Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shan Zi Jing 佛說睒子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
2 45 shǎn to glance at; to peep 子年十歲號曰睒子
3 45 shǎn to shine 子年十歲號曰睒子
4 45 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
5 42 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝順父母
6 42 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝順父母
7 36 wáng Wang 王見水邊有麋鹿
8 36 wáng a king 王見水邊有麋鹿
9 36 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有麋鹿
10 36 wàng to be king; to rule 王見水邊有麋鹿
11 36 wáng a prince; a duke 王見水邊有麋鹿
12 36 wáng grand; great 王見水邊有麋鹿
13 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有麋鹿
14 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有麋鹿
15 36 wáng the head of a group or gang 王見水邊有麋鹿
16 36 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有麋鹿
17 36 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有麋鹿
18 29 self 我前世
19 29 [my] dear 我前世
20 29 Wo 我前世
21 29 self; atman; attan 我前世
22 29 ga 我前世
23 26 zhī to go 人民善惡之道
24 26 zhī to arrive; to go 人民善惡之道
25 26 zhī is 人民善惡之道
26 26 zhī to use 人民善惡之道
27 26 zhī Zhi 人民善惡之道
28 26 zhī winding 人民善惡之道
29 24 infix potential marker 不殺
30 21 yán to speak; to say; said 白佛言
31 21 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
32 21 yán Kangxi radical 149 白佛言
33 21 yán phrase; sentence 白佛言
34 21 yán a word; a syllable 白佛言
35 21 yán a theory; a doctrine 白佛言
36 21 yán to regard as 白佛言
37 21 yán to act as 白佛言
38 21 yán word; vacana 白佛言
39 21 yán speak; vad 白佛言
40 21 to use; to grasp 常以晝夜各三時定意
41 21 to rely on 常以晝夜各三時定意
42 21 to regard 常以晝夜各三時定意
43 21 to be able to 常以晝夜各三時定意
44 21 to order; to command 常以晝夜各三時定意
45 21 used after a verb 常以晝夜各三時定意
46 21 a reason; a cause 常以晝夜各三時定意
47 21 Israel 常以晝夜各三時定意
48 21 Yi 常以晝夜各三時定意
49 21 use; yogena 常以晝夜各三時定意
50 20 child; son 若我壽終為其作子
51 20 egg; newborn 若我壽終為其作子
52 20 first earthly branch 若我壽終為其作子
53 20 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終為其作子
54 20 Kangxi radical 39 若我壽終為其作子
55 20 pellet; something small and hard 若我壽終為其作子
56 20 master 若我壽終為其作子
57 20 viscount 若我壽終為其作子
58 20 zi you; your honor 若我壽終為其作子
59 20 masters 若我壽終為其作子
60 20 person 若我壽終為其作子
61 20 young 若我壽終為其作子
62 20 seed 若我壽終為其作子
63 20 subordinate; subsidiary 若我壽終為其作子
64 20 a copper coin 若我壽終為其作子
65 20 female dragonfly 若我壽終為其作子
66 20 constituent 若我壽終為其作子
67 20 offspring; descendants 若我壽終為其作子
68 20 dear 若我壽終為其作子
69 20 little one 若我壽終為其作子
70 20 son; putra 若我壽終為其作子
71 20 offspring; tanaya 若我壽終為其作子
72 20 máng blind 夫婦兩目皆盲
73 20 máng hazy; dim 夫婦兩目皆盲
74 20 máng to gaze 夫婦兩目皆盲
75 20 máng a blind person 夫婦兩目皆盲
76 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫婦兩目皆盲
77 20 máng unperceptive; shortsighted 夫婦兩目皆盲
78 20 máng blind; andha 夫婦兩目皆盲
79 16 Kangxi radical 71 中有一長者孤無兒子
80 16 to not have; without 中有一長者孤無兒子
81 16 mo 中有一長者孤無兒子
82 16 to not have 中有一長者孤無兒子
83 16 Wu 中有一長者孤無兒子
84 16 mo 中有一長者孤無兒子
85 16 wéi to act as; to serve 若我壽終為其作子
86 16 wéi to change into; to become 若我壽終為其作子
87 16 wéi to be; is 若我壽終為其作子
88 16 wéi to do 若我壽終為其作子
89 16 wèi to support; to help 若我壽終為其作子
90 16 wéi to govern 若我壽終為其作子
91 16 wèi to be; bhū 若我壽終為其作子
92 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
93 15 Zi 睒自長跪
94 15 a nose 睒自長跪
95 15 the beginning; the start 睒自長跪
96 15 origin 睒自長跪
97 15 to employ; to use 睒自長跪
98 15 to be 睒自長跪
99 15 self; soul; ātman 睒自長跪
100 15 to die 象坐牙死
101 15 to sever; to break off 象坐牙死
102 15 dead 象坐牙死
103 15 death 象坐牙死
104 15 to sacrifice one's life 象坐牙死
105 15 lost; severed 象坐牙死
106 15 lifeless; not moving 象坐牙死
107 15 stiff; inflexible 象坐牙死
108 15 already fixed; set; established 象坐牙死
109 15 damned 象坐牙死
110 15 to die; maraṇa 象坐牙死
111 14 zhě ca 恭順師長修諸功德者
112 13 shí time; a point or period of time 初得菩薩道時
113 13 shí a season; a quarter of a year 初得菩薩道時
114 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初得菩薩道時
115 13 shí fashionable 初得菩薩道時
116 13 shí fate; destiny; luck 初得菩薩道時
117 13 shí occasion; opportunity; chance 初得菩薩道時
118 13 shí tense 初得菩薩道時
119 13 shí particular; special 初得菩薩道時
120 13 shí to plant; to cultivate 初得菩薩道時
121 13 shí an era; a dynasty 初得菩薩道時
122 13 shí time [abstract] 初得菩薩道時
123 13 shí seasonal 初得菩薩道時
124 13 shí to wait upon 初得菩薩道時
125 13 shí hour 初得菩薩道時
126 13 shí appropriate; proper; timely 初得菩薩道時
127 13 shí Shi 初得菩薩道時
128 13 shí a present; currentlt 初得菩薩道時
129 13 shí time; kāla 初得菩薩道時
130 13 shí at that time; samaya 初得菩薩道時
131 13 jiàn arrow 箭誤中睒
132 13 jiàn a dart 箭誤中睒
133 13 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
134 13 jiàn swift 箭誤中睒
135 13 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
136 13 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
137 13 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
138 12 cháng Chang 常以晝夜各三時定意
139 12 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時定意
140 12 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時定意
141 12 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時定意
142 11 jīn today; present; now 今我死無牙
143 11 jīn Jin 今我死無牙
144 11 jīn modern 今我死無牙
145 11 jīn now; adhunā 今我死無牙
146 11 Qi 若我壽終為其作子
147 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 初得菩薩道時
148 10 děi to want to; to need to 初得菩薩道時
149 10 děi must; ought to 初得菩薩道時
150 10 de 初得菩薩道時
151 10 de infix potential marker 初得菩薩道時
152 10 to result in 初得菩薩道時
153 10 to be proper; to fit; to suit 初得菩薩道時
154 10 to be satisfied 初得菩薩道時
155 10 to be finished 初得菩薩道時
156 10 děi satisfying 初得菩薩道時
157 10 to contract 初得菩薩道時
158 10 to hear 初得菩薩道時
159 10 to have; there is 初得菩薩道時
160 10 marks time passed 初得菩薩道時
161 10 obtain; attain; prāpta 初得菩薩道時
162 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
163 9 zhōng medium; medium sized 若入山中或墮溝坑
164 9 zhōng China 若入山中或墮溝坑
165 9 zhòng to hit the mark 若入山中或墮溝坑
166 9 zhōng midday 若入山中或墮溝坑
167 9 zhōng inside 若入山中或墮溝坑
168 9 zhōng during 若入山中或墮溝坑
169 9 zhōng Zhong 若入山中或墮溝坑
170 9 zhōng intermediary 若入山中或墮溝坑
171 9 zhōng half 若入山中或墮溝坑
172 9 zhòng to reach; to attain 若入山中或墮溝坑
173 9 zhòng to suffer; to infect 若入山中或墮溝坑
174 9 zhòng to obtain 若入山中或墮溝坑
175 9 zhòng to pass an exam 若入山中或墮溝坑
176 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
177 9 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
178 9 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
179 9 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
180 9 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
181 9 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
182 9 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
183 9 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
184 9 wén to hear 阿難聞佛言
185 9 wén Wen 阿難聞佛言
186 9 wén sniff at; to smell 阿難聞佛言
187 9 wén to be widely known 阿難聞佛言
188 9 wén to confirm; to accept 阿難聞佛言
189 9 wén information 阿難聞佛言
190 9 wèn famous; well known 阿難聞佛言
191 9 wén knowledge; learning 阿難聞佛言
192 9 wèn popularity; prestige; reputation 阿難聞佛言
193 9 wén to question 阿難聞佛言
194 9 wén heard; śruta 阿難聞佛言
195 9 wén hearing; śruti 阿難聞佛言
196 8 one 中有一長者孤無兒子
197 8 Kangxi radical 1 中有一長者孤無兒子
198 8 pure; concentrated 中有一長者孤無兒子
199 8 first 中有一長者孤無兒子
200 8 the same 中有一長者孤無兒子
201 8 sole; single 中有一長者孤無兒子
202 8 a very small amount 中有一長者孤無兒子
203 8 Yi 中有一長者孤無兒子
204 8 other 中有一長者孤無兒子
205 8 to unify 中有一長者孤無兒子
206 8 accidentally; coincidentally 中有一長者孤無兒子
207 8 abruptly; suddenly 中有一長者孤無兒子
208 8 one; eka 中有一長者孤無兒子
209 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上道決
210 8 shàng top; a high position 在兜率天上教授天人
211 8 shang top; the position on or above something 在兜率天上教授天人
212 8 shàng to go up; to go forward 在兜率天上教授天人
213 8 shàng shang 在兜率天上教授天人
214 8 shàng previous; last 在兜率天上教授天人
215 8 shàng high; higher 在兜率天上教授天人
216 8 shàng advanced 在兜率天上教授天人
217 8 shàng a monarch; a sovereign 在兜率天上教授天人
218 8 shàng time 在兜率天上教授天人
219 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在兜率天上教授天人
220 8 shàng far 在兜率天上教授天人
221 8 shàng big; as big as 在兜率天上教授天人
222 8 shàng abundant; plentiful 在兜率天上教授天人
223 8 shàng to report 在兜率天上教授天人
224 8 shàng to offer 在兜率天上教授天人
225 8 shàng to go on stage 在兜率天上教授天人
226 8 shàng to take office; to assume a post 在兜率天上教授天人
227 8 shàng to install; to erect 在兜率天上教授天人
228 8 shàng to suffer; to sustain 在兜率天上教授天人
229 8 shàng to burn 在兜率天上教授天人
230 8 shàng to remember 在兜率天上教授天人
231 8 shàng to add 在兜率天上教授天人
232 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在兜率天上教授天人
233 8 shàng to meet 在兜率天上教授天人
234 8 shàng falling then rising (4th) tone 在兜率天上教授天人
235 8 shang used after a verb indicating a result 在兜率天上教授天人
236 8 shàng a musical note 在兜率天上教授天人
237 8 shàng higher, superior; uttara 在兜率天上教授天人
238 8 poison; venom 睒被毒箭甚痛
239 8 poisonous 睒被毒箭甚痛
240 8 to poison 睒被毒箭甚痛
241 8 to endanger 睒被毒箭甚痛
242 8 to lothe; to hate 睒被毒箭甚痛
243 8 a disaster 睒被毒箭甚痛
244 8 narcotics 睒被毒箭甚痛
245 8 to harm 睒被毒箭甚痛
246 8 harmful 睒被毒箭甚痛
247 8 harmful 睒被毒箭甚痛
248 8 poison; viṣa 睒被毒箭甚痛
249 8 山中 shān zhōng in the mountains 睒子至山中
250 8 lái to come 一時來會
251 8 lái please 一時來會
252 8 lái used to substitute for another verb 一時來會
253 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
254 8 lái wheat 一時來會
255 8 lái next; future 一時來會
256 8 lái a simple complement of direction 一時來會
257 8 lái to occur; to arise 一時來會
258 8 lái to earn 一時來會
259 8 lái to come; āgata 一時來會
260 8 便 biàn convenient; handy; easy 以生子故便樂世間
261 8 便 biàn advantageous 以生子故便樂世間
262 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 以生子故便樂世間
263 8 便 pián fat; obese 以生子故便樂世間
264 8 便 biàn to make easy 以生子故便樂世間
265 8 便 biàn an unearned advantage 以生子故便樂世間
266 8 便 biàn ordinary; plain 以生子故便樂世間
267 8 便 biàn in passing 以生子故便樂世間
268 8 便 biàn informal 以生子故便樂世間
269 8 便 biàn appropriate; suitable 以生子故便樂世間
270 8 便 biàn an advantageous occasion 以生子故便樂世間
271 8 便 biàn stool 以生子故便樂世間
272 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 以生子故便樂世間
273 8 便 biàn proficient; skilled 以生子故便樂世間
274 8 便 pián shrewd; slick; good with words 以生子故便樂世間
275 8 dòng to move 毒獸皆號呼動一山中
276 8 dòng to make happen; to change 毒獸皆號呼動一山中
277 8 dòng to start 毒獸皆號呼動一山中
278 8 dòng to act 毒獸皆號呼動一山中
279 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 毒獸皆號呼動一山中
280 8 dòng movable 毒獸皆號呼動一山中
281 8 dòng to use 毒獸皆號呼動一山中
282 8 dòng movement 毒獸皆號呼動一山中
283 8 dòng to eat 毒獸皆號呼動一山中
284 8 dòng to revolt; to rebel 毒獸皆號呼動一山中
285 8 dòng shaking; kampita 毒獸皆號呼動一山中
286 8 desire 願欲所聞
287 8 to desire; to wish 願欲所聞
288 8 to desire; to intend 願欲所聞
289 8 lust 願欲所聞
290 8 desire; intention; wish; kāma 願欲所聞
291 7 to cry out; to shout 便大呼言
292 7 to breath out; to exhale 便大呼言
293 7 to praise 便大呼言
294 7 to regard as 便大呼言
295 7 to call; to beckon 便大呼言
296 7 to call by name; to refer to 便大呼言
297 7 hu 便大呼言
298 7 Hu 便大呼言
299 7 to call; āhūta 便大呼言
300 7 ho 便大呼言
301 7 big; huge; large 便大呼言
302 7 Kangxi radical 37 便大呼言
303 7 great; major; important 便大呼言
304 7 size 便大呼言
305 7 old 便大呼言
306 7 oldest; earliest 便大呼言
307 7 adult 便大呼言
308 7 dài an important person 便大呼言
309 7 senior 便大呼言
310 7 an element 便大呼言
311 7 great; mahā 便大呼言
312 7 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 迦夷國王入山射獵
313 7 shè to emit [raditation] 迦夷國王入山射獵
314 7 shè to hint; to allude to 迦夷國王入山射獵
315 7 shè to guess; to conjecture 迦夷國王入山射獵
316 7 shè archery 迦夷國王入山射獵
317 7 shè to strike; throw; vyadh 迦夷國王入山射獵
318 7 ér Kangxi radical 126 而兩目皆盲
319 7 ér as if; to seem like 而兩目皆盲
320 7 néng can; able 而兩目皆盲
321 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而兩目皆盲
322 7 ér to arrive; up to 而兩目皆盲
323 7 to give 與千二百五十比丘
324 7 to accompany 與千二百五十比丘
325 7 to particate in 與千二百五十比丘
326 7 of the same kind 與千二百五十比丘
327 7 to help 與千二百五十比丘
328 7 for 與千二百五十比丘
329 7 an item 夫婦兩目皆盲
330 7 Kangxi radical 109 夫婦兩目皆盲
331 7 to look; to stare 夫婦兩目皆盲
332 7 an eye 夫婦兩目皆盲
333 7 an order 夫婦兩目皆盲
334 7 a title 夫婦兩目皆盲
335 7 mesh 夫婦兩目皆盲
336 7 list; catalog; table of contents 夫婦兩目皆盲
337 7 goal 夫婦兩目皆盲
338 7 knot on a tree 夫婦兩目皆盲
339 7 a section; a clause 夫婦兩目皆盲
340 7 a name 夫婦兩目皆盲
341 7 Mu 夫婦兩目皆盲
342 7 eye 夫婦兩目皆盲
343 7 道人 dàorén a Buddhist monk 箭誤傷中射殺道人
344 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 箭誤傷中射殺道人
345 7 道人 dàorén Traveler of the Way 箭誤傷中射殺道人
346 7 suǒ a few; various; some 目無所覩
347 7 suǒ a place; a location 目無所覩
348 7 suǒ indicates a passive voice 目無所覩
349 7 suǒ an ordinal number 目無所覩
350 7 suǒ meaning 目無所覩
351 7 suǒ garrison 目無所覩
352 7 suǒ place; pradeśa 目無所覩
353 6 樹木 shùmù trees 樹木豐茂
354 6 樹木 shùmù to plant a tree 樹木豐茂
355 6 guó a country; a nation 佛在毘羅勒國
356 6 guó the capital of a state 佛在毘羅勒國
357 6 guó a feud; a vassal state 佛在毘羅勒國
358 6 guó a state; a kingdom 佛在毘羅勒國
359 6 guó a place; a land 佛在毘羅勒國
360 6 guó domestic; Chinese 佛在毘羅勒國
361 6 guó national 佛在毘羅勒國
362 6 guó top in the nation 佛在毘羅勒國
363 6 guó Guo 佛在毘羅勒國
364 6 guó community; nation; janapada 佛在毘羅勒國
365 6 zuò to sit 象坐牙死
366 6 zuò to ride 象坐牙死
367 6 zuò to visit 象坐牙死
368 6 zuò a seat 象坐牙死
369 6 zuò to hold fast to; to stick to 象坐牙死
370 6 zuò to be in a position 象坐牙死
371 6 zuò to convict; to try 象坐牙死
372 6 zuò to stay 象坐牙死
373 6 zuò to kneel 象坐牙死
374 6 zuò to violate 象坐牙死
375 6 zuò to sit; niṣad 象坐牙死
376 6 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 象坐牙死
377 6 飛鳥 fēiniǎo bird 飛鳥翔集
378 6 dialect; language; speech 卿語我父母處
379 6 to speak; to tell 卿語我父母處
380 6 verse; writing 卿語我父母處
381 6 to speak; to tell 卿語我父母處
382 6 proverbs; common sayings; old expressions 卿語我父母處
383 6 a signal 卿語我父母處
384 6 to chirp; to tweet 卿語我父母處
385 6 words; discourse; vac 卿語我父母處
386 6 nián year 子年十歲號曰睒子
387 6 nián New Year festival 子年十歲號曰睒子
388 6 nián age 子年十歲號曰睒子
389 6 nián life span; life expectancy 子年十歲號曰睒子
390 6 nián an era; a period 子年十歲號曰睒子
391 6 nián a date 子年十歲號曰睒子
392 6 nián time; years 子年十歲號曰睒子
393 6 nián harvest 子年十歲號曰睒子
394 6 nián annual; every year 子年十歲號曰睒子
395 6 nián year; varṣa 子年十歲號曰睒子
396 6 Kangxi radical 49 年已衰老
397 6 to bring to an end; to stop 年已衰老
398 6 to complete 年已衰老
399 6 to demote; to dismiss 年已衰老
400 6 to recover from an illness 年已衰老
401 6 former; pūrvaka 年已衰老
402 6 to enter 本發大意欲入深山
403 6 Kangxi radical 11 本發大意欲入深山
404 6 radical 本發大意欲入深山
405 6 income 本發大意欲入深山
406 6 to conform with 本發大意欲入深山
407 6 to descend 本發大意欲入深山
408 6 the entering tone 本發大意欲入深山
409 6 to pay 本發大意欲入深山
410 6 to join 本發大意欲入深山
411 6 entering; praveśa 本發大意欲入深山
412 6 entered; attained; āpanna 本發大意欲入深山
413 6 rén person; people; a human being 育養苦人
414 6 rén Kangxi radical 9 育養苦人
415 6 rén a kind of person 育養苦人
416 6 rén everybody 育養苦人
417 6 rén adult 育養苦人
418 6 rén somebody; others 育養苦人
419 6 rén an upright person 育養苦人
420 6 rén person; manuṣya 育養苦人
421 5 tòng to feel pain; to ache 蹈地常恐地痛
422 5 tòng to be sorry; to be sad 蹈地常恐地痛
423 5 tòng to be bitter 蹈地常恐地痛
424 5 tòng anguish; sadness 蹈地常恐地痛
425 5 tòng to suffer injury 蹈地常恐地痛
426 5 tòng to pity 蹈地常恐地痛
427 5 tòng in pain; ātura 蹈地常恐地痛
428 5 xíng to walk 行則應法不望傾斜
429 5 xíng capable; competent 行則應法不望傾斜
430 5 háng profession 行則應法不望傾斜
431 5 xíng Kangxi radical 144 行則應法不望傾斜
432 5 xíng to travel 行則應法不望傾斜
433 5 xìng actions; conduct 行則應法不望傾斜
434 5 xíng to do; to act; to practice 行則應法不望傾斜
435 5 xíng all right; OK; okay 行則應法不望傾斜
436 5 háng horizontal line 行則應法不望傾斜
437 5 héng virtuous deeds 行則應法不望傾斜
438 5 hàng a line of trees 行則應法不望傾斜
439 5 hàng bold; steadfast 行則應法不望傾斜
440 5 xíng to move 行則應法不望傾斜
441 5 xíng to put into effect; to implement 行則應法不望傾斜
442 5 xíng travel 行則應法不望傾斜
443 5 xíng to circulate 行則應法不望傾斜
444 5 xíng running script; running script 行則應法不望傾斜
445 5 xíng temporary 行則應法不望傾斜
446 5 háng rank; order 行則應法不望傾斜
447 5 háng a business; a shop 行則應法不望傾斜
448 5 xíng to depart; to leave 行則應法不望傾斜
449 5 xíng to experience 行則應法不望傾斜
450 5 xíng path; way 行則應法不望傾斜
451 5 xíng xing; ballad 行則應法不望傾斜
452 5 xíng Xing 行則應法不望傾斜
453 5 xíng Practice 行則應法不望傾斜
454 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行則應法不望傾斜
455 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行則應法不望傾斜
456 5 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 食之香甘
457 5 xiāng incense 食之香甘
458 5 xiāng Kangxi radical 186 食之香甘
459 5 xiāng fragrance; scent 食之香甘
460 5 xiāng a female 食之香甘
461 5 xiāng Xiang 食之香甘
462 5 xiāng to kiss 食之香甘
463 5 xiāng feminine 食之香甘
464 5 xiāng incense 食之香甘
465 5 xiāng fragrance; gandha 食之香甘
466 5 zhì Kangxi radical 133 至年過十歲
467 5 zhì to arrive 至年過十歲
468 5 zhì approach; upagama 至年過十歲
469 5 jiàn to see 王見水邊有麋鹿
470 5 jiàn opinion; view; understanding 王見水邊有麋鹿
471 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 王見水邊有麋鹿
472 5 jiàn refer to; for details see 王見水邊有麋鹿
473 5 jiàn to listen to 王見水邊有麋鹿
474 5 jiàn to meet 王見水邊有麋鹿
475 5 jiàn to receive (a guest) 王見水邊有麋鹿
476 5 jiàn let me; kindly 王見水邊有麋鹿
477 5 jiàn Jian 王見水邊有麋鹿
478 5 xiàn to appear 王見水邊有麋鹿
479 5 xiàn to introduce 王見水邊有麋鹿
480 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 王見水邊有麋鹿
481 5 jiàn seeing; observing; darśana 王見水邊有麋鹿
482 5 射殺 shèshā to shoot and kill; to gun down 射殺三道人
483 5 shí mixed; miscellaneous 父母歡喜愛之甚重
484 5 shí a group of ten sections in the Shijing 父母歡喜愛之甚重
485 5 shí Shi 父母歡喜愛之甚重
486 5 shí tenfold 父母歡喜愛之甚重
487 5 shí one hundred percent 父母歡喜愛之甚重
488 5 shí ten 父母歡喜愛之甚重
489 5 阿難 Ānán Ananda 阿難聞佛言
490 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難聞佛言
491 5 shēn human body; torso 使睒身活
492 5 shēn Kangxi radical 158 使睒身活
493 5 shēn self 使睒身活
494 5 shēn life 使睒身活
495 5 shēn an object 使睒身活
496 5 shēn a lifetime 使睒身活
497 5 shēn moral character 使睒身活
498 5 shēn status; identity; position 使睒身活
499 5 shēn pregnancy 使睒身活
500 5 juān India 使睒身活

Frequencies of all Words

Top 1042

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
2 45 shǎn to glance at; to peep 子年十歲號曰睒子
3 45 shǎn to shine 子年十歲號曰睒子
4 45 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
5 42 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝順父母
6 42 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝順父母
7 36 wáng Wang 王見水邊有麋鹿
8 36 wáng a king 王見水邊有麋鹿
9 36 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有麋鹿
10 36 wàng to be king; to rule 王見水邊有麋鹿
11 36 wáng a prince; a duke 王見水邊有麋鹿
12 36 wáng grand; great 王見水邊有麋鹿
13 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有麋鹿
14 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有麋鹿
15 36 wáng the head of a group or gang 王見水邊有麋鹿
16 36 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有麋鹿
17 36 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有麋鹿
18 29 I; me; my 我前世
19 29 self 我前世
20 29 we; our 我前世
21 29 [my] dear 我前世
22 29 Wo 我前世
23 29 self; atman; attan 我前世
24 29 ga 我前世
25 29 I; aham 我前世
26 26 zhī him; her; them; that 人民善惡之道
27 26 zhī used between a modifier and a word to form a word group 人民善惡之道
28 26 zhī to go 人民善惡之道
29 26 zhī this; that 人民善惡之道
30 26 zhī genetive marker 人民善惡之道
31 26 zhī it 人民善惡之道
32 26 zhī in; in regards to 人民善惡之道
33 26 zhī all 人民善惡之道
34 26 zhī and 人民善惡之道
35 26 zhī however 人民善惡之道
36 26 zhī if 人民善惡之道
37 26 zhī then 人民善惡之道
38 26 zhī to arrive; to go 人民善惡之道
39 26 zhī is 人民善惡之道
40 26 zhī to use 人民善惡之道
41 26 zhī Zhi 人民善惡之道
42 26 zhī winding 人民善惡之道
43 24 not; no 不殺
44 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 不殺
45 24 as a correlative 不殺
46 24 no (answering a question) 不殺
47 24 forms a negative adjective from a noun 不殺
48 24 at the end of a sentence to form a question 不殺
49 24 to form a yes or no question 不殺
50 24 infix potential marker 不殺
51 24 no; na 不殺
52 21 yán to speak; to say; said 白佛言
53 21 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
54 21 yán Kangxi radical 149 白佛言
55 21 yán a particle with no meaning 白佛言
56 21 yán phrase; sentence 白佛言
57 21 yán a word; a syllable 白佛言
58 21 yán a theory; a doctrine 白佛言
59 21 yán to regard as 白佛言
60 21 yán to act as 白佛言
61 21 yán word; vacana 白佛言
62 21 yán speak; vad 白佛言
63 21 so as to; in order to 常以晝夜各三時定意
64 21 to use; to regard as 常以晝夜各三時定意
65 21 to use; to grasp 常以晝夜各三時定意
66 21 according to 常以晝夜各三時定意
67 21 because of 常以晝夜各三時定意
68 21 on a certain date 常以晝夜各三時定意
69 21 and; as well as 常以晝夜各三時定意
70 21 to rely on 常以晝夜各三時定意
71 21 to regard 常以晝夜各三時定意
72 21 to be able to 常以晝夜各三時定意
73 21 to order; to command 常以晝夜各三時定意
74 21 further; moreover 常以晝夜各三時定意
75 21 used after a verb 常以晝夜各三時定意
76 21 very 常以晝夜各三時定意
77 21 already 常以晝夜各三時定意
78 21 increasingly 常以晝夜各三時定意
79 21 a reason; a cause 常以晝夜各三時定意
80 21 Israel 常以晝夜各三時定意
81 21 Yi 常以晝夜各三時定意
82 21 use; yogena 常以晝夜各三時定意
83 20 child; son 若我壽終為其作子
84 20 egg; newborn 若我壽終為其作子
85 20 first earthly branch 若我壽終為其作子
86 20 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終為其作子
87 20 Kangxi radical 39 若我壽終為其作子
88 20 zi indicates that the the word is used as a noun 若我壽終為其作子
89 20 pellet; something small and hard 若我壽終為其作子
90 20 master 若我壽終為其作子
91 20 viscount 若我壽終為其作子
92 20 zi you; your honor 若我壽終為其作子
93 20 masters 若我壽終為其作子
94 20 person 若我壽終為其作子
95 20 young 若我壽終為其作子
96 20 seed 若我壽終為其作子
97 20 subordinate; subsidiary 若我壽終為其作子
98 20 a copper coin 若我壽終為其作子
99 20 bundle 若我壽終為其作子
100 20 female dragonfly 若我壽終為其作子
101 20 constituent 若我壽終為其作子
102 20 offspring; descendants 若我壽終為其作子
103 20 dear 若我壽終為其作子
104 20 little one 若我壽終為其作子
105 20 son; putra 若我壽終為其作子
106 20 offspring; tanaya 若我壽終為其作子
107 20 máng blind 夫婦兩目皆盲
108 20 máng hazy; dim 夫婦兩目皆盲
109 20 máng to gaze 夫婦兩目皆盲
110 20 máng a blind person 夫婦兩目皆盲
111 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫婦兩目皆盲
112 20 máng thoughtlessly 夫婦兩目皆盲
113 20 máng unperceptive; shortsighted 夫婦兩目皆盲
114 20 máng blind; andha 夫婦兩目皆盲
115 19 jiē all; each and every; in all cases 皆處定意聽
116 19 jiē same; equally 皆處定意聽
117 19 jiē all; sarva 皆處定意聽
118 16 no 中有一長者孤無兒子
119 16 Kangxi radical 71 中有一長者孤無兒子
120 16 to not have; without 中有一長者孤無兒子
121 16 has not yet 中有一長者孤無兒子
122 16 mo 中有一長者孤無兒子
123 16 do not 中有一長者孤無兒子
124 16 not; -less; un- 中有一長者孤無兒子
125 16 regardless of 中有一長者孤無兒子
126 16 to not have 中有一長者孤無兒子
127 16 um 中有一長者孤無兒子
128 16 Wu 中有一長者孤無兒子
129 16 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 中有一長者孤無兒子
130 16 not; non- 中有一長者孤無兒子
131 16 mo 中有一長者孤無兒子
132 16 wèi for; to 若我壽終為其作子
133 16 wèi because of 若我壽終為其作子
134 16 wéi to act as; to serve 若我壽終為其作子
135 16 wéi to change into; to become 若我壽終為其作子
136 16 wéi to be; is 若我壽終為其作子
137 16 wéi to do 若我壽終為其作子
138 16 wèi for 若我壽終為其作子
139 16 wèi because of; for; to 若我壽終為其作子
140 16 wèi to 若我壽終為其作子
141 16 wéi in a passive construction 若我壽終為其作子
142 16 wéi forming a rehetorical question 若我壽終為其作子
143 16 wéi forming an adverb 若我壽終為其作子
144 16 wéi to add emphasis 若我壽終為其作子
145 16 wèi to support; to help 若我壽終為其作子
146 16 wéi to govern 若我壽終為其作子
147 16 wèi to be; bhū 若我壽終為其作子
148 15 naturally; of course; certainly 睒自長跪
149 15 from; since 睒自長跪
150 15 self; oneself; itself 睒自長跪
151 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
152 15 Zi 睒自長跪
153 15 a nose 睒自長跪
154 15 the beginning; the start 睒自長跪
155 15 origin 睒自長跪
156 15 originally 睒自長跪
157 15 still; to remain 睒自長跪
158 15 in person; personally 睒自長跪
159 15 in addition; besides 睒自長跪
160 15 if; even if 睒自長跪
161 15 but 睒自長跪
162 15 because 睒自長跪
163 15 to employ; to use 睒自長跪
164 15 to be 睒自長跪
165 15 own; one's own; oneself 睒自長跪
166 15 self; soul; ātman 睒自長跪
167 15 dāng to be; to act as; to serve as 當爾之時
168 15 dāng at or in the very same; be apposite 當爾之時
169 15 dāng dang (sound of a bell) 當爾之時
170 15 dāng to face 當爾之時
171 15 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當爾之時
172 15 dāng to manage; to host 當爾之時
173 15 dāng should 當爾之時
174 15 dāng to treat; to regard as 當爾之時
175 15 dǎng to think 當爾之時
176 15 dàng suitable; correspond to 當爾之時
177 15 dǎng to be equal 當爾之時
178 15 dàng that 當爾之時
179 15 dāng an end; top 當爾之時
180 15 dàng clang; jingle 當爾之時
181 15 dāng to judge 當爾之時
182 15 dǎng to bear on one's shoulder 當爾之時
183 15 dàng the same 當爾之時
184 15 dàng to pawn 當爾之時
185 15 dàng to fail [an exam] 當爾之時
186 15 dàng a trap 當爾之時
187 15 dàng a pawned item 當爾之時
188 15 dāng will be; bhaviṣyati 當爾之時
189 15 to die 象坐牙死
190 15 to sever; to break off 象坐牙死
191 15 extremely; very 象坐牙死
192 15 to do one's utmost 象坐牙死
193 15 dead 象坐牙死
194 15 death 象坐牙死
195 15 to sacrifice one's life 象坐牙死
196 15 lost; severed 象坐牙死
197 15 lifeless; not moving 象坐牙死
198 15 stiff; inflexible 象坐牙死
199 15 already fixed; set; established 象坐牙死
200 15 damned 象坐牙死
201 15 to die; maraṇa 象坐牙死
202 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 恭順師長修諸功德者
203 14 zhě that 恭順師長修諸功德者
204 14 zhě nominalizing function word 恭順師長修諸功德者
205 14 zhě used to mark a definition 恭順師長修諸功德者
206 14 zhě used to mark a pause 恭順師長修諸功德者
207 14 zhě topic marker; that; it 恭順師長修諸功德者
208 14 zhuó according to 恭順師長修諸功德者
209 14 zhě ca 恭順師長修諸功德者
210 13 shí time; a point or period of time 初得菩薩道時
211 13 shí a season; a quarter of a year 初得菩薩道時
212 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初得菩薩道時
213 13 shí at that time 初得菩薩道時
214 13 shí fashionable 初得菩薩道時
215 13 shí fate; destiny; luck 初得菩薩道時
216 13 shí occasion; opportunity; chance 初得菩薩道時
217 13 shí tense 初得菩薩道時
218 13 shí particular; special 初得菩薩道時
219 13 shí to plant; to cultivate 初得菩薩道時
220 13 shí hour (measure word) 初得菩薩道時
221 13 shí an era; a dynasty 初得菩薩道時
222 13 shí time [abstract] 初得菩薩道時
223 13 shí seasonal 初得菩薩道時
224 13 shí frequently; often 初得菩薩道時
225 13 shí occasionally; sometimes 初得菩薩道時
226 13 shí on time 初得菩薩道時
227 13 shí this; that 初得菩薩道時
228 13 shí to wait upon 初得菩薩道時
229 13 shí hour 初得菩薩道時
230 13 shí appropriate; proper; timely 初得菩薩道時
231 13 shí Shi 初得菩薩道時
232 13 shí a present; currentlt 初得菩薩道時
233 13 shí time; kāla 初得菩薩道時
234 13 shí at that time; samaya 初得菩薩道時
235 13 shí then; atha 初得菩薩道時
236 13 shì is; are; am; to be 卿是何人
237 13 shì is exactly 卿是何人
238 13 shì is suitable; is in contrast 卿是何人
239 13 shì this; that; those 卿是何人
240 13 shì really; certainly 卿是何人
241 13 shì correct; yes; affirmative 卿是何人
242 13 shì true 卿是何人
243 13 shì is; has; exists 卿是何人
244 13 shì used between repetitions of a word 卿是何人
245 13 shì a matter; an affair 卿是何人
246 13 shì Shi 卿是何人
247 13 shì is; bhū 卿是何人
248 13 shì this; idam 卿是何人
249 13 jiàn arrow 箭誤中睒
250 13 jiàn a dart 箭誤中睒
251 13 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
252 13 jiàn swift 箭誤中睒
253 13 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
254 13 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
255 13 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
256 12 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以晝夜各三時定意
257 12 cháng Chang 常以晝夜各三時定意
258 12 cháng long-lasting 常以晝夜各三時定意
259 12 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時定意
260 12 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時定意
261 12 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時定意
262 12 yǒu is; are; to exist 時有菩薩名曰一切妙行
263 12 yǒu to have; to possess 時有菩薩名曰一切妙行
264 12 yǒu indicates an estimate 時有菩薩名曰一切妙行
265 12 yǒu indicates a large quantity 時有菩薩名曰一切妙行
266 12 yǒu indicates an affirmative response 時有菩薩名曰一切妙行
267 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有菩薩名曰一切妙行
268 12 yǒu used to compare two things 時有菩薩名曰一切妙行
269 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有菩薩名曰一切妙行
270 12 yǒu used before the names of dynasties 時有菩薩名曰一切妙行
271 12 yǒu a certain thing; what exists 時有菩薩名曰一切妙行
272 12 yǒu multiple of ten and ... 時有菩薩名曰一切妙行
273 12 yǒu abundant 時有菩薩名曰一切妙行
274 12 yǒu purposeful 時有菩薩名曰一切妙行
275 12 yǒu You 時有菩薩名曰一切妙行
276 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有菩薩名曰一切妙行
277 12 yǒu becoming; bhava 時有菩薩名曰一切妙行
278 11 jīn today; present; now 今我死無牙
279 11 jīn Jin 今我死無牙
280 11 jīn modern 今我死無牙
281 11 jīn now; adhunā 今我死無牙
282 11 his; hers; its; theirs 若我壽終為其作子
283 11 to add emphasis 若我壽終為其作子
284 11 used when asking a question in reply to a question 若我壽終為其作子
285 11 used when making a request or giving an order 若我壽終為其作子
286 11 he; her; it; them 若我壽終為其作子
287 11 probably; likely 若我壽終為其作子
288 11 will 若我壽終為其作子
289 11 may 若我壽終為其作子
290 11 if 若我壽終為其作子
291 11 or 若我壽終為其作子
292 11 Qi 若我壽終為其作子
293 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 若我壽終為其作子
294 10 de potential marker 初得菩薩道時
295 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 初得菩薩道時
296 10 děi must; ought to 初得菩薩道時
297 10 děi to want to; to need to 初得菩薩道時
298 10 děi must; ought to 初得菩薩道時
299 10 de 初得菩薩道時
300 10 de infix potential marker 初得菩薩道時
301 10 to result in 初得菩薩道時
302 10 to be proper; to fit; to suit 初得菩薩道時
303 10 to be satisfied 初得菩薩道時
304 10 to be finished 初得菩薩道時
305 10 de result of degree 初得菩薩道時
306 10 de marks completion of an action 初得菩薩道時
307 10 děi satisfying 初得菩薩道時
308 10 to contract 初得菩薩道時
309 10 marks permission or possibility 初得菩薩道時
310 10 expressing frustration 初得菩薩道時
311 10 to hear 初得菩薩道時
312 10 to have; there is 初得菩薩道時
313 10 marks time passed 初得菩薩道時
314 10 obtain; attain; prāpta 初得菩薩道時
315 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
316 9 zhōng medium; medium sized 若入山中或墮溝坑
317 9 zhōng China 若入山中或墮溝坑
318 9 zhòng to hit the mark 若入山中或墮溝坑
319 9 zhōng in; amongst 若入山中或墮溝坑
320 9 zhōng midday 若入山中或墮溝坑
321 9 zhōng inside 若入山中或墮溝坑
322 9 zhōng during 若入山中或墮溝坑
323 9 zhōng Zhong 若入山中或墮溝坑
324 9 zhōng intermediary 若入山中或墮溝坑
325 9 zhōng half 若入山中或墮溝坑
326 9 zhōng just right; suitably 若入山中或墮溝坑
327 9 zhōng while 若入山中或墮溝坑
328 9 zhòng to reach; to attain 若入山中或墮溝坑
329 9 zhòng to suffer; to infect 若入山中或墮溝坑
330 9 zhòng to obtain 若入山中或墮溝坑
331 9 zhòng to pass an exam 若入山中或墮溝坑
332 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
333 9 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
334 9 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
335 9 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
336 9 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
337 9 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
338 9 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
339 9 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
340 9 this; these 此人發意欲學妙道
341 9 in this way 此人發意欲學妙道
342 9 otherwise; but; however; so 此人發意欲學妙道
343 9 at this time; now; here 此人發意欲學妙道
344 9 this; here; etad 此人發意欲學妙道
345 9 wén to hear 阿難聞佛言
346 9 wén Wen 阿難聞佛言
347 9 wén sniff at; to smell 阿難聞佛言
348 9 wén to be widely known 阿難聞佛言
349 9 wén to confirm; to accept 阿難聞佛言
350 9 wén information 阿難聞佛言
351 9 wèn famous; well known 阿難聞佛言
352 9 wén knowledge; learning 阿難聞佛言
353 9 wèn popularity; prestige; reputation 阿難聞佛言
354 9 wén to question 阿難聞佛言
355 9 wén heard; śruta 阿難聞佛言
356 9 wén hearing; śruti 阿難聞佛言
357 8 one 中有一長者孤無兒子
358 8 Kangxi radical 1 中有一長者孤無兒子
359 8 as soon as; all at once 中有一長者孤無兒子
360 8 pure; concentrated 中有一長者孤無兒子
361 8 whole; all 中有一長者孤無兒子
362 8 first 中有一長者孤無兒子
363 8 the same 中有一長者孤無兒子
364 8 each 中有一長者孤無兒子
365 8 certain 中有一長者孤無兒子
366 8 throughout 中有一長者孤無兒子
367 8 used in between a reduplicated verb 中有一長者孤無兒子
368 8 sole; single 中有一長者孤無兒子
369 8 a very small amount 中有一長者孤無兒子
370 8 Yi 中有一長者孤無兒子
371 8 other 中有一長者孤無兒子
372 8 to unify 中有一長者孤無兒子
373 8 accidentally; coincidentally 中有一長者孤無兒子
374 8 abruptly; suddenly 中有一長者孤無兒子
375 8 or 中有一長者孤無兒子
376 8 one; eka 中有一長者孤無兒子
377 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上道決
378 8 shàng top; a high position 在兜率天上教授天人
379 8 shang top; the position on or above something 在兜率天上教授天人
380 8 shàng to go up; to go forward 在兜率天上教授天人
381 8 shàng shang 在兜率天上教授天人
382 8 shàng previous; last 在兜率天上教授天人
383 8 shàng high; higher 在兜率天上教授天人
384 8 shàng advanced 在兜率天上教授天人
385 8 shàng a monarch; a sovereign 在兜率天上教授天人
386 8 shàng time 在兜率天上教授天人
387 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在兜率天上教授天人
388 8 shàng far 在兜率天上教授天人
389 8 shàng big; as big as 在兜率天上教授天人
390 8 shàng abundant; plentiful 在兜率天上教授天人
391 8 shàng to report 在兜率天上教授天人
392 8 shàng to offer 在兜率天上教授天人
393 8 shàng to go on stage 在兜率天上教授天人
394 8 shàng to take office; to assume a post 在兜率天上教授天人
395 8 shàng to install; to erect 在兜率天上教授天人
396 8 shàng to suffer; to sustain 在兜率天上教授天人
397 8 shàng to burn 在兜率天上教授天人
398 8 shàng to remember 在兜率天上教授天人
399 8 shang on; in 在兜率天上教授天人
400 8 shàng upward 在兜率天上教授天人
401 8 shàng to add 在兜率天上教授天人
402 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在兜率天上教授天人
403 8 shàng to meet 在兜率天上教授天人
404 8 shàng falling then rising (4th) tone 在兜率天上教授天人
405 8 shang used after a verb indicating a result 在兜率天上教授天人
406 8 shàng a musical note 在兜率天上教授天人
407 8 shàng higher, superior; uttara 在兜率天上教授天人
408 8 poison; venom 睒被毒箭甚痛
409 8 poisonous 睒被毒箭甚痛
410 8 to poison 睒被毒箭甚痛
411 8 to endanger 睒被毒箭甚痛
412 8 to lothe; to hate 睒被毒箭甚痛
413 8 a disaster 睒被毒箭甚痛
414 8 narcotics 睒被毒箭甚痛
415 8 to harm 睒被毒箭甚痛
416 8 harmful 睒被毒箭甚痛
417 8 harmful 睒被毒箭甚痛
418 8 poison; viṣa 睒被毒箭甚痛
419 8 山中 shān zhōng in the mountains 睒子至山中
420 8 lái to come 一時來會
421 8 lái indicates an approximate quantity 一時來會
422 8 lái please 一時來會
423 8 lái used to substitute for another verb 一時來會
424 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
425 8 lái ever since 一時來會
426 8 lái wheat 一時來會
427 8 lái next; future 一時來會
428 8 lái a simple complement of direction 一時來會
429 8 lái to occur; to arise 一時來會
430 8 lái to earn 一時來會
431 8 lái to come; āgata 一時來會
432 8 便 biàn convenient; handy; easy 以生子故便樂世間
433 8 便 biàn advantageous 以生子故便樂世間
434 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 以生子故便樂世間
435 8 便 pián fat; obese 以生子故便樂世間
436 8 便 biàn to make easy 以生子故便樂世間
437 8 便 biàn an unearned advantage 以生子故便樂世間
438 8 便 biàn ordinary; plain 以生子故便樂世間
439 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 以生子故便樂世間
440 8 便 biàn in passing 以生子故便樂世間
441 8 便 biàn informal 以生子故便樂世間
442 8 便 biàn right away; then; right after 以生子故便樂世間
443 8 便 biàn appropriate; suitable 以生子故便樂世間
444 8 便 biàn an advantageous occasion 以生子故便樂世間
445 8 便 biàn stool 以生子故便樂世間
446 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 以生子故便樂世間
447 8 便 biàn proficient; skilled 以生子故便樂世間
448 8 便 biàn even if; even though 以生子故便樂世間
449 8 便 pián shrewd; slick; good with words 以生子故便樂世間
450 8 便 biàn then; atha 以生子故便樂世間
451 8 dòng to move 毒獸皆號呼動一山中
452 8 dòng to make happen; to change 毒獸皆號呼動一山中
453 8 dòng to start 毒獸皆號呼動一山中
454 8 dòng to act 毒獸皆號呼動一山中
455 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 毒獸皆號呼動一山中
456 8 dòng movable 毒獸皆號呼動一山中
457 8 dòng to use 毒獸皆號呼動一山中
458 8 dòng signalling a result 毒獸皆號呼動一山中
459 8 dòng movement 毒獸皆號呼動一山中
460 8 dòng often 毒獸皆號呼動一山中
461 8 dòng to eat 毒獸皆號呼動一山中
462 8 dòng to revolt; to rebel 毒獸皆號呼動一山中
463 8 dòng shaking; kampita 毒獸皆號呼動一山中
464 8 desire 願欲所聞
465 8 to desire; to wish 願欲所聞
466 8 almost; nearly; about to occur 願欲所聞
467 8 to desire; to intend 願欲所聞
468 8 lust 願欲所聞
469 8 desire; intention; wish; kāma 願欲所聞
470 7 to cry out; to shout 便大呼言
471 7 to breath out; to exhale 便大呼言
472 7 to praise 便大呼言
473 7 to regard as 便大呼言
474 7 to call; to beckon 便大呼言
475 7 to call by name; to refer to 便大呼言
476 7 sigh 便大呼言
477 7 hu 便大呼言
478 7 Hu 便大呼言
479 7 to call; āhūta 便大呼言
480 7 ho 便大呼言
481 7 big; huge; large 便大呼言
482 7 Kangxi radical 37 便大呼言
483 7 great; major; important 便大呼言
484 7 size 便大呼言
485 7 old 便大呼言
486 7 greatly; very 便大呼言
487 7 oldest; earliest 便大呼言
488 7 adult 便大呼言
489 7 tài greatest; grand 便大呼言
490 7 dài an important person 便大呼言
491 7 senior 便大呼言
492 7 approximately 便大呼言
493 7 tài greatest; grand 便大呼言
494 7 an element 便大呼言
495 7 great; mahā 便大呼言
496 7 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 迦夷國王入山射獵
497 7 shè to emit [raditation] 迦夷國王入山射獵
498 7 shè to hint; to allude to 迦夷國王入山射獵
499 7 shè to guess; to conjecture 迦夷國王入山射獵
500 7 shè archery 迦夷國王入山射獵

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shǎn glittering
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
use; yogena
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
máng blind; andha
jiē all; sarva
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
百劫 98 Baijie
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
佛说睒子经 佛說睒子經 102 Fo Shuo Shan Zi Jing
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
摩耶 109 Maya
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释圣坚 釋聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
太山 116 Taishan
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
王夫人 119 Lady Wang
王益 119 Wangyi
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
姚秦 姚秦 121 Later Qin
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
不可称 不可稱 98 unequalled
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道意 100 intention to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
戒行 106 to abide by precepts
妓乐 妓樂 106 music
集智 106 understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙神 龍神 108 dragon spirit
妙行 109 a profound act
名曰 109 to be named; to be called
乃往 110 as far as the past [is concerned]
念言 110 words from memory
泥犁 110 hell; niraya
且止 113 obstruct
勤苦 113 devoted and suffering
取果 113 a producing seed; producing fruit
群生 113 all living beings
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三尊 115 the three honored ones
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善方便 115 Expedient Means
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生天 115 celestial birth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
十善 115 the ten virtues
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所行 115 actions; practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
信乐 信樂 120 joy of believing
行入 120 entrance by practice
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
音声 音聲 121 sound; noise
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas