Glossary and Vocabulary for Bhadrakalpikasūtra (Xian Jie Jing) 賢劫經, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 291 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 上首聖尊諸弟子等 |
| 2 | 291 | 弟子 | dìzi | youngster | 上首聖尊諸弟子等 |
| 3 | 291 | 弟子 | dìzi | prostitute | 上首聖尊諸弟子等 |
| 4 | 291 | 弟子 | dìzi | believer | 上首聖尊諸弟子等 |
| 5 | 291 | 弟子 | dìzi | disciple | 上首聖尊諸弟子等 |
| 6 | 291 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 上首聖尊諸弟子等 |
| 7 | 280 | 曰 | yuē | to speak; to say | 姓曰迦葉 |
| 8 | 280 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 姓曰迦葉 |
| 9 | 280 | 曰 | yuē | to be called | 姓曰迦葉 |
| 10 | 280 | 曰 | yuē | said; ukta | 姓曰迦葉 |
| 11 | 225 | 億 | yì | one hundred million | 一會說經九十六億 |
| 12 | 225 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 一會說經九十六億 |
| 13 | 225 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 一會說經九十六億 |
| 14 | 225 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 一會說經九十六億 |
| 15 | 225 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 一會說經九十六億 |
| 16 | 201 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 城名仁賢 |
| 17 | 201 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 城名仁賢 |
| 18 | 201 | 名 | míng | rank; position | 城名仁賢 |
| 19 | 201 | 名 | míng | an excuse | 城名仁賢 |
| 20 | 201 | 名 | míng | life | 城名仁賢 |
| 21 | 201 | 名 | míng | to name; to call | 城名仁賢 |
| 22 | 201 | 名 | míng | to express; to describe | 城名仁賢 |
| 23 | 201 | 名 | míng | to be called; to have the name | 城名仁賢 |
| 24 | 201 | 名 | míng | to own; to possess | 城名仁賢 |
| 25 | 201 | 名 | míng | famous; renowned | 城名仁賢 |
| 26 | 201 | 名 | míng | moral | 城名仁賢 |
| 27 | 201 | 名 | míng | name; naman | 城名仁賢 |
| 28 | 201 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 城名仁賢 |
| 29 | 185 | 會 | huì | can; be able to | 比丘眾會 |
| 30 | 185 | 會 | huì | able to | 比丘眾會 |
| 31 | 185 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 比丘眾會 |
| 32 | 185 | 會 | kuài | to balance an account | 比丘眾會 |
| 33 | 185 | 會 | huì | to assemble | 比丘眾會 |
| 34 | 185 | 會 | huì | to meet | 比丘眾會 |
| 35 | 185 | 會 | huì | a temple fair | 比丘眾會 |
| 36 | 185 | 會 | huì | a religious assembly | 比丘眾會 |
| 37 | 185 | 會 | huì | an association; a society | 比丘眾會 |
| 38 | 185 | 會 | huì | a national or provincial capital | 比丘眾會 |
| 39 | 185 | 會 | huì | an opportunity | 比丘眾會 |
| 40 | 185 | 會 | huì | to understand | 比丘眾會 |
| 41 | 185 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 比丘眾會 |
| 42 | 185 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 比丘眾會 |
| 43 | 185 | 會 | huì | to be good at | 比丘眾會 |
| 44 | 185 | 會 | huì | a moment | 比丘眾會 |
| 45 | 185 | 會 | huì | to happen to | 比丘眾會 |
| 46 | 185 | 會 | huì | to pay | 比丘眾會 |
| 47 | 185 | 會 | huì | a meeting place | 比丘眾會 |
| 48 | 185 | 會 | kuài | the seam of a cap | 比丘眾會 |
| 49 | 185 | 會 | huì | in accordance with | 比丘眾會 |
| 50 | 185 | 會 | huì | imperial civil service examination | 比丘眾會 |
| 51 | 185 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 比丘眾會 |
| 52 | 185 | 會 | huì | Hui | 比丘眾會 |
| 53 | 185 | 會 | huì | combining; samsarga | 比丘眾會 |
| 54 | 128 | 二 | èr | two | 二會七萬 |
| 55 | 128 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二會七萬 |
| 56 | 128 | 二 | èr | second | 二會七萬 |
| 57 | 128 | 二 | èr | twice; double; di- | 二會七萬 |
| 58 | 128 | 二 | èr | more than one kind | 二會七萬 |
| 59 | 128 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二會七萬 |
| 60 | 128 | 二 | èr | both; dvaya | 二會七萬 |
| 61 | 111 | 歲 | suì | age | 正法住世八萬歲 |
| 62 | 111 | 歲 | suì | years | 正法住世八萬歲 |
| 63 | 111 | 歲 | suì | time | 正法住世八萬歲 |
| 64 | 111 | 歲 | suì | annual harvest | 正法住世八萬歲 |
| 65 | 111 | 歲 | suì | year; varṣa | 正法住世八萬歲 |
| 66 | 111 | 其 | qí | Qi | 其佛身光照四十里 |
| 67 | 105 | 字 | zì | letter; symbol; character | 母字維耶妙勝 |
| 68 | 105 | 字 | zì | Zi | 母字維耶妙勝 |
| 69 | 105 | 字 | zì | to love | 母字維耶妙勝 |
| 70 | 105 | 字 | zì | to teach; to educate | 母字維耶妙勝 |
| 71 | 105 | 字 | zì | to be allowed to marry | 母字維耶妙勝 |
| 72 | 105 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 母字維耶妙勝 |
| 73 | 105 | 字 | zì | diction; wording | 母字維耶妙勝 |
| 74 | 105 | 字 | zì | handwriting | 母字維耶妙勝 |
| 75 | 105 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 母字維耶妙勝 |
| 76 | 105 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 母字維耶妙勝 |
| 77 | 105 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 母字維耶妙勝 |
| 78 | 105 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 母字維耶妙勝 |
| 79 | 104 | 人 | rén | person; people; a human being | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 80 | 104 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 81 | 104 | 人 | rén | a kind of person | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 82 | 104 | 人 | rén | everybody | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 83 | 104 | 人 | rén | adult | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 84 | 104 | 人 | rén | somebody; others | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 85 | 104 | 人 | rén | an upright person | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 86 | 104 | 人 | rén | person; manuṣya | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 87 | 102 | 所生 | suǒ shēng | parents | 等正覺所生土地 |
| 88 | 102 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 等正覺所生土地 |
| 89 | 102 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 等正覺所生土地 |
| 90 | 102 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 及佛父母 |
| 91 | 102 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 及佛父母 |
| 92 | 102 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 及佛父母 |
| 93 | 102 | 佛 | fó | a Buddhist text | 及佛父母 |
| 94 | 102 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 及佛父母 |
| 95 | 102 | 佛 | fó | Buddha | 及佛父母 |
| 96 | 102 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 及佛父母 |
| 97 | 102 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 子曰澤明集 |
| 98 | 102 | 明 | míng | Ming | 子曰澤明集 |
| 99 | 102 | 明 | míng | Ming Dynasty | 子曰澤明集 |
| 100 | 102 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 子曰澤明集 |
| 101 | 102 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 子曰澤明集 |
| 102 | 102 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 子曰澤明集 |
| 103 | 102 | 明 | míng | consecrated | 子曰澤明集 |
| 104 | 102 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 子曰澤明集 |
| 105 | 102 | 明 | míng | to explain; to clarify | 子曰澤明集 |
| 106 | 102 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 子曰澤明集 |
| 107 | 102 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 子曰澤明集 |
| 108 | 102 | 明 | míng | eyesight; vision | 子曰澤明集 |
| 109 | 102 | 明 | míng | a god; a spirit | 子曰澤明集 |
| 110 | 102 | 明 | míng | fame; renown | 子曰澤明集 |
| 111 | 102 | 明 | míng | open; public | 子曰澤明集 |
| 112 | 102 | 明 | míng | clear | 子曰澤明集 |
| 113 | 102 | 明 | míng | to become proficient | 子曰澤明集 |
| 114 | 102 | 明 | míng | to be proficient | 子曰澤明集 |
| 115 | 102 | 明 | míng | virtuous | 子曰澤明集 |
| 116 | 102 | 明 | míng | open and honest | 子曰澤明集 |
| 117 | 102 | 明 | míng | clean; neat | 子曰澤明集 |
| 118 | 102 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 子曰澤明集 |
| 119 | 102 | 明 | míng | next; afterwards | 子曰澤明集 |
| 120 | 102 | 明 | míng | positive | 子曰澤明集 |
| 121 | 102 | 明 | míng | Clear | 子曰澤明集 |
| 122 | 102 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 子曰澤明集 |
| 123 | 102 | 立 | lì | to stand | 千佛興立品第二十一 |
| 124 | 102 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 千佛興立品第二十一 |
| 125 | 102 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 千佛興立品第二十一 |
| 126 | 102 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 千佛興立品第二十一 |
| 127 | 102 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 千佛興立品第二十一 |
| 128 | 102 | 立 | lì | to ascend the throne | 千佛興立品第二十一 |
| 129 | 102 | 立 | lì | to designate; to appoint | 千佛興立品第二十一 |
| 130 | 102 | 立 | lì | to live; to exist | 千佛興立品第二十一 |
| 131 | 102 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 千佛興立品第二十一 |
| 132 | 102 | 立 | lì | to take a stand | 千佛興立品第二十一 |
| 133 | 102 | 立 | lì | to cease; to stop | 千佛興立品第二十一 |
| 134 | 102 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 千佛興立品第二十一 |
| 135 | 102 | 立 | lì | stand | 千佛興立品第二十一 |
| 136 | 101 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧弟子維頭 |
| 137 | 101 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 智慧弟子維頭 |
| 138 | 101 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧弟子維頭 |
| 139 | 101 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 智慧弟子維頭 |
| 140 | 101 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧弟子維頭 |
| 141 | 101 | 上首 | shàngshǒu | chief; presiding elders | 上首聖尊諸弟子等 |
| 142 | 101 | 上首 | shàngshǒu | foremost; pramukha | 上首聖尊諸弟子等 |
| 143 | 100 | 侍者 | shìzhě | an attendant | 侍者 |
| 144 | 100 | 侍者 | shìzhě | an acolyte | 侍者 |
| 145 | 100 | 一會 | yī huì | one assembly; one meeting | 一會說經四萬比丘 |
| 146 | 100 | 舍利 | shèlì | Buddhist relics | 舍利光明 |
| 147 | 100 | 舍利 | shèlì | relic | 舍利光明 |
| 148 | 100 | 舍利 | shèlì | ashes or relics after cremation | 舍利光明 |
| 149 | 100 | 舍利 | shèlì | a mythical bird that is able to talk | 舍利光明 |
| 150 | 99 | 母 | mǔ | mother | 母字維耶妙勝 |
| 151 | 99 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母字維耶妙勝 |
| 152 | 99 | 母 | mǔ | female | 母字維耶妙勝 |
| 153 | 99 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母字維耶妙勝 |
| 154 | 99 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母字維耶妙勝 |
| 155 | 99 | 母 | mǔ | all women | 母字維耶妙勝 |
| 156 | 99 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母字維耶妙勝 |
| 157 | 99 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母字維耶妙勝 |
| 158 | 99 | 母 | mǔ | investment capital | 母字維耶妙勝 |
| 159 | 99 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 母字維耶妙勝 |
| 160 | 99 | 土地 | tǔdì | territory | 等正覺所生土地 |
| 161 | 99 | 土地 | tǔdì | soil; earth | 等正覺所生土地 |
| 162 | 99 | 土地 | tǔdì | earth spirit; local spirit | 等正覺所生土地 |
| 163 | 99 | 土地 | tǔdì | land | 等正覺所生土地 |
| 164 | 99 | 存 | cún | to exist; to survive | 正法存立千歲 |
| 165 | 99 | 存 | cún | to store; to keep | 正法存立千歲 |
| 166 | 99 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 正法存立千歲 |
| 167 | 99 | 存 | cún | to deposit; to save | 正法存立千歲 |
| 168 | 99 | 存 | cún | to retain | 正法存立千歲 |
| 169 | 99 | 存 | cún | on the balance; in stock | 正法存立千歲 |
| 170 | 99 | 存 | cún | to cherish | 正法存立千歲 |
| 171 | 99 | 存 | cún | to raise | 正法存立千歲 |
| 172 | 99 | 存 | cún | existing; jīva | 正法存立千歲 |
| 173 | 99 | 父 | fù | father | 父曰祠祀施 |
| 174 | 99 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父曰祠祀施 |
| 175 | 99 | 父 | fù | a male of an older generation | 父曰祠祀施 |
| 176 | 99 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父曰祠祀施 |
| 177 | 99 | 父 | fǔ | worker | 父曰祠祀施 |
| 178 | 99 | 父 | fù | father; pitṛ | 父曰祠祀施 |
| 179 | 99 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 正法住世八萬歲 |
| 180 | 99 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 正法住世八萬歲 |
| 181 | 99 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 正法住世八萬歲 |
| 182 | 99 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 正法住世八萬歲 |
| 183 | 99 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 正法住世八萬歲 |
| 184 | 99 | 城 | chéng | a city; a town | 城名仁賢 |
| 185 | 99 | 城 | chéng | a city wall | 城名仁賢 |
| 186 | 99 | 城 | chéng | to fortify | 城名仁賢 |
| 187 | 99 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 城名仁賢 |
| 188 | 99 | 城 | chéng | city; nagara | 城名仁賢 |
| 189 | 99 | 神足 | shénzú | teleportation; ṛddyabhijṇa | 神足曰抄兒 |
| 190 | 98 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 其佛光明照二十里 |
| 191 | 98 | 照 | zhào | to photograph | 其佛光明照二十里 |
| 192 | 98 | 照 | zhào | to reflect | 其佛光明照二十里 |
| 193 | 98 | 照 | zhào | a photograph; an image | 其佛光明照二十里 |
| 194 | 98 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 其佛光明照二十里 |
| 195 | 98 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 其佛光明照二十里 |
| 196 | 98 | 照 | zhào | a permit; a license | 其佛光明照二十里 |
| 197 | 98 | 照 | zhào | to understand | 其佛光明照二十里 |
| 198 | 98 | 照 | zhào | to inform; to notify | 其佛光明照二十里 |
| 199 | 98 | 照 | zhào | a ray of light | 其佛光明照二十里 |
| 200 | 98 | 照 | zhào | to inspect | 其佛光明照二十里 |
| 201 | 98 | 照 | zhào | sunlight | 其佛光明照二十里 |
| 202 | 98 | 照 | zhào | shine; jval | 其佛光明照二十里 |
| 203 | 97 | 種 | zhǒng | kind; type | 梵志種所生 |
| 204 | 97 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 梵志種所生 |
| 205 | 97 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 梵志種所生 |
| 206 | 97 | 種 | zhǒng | seed; strain | 梵志種所生 |
| 207 | 97 | 種 | zhǒng | offspring | 梵志種所生 |
| 208 | 97 | 種 | zhǒng | breed | 梵志種所生 |
| 209 | 97 | 種 | zhǒng | race | 梵志種所生 |
| 210 | 97 | 種 | zhǒng | species | 梵志種所生 |
| 211 | 97 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 梵志種所生 |
| 212 | 97 | 種 | zhǒng | grit; guts | 梵志種所生 |
| 213 | 97 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 梵志種所生 |
| 214 | 97 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 215 | 97 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 216 | 97 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 217 | 97 | 時 | shí | fashionable | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 218 | 97 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 219 | 97 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 220 | 97 | 時 | shí | tense | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 221 | 97 | 時 | shí | particular; special | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 222 | 97 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 223 | 97 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 224 | 97 | 時 | shí | time [abstract] | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 225 | 97 | 時 | shí | seasonal | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 226 | 97 | 時 | shí | to wait upon | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 227 | 97 | 時 | shí | hour | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 228 | 97 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 229 | 97 | 時 | shí | Shi | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 230 | 97 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 231 | 97 | 時 | shí | time; kāla | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 232 | 97 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 233 | 97 | 壽 | shòu | old age; long life | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 234 | 97 | 壽 | shòu | lifespan | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 235 | 97 | 壽 | shòu | age | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 236 | 97 | 壽 | shòu | birthday | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 237 | 97 | 壽 | shòu | Shou | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 238 | 97 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 239 | 97 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 240 | 97 | 壽 | shòu | long life; āyus | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 241 | 96 | 在世 | zài shì | to live in the world | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 242 | 96 | 如來 | rúlái | Tathagata | 拘留孫如來 |
| 243 | 96 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 拘留孫如來 |
| 244 | 96 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 拘留孫如來 |
| 245 | 96 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 其佛光明照二十里 |
| 246 | 96 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 其佛光明照二十里 |
| 247 | 96 | 佛光 | fó guāng | brocken spectre | 其佛光明照二十里 |
| 248 | 96 | 佛光 | fó guāng | Buddha's Light | 其佛光明照二十里 |
| 249 | 96 | 佛光 | fó guāng | Fo Guang | 其佛光明照二十里 |
| 250 | 95 | 三 | sān | three | 三會六萬 |
| 251 | 95 | 三 | sān | third | 三會六萬 |
| 252 | 95 | 三 | sān | more than two | 三會六萬 |
| 253 | 95 | 三 | sān | very few | 三會六萬 |
| 254 | 95 | 三 | sān | San | 三會六萬 |
| 255 | 95 | 三 | sān | three; tri | 三會六萬 |
| 256 | 95 | 三 | sān | sa | 三會六萬 |
| 257 | 95 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三會六萬 |
| 258 | 94 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰上勝 |
| 259 | 93 | 證 | zhèng | proof | 皆得道證 |
| 260 | 93 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 皆得道證 |
| 261 | 93 | 證 | zhèng | to advise against | 皆得道證 |
| 262 | 93 | 證 | zhèng | certificate | 皆得道證 |
| 263 | 93 | 證 | zhèng | an illness | 皆得道證 |
| 264 | 93 | 證 | zhèng | to accuse | 皆得道證 |
| 265 | 93 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 皆得道證 |
| 266 | 93 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 皆得道證 |
| 267 | 93 | 里 | lǐ | inside; interior | 其佛身光照四十里 |
| 268 | 93 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 其佛身光照四十里 |
| 269 | 93 | 里 | lǐ | a small village; ri | 其佛身光照四十里 |
| 270 | 93 | 里 | lǐ | a residence | 其佛身光照四十里 |
| 271 | 93 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 其佛身光照四十里 |
| 272 | 93 | 里 | lǐ | a local administrative district | 其佛身光照四十里 |
| 273 | 93 | 里 | lǐ | interior; antar | 其佛身光照四十里 |
| 274 | 93 | 里 | lǐ | village; antar | 其佛身光照四十里 |
| 275 | 92 | 得道 | dé dào | to attain enlightenment | 皆得道證 |
| 276 | 90 | 集 | jí | to gather; to collect | 子曰澤明集 |
| 277 | 90 | 集 | jí | collected works; collection | 子曰澤明集 |
| 278 | 90 | 集 | jí | to stablize; to settle | 子曰澤明集 |
| 279 | 90 | 集 | jí | used in place names | 子曰澤明集 |
| 280 | 90 | 集 | jí | to mix; to blend | 子曰澤明集 |
| 281 | 90 | 集 | jí | to hit the mark | 子曰澤明集 |
| 282 | 90 | 集 | jí | to compile | 子曰澤明集 |
| 283 | 90 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 子曰澤明集 |
| 284 | 90 | 集 | jí | to rest; to perch | 子曰澤明集 |
| 285 | 90 | 集 | jí | a market | 子曰澤明集 |
| 286 | 90 | 集 | jí | the origin of suffering | 子曰澤明集 |
| 287 | 90 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 子曰澤明集 |
| 288 | 87 | 說經 | shuō jīng | to explain a sūtra; to expound the classics | 一會說經四萬比丘 |
| 289 | 74 | 施 | shī | to give; to grant | 又將來世諸菩薩施 |
| 290 | 74 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 又將來世諸菩薩施 |
| 291 | 74 | 施 | shī | to deploy; to set up | 又將來世諸菩薩施 |
| 292 | 74 | 施 | shī | to relate to | 又將來世諸菩薩施 |
| 293 | 74 | 施 | shī | to move slowly | 又將來世諸菩薩施 |
| 294 | 74 | 施 | shī | to exert | 又將來世諸菩薩施 |
| 295 | 74 | 施 | shī | to apply; to spread | 又將來世諸菩薩施 |
| 296 | 74 | 施 | shī | Shi | 又將來世諸菩薩施 |
| 297 | 74 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 又將來世諸菩薩施 |
| 298 | 71 | 萬 | wàn | ten thousand | 一會說經四萬比丘 |
| 299 | 71 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 一會說經四萬比丘 |
| 300 | 71 | 萬 | wàn | Wan | 一會說經四萬比丘 |
| 301 | 71 | 萬 | mò | Mo | 一會說經四萬比丘 |
| 302 | 71 | 萬 | wàn | scorpion dance | 一會說經四萬比丘 |
| 303 | 71 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 一會說經四萬比丘 |
| 304 | 58 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 侍者曰普友 |
| 305 | 58 | 普 | pǔ | Prussia | 侍者曰普友 |
| 306 | 58 | 普 | pǔ | Pu | 侍者曰普友 |
| 307 | 58 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 侍者曰普友 |
| 308 | 57 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 舍利普流八方上下 |
| 309 | 57 | 流 | liú | a class | 舍利普流八方上下 |
| 310 | 57 | 流 | liú | water | 舍利普流八方上下 |
| 311 | 57 | 流 | liú | a current | 舍利普流八方上下 |
| 312 | 57 | 流 | liú | a group | 舍利普流八方上下 |
| 313 | 57 | 流 | liú | to move | 舍利普流八方上下 |
| 314 | 57 | 流 | liú | to trend; to incline | 舍利普流八方上下 |
| 315 | 57 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 舍利普流八方上下 |
| 316 | 57 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 舍利普流八方上下 |
| 317 | 57 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 舍利普流八方上下 |
| 318 | 57 | 流 | liú | accidental | 舍利普流八方上下 |
| 319 | 57 | 流 | liú | with no basis | 舍利普流八方上下 |
| 320 | 57 | 流 | liú | to flow; sru | 舍利普流八方上下 |
| 321 | 57 | 流 | liú | continuation; prabandha | 舍利普流八方上下 |
| 322 | 53 | 一 | yī | one | 舍利并合作一大寺 |
| 323 | 53 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 舍利并合作一大寺 |
| 324 | 53 | 一 | yī | pure; concentrated | 舍利并合作一大寺 |
| 325 | 53 | 一 | yī | first | 舍利并合作一大寺 |
| 326 | 53 | 一 | yī | the same | 舍利并合作一大寺 |
| 327 | 53 | 一 | yī | sole; single | 舍利并合作一大寺 |
| 328 | 53 | 一 | yī | a very small amount | 舍利并合作一大寺 |
| 329 | 53 | 一 | yī | Yi | 舍利并合作一大寺 |
| 330 | 53 | 一 | yī | other | 舍利并合作一大寺 |
| 331 | 53 | 一 | yī | to unify | 舍利并合作一大寺 |
| 332 | 53 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 舍利并合作一大寺 |
| 333 | 53 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 舍利并合作一大寺 |
| 334 | 53 | 一 | yī | one; eka | 舍利并合作一大寺 |
| 335 | 50 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子種姓瞿曇 |
| 336 | 50 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子種姓瞿曇 |
| 337 | 50 | 百 | bǎi | one hundred | 今世人壽百歲或長或短 |
| 338 | 50 | 百 | bǎi | many | 今世人壽百歲或長或短 |
| 339 | 50 | 百 | bǎi | Bai | 今世人壽百歲或長或短 |
| 340 | 50 | 百 | bǎi | all | 今世人壽百歲或長或短 |
| 341 | 50 | 百 | bǎi | hundred; śata | 今世人壽百歲或長或短 |
| 342 | 49 | 大 | dà | big; huge; large | 唯垂大哀 |
| 343 | 49 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 唯垂大哀 |
| 344 | 49 | 大 | dà | great; major; important | 唯垂大哀 |
| 345 | 49 | 大 | dà | size | 唯垂大哀 |
| 346 | 49 | 大 | dà | old | 唯垂大哀 |
| 347 | 49 | 大 | dà | oldest; earliest | 唯垂大哀 |
| 348 | 49 | 大 | dà | adult | 唯垂大哀 |
| 349 | 49 | 大 | dài | an important person | 唯垂大哀 |
| 350 | 49 | 大 | dà | senior | 唯垂大哀 |
| 351 | 49 | 大 | dà | an element | 唯垂大哀 |
| 352 | 49 | 大 | dà | great; mahā | 唯垂大哀 |
| 353 | 48 | 梵志 | fànzhì | Brahmin; Brahman; brahmacārin | 梵志種所生 |
| 354 | 46 | 千歲 | qiān suì | one thousand years | 正法存立千歲 |
| 355 | 46 | 千歲 | qiān suì | your imperial highness | 正法存立千歲 |
| 356 | 44 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 城名神氏 |
| 357 | 44 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 城名神氏 |
| 358 | 44 | 氏 | shì | family name; clan name | 城名神氏 |
| 359 | 44 | 氏 | shì | maiden name; nee | 城名神氏 |
| 360 | 44 | 氏 | shì | shi | 城名神氏 |
| 361 | 44 | 氏 | shì | shi | 城名神氏 |
| 362 | 44 | 氏 | shì | Shi | 城名神氏 |
| 363 | 44 | 氏 | shì | shi | 城名神氏 |
| 364 | 44 | 氏 | shì | lineage | 城名神氏 |
| 365 | 44 | 氏 | zhī | zhi | 城名神氏 |
| 366 | 44 | 氏 | shì | clan | 城名神氏 |
| 367 | 44 | 氏 | shì | Viśākhā | 城名神氏 |
| 368 | 43 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 千佛興立品第二十一 |
| 369 | 43 | 興 | xìng | interest | 千佛興立品第二十一 |
| 370 | 43 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 千佛興立品第二十一 |
| 371 | 43 | 興 | xīng | to move | 千佛興立品第二十一 |
| 372 | 43 | 興 | xīng | to generate interest | 千佛興立品第二十一 |
| 373 | 43 | 興 | xīng | to promote | 千佛興立品第二十一 |
| 374 | 43 | 興 | xīng | to start; to begin | 千佛興立品第二十一 |
| 375 | 43 | 興 | xīng | to permit; to allow | 千佛興立品第二十一 |
| 376 | 43 | 興 | xīng | 千佛興立品第二十一 | |
| 377 | 43 | 興 | xīng | prosperous | 千佛興立品第二十一 |
| 378 | 43 | 興 | xìng | to be happy | 千佛興立品第二十一 |
| 379 | 43 | 興 | xìng | to like | 千佛興立品第二十一 |
| 380 | 43 | 興 | xìng | to make an analogy | 千佛興立品第二十一 |
| 381 | 43 | 興 | xìng | affective image | 千佛興立品第二十一 |
| 382 | 43 | 興 | xīng | prosperity; utpāda | 千佛興立品第二十一 |
| 383 | 40 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 舍利并合作一大寺 |
| 384 | 40 | 寺 | sì | a government office | 舍利并合作一大寺 |
| 385 | 40 | 寺 | sì | a eunuch | 舍利并合作一大寺 |
| 386 | 40 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 舍利并合作一大寺 |
| 387 | 40 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 舍利并合作一大寺 |
| 388 | 40 | 并 | bìng | to combine | 舍利并合作一大寺 |
| 389 | 40 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 舍利并合作一大寺 |
| 390 | 40 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 舍利并合作一大寺 |
| 391 | 40 | 并 | bīng | Taiyuan | 舍利并合作一大寺 |
| 392 | 40 | 并 | bìng | equally; both; together | 舍利并合作一大寺 |
| 393 | 40 | 萬歲 | wàn suì | ten thousand years | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 394 | 40 | 萬歲 | wàn suì | Your Majesty | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 395 | 40 | 萬歲 | wàn suì | for a ruler to due | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 396 | 40 | 萬歲 | wàn suì | to wish long life | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 397 | 38 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 398 | 38 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 399 | 37 | 合 | hé | to join; to combine | 舍利并合興一大寺 |
| 400 | 37 | 合 | hé | to close | 舍利并合興一大寺 |
| 401 | 37 | 合 | hé | to agree with; equal to | 舍利并合興一大寺 |
| 402 | 37 | 合 | hé | to gather | 舍利并合興一大寺 |
| 403 | 37 | 合 | hé | whole | 舍利并合興一大寺 |
| 404 | 37 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 舍利并合興一大寺 |
| 405 | 37 | 合 | hé | a musical note | 舍利并合興一大寺 |
| 406 | 37 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 舍利并合興一大寺 |
| 407 | 37 | 合 | hé | to fight | 舍利并合興一大寺 |
| 408 | 37 | 合 | hé | to conclude | 舍利并合興一大寺 |
| 409 | 37 | 合 | hé | to be similar to | 舍利并合興一大寺 |
| 410 | 37 | 合 | hé | crowded | 舍利并合興一大寺 |
| 411 | 37 | 合 | hé | a box | 舍利并合興一大寺 |
| 412 | 37 | 合 | hé | to copulate | 舍利并合興一大寺 |
| 413 | 37 | 合 | hé | a partner; a spouse | 舍利并合興一大寺 |
| 414 | 37 | 合 | hé | harmonious | 舍利并合興一大寺 |
| 415 | 37 | 合 | hé | He | 舍利并合興一大寺 |
| 416 | 37 | 合 | gè | a container for grain measurement | 舍利并合興一大寺 |
| 417 | 37 | 合 | hé | Merge | 舍利并合興一大寺 |
| 418 | 37 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 舍利并合興一大寺 |
| 419 | 37 | 姟 | gāi | a nayuta | 一會八十姟 |
| 420 | 37 | 姟 | gāi | a nayuta; a huge number | 一會八十姟 |
| 421 | 35 | 千 | qiān | one thousand | 三會萬六千 |
| 422 | 35 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 三會萬六千 |
| 423 | 35 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 三會萬六千 |
| 424 | 35 | 千 | qiān | Qian | 三會萬六千 |
| 425 | 35 | 王 | wáng | Wang | 喜王菩薩復白佛言 |
| 426 | 35 | 王 | wáng | a king | 喜王菩薩復白佛言 |
| 427 | 35 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 喜王菩薩復白佛言 |
| 428 | 35 | 王 | wàng | to be king; to rule | 喜王菩薩復白佛言 |
| 429 | 35 | 王 | wáng | a prince; a duke | 喜王菩薩復白佛言 |
| 430 | 35 | 王 | wáng | grand; great | 喜王菩薩復白佛言 |
| 431 | 35 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 喜王菩薩復白佛言 |
| 432 | 35 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 喜王菩薩復白佛言 |
| 433 | 35 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 喜王菩薩復白佛言 |
| 434 | 35 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 喜王菩薩復白佛言 |
| 435 | 35 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 喜王菩薩復白佛言 |
| 436 | 32 | 遍布 | biànbù | to cover over; to be found everywhere | 舍利普流遍布八方上下 |
| 437 | 32 | 遍布 | biànbù | scattered; saṃstīrṇa | 舍利普流遍布八方上下 |
| 438 | 31 | 八十 | bāshí | eighty | 三會八十億聲聞集矣 |
| 439 | 31 | 八十 | bāshí | eighty; aśīti | 三會八十億聲聞集矣 |
| 440 | 31 | 八十 | bāshí | eighty; aśīti | 三會八十億聲聞集矣 |
| 441 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 城名上被 |
| 442 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 城名上被 |
| 443 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 城名上被 |
| 444 | 31 | 上 | shàng | shang | 城名上被 |
| 445 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 城名上被 |
| 446 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 城名上被 |
| 447 | 31 | 上 | shàng | advanced | 城名上被 |
| 448 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 城名上被 |
| 449 | 31 | 上 | shàng | time | 城名上被 |
| 450 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 城名上被 |
| 451 | 31 | 上 | shàng | far | 城名上被 |
| 452 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 城名上被 |
| 453 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 城名上被 |
| 454 | 31 | 上 | shàng | to report | 城名上被 |
| 455 | 31 | 上 | shàng | to offer | 城名上被 |
| 456 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 城名上被 |
| 457 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 城名上被 |
| 458 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 城名上被 |
| 459 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 城名上被 |
| 460 | 31 | 上 | shàng | to burn | 城名上被 |
| 461 | 31 | 上 | shàng | to remember | 城名上被 |
| 462 | 31 | 上 | shàng | to add | 城名上被 |
| 463 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 城名上被 |
| 464 | 31 | 上 | shàng | to meet | 城名上被 |
| 465 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 城名上被 |
| 466 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 城名上被 |
| 467 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 城名上被 |
| 468 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 城名上被 |
| 469 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所可度脫諸天人民 |
| 470 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 所可度脫諸天人民 |
| 471 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所可度脫諸天人民 |
| 472 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所可度脫諸天人民 |
| 473 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 所可度脫諸天人民 |
| 474 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 所可度脫諸天人民 |
| 475 | 30 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所可度脫諸天人民 |
| 476 | 30 | 四十 | sì shí | forty | 其佛身光照四十里 |
| 477 | 30 | 四十 | sì shí | forty; catvāriṃśat | 其佛身光照四十里 |
| 478 | 28 | 七 | qī | seven | 二會七萬 |
| 479 | 28 | 七 | qī | a genre of poetry | 二會七萬 |
| 480 | 28 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 二會七萬 |
| 481 | 28 | 七 | qī | seven; sapta | 二會七萬 |
| 482 | 27 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 子曰上寶 |
| 483 | 27 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 子曰上寶 |
| 484 | 27 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 子曰上寶 |
| 485 | 27 | 寶 | bǎo | precious | 子曰上寶 |
| 486 | 27 | 寶 | bǎo | noble | 子曰上寶 |
| 487 | 27 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 子曰上寶 |
| 488 | 27 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 子曰上寶 |
| 489 | 27 | 寶 | bǎo | Bao | 子曰上寶 |
| 490 | 27 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 子曰上寶 |
| 491 | 27 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 子曰上寶 |
| 492 | 27 | 愛 | ài | to love | 侍者曰世愛 |
| 493 | 27 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 侍者曰世愛 |
| 494 | 27 | 愛 | ài | somebody who is loved | 侍者曰世愛 |
| 495 | 27 | 愛 | ài | love; affection | 侍者曰世愛 |
| 496 | 27 | 愛 | ài | to like | 侍者曰世愛 |
| 497 | 27 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 侍者曰世愛 |
| 498 | 27 | 愛 | ài | to begrudge | 侍者曰世愛 |
| 499 | 27 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 侍者曰世愛 |
| 500 | 27 | 愛 | ài | my dear | 侍者曰世愛 |
Frequencies of all Words
Top 816
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 291 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 上首聖尊諸弟子等 |
| 2 | 291 | 弟子 | dìzi | youngster | 上首聖尊諸弟子等 |
| 3 | 291 | 弟子 | dìzi | prostitute | 上首聖尊諸弟子等 |
| 4 | 291 | 弟子 | dìzi | believer | 上首聖尊諸弟子等 |
| 5 | 291 | 弟子 | dìzi | disciple | 上首聖尊諸弟子等 |
| 6 | 291 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 上首聖尊諸弟子等 |
| 7 | 280 | 曰 | yuē | to speak; to say | 姓曰迦葉 |
| 8 | 280 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 姓曰迦葉 |
| 9 | 280 | 曰 | yuē | to be called | 姓曰迦葉 |
| 10 | 280 | 曰 | yuē | particle without meaning | 姓曰迦葉 |
| 11 | 280 | 曰 | yuē | said; ukta | 姓曰迦葉 |
| 12 | 225 | 億 | yì | one hundred million | 一會說經九十六億 |
| 13 | 225 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 一會說經九十六億 |
| 14 | 225 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 一會說經九十六億 |
| 15 | 225 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 一會說經九十六億 |
| 16 | 225 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 一會說經九十六億 |
| 17 | 201 | 名 | míng | measure word for people | 城名仁賢 |
| 18 | 201 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 城名仁賢 |
| 19 | 201 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 城名仁賢 |
| 20 | 201 | 名 | míng | rank; position | 城名仁賢 |
| 21 | 201 | 名 | míng | an excuse | 城名仁賢 |
| 22 | 201 | 名 | míng | life | 城名仁賢 |
| 23 | 201 | 名 | míng | to name; to call | 城名仁賢 |
| 24 | 201 | 名 | míng | to express; to describe | 城名仁賢 |
| 25 | 201 | 名 | míng | to be called; to have the name | 城名仁賢 |
| 26 | 201 | 名 | míng | to own; to possess | 城名仁賢 |
| 27 | 201 | 名 | míng | famous; renowned | 城名仁賢 |
| 28 | 201 | 名 | míng | moral | 城名仁賢 |
| 29 | 201 | 名 | míng | name; naman | 城名仁賢 |
| 30 | 201 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 城名仁賢 |
| 31 | 185 | 會 | huì | can; be able to | 比丘眾會 |
| 32 | 185 | 會 | huì | able to | 比丘眾會 |
| 33 | 185 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 比丘眾會 |
| 34 | 185 | 會 | kuài | to balance an account | 比丘眾會 |
| 35 | 185 | 會 | huì | to assemble | 比丘眾會 |
| 36 | 185 | 會 | huì | to meet | 比丘眾會 |
| 37 | 185 | 會 | huì | a temple fair | 比丘眾會 |
| 38 | 185 | 會 | huì | a religious assembly | 比丘眾會 |
| 39 | 185 | 會 | huì | an association; a society | 比丘眾會 |
| 40 | 185 | 會 | huì | a national or provincial capital | 比丘眾會 |
| 41 | 185 | 會 | huì | an opportunity | 比丘眾會 |
| 42 | 185 | 會 | huì | to understand | 比丘眾會 |
| 43 | 185 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 比丘眾會 |
| 44 | 185 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 比丘眾會 |
| 45 | 185 | 會 | huì | to be good at | 比丘眾會 |
| 46 | 185 | 會 | huì | a moment | 比丘眾會 |
| 47 | 185 | 會 | huì | to happen to | 比丘眾會 |
| 48 | 185 | 會 | huì | to pay | 比丘眾會 |
| 49 | 185 | 會 | huì | a meeting place | 比丘眾會 |
| 50 | 185 | 會 | kuài | the seam of a cap | 比丘眾會 |
| 51 | 185 | 會 | huì | in accordance with | 比丘眾會 |
| 52 | 185 | 會 | huì | imperial civil service examination | 比丘眾會 |
| 53 | 185 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 比丘眾會 |
| 54 | 185 | 會 | huì | Hui | 比丘眾會 |
| 55 | 185 | 會 | huì | combining; samsarga | 比丘眾會 |
| 56 | 128 | 二 | èr | two | 二會七萬 |
| 57 | 128 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二會七萬 |
| 58 | 128 | 二 | èr | second | 二會七萬 |
| 59 | 128 | 二 | èr | twice; double; di- | 二會七萬 |
| 60 | 128 | 二 | èr | another; the other | 二會七萬 |
| 61 | 128 | 二 | èr | more than one kind | 二會七萬 |
| 62 | 128 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二會七萬 |
| 63 | 128 | 二 | èr | both; dvaya | 二會七萬 |
| 64 | 111 | 歲 | suì | age | 正法住世八萬歲 |
| 65 | 111 | 歲 | suì | years | 正法住世八萬歲 |
| 66 | 111 | 歲 | suì | time | 正法住世八萬歲 |
| 67 | 111 | 歲 | suì | annual harvest | 正法住世八萬歲 |
| 68 | 111 | 歲 | suì | age | 正法住世八萬歲 |
| 69 | 111 | 歲 | suì | year; varṣa | 正法住世八萬歲 |
| 70 | 111 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其佛身光照四十里 |
| 71 | 111 | 其 | qí | to add emphasis | 其佛身光照四十里 |
| 72 | 111 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其佛身光照四十里 |
| 73 | 111 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其佛身光照四十里 |
| 74 | 111 | 其 | qí | he; her; it; them | 其佛身光照四十里 |
| 75 | 111 | 其 | qí | probably; likely | 其佛身光照四十里 |
| 76 | 111 | 其 | qí | will | 其佛身光照四十里 |
| 77 | 111 | 其 | qí | may | 其佛身光照四十里 |
| 78 | 111 | 其 | qí | if | 其佛身光照四十里 |
| 79 | 111 | 其 | qí | or | 其佛身光照四十里 |
| 80 | 111 | 其 | qí | Qi | 其佛身光照四十里 |
| 81 | 111 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其佛身光照四十里 |
| 82 | 105 | 字 | zì | letter; symbol; character | 母字維耶妙勝 |
| 83 | 105 | 字 | zì | Zi | 母字維耶妙勝 |
| 84 | 105 | 字 | zì | to love | 母字維耶妙勝 |
| 85 | 105 | 字 | zì | to teach; to educate | 母字維耶妙勝 |
| 86 | 105 | 字 | zì | to be allowed to marry | 母字維耶妙勝 |
| 87 | 105 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 母字維耶妙勝 |
| 88 | 105 | 字 | zì | diction; wording | 母字維耶妙勝 |
| 89 | 105 | 字 | zì | handwriting | 母字維耶妙勝 |
| 90 | 105 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 母字維耶妙勝 |
| 91 | 105 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 母字維耶妙勝 |
| 92 | 105 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 母字維耶妙勝 |
| 93 | 105 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 母字維耶妙勝 |
| 94 | 104 | 人 | rén | person; people; a human being | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 95 | 104 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 96 | 104 | 人 | rén | a kind of person | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 97 | 104 | 人 | rén | everybody | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 98 | 104 | 人 | rén | adult | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 99 | 104 | 人 | rén | somebody; others | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 100 | 104 | 人 | rén | an upright person | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 101 | 104 | 人 | rén | person; manuṣya | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 102 | 102 | 所生 | suǒ shēng | parents | 等正覺所生土地 |
| 103 | 102 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 等正覺所生土地 |
| 104 | 102 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 等正覺所生土地 |
| 105 | 102 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 及佛父母 |
| 106 | 102 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 及佛父母 |
| 107 | 102 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 及佛父母 |
| 108 | 102 | 佛 | fó | a Buddhist text | 及佛父母 |
| 109 | 102 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 及佛父母 |
| 110 | 102 | 佛 | fó | Buddha | 及佛父母 |
| 111 | 102 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 及佛父母 |
| 112 | 102 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 子曰澤明集 |
| 113 | 102 | 明 | míng | Ming | 子曰澤明集 |
| 114 | 102 | 明 | míng | Ming Dynasty | 子曰澤明集 |
| 115 | 102 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 子曰澤明集 |
| 116 | 102 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 子曰澤明集 |
| 117 | 102 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 子曰澤明集 |
| 118 | 102 | 明 | míng | consecrated | 子曰澤明集 |
| 119 | 102 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 子曰澤明集 |
| 120 | 102 | 明 | míng | to explain; to clarify | 子曰澤明集 |
| 121 | 102 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 子曰澤明集 |
| 122 | 102 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 子曰澤明集 |
| 123 | 102 | 明 | míng | eyesight; vision | 子曰澤明集 |
| 124 | 102 | 明 | míng | a god; a spirit | 子曰澤明集 |
| 125 | 102 | 明 | míng | fame; renown | 子曰澤明集 |
| 126 | 102 | 明 | míng | open; public | 子曰澤明集 |
| 127 | 102 | 明 | míng | clear | 子曰澤明集 |
| 128 | 102 | 明 | míng | to become proficient | 子曰澤明集 |
| 129 | 102 | 明 | míng | to be proficient | 子曰澤明集 |
| 130 | 102 | 明 | míng | virtuous | 子曰澤明集 |
| 131 | 102 | 明 | míng | open and honest | 子曰澤明集 |
| 132 | 102 | 明 | míng | clean; neat | 子曰澤明集 |
| 133 | 102 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 子曰澤明集 |
| 134 | 102 | 明 | míng | next; afterwards | 子曰澤明集 |
| 135 | 102 | 明 | míng | positive | 子曰澤明集 |
| 136 | 102 | 明 | míng | Clear | 子曰澤明集 |
| 137 | 102 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 子曰澤明集 |
| 138 | 102 | 立 | lì | to stand | 千佛興立品第二十一 |
| 139 | 102 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 千佛興立品第二十一 |
| 140 | 102 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 千佛興立品第二十一 |
| 141 | 102 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 千佛興立品第二十一 |
| 142 | 102 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 千佛興立品第二十一 |
| 143 | 102 | 立 | lì | to ascend the throne | 千佛興立品第二十一 |
| 144 | 102 | 立 | lì | to designate; to appoint | 千佛興立品第二十一 |
| 145 | 102 | 立 | lì | to live; to exist | 千佛興立品第二十一 |
| 146 | 102 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 千佛興立品第二十一 |
| 147 | 102 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 千佛興立品第二十一 |
| 148 | 102 | 立 | lì | to take a stand | 千佛興立品第二十一 |
| 149 | 102 | 立 | lì | to cease; to stop | 千佛興立品第二十一 |
| 150 | 102 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 千佛興立品第二十一 |
| 151 | 102 | 立 | lì | stand | 千佛興立品第二十一 |
| 152 | 101 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 使會者聞心開意悅皆發道心 |
| 153 | 101 | 皆 | jiē | same; equally | 使會者聞心開意悅皆發道心 |
| 154 | 101 | 皆 | jiē | all; sarva | 使會者聞心開意悅皆發道心 |
| 155 | 101 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧弟子維頭 |
| 156 | 101 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 智慧弟子維頭 |
| 157 | 101 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧弟子維頭 |
| 158 | 101 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 智慧弟子維頭 |
| 159 | 101 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧弟子維頭 |
| 160 | 101 | 上首 | shàngshǒu | chief; presiding elders | 上首聖尊諸弟子等 |
| 161 | 101 | 上首 | shàngshǒu | foremost; pramukha | 上首聖尊諸弟子等 |
| 162 | 100 | 侍者 | shìzhě | an attendant | 侍者 |
| 163 | 100 | 侍者 | shìzhě | an acolyte | 侍者 |
| 164 | 100 | 一會 | yī huì | one assembly; one meeting | 一會說經四萬比丘 |
| 165 | 100 | 舍利 | shèlì | Buddhist relics | 舍利光明 |
| 166 | 100 | 舍利 | shèlì | relic | 舍利光明 |
| 167 | 100 | 舍利 | shèlì | ashes or relics after cremation | 舍利光明 |
| 168 | 100 | 舍利 | shèlì | a mythical bird that is able to talk | 舍利光明 |
| 169 | 99 | 母 | mǔ | mother | 母字維耶妙勝 |
| 170 | 99 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母字維耶妙勝 |
| 171 | 99 | 母 | mǔ | female | 母字維耶妙勝 |
| 172 | 99 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母字維耶妙勝 |
| 173 | 99 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母字維耶妙勝 |
| 174 | 99 | 母 | mǔ | all women | 母字維耶妙勝 |
| 175 | 99 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母字維耶妙勝 |
| 176 | 99 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母字維耶妙勝 |
| 177 | 99 | 母 | mǔ | investment capital | 母字維耶妙勝 |
| 178 | 99 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 母字維耶妙勝 |
| 179 | 99 | 土地 | tǔdì | territory | 等正覺所生土地 |
| 180 | 99 | 土地 | tǔdì | soil; earth | 等正覺所生土地 |
| 181 | 99 | 土地 | tǔdì | earth spirit; local spirit | 等正覺所生土地 |
| 182 | 99 | 土地 | tǔdì | land | 等正覺所生土地 |
| 183 | 99 | 存 | cún | to exist; to survive | 正法存立千歲 |
| 184 | 99 | 存 | cún | to store; to keep | 正法存立千歲 |
| 185 | 99 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 正法存立千歲 |
| 186 | 99 | 存 | cún | to deposit; to save | 正法存立千歲 |
| 187 | 99 | 存 | cún | to retain | 正法存立千歲 |
| 188 | 99 | 存 | cún | on the balance; in stock | 正法存立千歲 |
| 189 | 99 | 存 | cún | to cherish | 正法存立千歲 |
| 190 | 99 | 存 | cún | to raise | 正法存立千歲 |
| 191 | 99 | 存 | cún | existing; jīva | 正法存立千歲 |
| 192 | 99 | 父 | fù | father | 父曰祠祀施 |
| 193 | 99 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父曰祠祀施 |
| 194 | 99 | 父 | fù | a male of an older generation | 父曰祠祀施 |
| 195 | 99 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父曰祠祀施 |
| 196 | 99 | 父 | fǔ | worker | 父曰祠祀施 |
| 197 | 99 | 父 | fù | father; pitṛ | 父曰祠祀施 |
| 198 | 99 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 正法住世八萬歲 |
| 199 | 99 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 正法住世八萬歲 |
| 200 | 99 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 正法住世八萬歲 |
| 201 | 99 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 正法住世八萬歲 |
| 202 | 99 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 正法住世八萬歲 |
| 203 | 99 | 城 | chéng | a city; a town | 城名仁賢 |
| 204 | 99 | 城 | chéng | a city wall | 城名仁賢 |
| 205 | 99 | 城 | chéng | to fortify | 城名仁賢 |
| 206 | 99 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 城名仁賢 |
| 207 | 99 | 城 | chéng | city; nagara | 城名仁賢 |
| 208 | 99 | 神足 | shénzú | teleportation; ṛddyabhijṇa | 神足曰抄兒 |
| 209 | 98 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 其佛光明照二十里 |
| 210 | 98 | 照 | zhào | according to; in accordance with | 其佛光明照二十里 |
| 211 | 98 | 照 | zhào | to photograph | 其佛光明照二十里 |
| 212 | 98 | 照 | zhào | to reflect | 其佛光明照二十里 |
| 213 | 98 | 照 | zhào | a photograph; an image | 其佛光明照二十里 |
| 214 | 98 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 其佛光明照二十里 |
| 215 | 98 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 其佛光明照二十里 |
| 216 | 98 | 照 | zhào | a permit; a license | 其佛光明照二十里 |
| 217 | 98 | 照 | zhào | to understand | 其佛光明照二十里 |
| 218 | 98 | 照 | zhào | to inform; to notify | 其佛光明照二十里 |
| 219 | 98 | 照 | zhào | towards | 其佛光明照二十里 |
| 220 | 98 | 照 | zhào | a ray of light | 其佛光明照二十里 |
| 221 | 98 | 照 | zhào | to inspect | 其佛光明照二十里 |
| 222 | 98 | 照 | zhào | sunlight | 其佛光明照二十里 |
| 223 | 98 | 照 | zhào | shine; jval | 其佛光明照二十里 |
| 224 | 97 | 種 | zhǒng | kind; type | 梵志種所生 |
| 225 | 97 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 梵志種所生 |
| 226 | 97 | 種 | zhǒng | kind; type | 梵志種所生 |
| 227 | 97 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 梵志種所生 |
| 228 | 97 | 種 | zhǒng | seed; strain | 梵志種所生 |
| 229 | 97 | 種 | zhǒng | offspring | 梵志種所生 |
| 230 | 97 | 種 | zhǒng | breed | 梵志種所生 |
| 231 | 97 | 種 | zhǒng | race | 梵志種所生 |
| 232 | 97 | 種 | zhǒng | species | 梵志種所生 |
| 233 | 97 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 梵志種所生 |
| 234 | 97 | 種 | zhǒng | grit; guts | 梵志種所生 |
| 235 | 97 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 梵志種所生 |
| 236 | 97 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 237 | 97 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 238 | 97 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 239 | 97 | 時 | shí | at that time | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 240 | 97 | 時 | shí | fashionable | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 241 | 97 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 242 | 97 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 243 | 97 | 時 | shí | tense | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 244 | 97 | 時 | shí | particular; special | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 245 | 97 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 246 | 97 | 時 | shí | hour (measure word) | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 247 | 97 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 248 | 97 | 時 | shí | time [abstract] | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 249 | 97 | 時 | shí | seasonal | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 250 | 97 | 時 | shí | frequently; often | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 251 | 97 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 252 | 97 | 時 | shí | on time | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 253 | 97 | 時 | shí | this; that | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 254 | 97 | 時 | shí | to wait upon | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 255 | 97 | 時 | shí | hour | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 256 | 97 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 257 | 97 | 時 | shí | Shi | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 258 | 97 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 259 | 97 | 時 | shí | time; kāla | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 260 | 97 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 261 | 97 | 時 | shí | then; atha | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 262 | 97 | 壽 | shòu | old age; long life | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 263 | 97 | 壽 | shòu | lifespan | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 264 | 97 | 壽 | shòu | age | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 265 | 97 | 壽 | shòu | birthday | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 266 | 97 | 壽 | shòu | Shou | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 267 | 97 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 268 | 97 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 269 | 97 | 壽 | shòu | long life; āyus | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 270 | 96 | 在世 | zài shì | to live in the world | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 271 | 96 | 如來 | rúlái | Tathagata | 拘留孫如來 |
| 272 | 96 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 拘留孫如來 |
| 273 | 96 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 拘留孫如來 |
| 274 | 96 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 其佛光明照二十里 |
| 275 | 96 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 其佛光明照二十里 |
| 276 | 96 | 佛光 | fó guāng | brocken spectre | 其佛光明照二十里 |
| 277 | 96 | 佛光 | fó guāng | Buddha's Light | 其佛光明照二十里 |
| 278 | 96 | 佛光 | fó guāng | Fo Guang | 其佛光明照二十里 |
| 279 | 95 | 三 | sān | three | 三會六萬 |
| 280 | 95 | 三 | sān | third | 三會六萬 |
| 281 | 95 | 三 | sān | more than two | 三會六萬 |
| 282 | 95 | 三 | sān | very few | 三會六萬 |
| 283 | 95 | 三 | sān | repeatedly | 三會六萬 |
| 284 | 95 | 三 | sān | San | 三會六萬 |
| 285 | 95 | 三 | sān | three; tri | 三會六萬 |
| 286 | 95 | 三 | sān | sa | 三會六萬 |
| 287 | 95 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三會六萬 |
| 288 | 94 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰上勝 |
| 289 | 93 | 證 | zhèng | proof | 皆得道證 |
| 290 | 93 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 皆得道證 |
| 291 | 93 | 證 | zhèng | to advise against | 皆得道證 |
| 292 | 93 | 證 | zhèng | certificate | 皆得道證 |
| 293 | 93 | 證 | zhèng | an illness | 皆得道證 |
| 294 | 93 | 證 | zhèng | to accuse | 皆得道證 |
| 295 | 93 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 皆得道證 |
| 296 | 93 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 皆得道證 |
| 297 | 93 | 里 | lǐ | inside; interior | 其佛身光照四十里 |
| 298 | 93 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 其佛身光照四十里 |
| 299 | 93 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 其佛身光照四十里 |
| 300 | 93 | 里 | lǐ | a small village; ri | 其佛身光照四十里 |
| 301 | 93 | 里 | lǐ | inside; within | 其佛身光照四十里 |
| 302 | 93 | 里 | lǐ | a residence | 其佛身光照四十里 |
| 303 | 93 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 其佛身光照四十里 |
| 304 | 93 | 里 | lǐ | a local administrative district | 其佛身光照四十里 |
| 305 | 93 | 里 | lǐ | interior; antar | 其佛身光照四十里 |
| 306 | 93 | 里 | lǐ | village; antar | 其佛身光照四十里 |
| 307 | 92 | 得道 | dé dào | to attain enlightenment | 皆得道證 |
| 308 | 90 | 集 | jí | to gather; to collect | 子曰澤明集 |
| 309 | 90 | 集 | jí | collected works; collection | 子曰澤明集 |
| 310 | 90 | 集 | jí | volume; part | 子曰澤明集 |
| 311 | 90 | 集 | jí | to stablize; to settle | 子曰澤明集 |
| 312 | 90 | 集 | jí | used in place names | 子曰澤明集 |
| 313 | 90 | 集 | jí | to mix; to blend | 子曰澤明集 |
| 314 | 90 | 集 | jí | to hit the mark | 子曰澤明集 |
| 315 | 90 | 集 | jí | to compile | 子曰澤明集 |
| 316 | 90 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 子曰澤明集 |
| 317 | 90 | 集 | jí | to rest; to perch | 子曰澤明集 |
| 318 | 90 | 集 | jí | a market | 子曰澤明集 |
| 319 | 90 | 集 | jí | the origin of suffering | 子曰澤明集 |
| 320 | 90 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 子曰澤明集 |
| 321 | 87 | 說經 | shuō jīng | to explain a sūtra; to expound the classics | 一會說經四萬比丘 |
| 322 | 74 | 施 | shī | to give; to grant | 又將來世諸菩薩施 |
| 323 | 74 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 又將來世諸菩薩施 |
| 324 | 74 | 施 | shī | to deploy; to set up | 又將來世諸菩薩施 |
| 325 | 74 | 施 | shī | to relate to | 又將來世諸菩薩施 |
| 326 | 74 | 施 | shī | to move slowly | 又將來世諸菩薩施 |
| 327 | 74 | 施 | shī | to exert | 又將來世諸菩薩施 |
| 328 | 74 | 施 | shī | to apply; to spread | 又將來世諸菩薩施 |
| 329 | 74 | 施 | shī | Shi | 又將來世諸菩薩施 |
| 330 | 74 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 又將來世諸菩薩施 |
| 331 | 71 | 萬 | wàn | ten thousand | 一會說經四萬比丘 |
| 332 | 71 | 萬 | wàn | absolutely | 一會說經四萬比丘 |
| 333 | 71 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 一會說經四萬比丘 |
| 334 | 71 | 萬 | wàn | Wan | 一會說經四萬比丘 |
| 335 | 71 | 萬 | mò | Mo | 一會說經四萬比丘 |
| 336 | 71 | 萬 | wàn | scorpion dance | 一會說經四萬比丘 |
| 337 | 71 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 一會說經四萬比丘 |
| 338 | 58 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 侍者曰普友 |
| 339 | 58 | 普 | pǔ | Prussia | 侍者曰普友 |
| 340 | 58 | 普 | pǔ | Pu | 侍者曰普友 |
| 341 | 58 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 侍者曰普友 |
| 342 | 57 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 舍利普流八方上下 |
| 343 | 57 | 流 | liú | a class | 舍利普流八方上下 |
| 344 | 57 | 流 | liú | water | 舍利普流八方上下 |
| 345 | 57 | 流 | liú | a current | 舍利普流八方上下 |
| 346 | 57 | 流 | liú | a group | 舍利普流八方上下 |
| 347 | 57 | 流 | liú | to move | 舍利普流八方上下 |
| 348 | 57 | 流 | liú | to trend; to incline | 舍利普流八方上下 |
| 349 | 57 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 舍利普流八方上下 |
| 350 | 57 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 舍利普流八方上下 |
| 351 | 57 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 舍利普流八方上下 |
| 352 | 57 | 流 | liú | accidental | 舍利普流八方上下 |
| 353 | 57 | 流 | liú | with no basis | 舍利普流八方上下 |
| 354 | 57 | 流 | liú | to flow; sru | 舍利普流八方上下 |
| 355 | 57 | 流 | liú | continuation; prabandha | 舍利普流八方上下 |
| 356 | 53 | 一 | yī | one | 舍利并合作一大寺 |
| 357 | 53 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 舍利并合作一大寺 |
| 358 | 53 | 一 | yī | as soon as; all at once | 舍利并合作一大寺 |
| 359 | 53 | 一 | yī | pure; concentrated | 舍利并合作一大寺 |
| 360 | 53 | 一 | yì | whole; all | 舍利并合作一大寺 |
| 361 | 53 | 一 | yī | first | 舍利并合作一大寺 |
| 362 | 53 | 一 | yī | the same | 舍利并合作一大寺 |
| 363 | 53 | 一 | yī | each | 舍利并合作一大寺 |
| 364 | 53 | 一 | yī | certain | 舍利并合作一大寺 |
| 365 | 53 | 一 | yī | throughout | 舍利并合作一大寺 |
| 366 | 53 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 舍利并合作一大寺 |
| 367 | 53 | 一 | yī | sole; single | 舍利并合作一大寺 |
| 368 | 53 | 一 | yī | a very small amount | 舍利并合作一大寺 |
| 369 | 53 | 一 | yī | Yi | 舍利并合作一大寺 |
| 370 | 53 | 一 | yī | other | 舍利并合作一大寺 |
| 371 | 53 | 一 | yī | to unify | 舍利并合作一大寺 |
| 372 | 53 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 舍利并合作一大寺 |
| 373 | 53 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 舍利并合作一大寺 |
| 374 | 53 | 一 | yī | or | 舍利并合作一大寺 |
| 375 | 53 | 一 | yī | one; eka | 舍利并合作一大寺 |
| 376 | 50 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子種姓瞿曇 |
| 377 | 50 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子種姓瞿曇 |
| 378 | 50 | 百 | bǎi | one hundred | 今世人壽百歲或長或短 |
| 379 | 50 | 百 | bǎi | many | 今世人壽百歲或長或短 |
| 380 | 50 | 百 | bǎi | Bai | 今世人壽百歲或長或短 |
| 381 | 50 | 百 | bǎi | all | 今世人壽百歲或長或短 |
| 382 | 50 | 百 | bǎi | hundred; śata | 今世人壽百歲或長或短 |
| 383 | 49 | 大 | dà | big; huge; large | 唯垂大哀 |
| 384 | 49 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 唯垂大哀 |
| 385 | 49 | 大 | dà | great; major; important | 唯垂大哀 |
| 386 | 49 | 大 | dà | size | 唯垂大哀 |
| 387 | 49 | 大 | dà | old | 唯垂大哀 |
| 388 | 49 | 大 | dà | greatly; very | 唯垂大哀 |
| 389 | 49 | 大 | dà | oldest; earliest | 唯垂大哀 |
| 390 | 49 | 大 | dà | adult | 唯垂大哀 |
| 391 | 49 | 大 | tài | greatest; grand | 唯垂大哀 |
| 392 | 49 | 大 | dài | an important person | 唯垂大哀 |
| 393 | 49 | 大 | dà | senior | 唯垂大哀 |
| 394 | 49 | 大 | dà | approximately | 唯垂大哀 |
| 395 | 49 | 大 | tài | greatest; grand | 唯垂大哀 |
| 396 | 49 | 大 | dà | an element | 唯垂大哀 |
| 397 | 49 | 大 | dà | great; mahā | 唯垂大哀 |
| 398 | 48 | 梵志 | fànzhì | Brahmin; Brahman; brahmacārin | 梵志種所生 |
| 399 | 46 | 千歲 | qiān suì | one thousand years | 正法存立千歲 |
| 400 | 46 | 千歲 | qiān suì | your imperial highness | 正法存立千歲 |
| 401 | 44 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 城名神氏 |
| 402 | 44 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 城名神氏 |
| 403 | 44 | 氏 | shì | family name; clan name | 城名神氏 |
| 404 | 44 | 氏 | shì | maiden name; nee | 城名神氏 |
| 405 | 44 | 氏 | shì | shi | 城名神氏 |
| 406 | 44 | 氏 | shì | shi | 城名神氏 |
| 407 | 44 | 氏 | shì | Shi | 城名神氏 |
| 408 | 44 | 氏 | shì | shi | 城名神氏 |
| 409 | 44 | 氏 | shì | lineage | 城名神氏 |
| 410 | 44 | 氏 | zhī | zhi | 城名神氏 |
| 411 | 44 | 氏 | shì | clan | 城名神氏 |
| 412 | 44 | 氏 | shì | Viśākhā | 城名神氏 |
| 413 | 43 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 千佛興立品第二十一 |
| 414 | 43 | 興 | xìng | interest | 千佛興立品第二十一 |
| 415 | 43 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 千佛興立品第二十一 |
| 416 | 43 | 興 | xīng | to move | 千佛興立品第二十一 |
| 417 | 43 | 興 | xīng | to generate interest | 千佛興立品第二十一 |
| 418 | 43 | 興 | xīng | to promote | 千佛興立品第二十一 |
| 419 | 43 | 興 | xīng | to start; to begin | 千佛興立品第二十一 |
| 420 | 43 | 興 | xīng | to permit; to allow | 千佛興立品第二十一 |
| 421 | 43 | 興 | xīng | perhaps; maybe | 千佛興立品第二十一 |
| 422 | 43 | 興 | xīng | 千佛興立品第二十一 | |
| 423 | 43 | 興 | xīng | prosperous | 千佛興立品第二十一 |
| 424 | 43 | 興 | xìng | to be happy | 千佛興立品第二十一 |
| 425 | 43 | 興 | xìng | to like | 千佛興立品第二十一 |
| 426 | 43 | 興 | xìng | to make an analogy | 千佛興立品第二十一 |
| 427 | 43 | 興 | xìng | affective image | 千佛興立品第二十一 |
| 428 | 43 | 興 | xīng | prosperity; utpāda | 千佛興立品第二十一 |
| 429 | 40 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 舍利并合作一大寺 |
| 430 | 40 | 寺 | sì | a government office | 舍利并合作一大寺 |
| 431 | 40 | 寺 | sì | a eunuch | 舍利并合作一大寺 |
| 432 | 40 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 舍利并合作一大寺 |
| 433 | 40 | 并 | bìng | and; furthermore; also | 舍利并合作一大寺 |
| 434 | 40 | 并 | bìng | completely; entirely | 舍利并合作一大寺 |
| 435 | 40 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 舍利并合作一大寺 |
| 436 | 40 | 并 | bìng | to combine | 舍利并合作一大寺 |
| 437 | 40 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 舍利并合作一大寺 |
| 438 | 40 | 并 | bìng | both; equally | 舍利并合作一大寺 |
| 439 | 40 | 并 | bìng | both; side-by-side; equally | 舍利并合作一大寺 |
| 440 | 40 | 并 | bìng | completely; entirely | 舍利并合作一大寺 |
| 441 | 40 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 舍利并合作一大寺 |
| 442 | 40 | 并 | bìng | definitely; absolutely; actually | 舍利并合作一大寺 |
| 443 | 40 | 并 | bīng | Taiyuan | 舍利并合作一大寺 |
| 444 | 40 | 并 | bìng | equally; both; together | 舍利并合作一大寺 |
| 445 | 40 | 并 | bìng | together; saha | 舍利并合作一大寺 |
| 446 | 40 | 萬歲 | wàn suì | ten thousand years | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 447 | 40 | 萬歲 | wàn suì | Your Majesty | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 448 | 40 | 萬歲 | wàn suì | for a ruler to due | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 449 | 40 | 萬歲 | wàn suì | to wish long life | 佛在世時人壽四萬歲 |
| 450 | 38 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 451 | 38 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 愍傷諸天及十方人一切眾生 |
| 452 | 37 | 合 | hé | to join; to combine | 舍利并合興一大寺 |
| 453 | 37 | 合 | hé | a time; a trip | 舍利并合興一大寺 |
| 454 | 37 | 合 | hé | to close | 舍利并合興一大寺 |
| 455 | 37 | 合 | hé | to agree with; equal to | 舍利并合興一大寺 |
| 456 | 37 | 合 | hé | to gather | 舍利并合興一大寺 |
| 457 | 37 | 合 | hé | whole | 舍利并合興一大寺 |
| 458 | 37 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 舍利并合興一大寺 |
| 459 | 37 | 合 | hé | a musical note | 舍利并合興一大寺 |
| 460 | 37 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 舍利并合興一大寺 |
| 461 | 37 | 合 | hé | to fight | 舍利并合興一大寺 |
| 462 | 37 | 合 | hé | to conclude | 舍利并合興一大寺 |
| 463 | 37 | 合 | hé | to be similar to | 舍利并合興一大寺 |
| 464 | 37 | 合 | hé | and; also | 舍利并合興一大寺 |
| 465 | 37 | 合 | hé | crowded | 舍利并合興一大寺 |
| 466 | 37 | 合 | hé | a box | 舍利并合興一大寺 |
| 467 | 37 | 合 | hé | to copulate | 舍利并合興一大寺 |
| 468 | 37 | 合 | hé | a partner; a spouse | 舍利并合興一大寺 |
| 469 | 37 | 合 | hé | harmonious | 舍利并合興一大寺 |
| 470 | 37 | 合 | hé | should | 舍利并合興一大寺 |
| 471 | 37 | 合 | hé | He | 舍利并合興一大寺 |
| 472 | 37 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 舍利并合興一大寺 |
| 473 | 37 | 合 | gè | a container for grain measurement | 舍利并合興一大寺 |
| 474 | 37 | 合 | hé | Merge | 舍利并合興一大寺 |
| 475 | 37 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 舍利并合興一大寺 |
| 476 | 37 | 姟 | gāi | a nayuta | 一會八十姟 |
| 477 | 37 | 姟 | gāi | a nayuta; a huge number | 一會八十姟 |
| 478 | 35 | 千 | qiān | one thousand | 三會萬六千 |
| 479 | 35 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 三會萬六千 |
| 480 | 35 | 千 | qiān | very | 三會萬六千 |
| 481 | 35 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 三會萬六千 |
| 482 | 35 | 千 | qiān | Qian | 三會萬六千 |
| 483 | 35 | 王 | wáng | Wang | 喜王菩薩復白佛言 |
| 484 | 35 | 王 | wáng | a king | 喜王菩薩復白佛言 |
| 485 | 35 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 喜王菩薩復白佛言 |
| 486 | 35 | 王 | wàng | to be king; to rule | 喜王菩薩復白佛言 |
| 487 | 35 | 王 | wáng | a prince; a duke | 喜王菩薩復白佛言 |
| 488 | 35 | 王 | wáng | grand; great | 喜王菩薩復白佛言 |
| 489 | 35 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 喜王菩薩復白佛言 |
| 490 | 35 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 喜王菩薩復白佛言 |
| 491 | 35 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 喜王菩薩復白佛言 |
| 492 | 35 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 喜王菩薩復白佛言 |
| 493 | 35 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 喜王菩薩復白佛言 |
| 494 | 32 | 遍布 | biànbù | to cover over; to be found everywhere | 舍利普流遍布八方上下 |
| 495 | 32 | 遍布 | biànbù | scattered; saṃstīrṇa | 舍利普流遍布八方上下 |
| 496 | 31 | 八十 | bāshí | eighty | 三會八十億聲聞集矣 |
| 497 | 31 | 八十 | bāshí | eighty; aśīti | 三會八十億聲聞集矣 |
| 498 | 31 | 八十 | bāshí | eighty; aśīti | 三會八十億聲聞集矣 |
| 499 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 城名上被 |
| 500 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 城名上被 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 弟子 |
|
|
|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 亿 | 億 | yì | a very large number; koṭi |
| 名 |
|
|
|
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 二 |
|
|
|
| 岁 | 歲 | suì | year; varṣa |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 所生 | suǒ shēng | to beget |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 宝净 | 寶淨 | 98 | Ratnaviśuddhā |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 德光 | 100 |
|
|
| 二百亿 | 二百億 | 195 | Śrutiviṃśatikoṭi |
| 法称 | 法稱 | 102 | Dharmakirti |
| 法立 | 102 | Fa Li | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵天 | 102 |
|
|
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 法意 | 102 | Fayi | |
| 光明如来 | 光明如來 | 103 | Rasmiprabhasa Tathagata |
| 华光如来 | 華光如來 | 104 | Padmaprabha Tathagata |
| 华威 | 華威 | 104 | Warwick |
| 慧光 | 104 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 迦维罗卫 | 迦維羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
| 集贤 | 集賢 | 106 | Jixian |
| 觉如 | 覺如 | 106 | Kakunyo |
| 拘留孙 | 拘留孫 | 106 | Krakucchanda Buddha |
| 拘那含牟尼 | 106 | Kanakamuni Buddha | |
| 雷音 | 108 |
|
|
| 罗云 | 羅雲 | 108 |
|
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
| 仁贤 | 仁賢 | 114 | Bhadrika; Bhaddiya |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 善寂 | 115 | Shan Ji | |
| 善月 | 115 | Shan Yue | |
| 上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
| 善施 | 115 | Sudatta | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 水天 | 115 | Varuna | |
| 四会 | 四會 | 115 | Sihui |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 无喻 | 無喻 | 119 | without compare; anopama; anupama |
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 贤劫经 | 賢劫經 | 120 | Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing |
| 像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
| 须达 | 須達 | 120 | Sudatta |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
| 月天 | 121 | Candra | |
| 月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
| 竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 92.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
| 宝城 | 寶城 | 98 | city full of precious things |
| 宝树 | 寶樹 | 98 |
|
| 比丘众 | 比丘眾 | 98 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
| 财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 持地 | 99 |
|
|
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
| 道心 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 顶髻 | 頂髻 | 100 | usnisa; uṣṇīṣa |
| 度世 | 100 | to pass through life | |
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 法供 | 102 | serving the Dharma; dharmapūjā | |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 梵经 | 梵經 | 102 | Brahma Sutra |
| 梵音 | 102 |
|
|
| 法音 | 102 |
|
|
| 法住 | 102 | dharma abode | |
| 法主 | 102 |
|
|
| 法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛身 | 102 |
|
|
| 佛土 | 102 | Buddha land | |
| 福爱 | 福愛 | 102 | anabhraka; cloudless |
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 慧光 | 104 |
|
|
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 卷第七 | 106 | scroll 7 | |
| 觉意 | 覺意 | 106 | enlightenment factor; bodhyaṅga |
| 具足 | 106 |
|
|
| 乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
| 乐德 | 樂德 | 108 | the virtue of joy |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 离垢 | 離垢 | 108 |
|
| 名天 | 109 | famous ruler | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 那罗 | 那羅 | 110 |
|
| 难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 普施 | 112 | to give universally | |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 善宿 | 115 |
|
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 胜友 | 勝友 | 115 |
|
| 胜施 | 勝施 | 115 | granting wishes; varada |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无量意 | 無量意 | 119 |
|
| 贤首 | 賢首 | 120 |
|
| 一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一生补处 | 一生補處 | 121 | ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life |
| 圆照 | 圓照 | 121 |
|
| 月曜 | 121 | moon; soma | |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 智光 | 122 |
|
|
| 至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
| 众香 | 眾香 | 122 |
|
| 种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸天人民 | 諸天人民 | 122 | Gods and men |
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 最上 | 122 | supreme |