Glossary and Vocabulary for Qun Niu Pi Jing 群牛譬經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 西晉沙門法炬譯
2 15 沙門 shāmén sramana 西晉沙門法炬譯
3 15 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 西晉沙門法炬譯
4 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若有一比丘
5 10 比丘 bǐqiū bhiksu 若有一比丘
6 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若有一比丘
7 10 xíng to walk 行步來往
8 10 xíng capable; competent 行步來往
9 10 háng profession 行步來往
10 10 xíng Kangxi radical 144 行步來往
11 10 xíng to travel 行步來往
12 10 xìng actions; conduct 行步來往
13 10 xíng to do; to act; to practice 行步來往
14 10 xíng all right; OK; okay 行步來往
15 10 háng horizontal line 行步來往
16 10 héng virtuous deeds 行步來往
17 10 hàng a line of trees 行步來往
18 10 hàng bold; steadfast 行步來往
19 10 xíng to move 行步來往
20 10 xíng to put into effect; to implement 行步來往
21 10 xíng travel 行步來往
22 10 xíng to circulate 行步來往
23 10 xíng running script; running script 行步來往
24 10 xíng temporary 行步來往
25 10 háng rank; order 行步來往
26 10 háng a business; a shop 行步來往
27 10 xíng to depart; to leave 行步來往
28 10 xíng to experience 行步來往
29 10 xíng path; way 行步來往
30 10 xíng xing; ballad 行步來往
31 10 xíng Xing 行步來往
32 10 xíng Practice 行步來往
33 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行步來往
34 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行步來往
35 9 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 不修梵行
36 9 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 不修梵行
37 8 niú an ox; a cow; a bull 譬如群牛
38 8 niú Niu 譬如群牛
39 8 niú Kangxi radical 93 譬如群牛
40 8 niú Taurus 譬如群牛
41 8 niú stubborn 譬如群牛
42 8 niú cow; cattle; dhenu 譬如群牛
43 8 yán to speak; to say; said 言是沙門
44 8 yán language; talk; words; utterance; speech 言是沙門
45 8 yán Kangxi radical 149 言是沙門
46 8 yán phrase; sentence 言是沙門
47 8 yán a word; a syllable 言是沙門
48 8 yán a theory; a doctrine 言是沙門
49 8 yán to regard as 言是沙門
50 8 yán to act as 言是沙門
51 8 yán word; vacana 言是沙門
52 8 yán speak; vad 言是沙門
53 8 infix potential marker 不精進
54 8 self 我今亦可効彼
55 8 [my] dear 我今亦可効彼
56 8 Wo 我今亦可効彼
57 8 self; atman; attan 我今亦可効彼
58 8 ga 我今亦可効彼
59 8 xiū to decorate; to embellish 修惡法
60 8 xiū to study; to cultivate 修惡法
61 8 xiū to repair 修惡法
62 8 xiū long; slender 修惡法
63 8 xiū to write; to compile 修惡法
64 8 xiū to build; to construct; to shape 修惡法
65 8 xiū to practice 修惡法
66 8 xiū to cut 修惡法
67 8 xiū virtuous; wholesome 修惡法
68 8 xiū a virtuous person 修惡法
69 8 xiū Xiu 修惡法
70 8 xiū to unknot 修惡法
71 8 xiū to prepare; to put in order 修惡法
72 8 xiū excellent 修惡法
73 8 xiū to perform [a ceremony] 修惡法
74 8 xiū Cultivation 修惡法
75 8 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修惡法
76 8 xiū pratipanna; spiritual practice 修惡法
77 7 Yi 我今亦可効彼
78 7 qún a crowd; a flock; a group 譬如群牛
79 7 qún many; a huge number of; teaming with 譬如群牛
80 7 qún to flock together; to form a group 譬如群牛
81 7 qún multitude; gaṇa 譬如群牛
82 7 精進 jīngjìn to be diligent 不精進
83 7 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 不精進
84 7 精進 jīngjìn Be Diligent 不精進
85 7 精進 jīngjìn diligence 不精進
86 7 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 不精進
87 6 shí time; a point or period of time 時有一驢
88 6 shí a season; a quarter of a year 時有一驢
89 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一驢
90 6 shí fashionable 時有一驢
91 6 shí fate; destiny; luck 時有一驢
92 6 shí occasion; opportunity; chance 時有一驢
93 6 shí tense 時有一驢
94 6 shí particular; special 時有一驢
95 6 shí to plant; to cultivate 時有一驢
96 6 shí an era; a dynasty 時有一驢
97 6 shí time [abstract] 時有一驢
98 6 shí seasonal 時有一驢
99 6 shí to wait upon 時有一驢
100 6 shí hour 時有一驢
101 6 shí appropriate; proper; timely 時有一驢
102 6 shí Shi 時有一驢
103 6 shí a present; currentlt 時有一驢
104 6 shí time; kāla 時有一驢
105 6 shí at that time; samaya 時有一驢
106 6 tool; device; utensil; equipment; instrument 床臥具
107 6 to possess; to have 床臥具
108 6 to prepare 床臥具
109 6 to write; to describe; to state 床臥具
110 6 Ju 床臥具
111 6 talent; ability 床臥具
112 6 a feast; food 床臥具
113 6 to arrange; to provide 床臥具
114 6 furnishings 床臥具
115 6 to understand 床臥具
116 6 a mat for sitting and sleeping on 床臥具
117 6 method; way 修惡法
118 6 France 修惡法
119 6 the law; rules; regulations 修惡法
120 6 the teachings of the Buddha; Dharma 修惡法
121 6 a standard; a norm 修惡法
122 6 an institution 修惡法
123 6 to emulate 修惡法
124 6 magic; a magic trick 修惡法
125 6 punishment 修惡法
126 6 Fa 修惡法
127 6 a precedent 修惡法
128 6 a classification of some kinds of Han texts 修惡法
129 6 relating to a ceremony or rite 修惡法
130 6 Dharma 修惡法
131 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 修惡法
132 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 修惡法
133 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 修惡法
134 6 quality; characteristic 修惡法
135 5 a step 行步來往
136 5 a stage; a section 行步來往
137 5 to walk 行步來往
138 5 to follow 行步來往
139 5 to calculate 行步來往
140 5 circumstances 行步來往
141 5 fate; destiny 行步來往
142 5 dock; pier; wharf 行步來往
143 5 Bu 行步來往
144 5 a footstep; pada 行步來往
145 5 來往 láiwǎng to come and go 行步來往
146 5 來往 láiwang contact 行步來往
147 5 to bend; to flex 屈申俯仰
148 5 a grievance; unjust treatment 屈申俯仰
149 5 to diminish 屈申俯仰
150 5 a door latch 屈申俯仰
151 5 to submit 屈申俯仰
152 5 jué obstinate 屈申俯仰
153 5 jué to exhaust 屈申俯仰
154 5 Qu 屈申俯仰
155 5 bent; crooked 屈申俯仰
156 5 to crouch; to lower the head; to be subservient 屈申俯仰
157 5 bowed; bent down; avanata 屈申俯仰
158 5 便 biàn convenient; handy; easy 便作是念
159 5 便 biàn advantageous 便作是念
160 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便作是念
161 5 便 pián fat; obese 便作是念
162 5 便 biàn to make easy 便作是念
163 5 便 biàn an unearned advantage 便作是念
164 5 便 biàn ordinary; plain 便作是念
165 5 便 biàn in passing 便作是念
166 5 便 biàn informal 便作是念
167 5 便 biàn appropriate; suitable 便作是念
168 5 便 biàn an advantageous occasion 便作是念
169 5 便 biàn stool 便作是念
170 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 便作是念
171 5 便 biàn proficient; skilled 便作是念
172 5 便 pián shrewd; slick; good with words 便作是念
173 5 著衣持鉢 zhuó yī chí bō took his bowl and robe 不解著衣持鉢
174 5 shēn to extend 屈申俯仰
175 5 shēn Shen 屈申俯仰
176 5 shēn Ninth earthly branch 屈申俯仰
177 5 shēn 3-5 p.m. 屈申俯仰
178 5 shēn Kangxi radical 102 屈申俯仰
179 5 shēn to state; to explain 屈申俯仰
180 5 shēn to apply 屈申俯仰
181 5 shēn Shanghai 屈申俯仰
182 5 shēn Shen 屈申俯仰
183 5 shēn raised; utkṣipta 屈申俯仰
184 5 俯仰 fǔyǎng lowering and raising of the head; (fig.) small move; pitch (position angle) 屈申俯仰
185 4 shòu skinny; lean 病瘦醫藥
186 4 shòu tight fitting 病瘦醫藥
187 4 shòu barren (ground) 病瘦醫藥
188 4 shòu to lose weight 病瘦醫藥
189 4 shòu meager; thin; sparse 病瘦醫藥
190 4 shòu skinny; kṛśa 病瘦醫藥
191 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不能延得衣被
192 4 děi to want to; to need to 不能延得衣被
193 4 děi must; ought to 不能延得衣被
194 4 de 不能延得衣被
195 4 de infix potential marker 不能延得衣被
196 4 to result in 不能延得衣被
197 4 to be proper; to fit; to suit 不能延得衣被
198 4 to be satisfied 不能延得衣被
199 4 to be finished 不能延得衣被
200 4 děi satisfying 不能延得衣被
201 4 to contract 不能延得衣被
202 4 to hear 不能延得衣被
203 4 to have; there is 不能延得衣被
204 4 marks time passed 不能延得衣被
205 4 obtain; attain; prāpta 不能延得衣被
206 4 威儀 wēiyí majestic presence; awe-inspiring manner 威儀不具足
207 4 威儀 wēiyí imperial procession 威儀不具足
208 4 威儀 wēiyí Conduct 威儀不具足
209 4 威儀 wēiyí religious performance 威儀不具足
210 4 醫藥 yīyào medicine 病瘦醫藥
211 4 fēi Kangxi radical 175 非沙門
212 4 fēi wrong; bad; untruthful 非沙門
213 4 fēi different 非沙門
214 4 fēi to not be; to not have 非沙門
215 4 fēi to violate; to be contrary to 非沙門
216 4 fēi Africa 非沙門
217 4 fēi to slander 非沙門
218 4 fěi to avoid 非沙門
219 4 fēi must 非沙門
220 4 fēi an error 非沙門
221 4 fēi a problem; a question 非沙門
222 4 fēi evil 非沙門
223 4 修善 xiū shàn to cultivate goodness 彼若見比丘精進修善法
224 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 病瘦醫藥
225 4 bìng to be sick 病瘦醫藥
226 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 病瘦醫藥
227 4 bìng to be disturbed about 病瘦醫藥
228 4 bìng to suffer for 病瘦醫藥
229 4 bìng to harm 病瘦醫藥
230 4 bìng to worry 病瘦醫藥
231 4 bìng to hate; to resent 病瘦醫藥
232 4 bìng to criticize; to find fault with 病瘦醫藥
233 4 bìng withered 病瘦醫藥
234 4 bìng exhausted 病瘦醫藥
235 4 bìng sickness; vyādhi 病瘦醫藥
236 4 shí food; food and drink 擇軟草食
237 4 shí Kangxi radical 184 擇軟草食
238 4 shí to eat 擇軟草食
239 4 to feed 擇軟草食
240 4 shí meal; cooked cereals 擇軟草食
241 4 to raise; to nourish 擇軟草食
242 4 shí to receive; to accept 擇軟草食
243 4 shí to receive an official salary 擇軟草食
244 4 shí an eclipse 擇軟草食
245 4 shí food; bhakṣa 擇軟草食
246 4 yǐn to drink 飲清涼水
247 4 yǐn to swallow 飲清涼水
248 4 yǐn a drink; a beverage 飲清涼水
249 4 yǐn to rinse one's mouth 飲清涼水
250 4 yǐn to conceal; to hide 飲清涼水
251 4 yìn to provide a drink 飲清涼水
252 4 yìn to permeate 飲清涼水
253 4 yǐn to drink wine 飲清涼水
254 4 yǐn to keep in mind; to carry in the heart 飲清涼水
255 4 yǐn a decoction 飲清涼水
256 4 yǐn to confiscate 飲清涼水
257 4 yǐn to drink; pāna 飲清涼水
258 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
259 4 bèi a quilt 不能延得衣被
260 4 bèi to cover 不能延得衣被
261 4 bèi a cape 不能延得衣被
262 4 bèi to put over the top of 不能延得衣被
263 4 bèi to reach 不能延得衣被
264 4 bèi to encounter; to be subject to; to incur 不能延得衣被
265 4 bèi Bei 不能延得衣被
266 4 to drape over 不能延得衣被
267 4 to scatter 不能延得衣被
268 4 bèi to cover; prāvṛta 不能延得衣被
269 4 床臥 chuángwò bed; resting place 床臥具
270 4 suǒ a few; various; some 所至到處
271 4 suǒ a place; a location 所至到處
272 4 suǒ indicates a passive voice 所至到處
273 4 suǒ an ordinal number 所至到處
274 4 suǒ meaning 所至到處
275 4 suǒ garrison 所至到處
276 4 suǒ place; pradeśa 所至到處
277 4 clothes; clothing 不能延得衣被
278 4 Kangxi radical 145 不能延得衣被
279 4 to wear (clothes); to put on 不能延得衣被
280 4 a cover; a coating 不能延得衣被
281 4 uppergarment; robe 不能延得衣被
282 4 to cover 不能延得衣被
283 4 lichen; moss 不能延得衣被
284 4 peel; skin 不能延得衣被
285 4 Yi 不能延得衣被
286 4 to depend on 不能延得衣被
287 4 robe; cīvara 不能延得衣被
288 4 clothes; attire; vastra 不能延得衣被
289 3 清涼 qīngliáng cool; refreshing 飲清涼水
290 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成沙門行
291 3 chéng to become; to turn into 成沙門行
292 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 成沙門行
293 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成沙門行
294 3 chéng a full measure of 成沙門行
295 3 chéng whole 成沙門行
296 3 chéng set; established 成沙門行
297 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 成沙門行
298 3 chéng to reconcile 成沙門行
299 3 chéng to resmble; to be similar to 成沙門行
300 3 chéng composed of 成沙門行
301 3 chéng a result; a harvest; an achievement 成沙門行
302 3 chéng capable; able; accomplished 成沙門行
303 3 chéng to help somebody achieve something 成沙門行
304 3 chéng Cheng 成沙門行
305 3 chéng Become 成沙門行
306 3 chéng becoming; bhāva 成沙門行
307 3 to know; to learn about; to comprehend 威儀悉善
308 3 detailed 威儀悉善
309 3 to elaborate; to expound 威儀悉善
310 3 to exhaust; to use up 威儀悉善
311 3 strongly 威儀悉善
312 3 Xi 威儀悉善
313 3 all; kṛtsna 威儀悉善
314 3 志性 zhìxìng disposition 志性調良
315 3 群牛譬經 Qún Niú pì jīng Qun Niu Pi Jing 佛說群牛譬經
316 3 多聞 duō wén learned 亦不多聞
317 3 多聞 duō wén one who has studied widely 亦不多聞
318 3 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 亦不多聞
319 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
320 3 zhōng middle 時彼驢入群牛中
321 3 zhōng medium; medium sized 時彼驢入群牛中
322 3 zhōng China 時彼驢入群牛中
323 3 zhòng to hit the mark 時彼驢入群牛中
324 3 zhōng midday 時彼驢入群牛中
325 3 zhōng inside 時彼驢入群牛中
326 3 zhōng during 時彼驢入群牛中
327 3 zhōng Zhong 時彼驢入群牛中
328 3 zhōng intermediary 時彼驢入群牛中
329 3 zhōng half 時彼驢入群牛中
330 3 zhòng to reach; to attain 時彼驢入群牛中
331 3 zhòng to suffer; to infect 時彼驢入群牛中
332 3 zhòng to obtain 時彼驢入群牛中
333 3 zhòng to pass an exam 時彼驢入群牛中
334 3 zhōng middle 時彼驢入群牛中
335 3 donkey 時有一驢
336 3 è evil; vice 修惡法
337 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 修惡法
338 3 ě queasy; nauseous 修惡法
339 3 to hate; to detest 修惡法
340 3 è fierce 修惡法
341 3 è detestable; offensive; unpleasant 修惡法
342 3 to denounce 修惡法
343 3 è e 修惡法
344 3 è evil 修惡法
345 3 zhái to pick (fruit, etc) 擇軟草食
346 3 to select; to choose; to pick 擇軟草食
347 3 to differentiate 擇軟草食
348 3 zhái discrimination; pravicāra 擇軟草食
349 3 xiào effect; efficacy 我今亦可効彼
350 3 zuò to do 便作是念
351 3 zuò to act as; to serve as 便作是念
352 3 zuò to start 便作是念
353 3 zuò a writing; a work 便作是念
354 3 zuò to dress as; to be disguised as 便作是念
355 3 zuō to create; to make 便作是念
356 3 zuō a workshop 便作是念
357 3 zuō to write; to compose 便作是念
358 3 zuò to rise 便作是念
359 3 zuò to be aroused 便作是念
360 3 zuò activity; action; undertaking 便作是念
361 3 zuò to regard as 便作是念
362 3 zuò action; kāraṇa 便作是念
363 3 shuǐ water 飲清涼水
364 3 shuǐ Kangxi radical 85 飲清涼水
365 3 shuǐ a river 飲清涼水
366 3 shuǐ liquid; lotion; juice 飲清涼水
367 3 shuǐ a flood 飲清涼水
368 3 shuǐ to swim 飲清涼水
369 3 shuǐ a body of water 飲清涼水
370 3 shuǐ Shui 飲清涼水
371 3 shuǐ water element 飲清涼水
372 3 shuǐ water 飲清涼水
373 3 to enter 時彼驢入群牛中
374 3 Kangxi radical 11 時彼驢入群牛中
375 3 radical 時彼驢入群牛中
376 3 income 時彼驢入群牛中
377 3 to conform with 時彼驢入群牛中
378 3 to descend 時彼驢入群牛中
379 3 the entering tone 時彼驢入群牛中
380 3 to pay 時彼驢入群牛中
381 3 to join 時彼驢入群牛中
382 3 entering; praveśa 時彼驢入群牛中
383 3 entered; attained; āpanna 時彼驢入群牛中
384 3 wén to hear 聞如是
385 3 wén Wen 聞如是
386 3 wén sniff at; to smell 聞如是
387 3 wén to be widely known 聞如是
388 3 wén to confirm; to accept 聞如是
389 3 wén information 聞如是
390 3 wèn famous; well known 聞如是
391 3 wén knowledge; learning 聞如是
392 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
393 3 wén to question 聞如是
394 3 wén heard; śruta 聞如是
395 3 wén hearing; śruti 聞如是
396 3 調 tiáo to harmonize 志性調良
397 3 調 diào to transfer; to change job 志性調良
398 3 調 diào tune; tone 志性調良
399 3 調 diào a stanza; a verse 志性調良
400 3 調 tiáo to twist threads together 志性調良
401 3 調 tiáo to tame 志性調良
402 3 調 tiáo to provoke 志性調良
403 3 調 tiáo to reconcile 志性調良
404 3 調 tiáo to be equal 志性調良
405 3 調 tiáo to blend 志性調良
406 3 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 志性調良
407 3 調 tiáo normal; regular 志性調良
408 3 調 diào to exchange 志性調良
409 3 調 diào to arrange; to plan; to set up 志性調良
410 3 調 diào tone of voice 志性調良
411 3 調 diào stress; emphasis 志性調良
412 3 調 diào idea; opinion 志性調良
413 3 調 diào personal style 志性調良
414 3 調 diào household tax 志性調良
415 3 調 tiáo tame; dam 志性調良
416 3 飲食 yǐn shí food and drink 飲食
417 3 飲食 yǐn shí to eat and drink 飲食
418 3 liáng good; virtuous; respectable 志性調良
419 3 liáng moderate 志性調良
420 3 liáng wise and capable 志性調良
421 3 liáng natural; innate 志性調良
422 3 liáng a virtuous person 志性調良
423 3 liáng Liang 志性調良
424 3 liáng best; udāra 志性調良
425 3 to go; to 於沙門中
426 3 to rely on; to depend on 於沙門中
427 3 Yu 於沙門中
428 3 a crow 於沙門中
429 3 微妙 wēimiào subtle and wonderous 如彼微妙比丘精進
430 3 微妙 wēimiào subtle, profound 如彼微妙比丘精進
431 3 微妙 wēimiào wonderful; virāj 如彼微妙比丘精進
432 3 ruǎn soft; flexible; pliable 擇軟草食
433 3 ruǎn weak 擇軟草食
434 3 ruǎn amiable; accomodating 擇軟草食
435 3 ruǎn softhearted 擇軟草食
436 3 ruǎn a coward 擇軟草食
437 3 ruǎn soft; mṛdu 擇軟草食
438 3 cǎo grass; straw; herbs 擇軟草食
439 3 cǎo a draft; a manuscript 擇軟草食
440 3 cǎo careless; rough; hasty 擇軟草食
441 3 cǎo a field 擇軟草食
442 3 cǎo a calligraphic technique 擇軟草食
443 3 cǎo Cao 擇軟草食
444 3 cǎo initial; preliminary 擇軟草食
445 3 cǎo to outline; to draft 擇軟草食
446 3 cǎo grass; yavasa 擇軟草食
447 2 善行 shànxíng good actions 諸沙門善行
448 2 ér Kangxi radical 126 而捨之去
449 2 ér as if; to seem like 而捨之去
450 2 néng can; able 而捨之去
451 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而捨之去
452 2 ér to arrive; up to 而捨之去
453 2 譬如 pìrú for examlpe 譬如群牛
454 2 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如群牛
455 2 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如群牛
456 2 can; may; permissible 我今亦可効彼
457 2 to approve; to permit 我今亦可効彼
458 2 to be worth 我今亦可効彼
459 2 to suit; to fit 我今亦可効彼
460 2 khan 我今亦可効彼
461 2 to recover 我今亦可効彼
462 2 to act as 我今亦可効彼
463 2 to be worth; to deserve 我今亦可効彼
464 2 used to add emphasis 我今亦可効彼
465 2 beautiful 我今亦可効彼
466 2 Ke 我今亦可効彼
467 2 can; may; śakta 我今亦可効彼
468 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說群牛譬經
469 2 具足 jùzú Completeness 威儀不具足
470 2 具足 jùzú complete; accomplished 威儀不具足
471 2 具足 jùzú Purāṇa 威儀不具足
472 2 bèi to prepare; get ready 皆悉備具
473 2 bèi gathered; udyojita 皆悉備具
474 2 zhī to go 而捨之去
475 2 zhī to arrive; to go 而捨之去
476 2 zhī is 而捨之去
477 2 zhī to use 而捨之去
478 2 zhī Zhi 而捨之去
479 2 Kangxi radical 71 無沙門行
480 2 to not have; without 無沙門行
481 2 mo 無沙門行
482 2 to not have 無沙門行
483 2 Wu 無沙門行
484 2 mo 無沙門行
485 2 zhòng many; numerous 我今可入彼眾中
486 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 我今可入彼眾中
487 2 zhòng general; common; public 我今可入彼眾中
488 2 one 時有一驢
489 2 Kangxi radical 1 時有一驢
490 2 pure; concentrated 時有一驢
491 2 first 時有一驢
492 2 the same 時有一驢
493 2 sole; single 時有一驢
494 2 a very small amount 時有一驢
495 2 Yi 時有一驢
496 2 other 時有一驢
497 2 to unify 時有一驢
498 2 accidentally; coincidentally 時有一驢
499 2 abruptly; suddenly 時有一驢
500 2 one; eka 時有一驢

Frequencies of all Words

Top 841

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 西晉沙門法炬譯
2 15 沙門 shāmén sramana 西晉沙門法炬譯
3 15 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 西晉沙門法炬譯
4 12 shì is; are; am; to be 便作是念
5 12 shì is exactly 便作是念
6 12 shì is suitable; is in contrast 便作是念
7 12 shì this; that; those 便作是念
8 12 shì really; certainly 便作是念
9 12 shì correct; yes; affirmative 便作是念
10 12 shì true 便作是念
11 12 shì is; has; exists 便作是念
12 12 shì used between repetitions of a word 便作是念
13 12 shì a matter; an affair 便作是念
14 12 shì Shi 便作是念
15 12 shì is; bhū 便作是念
16 12 shì this; idam 便作是念
17 11 that; those 我今亦可効彼
18 11 another; the other 我今亦可効彼
19 11 that; tad 我今亦可効彼
20 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若有一比丘
21 10 比丘 bǐqiū bhiksu 若有一比丘
22 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若有一比丘
23 10 xíng to walk 行步來往
24 10 xíng capable; competent 行步來往
25 10 háng profession 行步來往
26 10 háng line; row 行步來往
27 10 xíng Kangxi radical 144 行步來往
28 10 xíng to travel 行步來往
29 10 xìng actions; conduct 行步來往
30 10 xíng to do; to act; to practice 行步來往
31 10 xíng all right; OK; okay 行步來往
32 10 háng horizontal line 行步來往
33 10 héng virtuous deeds 行步來往
34 10 hàng a line of trees 行步來往
35 10 hàng bold; steadfast 行步來往
36 10 xíng to move 行步來往
37 10 xíng to put into effect; to implement 行步來往
38 10 xíng travel 行步來往
39 10 xíng to circulate 行步來往
40 10 xíng running script; running script 行步來往
41 10 xíng temporary 行步來往
42 10 xíng soon 行步來往
43 10 háng rank; order 行步來往
44 10 háng a business; a shop 行步來往
45 10 xíng to depart; to leave 行步來往
46 10 xíng to experience 行步來往
47 10 xíng path; way 行步來往
48 10 xíng xing; ballad 行步來往
49 10 xíng a round [of drinks] 行步來往
50 10 xíng Xing 行步來往
51 10 xíng moreover; also 行步來往
52 10 xíng Practice 行步來往
53 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行步來往
54 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行步來往
55 9 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 不修梵行
56 9 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 不修梵行
57 8 niú an ox; a cow; a bull 譬如群牛
58 8 niú Niu 譬如群牛
59 8 niú Kangxi radical 93 譬如群牛
60 8 niú Taurus 譬如群牛
61 8 niú stubborn 譬如群牛
62 8 niú cow; cattle; dhenu 譬如群牛
63 8 yán to speak; to say; said 言是沙門
64 8 yán language; talk; words; utterance; speech 言是沙門
65 8 yán Kangxi radical 149 言是沙門
66 8 yán a particle with no meaning 言是沙門
67 8 yán phrase; sentence 言是沙門
68 8 yán a word; a syllable 言是沙門
69 8 yán a theory; a doctrine 言是沙門
70 8 yán to regard as 言是沙門
71 8 yán to act as 言是沙門
72 8 yán word; vacana 言是沙門
73 8 yán speak; vad 言是沙門
74 8 not; no 不精進
75 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 不精進
76 8 as a correlative 不精進
77 8 no (answering a question) 不精進
78 8 forms a negative adjective from a noun 不精進
79 8 at the end of a sentence to form a question 不精進
80 8 to form a yes or no question 不精進
81 8 infix potential marker 不精進
82 8 no; na 不精進
83 8 I; me; my 我今亦可効彼
84 8 self 我今亦可効彼
85 8 we; our 我今亦可効彼
86 8 [my] dear 我今亦可効彼
87 8 Wo 我今亦可効彼
88 8 self; atman; attan 我今亦可効彼
89 8 ga 我今亦可効彼
90 8 I; aham 我今亦可効彼
91 8 xiū to decorate; to embellish 修惡法
92 8 xiū to study; to cultivate 修惡法
93 8 xiū to repair 修惡法
94 8 xiū long; slender 修惡法
95 8 xiū to write; to compile 修惡法
96 8 xiū to build; to construct; to shape 修惡法
97 8 xiū to practice 修惡法
98 8 xiū to cut 修惡法
99 8 xiū virtuous; wholesome 修惡法
100 8 xiū a virtuous person 修惡法
101 8 xiū Xiu 修惡法
102 8 xiū to unknot 修惡法
103 8 xiū to prepare; to put in order 修惡法
104 8 xiū excellent 修惡法
105 8 xiū to perform [a ceremony] 修惡法
106 8 xiū Cultivation 修惡法
107 8 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修惡法
108 8 xiū pratipanna; spiritual practice 修惡法
109 7 also; too 我今亦可効彼
110 7 but 我今亦可効彼
111 7 this; he; she 我今亦可効彼
112 7 although; even though 我今亦可効彼
113 7 already 我今亦可効彼
114 7 particle with no meaning 我今亦可効彼
115 7 Yi 我今亦可効彼
116 7 qún a crowd; a flock; a group 譬如群牛
117 7 qún crowd; flock; group 譬如群牛
118 7 qún many; a huge number of; teaming with 譬如群牛
119 7 qún to flock together; to form a group 譬如群牛
120 7 qún multitude; gaṇa 譬如群牛
121 7 精進 jīngjìn to be diligent 不精進
122 7 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 不精進
123 7 精進 jīngjìn Be Diligent 不精進
124 7 精進 jīngjìn diligence 不精進
125 7 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 不精進
126 6 shí time; a point or period of time 時有一驢
127 6 shí a season; a quarter of a year 時有一驢
128 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一驢
129 6 shí at that time 時有一驢
130 6 shí fashionable 時有一驢
131 6 shí fate; destiny; luck 時有一驢
132 6 shí occasion; opportunity; chance 時有一驢
133 6 shí tense 時有一驢
134 6 shí particular; special 時有一驢
135 6 shí to plant; to cultivate 時有一驢
136 6 shí hour (measure word) 時有一驢
137 6 shí an era; a dynasty 時有一驢
138 6 shí time [abstract] 時有一驢
139 6 shí seasonal 時有一驢
140 6 shí frequently; often 時有一驢
141 6 shí occasionally; sometimes 時有一驢
142 6 shí on time 時有一驢
143 6 shí this; that 時有一驢
144 6 shí to wait upon 時有一驢
145 6 shí hour 時有一驢
146 6 shí appropriate; proper; timely 時有一驢
147 6 shí Shi 時有一驢
148 6 shí a present; currentlt 時有一驢
149 6 shí time; kāla 時有一驢
150 6 shí at that time; samaya 時有一驢
151 6 shí then; atha 時有一驢
152 6 tool; device; utensil; equipment; instrument 床臥具
153 6 to possess; to have 床臥具
154 6 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 床臥具
155 6 to prepare 床臥具
156 6 to write; to describe; to state 床臥具
157 6 Ju 床臥具
158 6 talent; ability 床臥具
159 6 a feast; food 床臥具
160 6 all; entirely; completely; in detail 床臥具
161 6 to arrange; to provide 床臥具
162 6 furnishings 床臥具
163 6 pleased; contentedly 床臥具
164 6 to understand 床臥具
165 6 together; saha 床臥具
166 6 a mat for sitting and sleeping on 床臥具
167 6 method; way 修惡法
168 6 France 修惡法
169 6 the law; rules; regulations 修惡法
170 6 the teachings of the Buddha; Dharma 修惡法
171 6 a standard; a norm 修惡法
172 6 an institution 修惡法
173 6 to emulate 修惡法
174 6 magic; a magic trick 修惡法
175 6 punishment 修惡法
176 6 Fa 修惡法
177 6 a precedent 修惡法
178 6 a classification of some kinds of Han texts 修惡法
179 6 relating to a ceremony or rite 修惡法
180 6 Dharma 修惡法
181 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 修惡法
182 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 修惡法
183 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 修惡法
184 6 quality; characteristic 修惡法
185 5 a step 行步來往
186 5 a pace 行步來往
187 5 a stage; a section 行步來往
188 5 to walk 行步來往
189 5 to follow 行步來往
190 5 to calculate 行步來往
191 5 circumstances 行步來往
192 5 fate; destiny 行步來往
193 5 dock; pier; wharf 行步來往
194 5 Bu 行步來往
195 5 a footstep; pada 行步來往
196 5 來往 láiwǎng to come and go 行步來往
197 5 來往 láiwang contact 行步來往
198 5 to bend; to flex 屈申俯仰
199 5 a grievance; unjust treatment 屈申俯仰
200 5 to diminish 屈申俯仰
201 5 a door latch 屈申俯仰
202 5 to submit 屈申俯仰
203 5 temporarily 屈申俯仰
204 5 to solicit 屈申俯仰
205 5 jué obstinate 屈申俯仰
206 5 jué to exhaust 屈申俯仰
207 5 Qu 屈申俯仰
208 5 to subdue 屈申俯仰
209 5 bent; crooked 屈申俯仰
210 5 to crouch; to lower the head; to be subservient 屈申俯仰
211 5 bowed; bent down; avanata 屈申俯仰
212 5 便 biàn convenient; handy; easy 便作是念
213 5 便 biàn advantageous 便作是念
214 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便作是念
215 5 便 pián fat; obese 便作是念
216 5 便 biàn to make easy 便作是念
217 5 便 biàn an unearned advantage 便作是念
218 5 便 biàn ordinary; plain 便作是念
219 5 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便作是念
220 5 便 biàn in passing 便作是念
221 5 便 biàn informal 便作是念
222 5 便 biàn right away; then; right after 便作是念
223 5 便 biàn appropriate; suitable 便作是念
224 5 便 biàn an advantageous occasion 便作是念
225 5 便 biàn stool 便作是念
226 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 便作是念
227 5 便 biàn proficient; skilled 便作是念
228 5 便 biàn even if; even though 便作是念
229 5 便 pián shrewd; slick; good with words 便作是念
230 5 便 biàn then; atha 便作是念
231 5 著衣持鉢 zhuó yī chí bō took his bowl and robe 不解著衣持鉢
232 5 shēn to extend 屈申俯仰
233 5 shēn Shen 屈申俯仰
234 5 shēn Ninth earthly branch 屈申俯仰
235 5 shēn 3-5 p.m. 屈申俯仰
236 5 shēn Kangxi radical 102 屈申俯仰
237 5 shēn to state; to explain 屈申俯仰
238 5 shēn to apply 屈申俯仰
239 5 shēn Shanghai 屈申俯仰
240 5 shēn Shen 屈申俯仰
241 5 shēn again 屈申俯仰
242 5 shēn raised; utkṣipta 屈申俯仰
243 5 zhū all; many; various 此諸群牛
244 5 zhū Zhu 此諸群牛
245 5 zhū all; members of the class 此諸群牛
246 5 zhū interrogative particle 此諸群牛
247 5 zhū him; her; them; it 此諸群牛
248 5 zhū of; in 此諸群牛
249 5 zhū all; many; sarva 此諸群牛
250 5 俯仰 fǔyǎng lowering and raising of the head; (fig.) small move; pitch (position angle) 屈申俯仰
251 4 shòu skinny; lean 病瘦醫藥
252 4 shòu tight fitting 病瘦醫藥
253 4 shòu barren (ground) 病瘦醫藥
254 4 shòu to lose weight 病瘦醫藥
255 4 shòu meager; thin; sparse 病瘦醫藥
256 4 shòu skinny; kṛśa 病瘦醫藥
257 4 de potential marker 不能延得衣被
258 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不能延得衣被
259 4 děi must; ought to 不能延得衣被
260 4 děi to want to; to need to 不能延得衣被
261 4 děi must; ought to 不能延得衣被
262 4 de 不能延得衣被
263 4 de infix potential marker 不能延得衣被
264 4 to result in 不能延得衣被
265 4 to be proper; to fit; to suit 不能延得衣被
266 4 to be satisfied 不能延得衣被
267 4 to be finished 不能延得衣被
268 4 de result of degree 不能延得衣被
269 4 de marks completion of an action 不能延得衣被
270 4 děi satisfying 不能延得衣被
271 4 to contract 不能延得衣被
272 4 marks permission or possibility 不能延得衣被
273 4 expressing frustration 不能延得衣被
274 4 to hear 不能延得衣被
275 4 to have; there is 不能延得衣被
276 4 marks time passed 不能延得衣被
277 4 obtain; attain; prāpta 不能延得衣被
278 4 威儀 wēiyí majestic presence; awe-inspiring manner 威儀不具足
279 4 威儀 wēiyí imperial procession 威儀不具足
280 4 威儀 wēiyí Conduct 威儀不具足
281 4 威儀 wēiyí religious performance 威儀不具足
282 4 醫藥 yīyào medicine 病瘦醫藥
283 4 fēi not; non-; un- 非沙門
284 4 fēi Kangxi radical 175 非沙門
285 4 fēi wrong; bad; untruthful 非沙門
286 4 fēi different 非沙門
287 4 fēi to not be; to not have 非沙門
288 4 fēi to violate; to be contrary to 非沙門
289 4 fēi Africa 非沙門
290 4 fēi to slander 非沙門
291 4 fěi to avoid 非沙門
292 4 fēi must 非沙門
293 4 fēi an error 非沙門
294 4 fēi a problem; a question 非沙門
295 4 fēi evil 非沙門
296 4 fēi besides; except; unless 非沙門
297 4 修善 xiū shàn to cultivate goodness 彼若見比丘精進修善法
298 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 病瘦醫藥
299 4 bìng to be sick 病瘦醫藥
300 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 病瘦醫藥
301 4 bìng to be disturbed about 病瘦醫藥
302 4 bìng to suffer for 病瘦醫藥
303 4 bìng to harm 病瘦醫藥
304 4 bìng to worry 病瘦醫藥
305 4 bìng to hate; to resent 病瘦醫藥
306 4 bìng to criticize; to find fault with 病瘦醫藥
307 4 bìng withered 病瘦醫藥
308 4 bìng exhausted 病瘦醫藥
309 4 bìng sickness; vyādhi 病瘦醫藥
310 4 shí food; food and drink 擇軟草食
311 4 shí Kangxi radical 184 擇軟草食
312 4 shí to eat 擇軟草食
313 4 to feed 擇軟草食
314 4 shí meal; cooked cereals 擇軟草食
315 4 to raise; to nourish 擇軟草食
316 4 shí to receive; to accept 擇軟草食
317 4 shí to receive an official salary 擇軟草食
318 4 shí an eclipse 擇軟草食
319 4 shí food; bhakṣa 擇軟草食
320 4 this; these 此諸群牛
321 4 in this way 此諸群牛
322 4 otherwise; but; however; so 此諸群牛
323 4 at this time; now; here 此諸群牛
324 4 this; here; etad 此諸群牛
325 4 yǐn to drink 飲清涼水
326 4 yǐn to swallow 飲清涼水
327 4 yǐn a drink; a beverage 飲清涼水
328 4 yǐn to rinse one's mouth 飲清涼水
329 4 yǐn to conceal; to hide 飲清涼水
330 4 yìn to provide a drink 飲清涼水
331 4 yìn to permeate 飲清涼水
332 4 yǐn to drink wine 飲清涼水
333 4 yǐn to keep in mind; to carry in the heart 飲清涼水
334 4 yǐn a decoction 飲清涼水
335 4 yǐn to confiscate 飲清涼水
336 4 yǐn to drink; pāna 飲清涼水
337 4 yǒu is; are; to exist 時有一驢
338 4 yǒu to have; to possess 時有一驢
339 4 yǒu indicates an estimate 時有一驢
340 4 yǒu indicates a large quantity 時有一驢
341 4 yǒu indicates an affirmative response 時有一驢
342 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一驢
343 4 yǒu used to compare two things 時有一驢
344 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一驢
345 4 yǒu used before the names of dynasties 時有一驢
346 4 yǒu a certain thing; what exists 時有一驢
347 4 yǒu multiple of ten and ... 時有一驢
348 4 yǒu abundant 時有一驢
349 4 yǒu purposeful 時有一驢
350 4 yǒu You 時有一驢
351 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一驢
352 4 yǒu becoming; bhava 時有一驢
353 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
354 4 bèi by 不能延得衣被
355 4 bèi a quilt 不能延得衣被
356 4 bèi to cover 不能延得衣被
357 4 bèi a cape 不能延得衣被
358 4 bèi to put over the top of 不能延得衣被
359 4 bèi to reach 不能延得衣被
360 4 bèi to encounter; to be subject to; to incur 不能延得衣被
361 4 bèi because 不能延得衣被
362 4 bèi Bei 不能延得衣被
363 4 to drape over 不能延得衣被
364 4 to scatter 不能延得衣被
365 4 bèi to cover; prāvṛta 不能延得衣被
366 4 床臥 chuángwò bed; resting place 床臥具
367 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所至到處
368 4 suǒ an office; an institute 所至到處
369 4 suǒ introduces a relative clause 所至到處
370 4 suǒ it 所至到處
371 4 suǒ if; supposing 所至到處
372 4 suǒ a few; various; some 所至到處
373 4 suǒ a place; a location 所至到處
374 4 suǒ indicates a passive voice 所至到處
375 4 suǒ that which 所至到處
376 4 suǒ an ordinal number 所至到處
377 4 suǒ meaning 所至到處
378 4 suǒ garrison 所至到處
379 4 suǒ place; pradeśa 所至到處
380 4 suǒ that which; yad 所至到處
381 4 clothes; clothing 不能延得衣被
382 4 Kangxi radical 145 不能延得衣被
383 4 to wear (clothes); to put on 不能延得衣被
384 4 a cover; a coating 不能延得衣被
385 4 uppergarment; robe 不能延得衣被
386 4 to cover 不能延得衣被
387 4 lichen; moss 不能延得衣被
388 4 peel; skin 不能延得衣被
389 4 Yi 不能延得衣被
390 4 to depend on 不能延得衣被
391 4 robe; cīvara 不能延得衣被
392 4 clothes; attire; vastra 不能延得衣被
393 3 清涼 qīngliáng cool; refreshing 飲清涼水
394 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成沙門行
395 3 chéng one tenth 成沙門行
396 3 chéng to become; to turn into 成沙門行
397 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 成沙門行
398 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成沙門行
399 3 chéng a full measure of 成沙門行
400 3 chéng whole 成沙門行
401 3 chéng set; established 成沙門行
402 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 成沙門行
403 3 chéng to reconcile 成沙門行
404 3 chéng alright; OK 成沙門行
405 3 chéng an area of ten square miles 成沙門行
406 3 chéng to resmble; to be similar to 成沙門行
407 3 chéng composed of 成沙門行
408 3 chéng a result; a harvest; an achievement 成沙門行
409 3 chéng capable; able; accomplished 成沙門行
410 3 chéng to help somebody achieve something 成沙門行
411 3 chéng Cheng 成沙門行
412 3 chéng Become 成沙門行
413 3 chéng becoming; bhāva 成沙門行
414 3 to know; to learn about; to comprehend 威儀悉善
415 3 all; entire 威儀悉善
416 3 detailed 威儀悉善
417 3 to elaborate; to expound 威儀悉善
418 3 to exhaust; to use up 威儀悉善
419 3 strongly 威儀悉善
420 3 Xi 威儀悉善
421 3 all; kṛtsna 威儀悉善
422 3 志性 zhìxìng disposition 志性調良
423 3 群牛譬經 Qún Niú pì jīng Qun Niu Pi Jing 佛說群牛譬經
424 3 多聞 duō wén learned 亦不多聞
425 3 多聞 duō wén one who has studied widely 亦不多聞
426 3 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 亦不多聞
427 3 dāng to be; to act as; to serve as 我亦當得衣被
428 3 dāng at or in the very same; be apposite 我亦當得衣被
429 3 dāng dang (sound of a bell) 我亦當得衣被
430 3 dāng to face 我亦當得衣被
431 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我亦當得衣被
432 3 dāng to manage; to host 我亦當得衣被
433 3 dāng should 我亦當得衣被
434 3 dāng to treat; to regard as 我亦當得衣被
435 3 dǎng to think 我亦當得衣被
436 3 dàng suitable; correspond to 我亦當得衣被
437 3 dǎng to be equal 我亦當得衣被
438 3 dàng that 我亦當得衣被
439 3 dāng an end; top 我亦當得衣被
440 3 dàng clang; jingle 我亦當得衣被
441 3 dāng to judge 我亦當得衣被
442 3 dǎng to bear on one's shoulder 我亦當得衣被
443 3 dàng the same 我亦當得衣被
444 3 dàng to pawn 我亦當得衣被
445 3 dàng to fail [an exam] 我亦當得衣被
446 3 dàng a trap 我亦當得衣被
447 3 dàng a pawned item 我亦當得衣被
448 3 dāng will be; bhaviṣyati 我亦當得衣被
449 3 如是 rúshì thus; so 聞如是
450 3 如是 rúshì thus, so 聞如是
451 3 如是 rúshì thus; evam 聞如是
452 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
453 3 zhōng middle 時彼驢入群牛中
454 3 zhōng medium; medium sized 時彼驢入群牛中
455 3 zhōng China 時彼驢入群牛中
456 3 zhòng to hit the mark 時彼驢入群牛中
457 3 zhōng in; amongst 時彼驢入群牛中
458 3 zhōng midday 時彼驢入群牛中
459 3 zhōng inside 時彼驢入群牛中
460 3 zhōng during 時彼驢入群牛中
461 3 zhōng Zhong 時彼驢入群牛中
462 3 zhōng intermediary 時彼驢入群牛中
463 3 zhōng half 時彼驢入群牛中
464 3 zhōng just right; suitably 時彼驢入群牛中
465 3 zhōng while 時彼驢入群牛中
466 3 zhòng to reach; to attain 時彼驢入群牛中
467 3 zhòng to suffer; to infect 時彼驢入群牛中
468 3 zhòng to obtain 時彼驢入群牛中
469 3 zhòng to pass an exam 時彼驢入群牛中
470 3 zhōng middle 時彼驢入群牛中
471 3 donkey 時有一驢
472 3 è evil; vice 修惡法
473 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 修惡法
474 3 ě queasy; nauseous 修惡法
475 3 to hate; to detest 修惡法
476 3 how? 修惡法
477 3 è fierce 修惡法
478 3 è detestable; offensive; unpleasant 修惡法
479 3 to denounce 修惡法
480 3 oh! 修惡法
481 3 è e 修惡法
482 3 è evil 修惡法
483 3 zhái to pick (fruit, etc) 擇軟草食
484 3 to select; to choose; to pick 擇軟草食
485 3 to differentiate 擇軟草食
486 3 zhái discrimination; pravicāra 擇軟草食
487 3 xiào effect; efficacy 我今亦可効彼
488 3 zuò to do 便作是念
489 3 zuò to act as; to serve as 便作是念
490 3 zuò to start 便作是念
491 3 zuò a writing; a work 便作是念
492 3 zuò to dress as; to be disguised as 便作是念
493 3 zuō to create; to make 便作是念
494 3 zuō a workshop 便作是念
495 3 zuō to write; to compose 便作是念
496 3 zuò to rise 便作是念
497 3 zuò to be aroused 便作是念
498 3 zuò activity; action; undertaking 便作是念
499 3 zuò to regard as 便作是念
500 3 zuò action; kāraṇa 便作是念

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
that; tad
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
梵行
  1. fànxíng
  2. fànxíng
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
niú cow; cattle; dhenu
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
no; na
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
108 Liao
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
群牛譬经 群牛譬經 81 Qun Niu Pi Jing
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.

Simplified Traditional Pinyin English
摈出 擯出 98 to expel; to exile
床卧 床臥 99 bed; resting place
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
修善 120 to cultivate goodness
诸比丘 諸比丘 122 monks
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe