙見水邊有麋鹿
9 39 wáng Kangxi radical 96 王遙見水邊有麋鹿
10 39 wàng to be king; to rule 王遙見水邊有麋鹿
11 39 wáng a prince; a duke 王遙見水邊有麋鹿
12 39 wáng grand; great 王遙見水邊有麋鹿
13 39 wáng to treat with the ceremony due to a king 王遙見水邊有麋鹿
14 39 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王遙見水邊有麋鹿
15 39 wáng the head of a group or gang 王遙見水邊有麋鹿
16 39 wáng the biggest or best of a group 王遙見水邊有麋鹿
17 39 wáng king; best of a kind; rāja 王遙見水邊有麋鹿
18 36 self 我前世初求得菩薩道時
19 36 [my] dear 我前世初求得菩薩道時
20 36 Wo 我前世初求得菩薩道時
21 36 self; atman; attan 我前世初求得菩薩道時
22 36 ga 我前世初求得菩薩道時
23 29 zhī to go 願欲聞之
24 29 zhī to arrive; to go 願欲聞之
25 29 zhī is 願欲聞之
26 29 zhī to use 願欲聞之
27 29 zhī Zhi 願欲聞之
28 29 zhī winding 願欲聞之
29 29 infix potential marker 不殺
30 26 yán to speak; to say; said 白佛言
31 26 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
32 26 yán Kangxi radical 149 白佛言
33 26 yán phrase; sentence 白佛言
34 26 yán a word; a syllable 白佛言
35 26 yán a theory; a doctrine 白佛言
36 26 yán to regard as 白佛言
37 26 yán to act as 白佛言
38 26 yán word; vacana 白佛言
39 26 yán speak; vad 白佛言
40 23 to use; to grasp 常以晝夜各三時定意
41 23 to rely on 常以晝夜各三時定意
42 23 to regard 常以晝夜各三時定意
43 23 to be able to 常以晝夜各三時定意
44 23 to order; to command 常以晝夜各三時定意
45 23 used after a verb 常以晝夜各三時定意
46 23 a reason; a cause 常以晝夜各三時定意
47 23 Israel 常以晝夜各三時定意
48 23 Yi 常以晝夜各三時定意
49 23 use; yogena 常以晝夜各三時定意
50 19 zhě ca 修諸功德者
51 19 child; son 為其作子
52 19 egg; newborn 為其作子
53 19 first earthly branch 為其作子
54 19 11 p.m.-1 a.m. 為其作子
55 19 Kangxi radical 39 為其作子
56 19 pellet; something small and hard 為其作子
57 19 master 為其作子
58 19 viscount 為其作子
59 19 zi you; your honor 為其作子
60 19 masters 為其作子
61 19 person 為其作子
62 19 young 為其作子
63 19 seed 為其作子
64 19 subordinate; subsidiary 為其作子
65 19 a copper coin 為其作子
66 19 female dragonfly 為其作子
67 19 constituent 為其作子
68 19 offspring; descendants 為其作子
69 19 dear 為其作子
70 19 little one 為其作子
71 19 son; putra 為其作子
72 19 offspring; tanaya 為其作子
73 18 wéi to act as; to serve 為其作子
74 18 wéi to change into; to become 為其作子
75 18 wéi to be; is 為其作子
76 18 wéi to do 為其作子
77 18 wèi to support; to help 為其作子
78 18 wéi to govern 為其作子
79 18 wèi to be; bhū 為其作子
80 18 máng blind 夫妻兩目皆盲
81 18 máng hazy; dim 夫妻兩目皆盲
82 18 máng to gaze 夫妻兩目皆盲
83 18 máng a blind person 夫妻兩目皆盲
84 18 máng a person lacking some specific knowledge 夫妻兩目皆盲
85 18 máng unperceptive; shortsighted 夫妻兩目皆盲
86 18 máng blind; andha 夫妻兩目皆盲
87 18 shí time; a point or period of time 我前世初求得菩薩道時
88 18 shí a season; a quarter of a year 我前世初求得菩薩道時
89 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我前世初求得菩薩道時
90 18 shí fashionable 我前世初求得菩薩道時
91 18 shí fate; destiny; luck 我前世初求得菩薩道時
92 18 shí occasion; opportunity; chance 我前世初求得菩薩道時
93 18 shí tense 我前世初求得菩薩道時
94 18 shí particular; special 我前世初求得菩薩道時
95 18 shí to plant; to cultivate 我前世初求得菩薩道時
96 18 shí an era; a dynasty 我前世初求得菩薩道時
97 18 shí time [abstract] 我前世初求得菩薩道時
98 18 shí seasonal 我前世初求得菩薩道時
99 18 shí to wait upon 我前世初求得菩薩道時
100 18 shí hour 我前世初求得菩薩道時
101 18 shí appropriate; proper; timely 我前世初求得菩薩道時
102 18 shí Shi 我前世初求得菩薩道時
103 18 shí a present; currentlt 我前世初求得菩薩道時
104 18 shí time; kāla 我前世初求得菩薩道時
105 18 shí at that time; samaya 我前世初求得菩薩道時
106 15 Kangxi radical 71 孤無兒子
107 15 to not have; without 孤無兒子
108 15 mo 孤無兒子
109 15 to not have 孤無兒子
110 15 Wu 孤無兒子
111 15 mo 孤無兒子
112 15 Kangxi radical 132 我自尋隨與父母俱
113 15 Zi 我自尋隨與父母俱
114 15 a nose 我自尋隨與父母俱
115 15 the beginning; the start 我自尋隨與父母俱
116 15 origin 我自尋隨與父母俱
117 15 to employ; to use 我自尋隨與父母俱
118 15 to be 我自尋隨與父母俱
119 15 self; soul; ātman 我自尋隨與父母俱
120 14 to die 象坐牙死
121 14 to sever; to break off 象坐牙死
122 14 dead 象坐牙死
123 14 death 象坐牙死
124 14 to sacrifice one's life 象坐牙死
125 14 lost; severed 象坐牙死
126 14 lifeless; not moving 象坐牙死
127 14 stiff; inflexible 象坐牙死
128 14 already fixed; set; established 象坐牙死
129 14 damned 象坐牙死
130 14 to die; maraṇa 象坐牙死
131 13 jīn today; present; now 安公錄中闕譯今附西晉錄
132 13 jīn Jin 安公錄中闕譯今附西晉錄
133 13 jīn modern 安公錄中闕譯今附西晉錄
134 13 jīn now; adhunā 安公錄中闕譯今附西晉錄
135 13 rén person; people; a human being 愍育苦人
136 13 rén Kangxi radical 9 愍育苦人
137 13 rén a kind of person 愍育苦人
138 13 rén everybody 愍育苦人
139 13 rén adult 愍育苦人
140 13 rén somebody; others 愍育苦人
141 13 rén an upright person 愍育苦人
142 13 rén person; manuṣya 愍育苦人
143 12 便 biàn convenient; handy; easy 便留樂世間
144 12 便 biàn advantageous 便留樂世間
145 12 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便留樂世間
146 12 便 pián fat; obese 便留樂世間
147 12 便 biàn to make easy 便留樂世間
148 12 便 biàn an unearned advantage 便留樂世間
149 12 便 biàn ordinary; plain 便留樂世間
150 12 便 biàn in passing 便留樂世間
151 12 便 biàn informal 便留樂世間
152 12 便 biàn appropriate; suitable 便留樂世間
153 12 便 biàn an advantageous occasion 便留樂世間
154 12 便 biàn stool 便留樂世間
155 12 便 pián quiet; quiet and comfortable 便留樂世間
156 12 便 biàn proficient; skilled 便留樂世間
157 12 便 pián shrewd; slick; good with words 便留樂世間
158 12 lái to come 一時來會
159 12 lái please 一時來會
160 12 lái used to substitute for another verb 一時來會
161 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
162 12 lái wheat 一時來會
163 12 lái next; future 一時來會
164 12 lái a simple complement of direction 一時來會
165 12 lái to occur; to arise 一時來會
166 12 lái to earn 一時來會
167 12 lái to come; āgata 一時來會
168 12 jiàn arrow 箭誤中睒胸
169 12 jiàn a dart 箭誤中睒胸
170 12 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒胸
171 12 jiàn swift 箭誤中睒胸
172 12 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒胸
173 12 jiàn stem of a plant 箭誤中睒胸
174 12 jiàn arrow; śara 箭誤中睒胸
175 11 zhōng middle 安公錄中闕譯今附西晉錄
176 11 zhōng medium; medium sized 安公錄中闕譯今附西晉錄
177 11 zhōng China 安公錄中闕譯今附西晉錄
178 11 zhòng to hit the mark 安公錄中闕譯今附西晉錄
179 11 zhōng midday 安公錄中闕譯今附西晉錄
180 11 zhōng inside 安公錄中闕譯今附西晉錄
181 11 zhōng during 安公錄中闕譯今附西晉錄
182 11 zhōng Zhong 安公錄中闕譯今附西晉錄
183 11 zhōng intermediary 安公錄中闕譯今附西晉錄
184 11 zhōng half 安公錄中闕譯今附西晉錄
185 11 zhòng to reach; to attain 安公錄中闕譯今附西晉錄
186 11 zhòng to suffer; to infect 安公錄中闕譯今附西晉錄
187 11 zhòng to obtain 安公錄中闕譯今附西晉錄
188 11 zhòng to pass an exam 安公錄中闕譯今附西晉錄
189 11 zhōng middle 安公錄中闕譯今附西晉錄
190 11 山中 shān zhōng in the mountains 睒至山中
191 10 Qi 為其作子
192 10 cháng Chang 常以晝夜各三時定意
193 10 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時定意
194 10 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時定意
195 10 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時定意
196 9 shēn human body; torso 舉身皆痛
197 9 shēn Kangxi radical 158 舉身皆痛
198 9 shēn self 舉身皆痛
199 9 shēn life 舉身皆痛
200 9 shēn an object 舉身皆痛
201 9 shēn a lifetime 舉身皆痛
202 9 shēn moral character 舉身皆痛
203 9 shēn status; identity; position 舉身皆痛
204 9 shēn pregnancy 舉身皆痛
205 9 juān India 舉身皆痛
206 9 shēn body; kāya 舉身皆痛
207 9 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山
208 9 big; huge; large 便大呼言
209 9 Kangxi radical 37 便大呼言
210 9 great; major; important 便大呼言
211 9 size 便大呼言
212 9 old 便大呼言
213 9 oldest; earliest 便大呼言
214 9 adult 便大呼言
215 9 dài an important person 便大呼言
216 9 senior 便大呼言
217 9 an element 便大呼言
218 9 great; mahā 便大呼言
219 9 suǒ a few; various; some 此人發意所學微妙
220 9 suǒ a place; a location 此人發意所學微妙
221 9 suǒ indicates a passive voice 此人發意所學微妙
222 9 suǒ an ordinal number 此人發意所學微妙
223 9 suǒ meaning 此人發意所學微妙
224 9 suǒ garrison 此人發意所學微妙
225 9 suǒ place; pradeśa 此人發意所學微妙
226 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 恒得時宜
227 9 děi to want to; to need to 恒得時宜
228 9 děi must; ought to 恒得時宜
229 9 de 恒得時宜
230 9 de infix potential marker 恒得時宜
231 9 to result in 恒得時宜
232 9 to be proper; to fit; to suit 恒得時宜
233 9 to be satisfied 恒得時宜
234 9 to be finished 恒得時宜
235 9 děi satisfying 恒得時宜
236 9 to contract 恒得時宜
237 9 to hear 恒得時宜
238 9 to have; there is 恒得時宜
239 9 marks time passed 恒得時宜
240 9 obtain; attain; prāpta 恒得時宜
241 9 wén to hear 阿難聞佛言
242 9 wén Wen 阿難聞佛言
243 9 wén sniff at; to smell 阿難聞佛言
244 9 wén to be widely known 阿難聞佛言
245 9 wén to confirm; to accept 阿難聞佛言
246 9 wén information 阿難聞佛言
247 9 wèn famous; well known 阿難聞佛言
248 9 wén knowledge; learning 阿難聞佛言
249 9 wèn popularity; prestige; reputation 阿難聞佛言
250 9 wén to question 阿難聞佛言
251 9 wén heard; śruta 阿難聞佛言
252 9 wén hearing; śruti 阿難聞佛言
253 8 poison; venom 毒獸
254 8 poisonous 毒獸
255 8 to poison 毒獸
256 8 to endanger 毒獸
257 8 to lothe; to hate 毒獸
258 8 a disaster 毒獸
259 8 narcotics 毒獸
260 8 to harm 毒獸
261 8 harmful 毒獸
262 8 harmful 毒獸
263 8 poison; viṣa 毒獸
264 8 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 時有迦夷國王入山射獵
265 8 shè to emit [raditation] 時有迦夷國王入山射獵
266 8 shè to hint; to allude to 時有迦夷國王入山射獵
267 8 shè to guess; to conjecture 時有迦夷國王入山射獵
268 8 shè archery 時有迦夷國王入山射獵
269 8 shè to strike; throw; vyadh 時有迦夷國王入山射獵
270 8 zuò to do 為其作子
271 8 zuò to act as; to serve as 為其作子
272 8 zuò to start 為其作子
273 8 zuò a writing; a work 為其作子
274 8 zuò to dress as; to be disguised as 為其作子
275 8 zuō to create; to make 為其作子
276 8 zuō a workshop 為其作子
277 8 zuō to write; to compose 為其作子
278 8 zuò to rise 為其作子
279 8 zuò to be aroused 為其作子
280 8 zuò activity; action; undertaking 為其作子
281 8 zuò to regard as 為其作子
282 8 zuò action; kāraṇa 為其作子
283 8 dòng to move 動一山中
284 8 dòng to make happen; to change 動一山中
285 8 dòng to start 動一山中
286 8 dòng to act 動一山中
287 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 動一山中
288 8 dòng movable 動一山中
289 8 dòng to use 動一山中
290 8 dòng movement 動一山中
291 8 dòng to eat 動一山中
292 8 dòng to revolt; to rebel 動一山中
293 8 dòng shaking; kampita 動一山中
294 8 zuì crime; offense; sin; vice 我今坐何等罪死耶
295 8 zuì fault; error 我今坐何等罪死耶
296 8 zuì hardship; suffering 我今坐何等罪死耶
297 8 zuì to blame; to accuse 我今坐何等罪死耶
298 8 zuì punishment 我今坐何等罪死耶
299 8 zuì transgression; āpatti 我今坐何等罪死耶
300 8 zuì sin; agha 我今坐何等罪死耶
301 8 道人 dàorén a Buddhist monk 射殺道人
302 8 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 射殺道人
303 8 道人 dàorén Traveler of the Way 射殺道人
304 8 one 時有迦夷國中有一長者
305 8 Kangxi radical 1 時有迦夷國中有一長者
306 8 pure; concentrated 時有迦夷國中有一長者
307 8 first 時有迦夷國中有一長者
308 8 the same 時有迦夷國中有一長者
309 8 sole; single 時有迦夷國中有一長者
310 8 a very small amount 時有迦夷國中有一長者
311 8 Yi 時有迦夷國中有一長者
312 8 other 時有迦夷國中有一長者
313 8 to unify 時有迦夷國中有一長者
314 8 accidentally; coincidentally 時有迦夷國中有一長者
315 8 abruptly; suddenly 時有迦夷國中有一長者
316 8 one; eka 時有迦夷國中有一長者
317 7 ér Kangxi radical 126 而兩目無所見
318 7 ér as if; to seem like 而兩目無所見
319 7 néng can; able 而兩目無所見
320 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而兩目無所見
321 7 ér to arrive; up to 而兩目無所見
322 7 人民 rénmín the people 人民
323 7 人民 rénmín common people 人民
324 7 人民 rénmín people; janā 人民
325 7 xíng to walk 行於善權
326 7 xíng capable; competent 行於善權
327 7 háng profession 行於善權
328 7 xíng Kangxi radical 144 行於善權
329 7 xíng to travel 行於善權
330 7 xìng actions; conduct 行於善權
331 7 xíng to do; to act; to practice 行於善權
332 7 xíng all right; OK; okay 行於善權
333 7 háng horizontal line 行於善權
334 7 héng virtuous deeds 行於善權
335 7 hàng a line of trees 行於善權
336 7 hàng bold; steadfast 行於善權
337 7 xíng to move 行於善權
338 7 xíng to put into effect; to implement 行於善權
339 7 xíng travel 行於善權
340 7 xíng to circulate 行於善權
341 7 xíng running script; running script 行於善權
342 7 xíng temporary 行於善權
343 7 háng rank; order 行於善權
344 7 háng a business; a shop 行於善權
345 7 xíng to depart; to leave 行於善權
346 7 xíng to experience 行於善權
347 7 xíng path; way 行於善權
348 7 xíng xing; ballad 行於善權
349 7 xíng Xing 行於善權
350 7 xíng Practice 行於善權
351 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行於善權
352 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行於善權
353 7 desire 願欲聞之
354 7 to desire; to wish 願欲聞之
355 7 to desire; to intend 願欲聞之
356 7 lust 願欲聞之
357 7 desire; intention; wish; kāma 願欲聞之
358 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養父母
359 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養父母
360 7 供養 gòngyǎng offering 供養父母
361 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養父母
362 7 鹿 deer 麞鹿
363 7 鹿 Kangxi radical 198 麞鹿
364 7 鹿 Lu 麞鹿
365 7 鹿 seat of power; ruling authority 麞鹿
366 7 鹿 unrefined; common 麞鹿
367 7 鹿 a granary 麞鹿
368 7 鹿 deer bamboo 麞鹿
369 7 鹿 foot of a mountain 麞鹿
370 7 鹿 deer; mṛga 麞鹿
371 7 zài in; at 一時佛在比羅勒國
372 7 zài to exist; to be living 一時佛在比羅勒國
373 7 zài to consist of 一時佛在比羅勒國
374 7 zài to be at a post 一時佛在比羅勒國
375 7 zài in; bhū 一時佛在比羅勒國
376 7 to go; to 行於善權
377 7 to rely on; to depend on 行於善權
378 7 Yu 行於善權
379 7 a crow 行於善權
380 7 yuàn to hope; to wish; to desire 願欲聞之
381 7 yuàn hope 願欲聞之
382 7 yuàn to be ready; to be willing 願欲聞之
383 7 yuàn to ask for; to solicit 願欲聞之
384 7 yuàn a vow 願欲聞之
385 7 yuàn diligent; attentive 願欲聞之
386 7 yuàn to prefer; to select 願欲聞之
387 7 yuàn to admire 願欲聞之
388 7 yuàn a vow; pranidhana 願欲聞之
389 7 to give 與千二百五十比丘
390 7 to accompany 與千二百五十比丘
391 7 to particate in 與千二百五十比丘
392 7 of the same kind 與千二百五十比丘
393 7 to help 與千二百五十比丘
394 7 for 與千二百五十比丘
395 7 shàng top; a high position 時於兜術天上教授天人
396 7 shang top; the position on or above something 時於兜術天上教授天人
397 7 shàng to go up; to go forward 時於兜術天上教授天人
398 7 shàng shang 時於兜術天上教授天人
399 7 shàng previous; last 時於兜術天上教授天人
400 7 shàng high; higher 時於兜術天上教授天人
401 7 shàng advanced 時於兜術天上教授天人
402 7 shàng a monarch; a sovereign 時於兜術天上教授天人
403 7 shàng time 時於兜術天上教授天人
404 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 時於兜術天上教授天人
405 7 shàng far 時於兜術天上教授天人
406 7 shàng big; as big as 時於兜術天上教授天人
407 7 shàng abundant; plentiful 時於兜術天上教授天人
408 7 shàng to report 時於兜術天上教授天人
409 7 shàng to offer 時於兜術天上教授天人
410 7 shàng to go on stage 時於兜術天上教授天人
411 7 shàng to take office; to assume a post 時於兜術天上教授天人
412 7 shàng to install; to erect 時於兜術天上教授天人
413 7 shàng to suffer; to sustain 時於兜術天上教授天人
414 7 shàng to burn 時於兜術天上教授天人
415 7 shàng to remember 時於兜術天上教授天人
416 7 shàng to add 時於兜術天上教授天人
417 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 時於兜術天上教授天人
418 7 shàng to meet 時於兜術天上教授天人
419 7 shàng falling then rising (4th) tone 時於兜術天上教授天人
420 7 shang used after a verb indicating a result 時於兜術天上教授天人
421 7 shàng a musical note 時於兜術天上教授天人
422 7 shàng higher, superior; uttara 時於兜術天上教授天人
423 6 to be near by; to be close to 即下生為盲父母家作子
424 6 at that time 即下生為盲父母家作子
425 6 to be exactly the same as; to be thus 即下生為盲父母家作子
426 6 supposed; so-called 即下生為盲父母家作子
427 6 to arrive at; to ascend 即下生為盲父母家作子
428 6 huó alive; living 使睒身活
429 6 huó to live; to exist; to survive 使睒身活
430 6 huó work 使睒身活
431 6 huó active; lively; vivid 使睒身活
432 6 huó to save; to keep alive 使睒身活
433 6 huó agile; flexible 使睒身活
434 6 huó product; workmanship 使睒身活
435 6 huó live; jīv 使睒身活
436 6 to go back; to return 無復憂愁
437 6 to resume; to restart 無復憂愁
438 6 to do in detail 無復憂愁
439 6 to restore 無復憂愁
440 6 to respond; to reply to 無復憂愁
441 6 Fu; Return 無復憂愁
442 6 to retaliate; to reciprocate 無復憂愁
443 6 to avoid forced labor or tax 無復憂愁
444 6 Fu 無復憂愁
445 6 doubled; to overlapping; folded 無復憂愁
446 6 a lined garment with doubled thickness 無復憂愁
447 6 ya 死不恨也
448 6 jiàn to see 王遙見水邊有麋鹿
449 6 jiàn opinion; view; understanding 王遙見水邊有麋鹿
450 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 王遙見水邊有麋鹿
451 6 jiàn refer to; for details see 王遙見水邊有麋鹿
452 6 jiàn to listen to 王遙見水邊有麋鹿
453 6 jiàn to meet 王遙見水邊有麋鹿
454 6 jiàn to receive (a guest) 王遙見水邊有麋鹿
455 6 jiàn let me; kindly 王遙見水邊有麋鹿
456 6 jiàn Jian 王遙見水邊有麋鹿
457 6 xiàn to appear 王遙見水邊有麋鹿
458 6 xiàn to introduce 王遙見水邊有麋鹿
459 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 王遙見水邊有麋鹿
460 6 jiàn seeing; observing; darśana 王遙見水邊有麋鹿
461 6 liǎng two 夫妻兩目皆盲
462 6 liǎng a few 夫妻兩目皆盲
463 6 liǎng two; pair; dvi; dvaya 夫妻兩目皆盲
464 6 to enter 本發大意欲入深山
465 6 Kangxi radical 11 本發大意欲入深山
466 6 radical 本發大意欲入深山
467 6 income 本發大意欲入深山
468 6 to conform with 本發大意欲入深山
469 6 to descend 本發大意欲入深山
470 6 the entering tone 本發大意欲入深山
471 6 to pay 本發大意欲入深山
472 6 to join 本發大意欲入深山
473 6 entering; praveśa 本發大意欲入深山
474 6 entered; attained; āpanna 本發大意欲入深山
475 6 xiàng to observe; to assess 無復相害之意
476 6 xiàng appearance; portrait; picture 無復相害之意
477 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 無復相害之意
478 6 xiàng to aid; to help 無復相害之意
479 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 無復相害之意
480 6 xiàng a sign; a mark; appearance 無復相害之意
481 6 xiāng alternately; in turn 無復相害之意
482 6 xiāng Xiang 無復相害之意
483 6 xiāng form substance 無復相害之意
484 6 xiāng to express 無復相害之意
485 6 xiàng to choose 無復相害之意
486 6 xiāng Xiang 無復相害之意
487 6 xiāng an ancient musical instrument 無復相害之意
488 6 xiāng the seventh lunar month 無復相害之意
489 6 xiāng to compare 無復相害之意
490 6 xiàng to divine 無復相害之意
491 6 xiàng to administer 無復相害之意
492 6 xiàng helper for a blind person 無復相害之意
493 6 xiāng rhythm [music] 無復相害之意
494 6 xiāng the upper frets of a pipa 無復相害之意
495 6 xiāng coralwood 無復相害之意
496 6 xiàng ministry 無復相害之意
497 6 xiàng to supplement; to enhance 無復相害之意
498 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 無復相害之意
499 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 無復相害之意
500 6 xiàng sign; mark; liṅga 無復相害之意

Frequencies of all Words

Top 1074

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 48 shǎn glittering 號字曰睒
2 48 shǎn to glance at; to peep 號字曰睒
3 48 shǎn to shine 號字曰睒
4 48 shǎn glittering 號字曰睒
5 46 父母 fùmǔ parents; mother and father 知有孝順父母
6 46 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 知有孝順父母
7 39 wáng Wang 王遙見水邊有麋鹿
8 39 wáng a king 王遙見水邊有麋鹿
9 39 wáng Kangxi radical 96 王遙見水邊有麋鹿
10 39 wàng to be king; to rule 王遙見水邊有麋鹿
11 39 wáng a prince; a duke 王遙見水邊有麋鹿
12 39 wáng grand; great 王遙見水邊有麋鹿
13 39 wáng to treat with the ceremony due to a king 王遙見水邊有麋鹿
14 39 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王遙見水邊有麋鹿
15 39 wáng the head of a group or gang 王遙見水邊有麋鹿
16 39 wáng the biggest or best of a group 王遙見水邊有麋鹿
17 39 wáng king; best of a kind; rāja 王遙見水邊有麋鹿
18 36 I; me; my 我前世初求得菩薩道時
19 36 self 我前世初求得菩薩道時
20 36 we; our 我前世初求得菩薩道時
21 36 [my] dear 我前世初求得菩薩道時
22 36 Wo 我前世初求得菩薩道時
23 36 self; atman; attan 我前世初求得菩薩道時
24 36 ga 我前世初求得菩薩道時
25 36 I; aham 我前世初求得菩薩道時
26 29 zhī him; her; them; that 願欲聞之
27 29 zhī used between a modifier and a word to form a word group 願欲聞之
28 29 zhī to go 願欲聞之
29 29 zhī this; that 願欲聞之
30 29 zhī genetive marker 願欲聞之
31 29 zhī it 願欲聞之
32 29 zhī in; in regards to 願欲聞之
33 29 zhī all 願欲聞之
34 29 zhī and 願欲聞之
35 29 zhī however 願欲聞之
36 29 zhī if 願欲聞之
37 29 zhī then 願欲聞之
38 29 zhī to arrive; to go 願欲聞之
39 29 zhī is 願欲聞之
40 29 zhī to use 願欲聞之
41 29 zhī Zhi 願欲聞之
42 29 zhī winding 願欲聞之
43 29 not; no 不殺
44 29 expresses that a certain condition cannot be acheived 不殺
45 29 as a correlative 不殺
46 29 no (answering a question) 不殺
47 29 forms a negative adjective from a noun 不殺
48 29 at the end of a sentence to form a question 不殺
49 29 to form a yes or no question 不殺
50 29 infix potential marker 不殺
51 29 no; na 不殺
52 26 jiē all; each and every; in all cases 皆悉寂靜定意聽
53 26 jiē same; equally 皆悉寂靜定意聽
54 26 jiē all; sarva 皆悉寂靜定意聽
55 26 yán to speak; to say; said 白佛言
56 26 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
57 26 yán Kangxi radical 149 白佛言
58 26 yán a particle with no meaning 白佛言
59 26 yán phrase; sentence 白佛言
60 26 yán a word; a syllable 白佛言
61 26 yán a theory; a doctrine 白佛言
62 26 yán to regard as 白佛言
63 26 yán to act as 白佛言
64 26 yán word; vacana 白佛言
65 26 yán speak; vad 白佛言
66 23 so as to; in order to 常以晝夜各三時定意
67 23 to use; to regard as 常以晝夜各三時定意
68 23 to use; to grasp 常以晝夜各三時定意
69 23 according to 常以晝夜各三時定意
70 23 because of 常以晝夜各三時定意
71 23 on a certain date 常以晝夜各三時定意
72 23 and; as well as 常以晝夜各三時定意
73 23 to rely on 常以晝夜各三時定意
74 23 to regard 常以晝夜各三時定意
75 23 to be able to 常以晝夜各三時定意
76 23 to order; to command 常以晝夜各三時定意
77 23 further; moreover 常以晝夜各三時定意
78 23 used after a verb 常以晝夜各三時定意
79 23 very 常以晝夜各三時定意
80 23 already 常以晝夜各三時定意
81 23 increasingly 常以晝夜各三時定意
82 23 a reason; a cause 常以晝夜各三時定意
83 23 Israel 常以晝夜各三時定意
84 23 Yi 常以晝夜各三時定意
85 23 use; yogena 常以晝夜各三時定意
86 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 修諸功德者
87 19 zhě that 修諸功德者
88 19 zhě nominalizing function word 修諸功德者
89 19 zhě used to mark a definition 修諸功德者
90 19 zhě used to mark a pause 修諸功德者
91 19 zhě topic marker; that; it 修諸功德者
92 19 zhuó according to 修諸功德者
93 19 zhě ca 修諸功德者
94 19 yǒu is; are; to exist 時有菩薩名曰一切妙
95 19 yǒu to have; to possess 時有菩薩名曰一切妙
96 19 yǒu indicates an estimate 時有菩薩名曰一切妙
97 19 yǒu indicates a large quantity 時有菩薩名曰一切妙
98 19 yǒu indicates an affirmative response 時有菩薩名曰一切妙
99 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有菩薩名曰一切妙
100 19 yǒu used to compare two things 時有菩薩名曰一切妙
101 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有菩薩名曰一切妙
102 19 yǒu used before the names of dynasties 時有菩薩名曰一切妙
103 19 yǒu a certain thing; what exists 時有菩薩名曰一切妙
104 19 yǒu multiple of ten and ... 時有菩薩名曰一切妙
105 19 yǒu abundant 時有菩薩名曰一切妙
106 19 yǒu purposeful 時有菩薩名曰一切妙
107 19 yǒu You 時有菩薩名曰一切妙
108 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有菩薩名曰一切妙
109 19 yǒu becoming; bhava 時有菩薩名曰一切妙
110 19 child; son 為其作子
111 19 egg; newborn 為其作子
112 19 first earthly branch 為其作子
113 19 11 p.m.-1 a.m. 為其作子
114 19 Kangxi radical 39 為其作子
115 19 zi indicates that the the word is used as a noun 為其作子
116 19 pellet; something small and hard 為其作子
117 19 master 為其作子
118 19 viscount 為其作子
119 19 zi you; your honor 為其作子
120 19 masters 為其作子
121 19 person 為其作子
122 19 young 為其作子
123 19 seed 為其作子
124 19 subordinate; subsidiary 為其作子
125 19 a copper coin 為其作子
126 19 bundle 為其作子
127 19 female dragonfly 為其作子
128 19 constituent 為其作子
129 19 offspring; descendants 為其作子
130 19 dear 為其作子
131 19 little one 為其作子
132 19 son; putra 為其作子
133 19 offspring; tanaya 為其作子
134 18 wèi for; to 為其作子
135 18 wèi because of 為其作子
136 18 wéi to act as; to serve 為其作子
137 18 wéi to change into; to become 為其作子
138 18 wéi to be; is 為其作子
139 18 wéi to do 為其作子
140 18 wèi for 為其作子
141 18 wèi because of; for; to 為其作子
142 18 wèi to 為其作子
143 18 wéi in a passive construction 為其作子
144 18 wéi forming a rehetorical question 為其作子
145 18 wéi forming an adverb 為其作子
146 18 wéi to add emphasis 為其作子
147 18 wèi to support; to help 為其作子
148 18 wéi to govern 為其作子
149 18 wèi to be; bhū 為其作子
150 18 máng blind 夫妻兩目皆盲
151 18 máng hazy; dim 夫妻兩目皆盲
152 18 máng to gaze 夫妻兩目皆盲
153 18 máng a blind person 夫妻兩目皆盲
154 18 máng a person lacking some specific knowledge 夫妻兩目皆盲
155 18 máng thoughtlessly 夫妻兩目皆盲
156 18 máng unperceptive; shortsighted 夫妻兩目皆盲
157 18 máng blind; andha 夫妻兩目皆盲
158 18 shí time; a point or period of time 我前世初求得菩薩道時
159 18 shí a season; a quarter of a year 我前世初求得菩薩道時
160 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我前世初求得菩薩道時
161 18 shí at that time 我前世初求得菩薩道時
162 18 shí fashionable 我前世初求得菩薩道時
163 18 shí fate; destiny; luck 我前世初求得菩薩道時
164 18 shí occasion; opportunity; chance 我前世初求得菩薩道時
165 18 shí tense 我前世初求得菩薩道時
166 18 shí particular; special 我前世初求得菩薩道時
167 18 shí to plant; to cultivate 我前世初求得菩薩道時
168 18 shí hour (measure word) 我前世初求得菩薩道時
169 18 shí an era; a dynasty 我前世初求得菩薩道時
170 18 shí time [abstract] 我前世初求得菩薩道時
171 18 shí seasonal 我前世初求得菩薩道時
172 18 shí frequently; often 我前世初求得菩薩道時
173 18 shí occasionally; sometimes 我前世初求得菩薩道時
174 18 shí on time 我前世初求得菩薩道時
175 18 shí this; that 我前世初求得菩薩道時
176 18 shí to wait upon 我前世初求得菩薩道時
177 18 shí hour 我前世初求得菩薩道時
178 18 shí appropriate; proper; timely 我前世初求得菩薩道時
179 18 shí Shi 我前世初求得菩薩道時
180 18 shí a present; currentlt 我前世初求得菩薩道時
181 18 shí time; kāla 我前世初求得菩薩道時
182 18 shí at that time; samaya 我前世初求得菩薩道時
183 18 shí then; atha 我前世初求得菩薩道時
184 15 no 孤無兒子
185 15 Kangxi radical 71 孤無兒子
186 15 to not have; without 孤無兒子
187 15 has not yet 孤無兒子
188 15 mo 孤無兒子
189 15 do not 孤無兒子
190 15 not; -less; un- 孤無兒子
191 15 regardless of 孤無兒子
192 15 to not have 孤無兒子
193 15 um 孤無兒子
194 15 Wu 孤無兒子
195 15 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 孤無兒子
196 15 not; non- 孤無兒子
197 15 mo 孤無兒子
198 15 naturally; of course; certainly 我自尋隨與父母俱
199 15 from; since 我自尋隨與父母俱
200 15 self; oneself; itself 我自尋隨與父母俱
201 15 Kangxi radical 132 我自尋隨與父母俱
202 15 Zi 我自尋隨與父母俱
203 15 a nose 我自尋隨與父母俱
204 15 the beginning; the start 我自尋隨與父母俱
205 15 origin 我自尋隨與父母俱
206 15 originally 我自尋隨與父母俱
207 15 still; to remain 我自尋隨與父母俱
208 15 in person; personally 我自尋隨與父母俱
209 15 in addition; besides 我自尋隨與父母俱
210 15 if; even if 我自尋隨與父母俱
211 15 but 我自尋隨與父母俱
212 15 because 我自尋隨與父母俱
213 15 to employ; to use 我自尋隨與父母俱
214 15 to be 我自尋隨與父母俱
215 15 own; one's own; oneself 我自尋隨與父母俱
216 15 self; soul; ātman 我自尋隨與父母俱
217 14 to die 象坐牙死
218 14 to sever; to break off 象坐牙死
219 14 extremely; very 象坐牙死
220 14 to do one's utmost 象坐牙死
221 14 dead 象坐牙死
222 14 death 象坐牙死
223 14 to sacrifice one's life 象坐牙死
224 14 lost; severed 象坐牙死
225 14 lifeless; not moving 象坐牙死
226 14 stiff; inflexible 象坐牙死
227 14 already fixed; set; established 象坐牙死
228 14 damned 象坐牙死
229 14 to die; maraṇa 象坐牙死
230 13 jīn today; present; now 安公錄中闕譯今附西晉錄
231 13 jīn Jin 安公錄中闕譯今附西晉錄
232 13 jīn modern 安公錄中闕譯今附西晉錄
233 13 jīn now; adhunā 安公錄中闕譯今附西晉錄
234 13 rén person; people; a human being 愍育苦人
235 13 rén Kangxi radical 9 愍育苦人
236 13 rén a kind of person 愍育苦人
237 13 rén everybody 愍育苦人
238 13 rén adult 愍育苦人
239 13 rén somebody; others 愍育苦人
240 13 rén an upright person 愍育苦人
241 13 rén person; manuṣya 愍育苦人
242 12 便 biàn convenient; handy; easy 便留樂世間
243 12 便 biàn advantageous 便留樂世間
244 12 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便留樂世間
245 12 便 pián fat; obese 便留樂世間
246 12 便 biàn to make easy 便留樂世間
247 12 便 biàn an unearned advantage 便留樂世間
248 12 便 biàn ordinary; plain 便留樂世間
249 12 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便留樂世間
250 12 便 biàn in passing 便留樂世間
251 12 便 biàn informal 便留樂世間
252 12 便 biàn right away; then; right after 便留樂世間
253 12 便 biàn appropriate; suitable 便留樂世間
254 12 便 biàn an advantageous occasion 便留樂世間
255 12 便 biàn stool 便留樂世間
256 12 便 pián quiet; quiet and comfortable 便留樂世間
257 12 便 biàn proficient; skilled 便留樂世間
258 12 便 biàn even if; even though 便留樂世間
259 12 便 pián shrewd; slick; good with words 便留樂世間
260 12 便 biàn then; atha 便留樂世間
261 12 lái to come 一時來會
262 12 lái indicates an approximate quantity 一時來會
263 12 lái please 一時來會
264 12 lái used to substitute for another verb 一時來會
265 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
266 12 lái ever since 一時來會
267 12 lái wheat 一時來會
268 12 lái next; future 一時來會
269 12 lái a simple complement of direction 一時來會
270 12 lái to occur; to arise 一時來會
271 12 lái to earn 一時來會
272 12 lái to come; āgata 一時來會
273 12 dāng to be; to act as; to serve as 亦當終歿
274 12 dāng at or in the very same; be apposite 亦當終歿
275 12 dāng dang (sound of a bell) 亦當終歿
276 12 dāng to face 亦當終歿
277 12 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 亦當終歿
278 12 dāng to manage; to host 亦當終歿
279 12 dāng should 亦當終歿
280 12 dāng to treat; to regard as 亦當終歿
281 12 dǎng to think 亦當終歿
282 12 dàng suitable; correspond to 亦當終歿
283 12 dǎng to be equal 亦當終歿
284 12 dàng that 亦當終歿
285 12 dāng an end; top 亦當終歿
286 12 dàng clang; jingle 亦當終歿
287 12 dāng to judge 亦當終歿
288 12 dǎng to bear on one's shoulder 亦當終歿
289 12 dàng the same 亦當終歿
290 12 dàng to pawn 亦當終歿
291 12 dàng to fail [an exam] 亦當終歿
292 12 dàng a trap 亦當終歿
293 12 dàng a pawned item 亦當終歿
294 12 dāng will be; bhaviṣyati 亦當終歿
295 12 jiàn arrow 箭誤中睒胸
296 12 jiàn a dart 箭誤中睒胸
297 12 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒胸
298 12 jiàn swift 箭誤中睒胸
299 12 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒胸
300 12 jiàn stem of a plant 箭誤中睒胸
301 12 jiàn arrow; śara 箭誤中睒胸
302 11 zhōng middle 安公錄中闕譯今附西晉錄
303 11 zhōng medium; medium sized 安公錄中闕譯今附西晉錄
304 11 zhōng China 安公錄中闕譯今附西晉錄
305 11 zhòng to hit the mark 安公錄中闕譯今附西晉錄
306 11 zhōng in; amongst 安公錄中闕譯今附西晉錄
307 11 zhōng midday 安公錄中闕譯今附西晉錄
308 11 zhōng inside 安公錄中闕譯今附西晉錄
309 11 zhōng during 安公錄中闕譯今附西晉錄
310 11 zhōng Zhong 安公錄中闕譯今附西晉錄
311 11 zhōng intermediary 安公錄中闕譯今附西晉錄
312 11 zhōng half 安公錄中闕譯今附西晉錄
313 11 zhōng just right; suitably 安公錄中闕譯今附西晉錄
314 11 zhōng while 安公錄中闕譯今附西晉錄
315 11 zhòng to reach; to attain 安公錄中闕譯今附西晉錄
316 11 zhòng to suffer; to infect 安公錄中闕譯今附西晉錄
317 11 zhòng to obtain 安公錄中闕譯今附西晉錄
318 11 zhòng to pass an exam 安公錄中闕譯今附西晉錄
319 11 zhōng middle 安公錄中闕譯今附西晉錄
320 11 shì is; are; am; to be 卿是何等人
321 11 shì is exactly 卿是何等人
322 11 shì is suitable; is in contrast 卿是何等人
323 11 shì this; that; those 卿是何等人
324 11 shì really; certainly 卿是何等人
325 11 shì correct; yes; affirmative 卿是何等人
326 11 shì true 卿是何等人
327 11 shì is; has; exists 卿是何等人
328 11 shì used between repetitions of a word 卿是何等人
329 11 shì a matter; an affair 卿是何等人
330 11 shì Shi 卿是何等人
331 11 shì is; bhū 卿是何等人
332 11 shì this; idam 卿是何等人
333 11 山中 shān zhōng in the mountains 睒至山中
334 10 his; hers; its; theirs 為其作子
335 10 to add emphasis 為其作子
336 10 used when asking a question in reply to a question 為其作子
337 10 used when making a request or giving an order 為其作子
338 10 he; her; it; them 為其作子
339 10 probably; likely 為其作子
340 10 will 為其作子
341 10 may 為其作子
342 10 if 為其作子
343 10 or 為其作子
344 10 Qi 為其作子
345 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 為其作子
346 10 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以晝夜各三時定意
347 10 cháng Chang 常以晝夜各三時定意
348 10 cháng long-lasting 常以晝夜各三時定意
349 10 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時定意
350 10 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時定意
351 10 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時定意
352 9 shēn human body; torso 舉身皆痛
353 9 shēn Kangxi radical 158 舉身皆痛
354 9 shēn measure word for clothes 舉身皆痛
355 9 shēn self 舉身皆痛
356 9 shēn life 舉身皆痛
357 9 shēn an object 舉身皆痛
358 9 shēn a lifetime 舉身皆痛
359 9 shēn personally 舉身皆痛
360 9 shēn moral character 舉身皆痛
361 9 shēn status; identity; position 舉身皆痛
362 9 shēn pregnancy 舉身皆痛
363 9 juān India 舉身皆痛
364 9 shēn body; kāya 舉身皆痛
365 9 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山
366 9 big; huge; large 便大呼言
367 9 Kangxi radical 37 便大呼言
368 9 great; major; important 便大呼言
369 9 size 便大呼言
370 9 old 便大呼言
371 9 greatly; very 便大呼言
372 9 oldest; earliest 便大呼言
373 9 adult 便大呼言
374 9 tài greatest; grand 便大呼言
375 9 dài an important person 便大呼言
376 9 senior 便大呼言
377 9 approximately 便大呼言
378 9 tài greatest; grand 便大呼言
379 9 an element 便大呼言
380 9 great; mahā 便大呼言
381 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此人發意所學微妙
382 9 suǒ an office; an institute 此人發意所學微妙
383 9 suǒ introduces a relative clause 此人發意所學微妙
384 9 suǒ it 此人發意所學微妙
385 9 suǒ if; supposing 此人發意所學微妙
386 9 suǒ a few; various; some 此人發意所學微妙
387 9 suǒ a place; a location 此人發意所學微妙
388 9 suǒ indicates a passive voice 此人發意所學微妙
389 9 suǒ that which 此人發意所學微妙
390 9 suǒ an ordinal number 此人發意所學微妙
391 9 suǒ meaning 此人發意所學微妙
392 9 suǒ garrison 此人發意所學微妙
393 9 suǒ place; pradeśa 此人發意所學微妙
394 9 suǒ that which; yad 此人發意所學微妙
395 9 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以生子故
396 9 old; ancient; former; past 以生子故
397 9 reason; cause; purpose 以生子故
398 9 to die 以生子故
399 9 so; therefore; hence 以生子故
400 9 original 以生子故
401 9 accident; happening; instance 以生子故
402 9 a friend; an acquaintance; friendship 以生子故
403 9 something in the past 以生子故
404 9 deceased; dead 以生子故
405 9 still; yet 以生子故
406 9 therefore; tasmāt 以生子故
407 9 de potential marker 恒得時宜
408 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 恒得時宜
409 9 děi must; ought to 恒得時宜
410 9 děi to want to; to need to 恒得時宜
411 9 děi must; ought to 恒得時宜
412 9 de 恒得時宜
413 9 de infix potential marker 恒得時宜
414 9 to result in 恒得時宜
415 9 to be proper; to fit; to suit 恒得時宜
416 9 to be satisfied 恒得時宜
417 9 to be finished 恒得時宜
418 9 de result of degree 恒得時宜
419 9 de marks completion of an action 恒得時宜
420 9 děi satisfying 恒得時宜
421 9 to contract 恒得時宜
422 9 marks permission or possibility 恒得時宜
423 9 expressing frustration 恒得時宜
424 9 to hear 恒得時宜
425 9 to have; there is 恒得時宜
426 9 marks time passed 恒得時宜
427 9 obtain; attain; prāpta 恒得時宜
428 9 wén to hear 阿難聞佛言
429 9 wén Wen 阿難聞佛言
430 9 wén sniff at; to smell 阿難聞佛言
431 9 wén to be widely known 阿難聞佛言
432 9 wén to confirm; to accept 阿難聞佛言
433 9 wén information 阿難聞佛言
434 9 wèn famous; well known 阿難聞佛言
435 9 wén knowledge; learning 阿難聞佛言
436 9 wèn popularity; prestige; reputation 阿難聞佛言
437 9 wén to question 阿難聞佛言
438 9 wén heard; śruta 阿難聞佛言
439 9 wén hearing; śruti 阿難聞佛言
440 8 poison; venom 毒獸
441 8 poisonous 毒獸
442 8 to poison 毒獸
443 8 to endanger 毒獸
444 8 to lothe; to hate 毒獸
445 8 a disaster 毒獸
446 8 narcotics 毒獸
447 8 to harm 毒獸
448 8 harmful 毒獸
449 8 harmful 毒獸
450 8 poison; viṣa 毒獸
451 8 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 時有迦夷國王入山射獵
452 8 shè to emit [raditation] 時有迦夷國王入山射獵
453 8 shè to hint; to allude to 時有迦夷國王入山射獵
454 8 shè to guess; to conjecture 時有迦夷國王入山射獵
455 8 shè archery 時有迦夷國王入山射獵
456 8 shè to strike; throw; vyadh 時有迦夷國王入山射獵
457 8 zuò to do 為其作子
458 8 zuò to act as; to serve as 為其作子
459 8 zuò to start 為其作子
460 8 zuò a writing; a work 為其作子
461 8 zuò to dress as; to be disguised as 為其作子
462 8 zuō to create; to make 為其作子
463 8 zuō a workshop 為其作子
464 8 zuō to write; to compose 為其作子
465 8 zuò to rise 為其作子
466 8 zuò to be aroused 為其作子
467 8 zuò activity; action; undertaking 為其作子
468 8 zuò to regard as 為其作子
469 8 zuò action; kāraṇa 為其作子
470 8 dòng to move 動一山中
471 8 dòng to make happen; to change 動一山中
472 8 dòng to start 動一山中
473 8 dòng to act 動一山中
474 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 動一山中
475 8 dòng movable 動一山中
476 8 dòng to use 動一山中
477 8 dòng signalling a result 動一山中
478 8 dòng movement 動一山中
479 8 dòng often 動一山中
480 8 dòng to eat 動一山中
481 8 dòng to revolt; to rebel 動一山中
482 8 dòng shaking; kampita 動一山中
483 8 zuì crime; offense; sin; vice 我今坐何等罪死耶
484 8 zuì fault; error 我今坐何等罪死耶
485 8 zuì hardship; suffering 我今坐何等罪死耶
486 8 zuì to blame; to accuse 我今坐何等罪死耶
487 8 zuì punishment 我今坐何等罪死耶
488 8 zuì transgression; āpatti 我今坐何等罪死耶
489 8 zuì sin; agha 我今坐何等罪死耶
490 8 道人 dàorén a Buddhist monk 射殺道人
491 8 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 射殺道人
492 8 道人 dàorén Traveler of the Way 射殺道人
493 8 this; these 此人發意所學微妙
494 8 in this way 此人發意所學微妙
495 8 otherwise; but; however; so 此人發意所學微妙
496 8 at this time; now; here 此人發意所學微妙
497 8 this; here; etad 此人發意所學微妙
498 8 one 時有迦夷國中有一長者
499 8 Kangxi radical 1 時有迦夷國中有一長者
500 8 as soon as; all at once 時有迦夷國中有一長者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shǎn glittering
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
jiē all; sarva
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
use; yogena
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安公录 安公錄 196 Dao An's Catalog
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
百劫 98 Baijie
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
兜术天 兜術天 100 Tusita
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩耶 109 Maya
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩萨睒子经 菩薩睒子經 112 Pusa Shan Zi Jing; Śyāmakajātakasūtra
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
太山 116 Taishan
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
王夫人 119 Lady Wang
王益 119 Wangyi
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 71.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
必当 必當 98 must
不可称 不可稱 98 unequalled
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
慈孝 99 Compassion and Filial Piety
慈心 99 compassion; a compassionate mind
当分 當分 100 according to position
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
二道 195 the two paths
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
父母恩 102 kindness of parents
福生 102 fortunate rebirth
戒行 106 to abide by precepts
集智 106 understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离苦 離苦 108 to transcend suffering
龙神 龍神 108 dragon spirit
名曰 109 to be named; to be called
乃往 110 as far as the past [is concerned]
念言 110 words from memory
泥犁 110 hell; niraya
且止 113 obstruct
勤苦 113 devoted and suffering
清信士 113 male lay person; upāsaka
群生 113 all living beings
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三尊 115 the three honored ones
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
昇天 115 rise to heaven
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
十善 115 the ten virtues
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所行 115 actions; practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
无恐惧 無恐懼 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
信乐 信樂 120 joy of believing
行入 120 entrance by practice
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
音声 音聲 121 sound; noise
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
整衣服 122 straighten one's robe
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas