Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Liuli Wang Jing 佛說琉璃王經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 zhī to go 產育之初
2 42 zhī to arrive; to go 產育之初
3 42 zhī is 產育之初
4 42 zhī to use 產育之初
5 42 zhī Zhi 產育之初
6 38 wáng Wang 舍衛國王
7 38 wáng a king 舍衛國王
8 38 wáng Kangxi radical 96 舍衛國王
9 38 wàng to be king; to rule 舍衛國王
10 38 wáng a prince; a duke 舍衛國王
11 38 wáng grand; great 舍衛國王
12 38 wáng to treat with the ceremony due to a king 舍衛國王
13 38 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 舍衛國王
14 38 wáng the head of a group or gang 舍衛國王
15 38 wáng the biggest or best of a group 舍衛國王
16 38 wáng king; best of a kind; rāja 舍衛國王
17 26 zhě ca 若違要者
18 22 yuē to speak; to say 興怒罵曰
19 22 yuē Kangxi radical 73 興怒罵曰
20 22 yuē to be called 興怒罵曰
21 22 yuē said; ukta 興怒罵曰
22 20 suǒ a few; various; some 世所希有
23 20 suǒ a place; a location 世所希有
24 20 suǒ indicates a passive voice 世所希有
25 20 suǒ an ordinal number 世所希有
26 20 suǒ meaning 世所希有
27 20 suǒ garrison 世所希有
28 20 suǒ place; pradeśa 世所希有
29 19 rén person; people; a human being 五百餘人
30 19 rén Kangxi radical 9 五百餘人
31 19 rén a kind of person 五百餘人
32 19 rén everybody 五百餘人
33 19 rén adult 五百餘人
34 19 rén somebody; others 五百餘人
35 19 rén an upright person 五百餘人
36 19 rén person; manuṣya 五百餘人
37 17 Buddha; Awakened One 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
38 17 relating to Buddhism 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
39 17 a statue or image of a Buddha 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
40 17 a Buddhist text 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
41 17 to touch; to stroke 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
42 17 Buddha 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
43 17 Buddha; Awakened One 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
44 16 wéi to act as; to serve 共為世尊造立講堂
45 16 wéi to change into; to become 共為世尊造立講堂
46 16 wéi to be; is 共為世尊造立講堂
47 16 wéi to do 共為世尊造立講堂
48 16 wèi to support; to help 共為世尊造立講堂
49 16 wéi to govern 共為世尊造立講堂
50 16 wèi to be; bhū 共為世尊造立講堂
51 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 后得覩道迹
52 15 děi to want to; to need to 后得覩道迹
53 15 děi must; ought to 后得覩道迹
54 15 de 后得覩道迹
55 15 de infix potential marker 后得覩道迹
56 15 to result in 后得覩道迹
57 15 to be proper; to fit; to suit 后得覩道迹
58 15 to be satisfied 后得覩道迹
59 15 to be finished 后得覩道迹
60 15 děi satisfying 后得覩道迹
61 15 to contract 后得覩道迹
62 15 to hear 后得覩道迹
63 15 to have; there is 后得覩道迹
64 15 marks time passed 后得覩道迹
65 15 obtain; attain; prāpta 后得覩道迹
66 15 wén to hear 聞如是
67 15 wén Wen 聞如是
68 15 wén sniff at; to smell 聞如是
69 15 wén to be widely known 聞如是
70 15 wén to confirm; to accept 聞如是
71 15 wén information 聞如是
72 15 wèn famous; well known 聞如是
73 15 wén knowledge; learning 聞如是
74 15 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
75 15 wén to question 聞如是
76 15 wén heard; śruta 聞如是
77 15 wén hearing; śruti 聞如是
78 14 to give 與五百比丘
79 14 to accompany 與五百比丘
80 14 to particate in 與五百比丘
81 14 of the same kind 與五百比丘
82 14 to help 與五百比丘
83 14 for 與五百比丘
84 14 shí time; a point or period of time 時有太子名維樓黎
85 14 shí a season; a quarter of a year 時有太子名維樓黎
86 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有太子名維樓黎
87 14 shí fashionable 時有太子名維樓黎
88 14 shí fate; destiny; luck 時有太子名維樓黎
89 14 shí occasion; opportunity; chance 時有太子名維樓黎
90 14 shí tense 時有太子名維樓黎
91 14 shí particular; special 時有太子名維樓黎
92 14 shí to plant; to cultivate 時有太子名維樓黎
93 14 shí an era; a dynasty 時有太子名維樓黎
94 14 shí time [abstract] 時有太子名維樓黎
95 14 shí seasonal 時有太子名維樓黎
96 14 shí to wait upon 時有太子名維樓黎
97 14 shí hour 時有太子名維樓黎
98 14 shí appropriate; proper; timely 時有太子名維樓黎
99 14 shí Shi 時有太子名維樓黎
100 14 shí a present; currentlt 時有太子名維樓黎
101 14 shí time; kāla 時有太子名維樓黎
102 14 shí at that time; samaya 時有太子名維樓黎
103 14 to use; to grasp 以國付
104 14 to rely on 以國付
105 14 to regard 以國付
106 14 to be able to 以國付
107 14 to order; to command 以國付
108 14 used after a verb 以國付
109 14 a reason; a cause 以國付
110 14 Israel 以國付
111 14 Yi 以國付
112 14 use; yogena 以國付
113 14 ér Kangxi radical 126 而微者前尊
114 14 ér as if; to seem like 而微者前尊
115 14 néng can; able 而微者前尊
116 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而微者前尊
117 14 ér to arrive; up to 而微者前尊
118 14 Kangxi radical 71 晉名無信
119 14 to not have; without 晉名無信
120 14 mo 晉名無信
121 14 to not have 晉名無信
122 14 Wu 晉名無信
123 14 mo 晉名無信
124 12 guó a country; a nation 西晉月氏國三藏竺法護譯
125 12 guó the capital of a state 西晉月氏國三藏竺法護譯
126 12 guó a feud; a vassal state 西晉月氏國三藏竺法護譯
127 12 guó a state; a kingdom 西晉月氏國三藏竺法護譯
128 12 guó a place; a land 西晉月氏國三藏竺法護譯
129 12 guó domestic; Chinese 西晉月氏國三藏竺法護譯
130 12 guó national 西晉月氏國三藏竺法護譯
131 12 guó top in the nation 西晉月氏國三藏竺法護譯
132 12 guó Guo 西晉月氏國三藏竺法護譯
133 12 guó community; nation; janapada 西晉月氏國三藏竺法護譯
134 12 seven 七日七夜
135 12 a genre of poetry 七日七夜
136 12 seventh day memorial ceremony 七日七夜
137 12 seven; sapta 七日七夜
138 12 太子 tàizǐ a crown prince 時有太子名維樓黎
139 12 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 時有太子名維樓黎
140 12 lìng to make; to cause to be; to lead 令不久滯
141 12 lìng to issue a command 令不久滯
142 12 lìng rules of behavior; customs 令不久滯
143 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令不久滯
144 12 lìng a season 令不久滯
145 12 lìng respected; good reputation 令不久滯
146 12 lìng good 令不久滯
147 12 lìng pretentious 令不久滯
148 12 lìng a transcending state of existence 令不久滯
149 12 lìng a commander 令不久滯
150 12 lìng a commanding quality; an impressive character 令不久滯
151 12 lìng lyrics 令不久滯
152 12 lìng Ling 令不久滯
153 12 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令不久滯
154 11 to enter 方來入城
155 11 Kangxi radical 11 方來入城
156 11 radical 方來入城
157 11 income 方來入城
158 11 to conform with 方來入城
159 11 to descend 方來入城
160 11 the entering tone 方來入城
161 11 to pay 方來入城
162 11 to join 方來入城
163 11 entering; praveśa 方來入城
164 11 entered; attained; āpanna 方來入城
165 11 Kangxi radical 132 然後吾等乃宜自處
166 11 Zi 然後吾等乃宜自處
167 11 a nose 然後吾等乃宜自處
168 11 the beginning; the start 然後吾等乃宜自處
169 11 origin 然後吾等乃宜自處
170 11 to employ; to use 然後吾等乃宜自處
171 11 to be 然後吾等乃宜自處
172 11 self; soul; ātman 然後吾等乃宜自處
173 11 infix potential marker 得不起法忍
174 11 yòu Kangxi radical 29 又問
175 10 貴姓 guìxìng what is your surname? 於城中有舍夷貴姓五百長者
176 10 huán to go back; to turn around; to return 還與王遇
177 10 huán to pay back; to give back 還與王遇
178 10 huán to do in return 還與王遇
179 10 huán Huan 還與王遇
180 10 huán to revert 還與王遇
181 10 huán to turn one's head; to look back 還與王遇
182 10 huán to encircle 還與王遇
183 10 xuán to rotate 還與王遇
184 10 huán since 還與王遇
185 10 hái to return; pratyāgam 還與王遇
186 10 hái again; further; punar 還與王遇
187 10 世尊 shìzūn World-Honored One 共為世尊造立講堂
188 10 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 共為世尊造立講堂
189 10 五百 wǔ bǎi five hundred 與五百比丘
190 10 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 與五百比丘
191 10 舍夷 shěyí Śākya 於城中有舍夷貴姓五百長者
192 9 shù tree 尼拘類樹下
193 9 shù to plant 尼拘類樹下
194 9 shù to establish 尼拘類樹下
195 9 shù a door screen 尼拘類樹下
196 9 shù a door screen 尼拘類樹下
197 9 shù tree; vṛkṣa 尼拘類樹下
198 9 inside; interior 射四十里者
199 9 Kangxi radical 166 射四十里者
200 9 a small village; ri 射四十里者
201 9 a residence 射四十里者
202 9 a neighborhood; an alley 射四十里者
203 9 a local administrative district 射四十里者
204 9 interior; antar 射四十里者
205 9 Qi 則於其上
206 9 to go; to 置體于此
207 9 to rely on; to depend on 置體于此
208 9 Yu 置體于此
209 9 a crow 置體于此
210 9 zhōng middle 令書此狀內于帶中
211 9 zhōng medium; medium sized 令書此狀內于帶中
212 9 zhōng China 令書此狀內于帶中
213 9 zhòng to hit the mark 令書此狀內于帶中
214 9 zhōng midday 令書此狀內于帶中
215 9 zhōng inside 令書此狀內于帶中
216 9 zhōng during 令書此狀內于帶中
217 9 zhōng Zhong 令書此狀內于帶中
218 9 zhōng intermediary 令書此狀內于帶中
219 9 zhōng half 令書此狀內于帶中
220 9 zhòng to reach; to attain 令書此狀內于帶中
221 9 zhòng to suffer; to infect 令書此狀內于帶中
222 9 zhòng to obtain 令書此狀內于帶中
223 9 zhòng to pass an exam 令書此狀內于帶中
224 9 zhōng middle 令書此狀內于帶中
225 8 zhì Kangxi radical 133 不復前至朝覲外家
226 8 zhì to arrive 不復前至朝覲外家
227 8 zhì approach; upagama 不復前至朝覲外家
228 8 琉璃王 liú lí wáng King Virudhaka 琉璃王遙見世尊
229 8 néng can; able 能觀天文
230 8 néng ability; capacity 能觀天文
231 8 néng a mythical bear-like beast 能觀天文
232 8 néng energy 能觀天文
233 8 néng function; use 能觀天文
234 8 néng talent 能觀天文
235 8 néng expert at 能觀天文
236 8 néng to be in harmony 能觀天文
237 8 néng to tend to; to care for 能觀天文
238 8 néng to reach; to arrive at 能觀天文
239 8 néng to be able; śak 能觀天文
240 8 néng skilful; pravīṇa 能觀天文
241 8 zhòng many; numerous 又打擲于琉璃王眾四種之兵
242 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 又打擲于琉璃王眾四種之兵
243 8 zhòng general; common; public 又打擲于琉璃王眾四種之兵
244 7 lái to come 方來入城
245 7 lái please 方來入城
246 7 lái used to substitute for another verb 方來入城
247 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 方來入城
248 7 lái wheat 方來入城
249 7 lái next; future 方來入城
250 7 lái a simple complement of direction 方來入城
251 7 lái to occur; to arise 方來入城
252 7 lái to earn 方來入城
253 7 lái to come; āgata 方來入城
254 7 xià bottom 尼拘類樹下
255 7 xià to fall; to drop; to go down; to descend 尼拘類樹下
256 7 xià to announce 尼拘類樹下
257 7 xià to do 尼拘類樹下
258 7 xià to withdraw; to leave; to exit 尼拘類樹下
259 7 xià the lower class; a member of the lower class 尼拘類樹下
260 7 xià inside 尼拘類樹下
261 7 xià an aspect 尼拘類樹下
262 7 xià a certain time 尼拘類樹下
263 7 xià to capture; to take 尼拘類樹下
264 7 xià to put in 尼拘類樹下
265 7 xià to enter 尼拘類樹下
266 7 xià to eliminate; to remove; to get off 尼拘類樹下
267 7 xià to finish work or school 尼拘類樹下
268 7 xià to go 尼拘類樹下
269 7 xià to scorn; to look down on 尼拘類樹下
270 7 xià to modestly decline 尼拘類樹下
271 7 xià to produce 尼拘類樹下
272 7 xià to stay at; to lodge at 尼拘類樹下
273 7 xià to decide 尼拘類樹下
274 7 xià to be less than 尼拘類樹下
275 7 xià humble; lowly 尼拘類樹下
276 7 xià below; adhara 尼拘類樹下
277 7 xià lower; inferior; hina 尼拘類樹下
278 7 ya 吾王后也
279 7 wài outside 領衛士定省外氏
280 7 wài external; outer 領衛士定省外氏
281 7 wài foreign countries 領衛士定省外氏
282 7 wài exterior; outer surface 領衛士定省外氏
283 7 wài a remote place 領衛士定省外氏
284 7 wài husband 領衛士定省外氏
285 7 wài other 領衛士定省外氏
286 7 wài to be extra; to be additional 領衛士定省外氏
287 7 wài unofficial; informal; exoteric 領衛士定省外氏
288 7 wài role of an old man 領衛士定省外氏
289 7 wài to drift apart; to become estranged 領衛士定省外氏
290 7 wài to betray; to forsake 領衛士定省外氏
291 7 wài outside; exterior 領衛士定省外氏
292 7 soil; ground; land 所蹈之地
293 7 floor 所蹈之地
294 7 the earth 所蹈之地
295 7 fields 所蹈之地
296 7 a place 所蹈之地
297 7 a situation; a position 所蹈之地
298 7 background 所蹈之地
299 7 terrain 所蹈之地
300 7 a territory; a region 所蹈之地
301 7 used after a distance measure 所蹈之地
302 7 coming from the same clan 所蹈之地
303 7 earth; pṛthivī 所蹈之地
304 7 stage; ground; level; bhumi 所蹈之地
305 7 jiàn to see 見視講堂
306 7 jiàn opinion; view; understanding 見視講堂
307 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見視講堂
308 7 jiàn refer to; for details see 見視講堂
309 7 jiàn to listen to 見視講堂
310 7 jiàn to meet 見視講堂
311 7 jiàn to receive (a guest) 見視講堂
312 7 jiàn let me; kindly 見視講堂
313 7 jiàn Jian 見視講堂
314 7 xiàn to appear 見視講堂
315 7 xiàn to introduce 見視講堂
316 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見視講堂
317 7 jiàn seeing; observing; darśana 見視講堂
318 7 shàng top; a high position 當請正覺於上設供
319 7 shang top; the position on or above something 當請正覺於上設供
320 7 shàng to go up; to go forward 當請正覺於上設供
321 7 shàng shang 當請正覺於上設供
322 7 shàng previous; last 當請正覺於上設供
323 7 shàng high; higher 當請正覺於上設供
324 7 shàng advanced 當請正覺於上設供
325 7 shàng a monarch; a sovereign 當請正覺於上設供
326 7 shàng time 當請正覺於上設供
327 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 當請正覺於上設供
328 7 shàng far 當請正覺於上設供
329 7 shàng big; as big as 當請正覺於上設供
330 7 shàng abundant; plentiful 當請正覺於上設供
331 7 shàng to report 當請正覺於上設供
332 7 shàng to offer 當請正覺於上設供
333 7 shàng to go on stage 當請正覺於上設供
334 7 shàng to take office; to assume a post 當請正覺於上設供
335 7 shàng to install; to erect 當請正覺於上設供
336 7 shàng to suffer; to sustain 當請正覺於上設供
337 7 shàng to burn 當請正覺於上設供
338 7 shàng to remember 當請正覺於上設供
339 7 shàng to add 當請正覺於上設供
340 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 當請正覺於上設供
341 7 shàng to meet 當請正覺於上設供
342 7 shàng falling then rising (4th) tone 當請正覺於上設供
343 7 shang used after a verb indicating a result 當請正覺於上設供
344 7 shàng a musical note 當請正覺於上設供
345 7 shàng higher, superior; uttara 當請正覺於上設供
346 7 zhì to place; to lay out 置體于此
347 7 zhì to establish; to set up; to install 置體于此
348 7 zhì to buy 置體于此
349 7 zhì a relay station 置體于此
350 7 zhì to release; to set free; to pardon 置體于此
351 7 zhì to discard; to abandon 置體于此
352 7 zhì to set aside 置體于此
353 7 zhì to place; nikṣepa 置體于此
354 7 to go; to 於城中有舍夷貴姓五百長者
355 7 to rely on; to depend on 於城中有舍夷貴姓五百長者
356 7 Yu 於城中有舍夷貴姓五百長者
357 7 a crow 於城中有舍夷貴姓五百長者
358 6 hòu after; later 與后末利
359 6 hòu empress; queen 與后末利
360 6 hòu sovereign 與后末利
361 6 hòu the god of the earth 與后末利
362 6 hòu late; later 與后末利
363 6 hòu offspring; descendents 與后末利
364 6 hòu to fall behind; to lag 與后末利
365 6 hòu behind; back 與后末利
366 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 與后末利
367 6 hòu Hou 與后末利
368 6 hòu after; behind 與后末利
369 6 hòu following 與后末利
370 6 hòu to be delayed 與后末利
371 6 hòu to abandon; to discard 與后末利
372 6 hòu feudal lords 與后末利
373 6 hòu Hou 與后末利
374 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 與后末利
375 6 hòu rear; paścāt 與后末利
376 6 hòu later; paścima 與后末利
377 6 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 射四十里者
378 6 shè to emit [raditation] 射四十里者
379 6 shè to hint; to allude to 射四十里者
380 6 shè to guess; to conjecture 射四十里者
381 6 shè archery 射四十里者
382 6 shè to strike; throw; vyadh 射四十里者
383 6 to finish; to complete; to exhaust 供養畢訖
384 6 a hand net 供養畢訖
385 6 to hunt with a hand net 供養畢訖
386 6 Bi 供養畢訖
387 6 Bi constellation 供養畢訖
388 6 bamboo slips 供養畢訖
389 6 fixed; niyata 供養畢訖
390 6 zài in; at 罪在不測
391 6 zài to exist; to be living 罪在不測
392 6 zài to consist of 罪在不測
393 6 zài to be at a post 罪在不測
394 6 zài in; bhū 罪在不測
395 6 què to go back; to decline; to retreat 下車却蓋
396 6 què to reject; to decline 下車却蓋
397 6 què to pardon 下車却蓋
398 6 què driving away; niṣkāsana 下車却蓋
399 6 Wu 須吾為王
400 6 father 太子父王名波斯匿
401 6 Kangxi radical 88 太子父王名波斯匿
402 6 a male of an older generation 太子父王名波斯匿
403 6 a polite form of address for an older male 太子父王名波斯匿
404 6 worker 太子父王名波斯匿
405 6 father; pitṛ 太子父王名波斯匿
406 6 qiān one thousand 觀者無數千人
407 6 qiān many; numerous; countless 觀者無數千人
408 6 qiān a cheat; swindler 觀者無數千人
409 6 qiān Qian 觀者無數千人
410 6 阿難 Ānán Ananda 侍者阿難
411 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 侍者阿難
412 6 sān three 太史三諫
413 6 sān third 太史三諫
414 6 sān more than two 太史三諫
415 6 sān very few 太史三諫
416 6 sān San 太史三諫
417 6 sān three; tri 太史三諫
418 6 sān sa 太史三諫
419 6 sān three kinds; trividha 太史三諫
420 6 shuǐ water 止於水傍人洗菜處
421 6 shuǐ Kangxi radical 85 止於水傍人洗菜處
422 6 shuǐ a river 止於水傍人洗菜處
423 6 shuǐ liquid; lotion; juice 止於水傍人洗菜處
424 6 shuǐ a flood 止於水傍人洗菜處
425 6 shuǐ to swim 止於水傍人洗菜處
426 6 shuǐ a body of water 止於水傍人洗菜處
427 6 shuǐ Shui 止於水傍人洗菜處
428 6 shuǐ water element 止於水傍人洗菜處
429 6 shuǐ water 止於水傍人洗菜處
430 6 wèn to ask 問左右曰
431 6 wèn to inquire after 問左右曰
432 6 wèn to interrogate 問左右曰
433 6 wèn to hold responsible 問左右曰
434 6 wèn to request something 問左右曰
435 6 wèn to rebuke 問左右曰
436 6 wèn to send an official mission bearing gifts 問左右曰
437 6 wèn news 問左右曰
438 6 wèn to propose marriage 問左右曰
439 6 wén to inform 問左右曰
440 6 wèn to research 問左右曰
441 6 wèn Wen 問左右曰
442 6 wèn a question 問左右曰
443 6 wèn ask; prccha 問左右曰
444 6 self 可共俱逝還我父國
445 6 [my] dear 可共俱逝還我父國
446 6 Wo 可共俱逝還我父國
447 6 self; atman; attan 可共俱逝還我父國
448 6 ga 可共俱逝還我父國
449 6 zuì crime; offense; sin; vice 罪在不測
450 6 zuì fault; error 罪在不測
451 6 zuì hardship; suffering 罪在不測
452 6 zuì to blame; to accuse 罪在不測
453 6 zuì punishment 罪在不測
454 6 zuì transgression; āpatti 罪在不測
455 6 zuì sin; agha 罪在不測
456 6 cóng to follow 駕乘導從
457 6 cóng to comply; to submit; to defer 駕乘導從
458 6 cóng to participate in something 駕乘導從
459 6 cóng to use a certain method or principle 駕乘導從
460 6 cóng something secondary 駕乘導從
461 6 cóng remote relatives 駕乘導從
462 6 cóng secondary 駕乘導從
463 6 cóng to go on; to advance 駕乘導從
464 6 cōng at ease; informal 駕乘導從
465 6 zòng a follower; a supporter 駕乘導從
466 6 zòng to release 駕乘導從
467 6 zòng perpendicular; longitudinal 駕乘導從
468 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 處枯槁多刺樹耶
469 6 duó many; much 處枯槁多刺樹耶
470 6 duō more 處枯槁多刺樹耶
471 6 duō excessive 處枯槁多刺樹耶
472 6 duō abundant 處枯槁多刺樹耶
473 6 duō to multiply; to acrue 處枯槁多刺樹耶
474 6 duō Duo 處枯槁多刺樹耶
475 6 duō ta 處枯槁多刺樹耶
476 5 zhī to know 宜知是時
477 5 zhī to comprehend 宜知是時
478 5 zhī to inform; to tell 宜知是時
479 5 zhī to administer 宜知是時
480 5 zhī to distinguish; to discern 宜知是時
481 5 zhī to be close friends 宜知是時
482 5 zhī to feel; to sense; to perceive 宜知是時
483 5 zhī to receive; to entertain 宜知是時
484 5 zhī knowledge 宜知是時
485 5 zhī consciousness; perception 宜知是時
486 5 zhī a close friend 宜知是時
487 5 zhì wisdom 宜知是時
488 5 zhì Zhi 宜知是時
489 5 zhī Understanding 宜知是時
490 5 zhī know; jña 宜知是時
491 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現斯變者
492 5 xiàn at present 現斯變者
493 5 xiàn existing at the present time 現斯變者
494 5 xiàn cash 現斯變者
495 5 xiàn to manifest; prādur 現斯變者
496 5 xiàn to manifest; prādur 現斯變者
497 5 xiàn the present time 現斯變者
498 5 mìng life 不害象馬牛畜之命
499 5 mìng to order 不害象馬牛畜之命
500 5 mìng destiny; fate; luck 不害象馬牛畜之命

Frequencies of all Words

Top 1070

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 zhī him; her; them; that 產育之初
2 42 zhī used between a modifier and a word to form a word group 產育之初
3 42 zhī to go 產育之初
4 42 zhī this; that 產育之初
5 42 zhī genetive marker 產育之初
6 42 zhī it 產育之初
7 42 zhī in 產育之初
8 42 zhī all 產育之初
9 42 zhī and 產育之初
10 42 zhī however 產育之初
11 42 zhī if 產育之初
12 42 zhī then 產育之初
13 42 zhī to arrive; to go 產育之初
14 42 zhī is 產育之初
15 42 zhī to use 產育之初
16 42 zhī Zhi 產育之初
17 38 wáng Wang 舍衛國王
18 38 wáng a king 舍衛國王
19 38 wáng Kangxi radical 96 舍衛國王
20 38 wàng to be king; to rule 舍衛國王
21 38 wáng a prince; a duke 舍衛國王
22 38 wáng grand; great 舍衛國王
23 38 wáng to treat with the ceremony due to a king 舍衛國王
24 38 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 舍衛國王
25 38 wáng the head of a group or gang 舍衛國王
26 38 wáng the biggest or best of a group 舍衛國王
27 38 wáng king; best of a kind; rāja 舍衛國王
28 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若違要者
29 26 zhě that 若違要者
30 26 zhě nominalizing function word 若違要者
31 26 zhě used to mark a definition 若違要者
32 26 zhě used to mark a pause 若違要者
33 26 zhě topic marker; that; it 若違要者
34 26 zhuó according to 若違要者
35 26 zhě ca 若違要者
36 22 yuē to speak; to say 興怒罵曰
37 22 yuē Kangxi radical 73 興怒罵曰
38 22 yuē to be called 興怒罵曰
39 22 yuē particle without meaning 興怒罵曰
40 22 yuē said; ukta 興怒罵曰
41 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 世所希有
42 20 suǒ an office; an institute 世所希有
43 20 suǒ introduces a relative clause 世所希有
44 20 suǒ it 世所希有
45 20 suǒ if; supposing 世所希有
46 20 suǒ a few; various; some 世所希有
47 20 suǒ a place; a location 世所希有
48 20 suǒ indicates a passive voice 世所希有
49 20 suǒ that which 世所希有
50 20 suǒ an ordinal number 世所希有
51 20 suǒ meaning 世所希有
52 20 suǒ garrison 世所希有
53 20 suǒ place; pradeśa 世所希有
54 20 suǒ that which; yad 世所希有
55 19 rén person; people; a human being 五百餘人
56 19 rén Kangxi radical 9 五百餘人
57 19 rén a kind of person 五百餘人
58 19 rén everybody 五百餘人
59 19 rén adult 五百餘人
60 19 rén somebody; others 五百餘人
61 19 rén an upright person 五百餘人
62 19 rén person; manuṣya 五百餘人
63 19 yǒu is; are; to exist 於城中有舍夷貴姓五百長者
64 19 yǒu to have; to possess 於城中有舍夷貴姓五百長者
65 19 yǒu indicates an estimate 於城中有舍夷貴姓五百長者
66 19 yǒu indicates a large quantity 於城中有舍夷貴姓五百長者
67 19 yǒu indicates an affirmative response 於城中有舍夷貴姓五百長者
68 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 於城中有舍夷貴姓五百長者
69 19 yǒu used to compare two things 於城中有舍夷貴姓五百長者
70 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 於城中有舍夷貴姓五百長者
71 19 yǒu used before the names of dynasties 於城中有舍夷貴姓五百長者
72 19 yǒu a certain thing; what exists 於城中有舍夷貴姓五百長者
73 19 yǒu multiple of ten and ... 於城中有舍夷貴姓五百長者
74 19 yǒu abundant 於城中有舍夷貴姓五百長者
75 19 yǒu purposeful 於城中有舍夷貴姓五百長者
76 19 yǒu You 於城中有舍夷貴姓五百長者
77 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 於城中有舍夷貴姓五百長者
78 19 yǒu becoming; bhava 於城中有舍夷貴姓五百長者
79 17 Buddha; Awakened One 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
80 17 relating to Buddhism 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
81 17 a statue or image of a Buddha 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
82 17 a Buddhist text 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
83 17 to touch; to stroke 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
84 17 Buddha 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
85 17 Buddha; Awakened One 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
86 16 wèi for; to 共為世尊造立講堂
87 16 wèi because of 共為世尊造立講堂
88 16 wéi to act as; to serve 共為世尊造立講堂
89 16 wéi to change into; to become 共為世尊造立講堂
90 16 wéi to be; is 共為世尊造立講堂
91 16 wéi to do 共為世尊造立講堂
92 16 wèi for 共為世尊造立講堂
93 16 wèi because of; for; to 共為世尊造立講堂
94 16 wèi to 共為世尊造立講堂
95 16 wéi in a passive construction 共為世尊造立講堂
96 16 wéi forming a rehetorical question 共為世尊造立講堂
97 16 wéi forming an adverb 共為世尊造立講堂
98 16 wéi to add emphasis 共為世尊造立講堂
99 16 wèi to support; to help 共為世尊造立講堂
100 16 wéi to govern 共為世尊造立講堂
101 16 wèi to be; bhū 共為世尊造立講堂
102 15 de potential marker 后得覩道迹
103 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 后得覩道迹
104 15 děi must; ought to 后得覩道迹
105 15 děi to want to; to need to 后得覩道迹
106 15 děi must; ought to 后得覩道迹
107 15 de 后得覩道迹
108 15 de infix potential marker 后得覩道迹
109 15 to result in 后得覩道迹
110 15 to be proper; to fit; to suit 后得覩道迹
111 15 to be satisfied 后得覩道迹
112 15 to be finished 后得覩道迹
113 15 de result of degree 后得覩道迹
114 15 de marks completion of an action 后得覩道迹
115 15 děi satisfying 后得覩道迹
116 15 to contract 后得覩道迹
117 15 marks permission or possibility 后得覩道迹
118 15 expressing frustration 后得覩道迹
119 15 to hear 后得覩道迹
120 15 to have; there is 后得覩道迹
121 15 marks time passed 后得覩道迹
122 15 obtain; attain; prāpta 后得覩道迹
123 15 wén to hear 聞如是
124 15 wén Wen 聞如是
125 15 wén sniff at; to smell 聞如是
126 15 wén to be widely known 聞如是
127 15 wén to confirm; to accept 聞如是
128 15 wén information 聞如是
129 15 wèn famous; well known 聞如是
130 15 wén knowledge; learning 聞如是
131 15 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
132 15 wén to question 聞如是
133 15 wén heard; śruta 聞如是
134 15 wén hearing; śruti 聞如是
135 14 and 與五百比丘
136 14 to give 與五百比丘
137 14 together with 與五百比丘
138 14 interrogative particle 與五百比丘
139 14 to accompany 與五百比丘
140 14 to particate in 與五百比丘
141 14 of the same kind 與五百比丘
142 14 to help 與五百比丘
143 14 for 與五百比丘
144 14 and; ca 與五百比丘
145 14 dāng to be; to act as; to serve as 當請正覺於上設供
146 14 dāng at or in the very same; be apposite 當請正覺於上設供
147 14 dāng dang (sound of a bell) 當請正覺於上設供
148 14 dāng to face 當請正覺於上設供
149 14 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當請正覺於上設供
150 14 dāng to manage; to host 當請正覺於上設供
151 14 dāng should 當請正覺於上設供
152 14 dāng to treat; to regard as 當請正覺於上設供
153 14 dǎng to think 當請正覺於上設供
154 14 dàng suitable; correspond to 當請正覺於上設供
155 14 dǎng to be equal 當請正覺於上設供
156 14 dàng that 當請正覺於上設供
157 14 dāng an end; top 當請正覺於上設供
158 14 dàng clang; jingle 當請正覺於上設供
159 14 dāng to judge 當請正覺於上設供
160 14 dǎng to bear on one's shoulder 當請正覺於上設供
161 14 dàng the same 當請正覺於上設供
162 14 dàng to pawn 當請正覺於上設供
163 14 dàng to fail [an exam] 當請正覺於上設供
164 14 dàng a trap 當請正覺於上設供
165 14 dàng a pawned item 當請正覺於上設供
166 14 dāng will be; bhaviṣyati 當請正覺於上設供
167 14 shí time; a point or period of time 時有太子名維樓黎
168 14 shí a season; a quarter of a year 時有太子名維樓黎
169 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有太子名維樓黎
170 14 shí at that time 時有太子名維樓黎
171 14 shí fashionable 時有太子名維樓黎
172 14 shí fate; destiny; luck 時有太子名維樓黎
173 14 shí occasion; opportunity; chance 時有太子名維樓黎
174 14 shí tense 時有太子名維樓黎
175 14 shí particular; special 時有太子名維樓黎
176 14 shí to plant; to cultivate 時有太子名維樓黎
177 14 shí hour (measure word) 時有太子名維樓黎
178 14 shí an era; a dynasty 時有太子名維樓黎
179 14 shí time [abstract] 時有太子名維樓黎
180 14 shí seasonal 時有太子名維樓黎
181 14 shí frequently; often 時有太子名維樓黎
182 14 shí occasionally; sometimes 時有太子名維樓黎
183 14 shí on time 時有太子名維樓黎
184 14 shí this; that 時有太子名維樓黎
185 14 shí to wait upon 時有太子名維樓黎
186 14 shí hour 時有太子名維樓黎
187 14 shí appropriate; proper; timely 時有太子名維樓黎
188 14 shí Shi 時有太子名維樓黎
189 14 shí a present; currentlt 時有太子名維樓黎
190 14 shí time; kāla 時有太子名維樓黎
191 14 shí at that time; samaya 時有太子名維樓黎
192 14 shí then; atha 時有太子名維樓黎
193 14 so as to; in order to 以國付
194 14 to use; to regard as 以國付
195 14 to use; to grasp 以國付
196 14 according to 以國付
197 14 because of 以國付
198 14 on a certain date 以國付
199 14 and; as well as 以國付
200 14 to rely on 以國付
201 14 to regard 以國付
202 14 to be able to 以國付
203 14 to order; to command 以國付
204 14 further; moreover 以國付
205 14 used after a verb 以國付
206 14 very 以國付
207 14 already 以國付
208 14 increasingly 以國付
209 14 a reason; a cause 以國付
210 14 Israel 以國付
211 14 Yi 以國付
212 14 use; yogena 以國付
213 14 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而微者前尊
214 14 ér Kangxi radical 126 而微者前尊
215 14 ér you 而微者前尊
216 14 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而微者前尊
217 14 ér right away; then 而微者前尊
218 14 ér but; yet; however; while; nevertheless 而微者前尊
219 14 ér if; in case; in the event that 而微者前尊
220 14 ér therefore; as a result; thus 而微者前尊
221 14 ér how can it be that? 而微者前尊
222 14 ér so as to 而微者前尊
223 14 ér only then 而微者前尊
224 14 ér as if; to seem like 而微者前尊
225 14 néng can; able 而微者前尊
226 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而微者前尊
227 14 ér me 而微者前尊
228 14 ér to arrive; up to 而微者前尊
229 14 ér possessive 而微者前尊
230 14 ér and; ca 而微者前尊
231 14 no 晉名無信
232 14 Kangxi radical 71 晉名無信
233 14 to not have; without 晉名無信
234 14 has not yet 晉名無信
235 14 mo 晉名無信
236 14 do not 晉名無信
237 14 not; -less; un- 晉名無信
238 14 regardless of 晉名無信
239 14 to not have 晉名無信
240 14 um 晉名無信
241 14 Wu 晉名無信
242 14 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 晉名無信
243 14 not; non- 晉名無信
244 14 mo 晉名無信
245 12 guó a country; a nation 西晉月氏國三藏竺法護譯
246 12 guó the capital of a state 西晉月氏國三藏竺法護譯
247 12 guó a feud; a vassal state 西晉月氏國三藏竺法護譯
248 12 guó a state; a kingdom 西晉月氏國三藏竺法護譯
249 12 guó a place; a land 西晉月氏國三藏竺法護譯
250 12 guó domestic; Chinese 西晉月氏國三藏竺法護譯
251 12 guó national 西晉月氏國三藏竺法護譯
252 12 guó top in the nation 西晉月氏國三藏竺法護譯
253 12 guó Guo 西晉月氏國三藏竺法護譯
254 12 guó community; nation; janapada 西晉月氏國三藏竺法護譯
255 12 seven 七日七夜
256 12 a genre of poetry 七日七夜
257 12 seventh day memorial ceremony 七日七夜
258 12 seven; sapta 七日七夜
259 12 太子 tàizǐ a crown prince 時有太子名維樓黎
260 12 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 時有太子名維樓黎
261 12 this; these 不得先佛妄昇此堂
262 12 in this way 不得先佛妄昇此堂
263 12 otherwise; but; however; so 不得先佛妄昇此堂
264 12 at this time; now; here 不得先佛妄昇此堂
265 12 this; here; etad 不得先佛妄昇此堂
266 12 lìng to make; to cause to be; to lead 令不久滯
267 12 lìng to issue a command 令不久滯
268 12 lìng rules of behavior; customs 令不久滯
269 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令不久滯
270 12 lìng a season 令不久滯
271 12 lìng respected; good reputation 令不久滯
272 12 lìng good 令不久滯
273 12 lìng pretentious 令不久滯
274 12 lìng a transcending state of existence 令不久滯
275 12 lìng a commander 令不久滯
276 12 lìng a commanding quality; an impressive character 令不久滯
277 12 lìng lyrics 令不久滯
278 12 lìng Ling 令不久滯
279 12 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令不久滯
280 11 to enter 方來入城
281 11 Kangxi radical 11 方來入城
282 11 radical 方來入城
283 11 income 方來入城
284 11 to conform with 方來入城
285 11 to descend 方來入城
286 11 the entering tone 方來入城
287 11 to pay 方來入城
288 11 to join 方來入城
289 11 entering; praveśa 方來入城
290 11 entered; attained; āpanna 方來入城
291 11 naturally; of course; certainly 然後吾等乃宜自處
292 11 from; since 然後吾等乃宜自處
293 11 self; oneself; itself 然後吾等乃宜自處
294 11 Kangxi radical 132 然後吾等乃宜自處
295 11 Zi 然後吾等乃宜自處
296 11 a nose 然後吾等乃宜自處
297 11 the beginning; the start 然後吾等乃宜自處
298 11 origin 然後吾等乃宜自處
299 11 originally 然後吾等乃宜自處
300 11 still; to remain 然後吾等乃宜自處
301 11 in person; personally 然後吾等乃宜自處
302 11 in addition; besides 然後吾等乃宜自處
303 11 if; even if 然後吾等乃宜自處
304 11 but 然後吾等乃宜自處
305 11 because 然後吾等乃宜自處
306 11 to employ; to use 然後吾等乃宜自處
307 11 to be 然後吾等乃宜自處
308 11 own; one's own; oneself 然後吾等乃宜自處
309 11 self; soul; ātman 然後吾等乃宜自處
310 11 not; no 得不起法忍
311 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 得不起法忍
312 11 as a correlative 得不起法忍
313 11 no (answering a question) 得不起法忍
314 11 forms a negative adjective from a noun 得不起法忍
315 11 at the end of a sentence to form a question 得不起法忍
316 11 to form a yes or no question 得不起法忍
317 11 infix potential marker 得不起法忍
318 11 no; na 得不起法忍
319 11 yòu again; also 又問
320 11 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又問
321 11 yòu Kangxi radical 29 又問
322 11 yòu and 又問
323 11 yòu furthermore 又問
324 11 yòu in addition 又問
325 11 yòu but 又問
326 11 yòu again; also; moreover; punar 又問
327 10 貴姓 guìxìng what is your surname? 於城中有舍夷貴姓五百長者
328 10 hái also; in addition; more 還與王遇
329 10 huán to go back; to turn around; to return 還與王遇
330 10 huán to pay back; to give back 還與王遇
331 10 hái yet; still 還與王遇
332 10 hái still more; even more 還與王遇
333 10 hái fairly 還與王遇
334 10 huán to do in return 還與王遇
335 10 huán Huan 還與王遇
336 10 huán to revert 還與王遇
337 10 huán to turn one's head; to look back 還與王遇
338 10 huán to encircle 還與王遇
339 10 xuán to rotate 還與王遇
340 10 huán since 還與王遇
341 10 hái however 還與王遇
342 10 hái already 還與王遇
343 10 hái already 還與王遇
344 10 hái or 還與王遇
345 10 hái to return; pratyāgam 還與王遇
346 10 hái again; further; punar 還與王遇
347 10 jiē all; each and every; in all cases 皆立不退
348 10 jiē same; equally 皆立不退
349 10 jiē all; sarva 皆立不退
350 10 世尊 shìzūn World-Honored One 共為世尊造立講堂
351 10 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 共為世尊造立講堂
352 10 五百 wǔ bǎi five hundred 與五百比丘
353 10 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 與五百比丘
354 10 舍夷 shěyí Śākya 於城中有舍夷貴姓五百長者
355 9 shù tree 尼拘類樹下
356 9 shù to plant 尼拘類樹下
357 9 shù to establish 尼拘類樹下
358 9 shù a door screen 尼拘類樹下
359 9 shù a door screen 尼拘類樹下
360 9 shù tree; vṛkṣa 尼拘類樹下
361 9 inside; interior 射四十里者
362 9 Kangxi radical 166 射四十里者
363 9 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 射四十里者
364 9 a small village; ri 射四十里者
365 9 inside; within 射四十里者
366 9 a residence 射四十里者
367 9 a neighborhood; an alley 射四十里者
368 9 a local administrative district 射四十里者
369 9 interior; antar 射四十里者
370 9 his; hers; its; theirs 則於其上
371 9 to add emphasis 則於其上
372 9 used when asking a question in reply to a question 則於其上
373 9 used when making a request or giving an order 則於其上
374 9 he; her; it; them 則於其上
375 9 probably; likely 則於其上
376 9 will 則於其上
377 9 may 則於其上
378 9 if 則於其上
379 9 or 則於其上
380 9 Qi 則於其上
381 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 則於其上
382 9 in; at 置體于此
383 9 in; at 置體于此
384 9 in; at; to; from 置體于此
385 9 to go; to 置體于此
386 9 to rely on; to depend on 置體于此
387 9 to go to; to arrive at 置體于此
388 9 from 置體于此
389 9 give 置體于此
390 9 oppposing 置體于此
391 9 and 置體于此
392 9 compared to 置體于此
393 9 by 置體于此
394 9 and; as well as 置體于此
395 9 for 置體于此
396 9 Yu 置體于此
397 9 a crow 置體于此
398 9 whew; wow 置體于此
399 9 near to; antike 置體于此
400 9 zhōng middle 令書此狀內于帶中
401 9 zhōng medium; medium sized 令書此狀內于帶中
402 9 zhōng China 令書此狀內于帶中
403 9 zhòng to hit the mark 令書此狀內于帶中
404 9 zhōng in; amongst 令書此狀內于帶中
405 9 zhōng midday 令書此狀內于帶中
406 9 zhōng inside 令書此狀內于帶中
407 9 zhōng during 令書此狀內于帶中
408 9 zhōng Zhong 令書此狀內于帶中
409 9 zhōng intermediary 令書此狀內于帶中
410 9 zhōng half 令書此狀內于帶中
411 9 zhōng just right; suitably 令書此狀內于帶中
412 9 zhōng while 令書此狀內于帶中
413 9 zhòng to reach; to attain 令書此狀內于帶中
414 9 zhòng to suffer; to infect 令書此狀內于帶中
415 9 zhòng to obtain 令書此狀內于帶中
416 9 zhòng to pass an exam 令書此狀內于帶中
417 9 zhōng middle 令書此狀內于帶中
418 8 zhì to; until 不復前至朝覲外家
419 8 zhì Kangxi radical 133 不復前至朝覲外家
420 8 zhì extremely; very; most 不復前至朝覲外家
421 8 zhì to arrive 不復前至朝覲外家
422 8 zhì approach; upagama 不復前至朝覲外家
423 8 琉璃王 liú lí wáng King Virudhaka 琉璃王遙見世尊
424 8 néng can; able 能觀天文
425 8 néng ability; capacity 能觀天文
426 8 néng a mythical bear-like beast 能觀天文
427 8 néng energy 能觀天文
428 8 néng function; use 能觀天文
429 8 néng may; should; permitted to 能觀天文
430 8 néng talent 能觀天文
431 8 néng expert at 能觀天文
432 8 néng to be in harmony 能觀天文
433 8 néng to tend to; to care for 能觀天文
434 8 néng to reach; to arrive at 能觀天文
435 8 néng as long as; only 能觀天文
436 8 néng even if 能觀天文
437 8 néng but 能觀天文
438 8 néng in this way 能觀天文
439 8 néng to be able; śak 能觀天文
440 8 néng skilful; pravīṇa 能觀天文
441 8 zhū all; many; various 往白諸貴姓言
442 8 zhū Zhu 往白諸貴姓言
443 8 zhū all; members of the class 往白諸貴姓言
444 8 zhū interrogative particle 往白諸貴姓言
445 8 zhū him; her; them; it 往白諸貴姓言
446 8 zhū of; in 往白諸貴姓言
447 8 zhū all; many; sarva 往白諸貴姓言
448 8 zhòng many; numerous 又打擲于琉璃王眾四種之兵
449 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 又打擲于琉璃王眾四種之兵
450 8 zhòng general; common; public 又打擲于琉璃王眾四種之兵
451 8 zhòng many; all; sarva 又打擲于琉璃王眾四種之兵
452 7 lái to come 方來入城
453 7 lái indicates an approximate quantity 方來入城
454 7 lái please 方來入城
455 7 lái used to substitute for another verb 方來入城
456 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 方來入城
457 7 lái ever since 方來入城
458 7 lái wheat 方來入城
459 7 lái next; future 方來入城
460 7 lái a simple complement of direction 方來入城
461 7 lái to occur; to arise 方來入城
462 7 lái to earn 方來入城
463 7 lái to come; āgata 方來入城
464 7 ruò to seem; to be like; as 若違要者
465 7 ruò seemingly 若違要者
466 7 ruò if 若違要者
467 7 ruò you 若違要者
468 7 ruò this; that 若違要者
469 7 ruò and; or 若違要者
470 7 ruò as for; pertaining to 若違要者
471 7 pomegranite 若違要者
472 7 ruò to choose 若違要者
473 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若違要者
474 7 ruò thus 若違要者
475 7 ruò pollia 若違要者
476 7 ruò Ruo 若違要者
477 7 ruò only then 若違要者
478 7 ja 若違要者
479 7 jñā 若違要者
480 7 ruò if; yadi 若違要者
481 7 xià next 尼拘類樹下
482 7 xià bottom 尼拘類樹下
483 7 xià to fall; to drop; to go down; to descend 尼拘類樹下
484 7 xià measure word for time 尼拘類樹下
485 7 xià expresses completion of an action 尼拘類樹下
486 7 xià to announce 尼拘類樹下
487 7 xià to do 尼拘類樹下
488 7 xià to withdraw; to leave; to exit 尼拘類樹下
489 7 xià under; below 尼拘類樹下
490 7 xià the lower class; a member of the lower class 尼拘類樹下
491 7 xià inside 尼拘類樹下
492 7 xià an aspect 尼拘類樹下
493 7 xià a certain time 尼拘類樹下
494 7 xià a time; an instance 尼拘類樹下
495 7 xià to capture; to take 尼拘類樹下
496 7 xià to put in 尼拘類樹下
497 7 xià to enter 尼拘類樹下
498 7 xià to eliminate; to remove; to get off 尼拘類樹下
499 7 xià to finish work or school 尼拘類樹下
500 7 xià to go 尼拘類樹下

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
zhě ca
yuē said; ukta
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
rén person; manuṣya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
obtain; attain; prāpta
  1. wén
  2. wén
  1. heard; śruta
  2. hearing; śruti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
波斯匿 98 King Prasenajit; Pasenadi
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大史 100 Mahavamsa
大铁围山 大鐵圍山 100 Great Iron Ring Mountain; Great Iron Enclosing Mountain
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法句 102 Dhammapada
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说琉璃王经 佛說琉璃王經 102
  1. Fo Shuo Liuli Wang Jing
  2. Fo Shuo Liuli Wang Jing
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金刚力士 金剛力士 106 Vajrapāṇi; Vajrapani
瞿夷 106 Gautami; Gautamī; Gotami; Gotamī
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
蒙自 109 Mengzi
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
舍夷 115 Śākya
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释摩男 釋摩男 115 Mahānāma
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
守门者 守門者 115 guardian diety
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
有子 121 Master You
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
不害 98 non-harm
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
打掷 打擲 100 to beat; tāḍita
道迹 道跡 100 follower of the path
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛戒 102 Buddha precepts
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
迦留罗 迦留羅 106 garuda
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
伎乐 伎樂 106 music
苦毒 107 pain; suffering
苦痛 107 the sensation of pain
琉璃王 108 King Virudhaka
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
末利 109 jasmine; mallika
尼拘类 尼拘類 110 Indian banyan; nyagrodha tree
清信士 113 male lay person; upāsaka
如法 114 In Accord With
三变 三變 115 three transformations
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣众 聖眾 115 holy ones
受者 115 recipient
守戒 115 to observe the precepts
四辈 四輩 115 four grades; four groups
天中天 116 god of the gods
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
意解 121 liberation of thought
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
怨敌 怨敵 121 an enemy
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真陀罗 真陀羅 122 kimnara
至真 122 most-true-one; arhat
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana