Glossary and Vocabulary for Pusa Shan Zi Jing (Śyāmakajātakasūtra) 菩薩睒子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 48 shǎn glittering 號字曰睒
2 48 shǎn to glance at; to peep 號字曰睒
3 48 shǎn to shine 號字曰睒
4 48 shǎn glittering 號字曰睒
5 46 父母 fùmǔ parents; mother and father 知有孝順父母
6 46 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 知有孝順父母
7 39 wáng Wang 王遙見水邊有麋鹿
8 39 wáng a king 王遙見水邊有麋鹿
9 39 wáng Kangxi radical 96 王遙見水邊有麋鹿
10 39 wàng to be king; to rule 王遙見水邊有麋鹿
11 39 wáng a prince; a duke 王遙見水邊有麋鹿
12 39 wáng grand; great 王遙見水邊有麋鹿
13 39 wáng to treat with the ceremony due to a king 王遙見水邊有麋鹿
14 39 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王遙見水邊有麋鹿
15 39 wáng the head of a group or gang 王遙見水邊有麋鹿
16 39 wáng the biggest or best of a group 王遙見水邊有麋鹿
17 39 wáng king; best of a kind; rāja 王遙見水邊有麋鹿
18 36 self 我前世初求得菩薩道時
19 36 [my] dear 我前世初求得菩薩道時
20 36 Wo 我前世初求得菩薩道時
21 36 self; atman; attan 我前世初求得菩薩道時
22 36 ga 我前世初求得菩薩道時
23 29 zhī to go 願欲聞之
24 29 zhī to arrive; to go 願欲聞之
25 29 zhī is 願欲聞之
26 29 zhī to use 願欲聞之
27 29 zhī Zhi 願欲聞之
28 29 zhī winding 願欲聞之
29 29 infix potential marker 不殺
30 26 yán to speak; to say; said 白佛言
31 26 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
32 26 yán Kangxi radical 149 白佛言
33 26 yán phrase; sentence 白佛言
34 26 yán a word; a syllable 白佛言
35 26 yán a theory; a doctrine 白佛言
36 26 yán to regard as 白佛言
37 26 yán to act as 白佛言
38 26 yán word; vacana 白佛言
39 26 yán speak; vad 白佛言
40 23 to use; to grasp 常以晝夜各三時定意
41 23 to rely on 常以晝夜各三時定意
42 23 to regard 常以晝夜各三時定意
43 23 to be able to 常以晝夜各三時定意
44 23 to order; to command 常以晝夜各三時定意
45 23 used after a verb 常以晝夜各三時定意
46 23 a reason; a cause 常以晝夜各三時定意
47 23 Israel 常以晝夜各三時定意
48 23 Yi 常以晝夜各三時定意
49 23 use; yogena 常以晝夜各三時定意
50 19 child; son 為其作子
51 19 egg; newborn 為其作子
52 19 first earthly branch 為其作子
53 19 11 p.m.-1 a.m. 為其作子
54 19 Kangxi radical 39 為其作子
55 19 pellet; something small and hard 為其作子
56 19 master 為其作子
57 19 viscount 為其作子
58 19 zi you; your honor 為其作子
59 19 masters 為其作子
60 19 person 為其作子
61 19 young 為其作子
62 19 seed 為其作子
63 19 subordinate; subsidiary 為其作子
64 19 a copper coin 為其作子
65 19 female dragonfly 為其作子
66 19 constituent 為其作子
67 19 offspring; descendants 為其作子
68 19 dear 為其作子
69 19 little one 為其作子
70 19 son; putra 為其作子
71 19 offspring; tanaya 為其作子
72 19 zhě ca 修諸功德者
73 18 máng blind 夫妻兩目皆盲
74 18 máng hazy; dim 夫妻兩目皆盲
75 18 máng to gaze 夫妻兩目皆盲
76 18 máng a blind person 夫妻兩目皆盲
77 18 máng a person lacking some specific knowledge 夫妻兩目皆盲
78 18 máng unperceptive; shortsighted 夫妻兩目皆盲
79 18 máng blind; andha 夫妻兩目皆盲
80 18 wéi to act as; to serve 為其作子
81 18 wéi to change into; to become 為其作子
82 18 wéi to be; is 為其作子
83 18 wéi to do 為其作子
84 18 wèi to support; to help 為其作子
85 18 wéi to govern 為其作子
86 18 wèi to be; bhū 為其作子
87 18 shí time; a point or period of time 我前世初求得菩薩道時
88 18 shí a season; a quarter of a year 我前世初求得菩薩道時
89 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我前世初求得菩薩道時
90 18 shí fashionable 我前世初求得菩薩道時
91 18 shí fate; destiny; luck 我前世初求得菩薩道時
92 18 shí occasion; opportunity; chance 我前世初求得菩薩道時
93 18 shí tense 我前世初求得菩薩道時
94 18 shí particular; special 我前世初求得菩薩道時
95 18 shí to plant; to cultivate 我前世初求得菩薩道時
96 18 shí an era; a dynasty 我前世初求得菩薩道時
97 18 shí time [abstract] 我前世初求得菩薩道時
98 18 shí seasonal 我前世初求得菩薩道時
99 18 shí to wait upon 我前世初求得菩薩道時
100 18 shí hour 我前世初求得菩薩道時
101 18 shí appropriate; proper; timely 我前世初求得菩薩道時
102 18 shí Shi 我前世初求得菩薩道時
103 18 shí a present; currentlt 我前世初求得菩薩道時
104 18 shí time; kāla 我前世初求得菩薩道時
105 18 shí at that time; samaya 我前世初求得菩薩道時
106 15 Kangxi radical 132 我自尋隨與父母俱
107 15 Zi 我自尋隨與父母俱
108 15 a nose 我自尋隨與父母俱
109 15 the beginning; the start 我自尋隨與父母俱
110 15 origin 我自尋隨與父母俱
111 15 to employ; to use 我自尋隨與父母俱
112 15 to be 我自尋隨與父母俱
113 15 self; soul; ātman 我自尋隨與父母俱
114 15 Kangxi radical 71 孤無兒子
115 15 to not have; without 孤無兒子
116 15 mo 孤無兒子
117 15 to not have 孤無兒子
118 15 Wu 孤無兒子
119 15 mo 孤無兒子
120 14 to die 象坐牙死
121 14 to sever; to break off 象坐牙死
122 14 dead 象坐牙死
123 14 death 象坐牙死
124 14 to sacrifice one's life 象坐牙死
125 14 lost; severed 象坐牙死
126 14 lifeless; not moving 象坐牙死
127 14 stiff; inflexible 象坐牙死
128 14 already fixed; set; established 象坐牙死
129 14 damned 象坐牙死
130 14 to die; maraṇa 象坐牙死
131 13 rén person; people; a human being 愍育苦人
132 13 rén Kangxi radical 9 愍育苦人
133 13 rén a kind of person 愍育苦人
134 13 rén everybody 愍育苦人
135 13 rén adult 愍育苦人
136 13 rén somebody; others 愍育苦人
137 13 rén an upright person 愍育苦人
138 13 rén person; manuṣya 愍育苦人
139 13 jīn today; present; now 安公錄中闕譯今附西晉錄
140 13 jīn Jin 安公錄中闕譯今附西晉錄
141 13 jīn modern 安公錄中闕譯今附西晉錄
142 13 jīn now; adhunā 安公錄中闕譯今附西晉錄
143 12 jiàn arrow 箭誤中睒胸
144 12 jiàn a dart 箭誤中睒胸
145 12 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒胸
146 12 jiàn swift 箭誤中睒胸
147 12 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒胸
148 12 jiàn stem of a plant 箭誤中睒胸
149 12 jiàn arrow; śara 箭誤中睒胸
150 12 lái to come 一時來會
151 12 lái please 一時來會
152 12 lái used to substitute for another verb 一時來會
153 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
154 12 lái wheat 一時來會
155 12 lái next; future 一時來會
156 12 lái a simple complement of direction 一時來會
157 12 lái to occur; to arise 一時來會
158 12 lái to earn 一時來會
159 12 lái to come; āgata 一時來會
160 12 便 biàn convenient; handy; easy 便留樂世間
161 12 便 biàn advantageous 便留樂世間
162 12 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便留樂世間
163 12 便 pián fat; obese 便留樂世間
164 12 便 biàn to make easy 便留樂世間
165 12 便 biàn an unearned advantage 便留樂世間
166 12 便 biàn ordinary; plain 便留樂世間
167 12 便 biàn in passing 便留樂世間
168 12 便 biàn informal 便留樂世間
169 12 便 biàn appropriate; suitable 便留樂世間
170 12 便 biàn an advantageous occasion 便留樂世間
171 12 便 biàn stool 便留樂世間
172 12 便 pián quiet; quiet and comfortable 便留樂世間
173 12 便 biàn proficient; skilled 便留樂世間
174 12 便 pián shrewd; slick; good with words 便留樂世間
175 11 山中 shān zhōng in the mountains 睒至山中
176 11 zhōng middle 安公錄中闕譯今附西晉錄
177 11 zhōng medium; medium sized 安公錄中闕譯今附西晉錄
178 11 zhōng China 安公錄中闕譯今附西晉錄
179 11 zhòng to hit the mark 安公錄中闕譯今附西晉錄
180 11 zhōng midday 安公錄中闕譯今附西晉錄
181 11 zhōng inside 安公錄中闕譯今附西晉錄
182 11 zhōng during 安公錄中闕譯今附西晉錄
183 11 zhōng Zhong 安公錄中闕譯今附西晉錄
184 11 zhōng intermediary 安公錄中闕譯今附西晉錄
185 11 zhōng half 安公錄中闕譯今附西晉錄
186 11 zhòng to reach; to attain 安公錄中闕譯今附西晉錄
187 11 zhòng to suffer; to infect 安公錄中闕譯今附西晉錄
188 11 zhòng to obtain 安公錄中闕譯今附西晉錄
189 11 zhòng to pass an exam 安公錄中闕譯今附西晉錄
190 11 zhōng middle 安公錄中闕譯今附西晉錄
191 10 Qi 為其作子
192 10 cháng Chang 常以晝夜各三時定意
193 10 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時定意
194 10 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時定意
195 10 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時定意
196 9 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山
197 9 big; huge; large 便大呼言
198 9 Kangxi radical 37 便大呼言
199 9 great; major; important 便大呼言
200 9 size 便大呼言
201 9 old 便大呼言
202 9 oldest; earliest 便大呼言
203 9 adult 便大呼言
204 9 dài an important person 便大呼言
205 9 senior 便大呼言
206 9 an element 便大呼言
207 9 great; mahā 便大呼言
208 9 wén to hear 阿難聞佛言
209 9 wén Wen 阿難聞佛言
210 9 wén sniff at; to smell 阿難聞佛言
211 9 wén to be widely known 阿難聞佛言
212 9 wén to confirm; to accept 阿難聞佛言
213 9 wén information 阿難聞佛言
214 9 wèn famous; well known 阿難聞佛言
215 9 wén knowledge; learning 阿難聞佛言
216 9 wèn popularity; prestige; reputation 阿難聞佛言
217 9 wén to question 阿難聞佛言
218 9 wén heard; śruta 阿難聞佛言
219 9 wén hearing; śruti 阿難聞佛言
220 9 shēn human body; torso 舉身皆痛
221 9 shēn Kangxi radical 158 舉身皆痛
222 9 shēn self 舉身皆痛
223 9 shēn life 舉身皆痛
224 9 shēn an object 舉身皆痛
225 9 shēn a lifetime 舉身皆痛
226 9 shēn moral character 舉身皆痛
227 9 shēn status; identity; position 舉身皆痛
228 9 shēn pregnancy 舉身皆痛
229 9 juān India 舉身皆痛
230 9 shēn body; kāya 舉身皆痛
231 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 恒得時宜
232 9 děi to want to; to need to 恒得時宜
233 9 děi must; ought to 恒得時宜
234 9 de 恒得時宜
235 9 de infix potential marker 恒得時宜
236 9 to result in 恒得時宜
237 9 to be proper; to fit; to suit 恒得時宜
238 9 to be satisfied 恒得時宜
239 9 to be finished 恒得時宜
240 9 děi satisfying 恒得時宜
241 9 to contract 恒得時宜
242 9 to hear 恒得時宜
243 9 to have; there is 恒得時宜
244 9 marks time passed 恒得時宜
245 9 obtain; attain; prāpta 恒得時宜
246 9 suǒ a few; various; some 此人發意所學微妙
247 9 suǒ a place; a location 此人發意所學微妙
248 9 suǒ indicates a passive voice 此人發意所學微妙
249 9 suǒ an ordinal number 此人發意所學微妙
250 9 suǒ meaning 此人發意所學微妙
251 9 suǒ garrison 此人發意所學微妙
252 9 suǒ place; pradeśa 此人發意所學微妙
253 8 zuò to do 為其作子
254 8 zuò to act as; to serve as 為其作子
255 8 zuò to start 為其作子
256 8 zuò a writing; a work 為其作子
257 8 zuò to dress as; to be disguised as 為其作子
258 8 zuō to create; to make 為其作子
259 8 zuō a workshop 為其作子
260 8 zuō to write; to compose 為其作子
261 8 zuò to rise 為其作子
262 8 zuò to be aroused 為其作子
263 8 zuò activity; action; undertaking 為其作子
264 8 zuò to regard as 為其作子
265 8 zuò action; kāraṇa 為其作子
266 8 道人 dàorén a Buddhist monk 射殺道人
267 8 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 射殺道人
268 8 道人 dàorén Traveler of the Way 射殺道人
269 8 zuì crime; offense; sin; vice 我今坐何等罪死耶
270 8 zuì fault; error 我今坐何等罪死耶
271 8 zuì hardship; suffering 我今坐何等罪死耶
272 8 zuì to blame; to accuse 我今坐何等罪死耶
273 8 zuì punishment 我今坐何等罪死耶
274 8 zuì transgression; āpatti 我今坐何等罪死耶
275 8 zuì sin; agha 我今坐何等罪死耶
276 8 poison; venom 毒獸
277 8 poisonous 毒獸
278 8 to poison 毒獸
279 8 to endanger 毒獸
280 8 to lothe; to hate 毒獸
281 8 a disaster 毒獸
282 8 narcotics 毒獸
283 8 to harm 毒獸
284 8 harmful 毒獸
285 8 harmful 毒獸
286 8 poison; viṣa 毒獸
287 8 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 時有迦夷國王入山射獵
288 8 shè to emit [raditation] 時有迦夷國王入山射獵
289 8 shè to hint; to allude to 時有迦夷國王入山射獵
290 8 shè to guess; to conjecture 時有迦夷國王入山射獵
291 8 shè archery 時有迦夷國王入山射獵
292 8 shè to strike; throw; vyadh 時有迦夷國王入山射獵
293 8 one 時有迦夷國中有一長者
294 8 Kangxi radical 1 時有迦夷國中有一長者
295 8 pure; concentrated 時有迦夷國中有一長者
296 8 first 時有迦夷國中有一長者
297 8 the same 時有迦夷國中有一長者
298 8 sole; single 時有迦夷國中有一長者
299 8 a very small amount 時有迦夷國中有一長者
300 8 Yi 時有迦夷國中有一長者
301 8 other 時有迦夷國中有一長者
302 8 to unify 時有迦夷國中有一長者
303 8 accidentally; coincidentally 時有迦夷國中有一長者
304 8 abruptly; suddenly 時有迦夷國中有一長者
305 8 one; eka 時有迦夷國中有一長者
306 8 dòng to move 動一山中
307 8 dòng to make happen; to change 動一山中
308 8 dòng to start 動一山中
309 8 dòng to act 動一山中
310 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 動一山中
311 8 dòng movable 動一山中
312 8 dòng to use 動一山中
313 8 dòng movement 動一山中
314 8 dòng to eat 動一山中
315 8 dòng to revolt; to rebel 動一山中
316 8 dòng shaking; kampita 動一山中
317 7 xíng to walk 行於善權
318 7 xíng capable; competent 行於善權
319 7 háng profession 行於善權
320 7 xíng Kangxi radical 144 行於善權
321 7 xíng to travel 行於善權
322 7 xìng actions; conduct 行於善權
323 7 xíng to do; to act; to practice 行於善權
324 7 xíng all right; OK; okay 行於善權
325 7 háng horizontal line 行於善權
326 7 héng virtuous deeds 行於善權
327 7 hàng a line of trees 行於善權
328 7 hàng bold; steadfast 行於善權
329 7 xíng to move 行於善權
330 7 xíng to put into effect; to implement 行於善權
331 7 xíng travel 行於善權
332 7 xíng to circulate 行於善權
333 7 xíng running script; running script 行於善權
334 7 xíng temporary 行於善權
335 7 háng rank; order 行於善權
336 7 háng a business; a shop 行於善權
337 7 xíng to depart; to leave 行於善權
338 7 xíng to experience 行於善權
339 7 xíng path; way 行於善權
340 7 xíng xing; ballad 行於善權
341 7 xíng Xing 行於善權
342 7 xíng Practice 行於善權
343 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行於善權
344 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行於善權
345 7 shàng top; a high position 時於兜術天上教授天人
346 7 shang top; the position on or above something 時於兜術天上教授天人
347 7 shàng to go up; to go forward 時於兜術天上教授天人
348 7 shàng shang 時於兜術天上教授天人
349 7 shàng previous; last 時於兜術天上教授天人
350 7 shàng high; higher 時於兜術天上教授天人
351 7 shàng advanced 時於兜術天上教授天人
352 7 shàng a monarch; a sovereign 時於兜術天上教授天人
353 7 shàng time 時於兜術天上教授天人
354 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 時於兜術天上教授天人
355 7 shàng far 時於兜術天上教授天人
356 7 shàng big; as big as 時於兜術天上教授天人
357 7 shàng abundant; plentiful 時於兜術天上教授天人
358 7 shàng to report 時於兜術天上教授天人
359 7 shàng to offer 時於兜術天上教授天人
360 7 shàng to go on stage 時於兜術天上教授天人
361 7 shàng to take office; to assume a post 時於兜術天上教授天人
362 7 shàng to install; to erect 時於兜術天上教授天人
363 7 shàng to suffer; to sustain 時於兜術天上教授天人
364 7 shàng to burn 時於兜術天上教授天人
365 7 shàng to remember 時於兜術天上教授天人
366 7 shàng to add 時於兜術天上教授天人
367 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 時於兜術天上教授天人
368 7 shàng to meet 時於兜術天上教授天人
369 7 shàng falling then rising (4th) tone 時於兜術天上教授天人
370 7 shang used after a verb indicating a result 時於兜術天上教授天人
371 7 shàng a musical note 時於兜術天上教授天人
372 7 shàng higher, superior; uttara 時於兜術天上教授天人
373 7 yuàn to hope; to wish; to desire 願欲聞之
374 7 yuàn hope 願欲聞之
375 7 yuàn to be ready; to be willing 願欲聞之
376 7 yuàn to ask for; to solicit 願欲聞之
377 7 yuàn a vow 願欲聞之
378 7 yuàn diligent; attentive 願欲聞之
379 7 yuàn to prefer; to select 願欲聞之
380 7 yuàn to admire 願欲聞之
381 7 yuàn a vow; pranidhana 願欲聞之
382 7 ér Kangxi radical 126 而兩目無所見
383 7 ér as if; to seem like 而兩目無所見
384 7 néng can; able 而兩目無所見
385 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而兩目無所見
386 7 ér to arrive; up to 而兩目無所見
387 7 desire 願欲聞之
388 7 to desire; to wish 願欲聞之
389 7 to desire; to intend 願欲聞之
390 7 lust 願欲聞之
391 7 desire; intention; wish; kāma 願欲聞之
392 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養父母
393 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養父母
394 7 供養 gòngyǎng offering 供養父母
395 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養父母
396 7 zài in; at 一時佛在比羅勒國
397 7 zài to exist; to be living 一時佛在比羅勒國
398 7 zài to consist of 一時佛在比羅勒國
399 7 zài to be at a post 一時佛在比羅勒國
400 7 zài in; bhū 一時佛在比羅勒國
401 7 鹿 deer 麞鹿
402 7 鹿 Kangxi radical 198 麞鹿
403 7 鹿 Lu 麞鹿
404 7 鹿 seat of power; ruling authority 麞鹿
405 7 鹿 unrefined; common 麞鹿
406 7 鹿 a granary 麞鹿
407 7 鹿 deer bamboo 麞鹿
408 7 鹿 foot of a mountain 麞鹿
409 7 鹿 deer; mṛga 麞鹿
410 7 人民 rénmín the people 人民
411 7 人民 rénmín common people 人民
412 7 人民 rénmín people; janā 人民
413 7 to go; to 行於善權
414 7 to rely on; to depend on 行於善權
415 7 Yu 行於善權
416 7 a crow 行於善權
417 7 to give 與千二百五十比丘
418 7 to accompany 與千二百五十比丘
419 7 to particate in 與千二百五十比丘
420 7 of the same kind 與千二百五十比丘
421 7 to help 與千二百五十比丘
422 7 for 與千二百五十比丘
423 6 jiàn to see 王遙見水邊有麋鹿
424 6 jiàn opinion; view; understanding 王遙見水邊有麋鹿
425 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 王遙見水邊有麋鹿
426 6 jiàn refer to; for details see 王遙見水邊有麋鹿
427 6 jiàn to listen to 王遙見水邊有麋鹿
428 6 jiàn to meet 王遙見水邊有麋鹿
429 6 jiàn to receive (a guest) 王遙見水邊有麋鹿
430 6 jiàn let me; kindly 王遙見水邊有麋鹿
431 6 jiàn Jian 王遙見水邊有麋鹿
432 6 xiàn to appear 王遙見水邊有麋鹿
433 6 xiàn to introduce 王遙見水邊有麋鹿
434 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 王遙見水邊有麋鹿
435 6 jiàn seeing; observing; darśana 王遙見水邊有麋鹿
436 6 ya 死不恨也
437 6 to enter 本發大意欲入深山
438 6 Kangxi radical 11 本發大意欲入深山
439 6 radical 本發大意欲入深山
440 6 income 本發大意欲入深山
441 6 to conform with 本發大意欲入深山
442 6 to descend 本發大意欲入深山
443 6 the entering tone 本發大意欲入深山
444 6 to pay 本發大意欲入深山
445 6 to join 本發大意欲入深山
446 6 entering; praveśa 本發大意欲入深山
447 6 entered; attained; āpanna 本發大意欲入深山
448 6 huó alive; living 使睒身活
449 6 huó to live; to exist; to survive 使睒身活
450 6 huó work 使睒身活
451 6 huó active; lively; vivid 使睒身活
452 6 huó to save; to keep alive 使睒身活
453 6 huó agile; flexible 使睒身活
454 6 huó product; workmanship 使睒身活
455 6 huó live; jīv 使睒身活
456 6 xiàng to observe; to assess 無復相害之意
457 6 xiàng appearance; portrait; picture 無復相害之意
458 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 無復相害之意
459 6 xiàng to aid; to help 無復相害之意
460 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 無復相害之意
461 6 xiàng a sign; a mark; appearance 無復相害之意
462 6 xiāng alternately; in turn 無復相害之意
463 6 xiāng Xiang 無復相害之意
464 6 xiāng form substance 無復相害之意
465 6 xiāng to express 無復相害之意
466 6 xiàng to choose 無復相害之意
467 6 xiāng Xiang 無復相害之意
468 6 xiāng an ancient musical instrument 無復相害之意
469 6 xiāng the seventh lunar month 無復相害之意
470 6 xiāng to compare 無復相害之意
471 6 xiàng to divine 無復相害之意
472 6 xiàng to administer 無復相害之意
473 6 xiàng helper for a blind person 無復相害之意
474 6 xiāng rhythm [music] 無復相害之意
475 6 xiāng the upper frets of a pipa 無復相害之意
476 6 xiāng coralwood 無復相害之意
477 6 xiàng ministry 無復相害之意
478 6 xiàng to supplement; to enhance 無復相害之意
479 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 無復相害之意
480 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 無復相害之意
481 6 xiàng sign; mark; liṅga 無復相害之意
482 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 無復相害之意
483 6 to go back; to return 無復憂愁
484 6 to resume; to restart 無復憂愁
485 6 to do in detail 無復憂愁
486 6 to restore 無復憂愁
487 6 to respond; to reply to 無復憂愁
488 6 Fu; Return 無復憂愁
489 6 to retaliate; to reciprocate 無復憂愁
490 6 to avoid forced labor or tax 無復憂愁
491 6 Fu 無復憂愁
492 6 doubled; to overlapping; folded 無復憂愁
493 6 a lined garment with doubled thickness 無復憂愁
494 6 國王 guówáng king; monarch 國王
495 6 國王 guówáng Prince of the State 國王
496 6 國王 guówáng king; rājan 國王
497 6 liǎng two 夫妻兩目皆盲
498 6 liǎng a few 夫妻兩目皆盲
499 6 liǎng two; pair; dvi; dvaya 夫妻兩目皆盲
500 6 to be near by; to be close to 即下生為盲父母家作子

Frequencies of all Words

Top 1054

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 48 shǎn glittering 號字曰睒
2 48 shǎn to glance at; to peep 號字曰睒
3 48 shǎn to shine 號字曰睒
4 48 shǎn glittering 號字曰睒
5 46 父母 fùmǔ parents; mother and father 知有孝順父母
6 46 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 知有孝順父母
7 39 wáng Wang 王遙見水邊有麋鹿
8 39 wáng a king 王遙見水邊有麋鹿
9 39 wáng Kangxi radical 96 王遙見水邊有麋鹿
10 39 wàng to be king; to rule 王遙見水邊有麋鹿
11 39 wáng a prince; a duke 王遙見水邊有麋鹿
12 39 wáng grand; great 王遙見水邊有麋鹿
13 39 wáng to treat with the ceremony due to a king 王遙見水邊有麋鹿
14 39 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王遙見水邊有麋鹿
15 39 wáng the head of a group or gang 王遙見水邊有麋鹿
16 39 wáng the biggest or best of a group 王遙見水邊有麋鹿
17 39 wáng king; best of a kind; rāja 王遙見水邊有麋鹿
18 36 I; me; my 我前世初求得菩薩道時
19 36 self 我前世初求得菩薩道時
20 36 we; our 我前世初求得菩薩道時
21 36 [my] dear 我前世初求得菩薩道時
22 36 Wo 我前世初求得菩薩道時
23 36 self; atman; attan 我前世初求得菩薩道時
24 36 ga 我前世初求得菩薩道時
25 36 I; aham 我前世初求得菩薩道時
26 29 zhī him; her; them; that 願欲聞之
27 29 zhī used between a modifier and a word to form a word group 願欲聞之
28 29 zhī to go 願欲聞之
29 29 zhī this; that 願欲聞之
30 29 zhī genetive marker 願欲聞之
31 29 zhī it 願欲聞之
32 29 zhī in; in regards to 願欲聞之
33 29 zhī all 願欲聞之
34 29 zhī and 願欲聞之
35 29 zhī however 願欲聞之
36 29 zhī if 願欲聞之
37 29 zhī then 願欲聞之
38 29 zhī to arrive; to go 願欲聞之
39 29 zhī is 願欲聞之
40 29 zhī to use 願欲聞之
41 29 zhī Zhi 願欲聞之
42 29 zhī winding 願欲聞之
43 29 not; no 不殺
44 29 expresses that a certain condition cannot be acheived 不殺
45 29 as a correlative 不殺
46 29 no (answering a question) 不殺
47 29 forms a negative adjective from a noun 不殺
48 29 at the end of a sentence to form a question 不殺
49 29 to form a yes or no question 不殺
50 29 infix potential marker 不殺
51 29 no; na 不殺
52 26 yán to speak; to say; said 白佛言
53 26 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
54 26 yán Kangxi radical 149 白佛言
55 26 yán a particle with no meaning 白佛言
56 26 yán phrase; sentence 白佛言
57 26 yán a word; a syllable 白佛言
58 26 yán a theory; a doctrine 白佛言
59 26 yán to regard as 白佛言
60 26 yán to act as 白佛言
61 26 yán word; vacana 白佛言
62 26 yán speak; vad 白佛言
63 26 jiē all; each and every; in all cases 皆悉寂靜定意聽
64 26 jiē same; equally 皆悉寂靜定意聽
65 26 jiē all; sarva 皆悉寂靜定意聽
66 23 so as to; in order to 常以晝夜各三時定意
67 23 to use; to regard as 常以晝夜各三時定意
68 23 to use; to grasp 常以晝夜各三時定意
69 23 according to 常以晝夜各三時定意
70 23 because of 常以晝夜各三時定意
71 23 on a certain date 常以晝夜各三時定意
72 23 and; as well as 常以晝夜各三時定意
73 23 to rely on 常以晝夜各三時定意
74 23 to regard 常以晝夜各三時定意
75 23 to be able to 常以晝夜各三時定意
76 23 to order; to command 常以晝夜各三時定意
77 23 further; moreover 常以晝夜各三時定意
78 23 used after a verb 常以晝夜各三時定意
79 23 very 常以晝夜各三時定意
80 23 already 常以晝夜各三時定意
81 23 increasingly 常以晝夜各三時定意
82 23 a reason; a cause 常以晝夜各三時定意
83 23 Israel 常以晝夜各三時定意
84 23 Yi 常以晝夜各三時定意
85 23 use; yogena 常以晝夜各三時定意
86 19 child; son 為其作子
87 19 egg; newborn 為其作子
88 19 first earthly branch 為其作子
89 19 11 p.m.-1 a.m. 為其作子
90 19 Kangxi radical 39 為其作子
91 19 zi indicates that the the word is used as a noun 為其作子
92 19 pellet; something small and hard 為其作子
93 19 master 為其作子
94 19 viscount 為其作子
95 19 zi you; your honor 為其作子
96 19 masters 為其作子
97 19 person 為其作子
98 19 young 為其作子
99 19 seed 為其作子
100 19 subordinate; subsidiary 為其作子
101 19 a copper coin 為其作子
102 19 bundle 為其作子
103 19 female dragonfly 為其作子
104 19 constituent 為其作子
105 19 offspring; descendants 為其作子
106 19 dear 為其作子
107 19 little one 為其作子
108 19 son; putra 為其作子
109 19 offspring; tanaya 為其作子
110 19 yǒu is; are; to exist 時有菩薩名曰一切妙
111 19 yǒu to have; to possess 時有菩薩名曰一切妙
112 19 yǒu indicates an estimate 時有菩薩名曰一切妙
113 19 yǒu indicates a large quantity 時有菩薩名曰一切妙
114 19 yǒu indicates an affirmative response 時有菩薩名曰一切妙
115 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有菩薩名曰一切妙
116 19 yǒu used to compare two things 時有菩薩名曰一切妙
117 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有菩薩名曰一切妙
118 19 yǒu used before the names of dynasties 時有菩薩名曰一切妙
119 19 yǒu a certain thing; what exists 時有菩薩名曰一切妙
120 19 yǒu multiple of ten and ... 時有菩薩名曰一切妙
121 19 yǒu abundant 時有菩薩名曰一切妙
122 19 yǒu purposeful 時有菩薩名曰一切妙
123 19 yǒu You 時有菩薩名曰一切妙
124 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有菩薩名曰一切妙
125 19 yǒu becoming; bhava 時有菩薩名曰一切妙
126 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 修諸功德者
127 19 zhě that 修諸功德者
128 19 zhě nominalizing function word 修諸功德者
129 19 zhě used to mark a definition 修諸功德者
130 19 zhě used to mark a pause 修諸功德者
131 19 zhě topic marker; that; it 修諸功德者
132 19 zhuó according to 修諸功德者
133 19 zhě ca 修諸功德者
134 18 máng blind 夫妻兩目皆盲
135 18 máng hazy; dim 夫妻兩目皆盲
136 18 máng to gaze 夫妻兩目皆盲
137 18 máng a blind person 夫妻兩目皆盲
138 18 máng a person lacking some specific knowledge 夫妻兩目皆盲
139 18 máng thoughtlessly 夫妻兩目皆盲
140 18 máng unperceptive; shortsighted 夫妻兩目皆盲
141 18 máng blind; andha 夫妻兩目皆盲
142 18 wèi for; to 為其作子
143 18 wèi because of 為其作子
144 18 wéi to act as; to serve 為其作子
145 18 wéi to change into; to become 為其作子
146 18 wéi to be; is 為其作子
147 18 wéi to do 為其作子
148 18 wèi for 為其作子
149 18 wèi because of; for; to 為其作子
150 18 wèi to 為其作子
151 18 wéi in a passive construction 為其作子
152 18 wéi forming a rehetorical question 為其作子
153 18 wéi forming an adverb 為其作子
154 18 wéi to add emphasis 為其作子
155 18 wèi to support; to help 為其作子
156 18 wéi to govern 為其作子
157 18 wèi to be; bhū 為其作子
158 18 shí time; a point or period of time 我前世初求得菩薩道時
159 18 shí a season; a quarter of a year 我前世初求得菩薩道時
160 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我前世初求得菩薩道時
161 18 shí at that time 我前世初求得菩薩道時
162 18 shí fashionable 我前世初求得菩薩道時
163 18 shí fate; destiny; luck 我前世初求得菩薩道時
164 18 shí occasion; opportunity; chance 我前世初求得菩薩道時
165 18 shí tense 我前世初求得菩薩道時
166 18 shí particular; special 我前世初求得菩薩道時
167 18 shí to plant; to cultivate 我前世初求得菩薩道時
168 18 shí hour (measure word) 我前世初求得菩薩道時
169 18 shí an era; a dynasty 我前世初求得菩薩道時
170 18 shí time [abstract] 我前世初求得菩薩道時
171 18 shí seasonal 我前世初求得菩薩道時
172 18 shí frequently; often 我前世初求得菩薩道時
173 18 shí occasionally; sometimes 我前世初求得菩薩道時
174 18 shí on time 我前世初求得菩薩道時
175 18 shí this; that 我前世初求得菩薩道時
176 18 shí to wait upon 我前世初求得菩薩道時
177 18 shí hour 我前世初求得菩薩道時
178 18 shí appropriate; proper; timely 我前世初求得菩薩道時
179 18 shí Shi 我前世初求得菩薩道時
180 18 shí a present; currentlt 我前世初求得菩薩道時
181 18 shí time; kāla 我前世初求得菩薩道時
182 18 shí at that time; samaya 我前世初求得菩薩道時
183 18 shí then; atha 我前世初求得菩薩道時
184 15 naturally; of course; certainly 我自尋隨與父母俱
185 15 from; since 我自尋隨與父母俱
186 15 self; oneself; itself 我自尋隨與父母俱
187 15 Kangxi radical 132 我自尋隨與父母俱
188 15 Zi 我自尋隨與父母俱
189 15 a nose 我自尋隨與父母俱
190 15 the beginning; the start 我自尋隨與父母俱
191 15 origin 我自尋隨與父母俱
192 15 originally 我自尋隨與父母俱
193 15 still; to remain 我自尋隨與父母俱
194 15 in person; personally 我自尋隨與父母俱
195 15 in addition; besides 我自尋隨與父母俱
196 15 if; even if 我自尋隨與父母俱
197 15 but 我自尋隨與父母俱
198 15 because 我自尋隨與父母俱
199 15 to employ; to use 我自尋隨與父母俱
200 15 to be 我自尋隨與父母俱
201 15 own; one's own; oneself 我自尋隨與父母俱
202 15 self; soul; ātman 我自尋隨與父母俱
203 15 no 孤無兒子
204 15 Kangxi radical 71 孤無兒子
205 15 to not have; without 孤無兒子
206 15 has not yet 孤無兒子
207 15 mo 孤無兒子
208 15 do not 孤無兒子
209 15 not; -less; un- 孤無兒子
210 15 regardless of 孤無兒子
211 15 to not have 孤無兒子
212 15 um 孤無兒子
213 15 Wu 孤無兒子
214 15 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 孤無兒子
215 15 not; non- 孤無兒子
216 15 mo 孤無兒子
217 14 to die 象坐牙死
218 14 to sever; to break off 象坐牙死
219 14 extremely; very 象坐牙死
220 14 to do one's utmost 象坐牙死
221 14 dead 象坐牙死
222 14 death 象坐牙死
223 14 to sacrifice one's life 象坐牙死
224 14 lost; severed 象坐牙死
225 14 lifeless; not moving 象坐牙死
226 14 stiff; inflexible 象坐牙死
227 14 already fixed; set; established 象坐牙死
228 14 damned 象坐牙死
229 14 to die; maraṇa 象坐牙死
230 13 rén person; people; a human being 愍育苦人
231 13 rén Kangxi radical 9 愍育苦人
232 13 rén a kind of person 愍育苦人
233 13 rén everybody 愍育苦人
234 13 rén adult 愍育苦人
235 13 rén somebody; others 愍育苦人
236 13 rén an upright person 愍育苦人
237 13 rén person; manuṣya 愍育苦人
238 13 jīn today; present; now 安公錄中闕譯今附西晉錄
239 13 jīn Jin 安公錄中闕譯今附西晉錄
240 13 jīn modern 安公錄中闕譯今附西晉錄
241 13 jīn now; adhunā 安公錄中闕譯今附西晉錄
242 12 jiàn arrow 箭誤中睒胸
243 12 jiàn a dart 箭誤中睒胸
244 12 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒胸
245 12 jiàn swift 箭誤中睒胸
246 12 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒胸
247 12 jiàn stem of a plant 箭誤中睒胸
248 12 jiàn arrow; śara 箭誤中睒胸
249 12 lái to come 一時來會
250 12 lái indicates an approximate quantity 一時來會
251 12 lái please 一時來會
252 12 lái used to substitute for another verb 一時來會
253 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
254 12 lái ever since 一時來會
255 12 lái wheat 一時來會
256 12 lái next; future 一時來會
257 12 lái a simple complement of direction 一時來會
258 12 lái to occur; to arise 一時來會
259 12 lái to earn 一時來會
260 12 lái to come; āgata 一時來會
261 12 dāng to be; to act as; to serve as 亦當終歿
262 12 dāng at or in the very same; be apposite 亦當終歿
263 12 dāng dang (sound of a bell) 亦當終歿
264 12 dāng to face 亦當終歿
265 12 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 亦當終歿
266 12 dāng to manage; to host 亦當終歿
267 12 dāng should 亦當終歿
268 12 dāng to treat; to regard as 亦當終歿
269 12 dǎng to think 亦當終歿
270 12 dàng suitable; correspond to 亦當終歿
271 12 dǎng to be equal 亦當終歿
272 12 dàng that 亦當終歿
273 12 dāng an end; top 亦當終歿
274 12 dàng clang; jingle 亦當終歿
275 12 dāng to judge 亦當終歿
276 12 dǎng to bear on one's shoulder 亦當終歿
277 12 dàng the same 亦當終歿
278 12 dàng to pawn 亦當終歿
279 12 dàng to fail [an exam] 亦當終歿
280 12 dàng a trap 亦當終歿
281 12 dàng a pawned item 亦當終歿
282 12 dāng will be; bhaviṣyati 亦當終歿
283 12 便 biàn convenient; handy; easy 便留樂世間
284 12 便 biàn advantageous 便留樂世間
285 12 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便留樂世間
286 12 便 pián fat; obese 便留樂世間
287 12 便 biàn to make easy 便留樂世間
288 12 便 biàn an unearned advantage 便留樂世間
289 12 便 biàn ordinary; plain 便留樂世間
290 12 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便留樂世間
291 12 便 biàn in passing 便留樂世間
292 12 便 biàn informal 便留樂世間
293 12 便 biàn right away; then; right after 便留樂世間
294 12 便 biàn appropriate; suitable 便留樂世間
295 12 便 biàn an advantageous occasion 便留樂世間
296 12 便 biàn stool 便留樂世間
297 12 便 pián quiet; quiet and comfortable 便留樂世間
298 12 便 biàn proficient; skilled 便留樂世間
299 12 便 biàn even if; even though 便留樂世間
300 12 便 pián shrewd; slick; good with words 便留樂世間
301 12 便 biàn then; atha 便留樂世間
302 11 山中 shān zhōng in the mountains 睒至山中
303 11 shì is; are; am; to be 卿是何等人
304 11 shì is exactly 卿是何等人
305 11 shì is suitable; is in contrast 卿是何等人
306 11 shì this; that; those 卿是何等人
307 11 shì really; certainly 卿是何等人
308 11 shì correct; yes; affirmative 卿是何等人
309 11 shì true 卿是何等人
310 11 shì is; has; exists 卿是何等人
311 11 shì used between repetitions of a word 卿是何等人
312 11 shì a matter; an affair 卿是何等人
313 11 shì Shi 卿是何等人
314 11 shì is; bhū 卿是何等人
315 11 shì this; idam 卿是何等人
316 11 zhōng middle 安公錄中闕譯今附西晉錄
317 11 zhōng medium; medium sized 安公錄中闕譯今附西晉錄
318 11 zhōng China 安公錄中闕譯今附西晉錄
319 11 zhòng to hit the mark 安公錄中闕譯今附西晉錄
320 11 zhōng in; amongst 安公錄中闕譯今附西晉錄
321 11 zhōng midday 安公錄中闕譯今附西晉錄
322 11 zhōng inside 安公錄中闕譯今附西晉錄
323 11 zhōng during 安公錄中闕譯今附西晉錄
324 11 zhōng Zhong 安公錄中闕譯今附西晉錄
325 11 zhōng intermediary 安公錄中闕譯今附西晉錄
326 11 zhōng half 安公錄中闕譯今附西晉錄
327 11 zhōng just right; suitably 安公錄中闕譯今附西晉錄
328 11 zhōng while 安公錄中闕譯今附西晉錄
329 11 zhòng to reach; to attain 安公錄中闕譯今附西晉錄
330 11 zhòng to suffer; to infect 安公錄中闕譯今附西晉錄
331 11 zhòng to obtain 安公錄中闕譯今附西晉錄
332 11 zhòng to pass an exam 安公錄中闕譯今附西晉錄
333 11 zhōng middle 安公錄中闕譯今附西晉錄
334 10 his; hers; its; theirs 為其作子
335 10 to add emphasis 為其作子
336 10 used when asking a question in reply to a question 為其作子
337 10 used when making a request or giving an order 為其作子
338 10 he; her; it; them 為其作子
339 10 probably; likely 為其作子
340 10 will 為其作子
341 10 may 為其作子
342 10 if 為其作子
343 10 or 為其作子
344 10 Qi 為其作子
345 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 為其作子
346 10 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以晝夜各三時定意
347 10 cháng Chang 常以晝夜各三時定意
348 10 cháng long-lasting 常以晝夜各三時定意
349 10 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時定意
350 10 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時定意
351 10 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時定意
352 9 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以生子故
353 9 old; ancient; former; past 以生子故
354 9 reason; cause; purpose 以生子故
355 9 to die 以生子故
356 9 so; therefore; hence 以生子故
357 9 original 以生子故
358 9 accident; happening; instance 以生子故
359 9 a friend; an acquaintance; friendship 以生子故
360 9 something in the past 以生子故
361 9 deceased; dead 以生子故
362 9 still; yet 以生子故
363 9 therefore; tasmāt 以生子故
364 9 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山
365 9 big; huge; large 便大呼言
366 9 Kangxi radical 37 便大呼言
367 9 great; major; important 便大呼言
368 9 size 便大呼言
369 9 old 便大呼言
370 9 greatly; very 便大呼言
371 9 oldest; earliest 便大呼言
372 9 adult 便大呼言
373 9 tài greatest; grand 便大呼言
374 9 dài an important person 便大呼言
375 9 senior 便大呼言
376 9 approximately 便大呼言
377 9 tài greatest; grand 便大呼言
378 9 an element 便大呼言
379 9 great; mahā 便大呼言
380 9 wén to hear 阿難聞佛言
381 9 wén Wen 阿難聞佛言
382 9 wén sniff at; to smell 阿難聞佛言
383 9 wén to be widely known 阿難聞佛言
384 9 wén to confirm; to accept 阿難聞佛言
385 9 wén information 阿難聞佛言
386 9 wèn famous; well known 阿難聞佛言
387 9 wén knowledge; learning 阿難聞佛言
388 9 wèn popularity; prestige; reputation 阿難聞佛言
389 9 wén to question 阿難聞佛言
390 9 wén heard; śruta 阿難聞佛言
391 9 wén hearing; śruti 阿難聞佛言
392 9 shēn human body; torso 舉身皆痛
393 9 shēn Kangxi radical 158 舉身皆痛
394 9 shēn measure word for clothes 舉身皆痛
395 9 shēn self 舉身皆痛
396 9 shēn life 舉身皆痛
397 9 shēn an object 舉身皆痛
398 9 shēn a lifetime 舉身皆痛
399 9 shēn personally 舉身皆痛
400 9 shēn moral character 舉身皆痛
401 9 shēn status; identity; position 舉身皆痛
402 9 shēn pregnancy 舉身皆痛
403 9 juān India 舉身皆痛
404 9 shēn body; kāya 舉身皆痛
405 9 de potential marker 恒得時宜
406 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 恒得時宜
407 9 děi must; ought to 恒得時宜
408 9 děi to want to; to need to 恒得時宜
409 9 děi must; ought to 恒得時宜
410 9 de 恒得時宜
411 9 de infix potential marker 恒得時宜
412 9 to result in 恒得時宜
413 9 to be proper; to fit; to suit 恒得時宜
414 9 to be satisfied 恒得時宜
415 9 to be finished 恒得時宜
416 9 de result of degree 恒得時宜
417 9 de marks completion of an action 恒得時宜
418 9 děi satisfying 恒得時宜
419 9 to contract 恒得時宜
420 9 marks permission or possibility 恒得時宜
421 9 expressing frustration 恒得時宜
422 9 to hear 恒得時宜
423 9 to have; there is 恒得時宜
424 9 marks time passed 恒得時宜
425 9 obtain; attain; prāpta 恒得時宜
426 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此人發意所學微妙
427 9 suǒ an office; an institute 此人發意所學微妙
428 9 suǒ introduces a relative clause 此人發意所學微妙
429 9 suǒ it 此人發意所學微妙
430 9 suǒ if; supposing 此人發意所學微妙
431 9 suǒ a few; various; some 此人發意所學微妙
432 9 suǒ a place; a location 此人發意所學微妙
433 9 suǒ indicates a passive voice 此人發意所學微妙
434 9 suǒ that which 此人發意所學微妙
435 9 suǒ an ordinal number 此人發意所學微妙
436 9 suǒ meaning 此人發意所學微妙
437 9 suǒ garrison 此人發意所學微妙
438 9 suǒ place; pradeśa 此人發意所學微妙
439 9 suǒ that which; yad 此人發意所學微妙
440 8 zuò to do 為其作子
441 8 zuò to act as; to serve as 為其作子
442 8 zuò to start 為其作子
443 8 zuò a writing; a work 為其作子
444 8 zuò to dress as; to be disguised as 為其作子
445 8 zuō to create; to make 為其作子
446 8 zuō a workshop 為其作子
447 8 zuō to write; to compose 為其作子
448 8 zuò to rise 為其作子
449 8 zuò to be aroused 為其作子
450 8 zuò activity; action; undertaking 為其作子
451 8 zuò to regard as 為其作子
452 8 zuò action; kāraṇa 為其作子
453 8 this; these 此人發意所學微妙
454 8 in this way 此人發意所學微妙
455 8 otherwise; but; however; so 此人發意所學微妙
456 8 at this time; now; here 此人發意所學微妙
457 8 this; here; etad 此人發意所學微妙
458 8 道人 dàorén a Buddhist monk 射殺道人
459 8 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 射殺道人
460 8 道人 dàorén Traveler of the Way 射殺道人
461 8 zuì crime; offense; sin; vice 我今坐何等罪死耶
462 8 zuì fault; error 我今坐何等罪死耶
463 8 zuì hardship; suffering 我今坐何等罪死耶
464 8 zuì to blame; to accuse 我今坐何等罪死耶
465 8 zuì punishment 我今坐何等罪死耶
466 8 zuì transgression; āpatti 我今坐何等罪死耶
467 8 zuì sin; agha 我今坐何等罪死耶
468 8 poison; venom 毒獸
469 8 poisonous 毒獸
470 8 to poison 毒獸
471 8 to endanger 毒獸
472 8 to lothe; to hate 毒獸
473 8 a disaster 毒獸
474 8 narcotics 毒獸
475 8 to harm 毒獸
476 8 harmful 毒獸
477 8 harmful 毒獸
478 8 poison; viṣa 毒獸
479 8 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 時有迦夷國王入山射獵
480 8 shè to emit [raditation] 時有迦夷國王入山射獵
481 8 shè to hint; to allude to 時有迦夷國王入山射獵
482 8 shè to guess; to conjecture 時有迦夷國王入山射獵
483 8 shè archery 時有迦夷國王入山射獵
484 8 shè to strike; throw; vyadh 時有迦夷國王入山射獵
485 8 one 時有迦夷國中有一長者
486 8 Kangxi radical 1 時有迦夷國中有一長者
487 8 as soon as; all at once 時有迦夷國中有一長者
488 8 pure; concentrated 時有迦夷國中有一長者
489 8 whole; all 時有迦夷國中有一長者
490 8 first 時有迦夷國中有一長者
491 8 the same 時有迦夷國中有一長者
492 8 each 時有迦夷國中有一長者
493 8 certain 時有迦夷國中有一長者
494 8 throughout 時有迦夷國中有一長者
495 8 used in between a reduplicated verb 時有迦夷國中有一長者
496 8 sole; single 時有迦夷國中有一長者
497 8 a very small amount 時有迦夷國中有一長者
498 8 Yi 時有迦夷國中有一長者
499 8 other 時有迦夷國中有一長者
500 8 to unify 時有迦夷國中有一長者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shǎn glittering
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
jiē all; sarva
use; yogena
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安公录 安公錄 196 Dao An's Catalog
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
百劫 98 Baijie
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
兜术天 兜術天 100 Tusita
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩耶 109 Maya
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩萨睒子经 菩薩睒子經 112 Pusa Shan Zi Jing; Śyāmakajātakasūtra
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
太山 116 Taishan
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
王夫人 119 Lady Wang
王益 119 Wangyi
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 69.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
必当 必當 98 must
不可称 不可稱 98 unequalled
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
慈孝 99 Compassion and Filial Piety
慈心 99 compassion; a compassionate mind
当分 當分 100 according to position
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
二道 195 the two paths
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
父母恩 102 kindness of parents
福生 102 fortunate rebirth
戒行 106 to abide by precepts
集智 106 understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离苦 離苦 108 to transcend suffering
龙神 龍神 108 dragon spirit
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
泥犁 110 hell; niraya
且止 113 obstruct
勤苦 113 devoted and suffering
清信士 113 male lay person; upāsaka
群生 113 all living beings
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三尊 115 the three honored ones
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
昇天 115 rise to heaven
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
十善 115 the ten virtues
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所行 115 actions; practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
无恐惧 無恐懼 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
信乐 信樂 120 joy of believing
行入 120 entrance by practice
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
音声 音聲 121 sound; noise
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas