Glossary and Vocabulary for Wugou Youpoyi Wen Jing 無垢優婆夷問經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 無垢 wúgòu No Impurity 無垢優婆夷
2 20 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 無垢優婆夷
3 16 優婆夷 yōupóyí upasika 無垢優婆夷
4 16 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 無垢優婆夷
5 16 Kangxi radical 49 到佛所已
6 16 to bring to an end; to stop 到佛所已
7 16 to complete 到佛所已
8 16 to demote; to dismiss 到佛所已
9 16 to recover from an illness 到佛所已
10 16 former; pūrvaka 到佛所已
11 15 rén person; people; a human being 若人信佛
12 15 rén Kangxi radical 9 若人信佛
13 15 rén a kind of person 若人信佛
14 15 rén everybody 若人信佛
15 15 rén adult 若人信佛
16 15 rén somebody; others 若人信佛
17 15 rén an upright person 若人信佛
18 15 rén person; manuṣya 若人信佛
19 13 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是供養
20 12 self 我不懈怠
21 12 [my] dear 我不懈怠
22 12 Wo 我不懈怠
23 12 self; atman; attan 我不懈怠
24 12 ga 我不懈怠
25 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
26 10 děi to want to; to need to 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
27 10 děi must; ought to 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
28 10 de 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
29 10 de infix potential marker 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
30 10 to result in 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
31 10 to be proper; to fit; to suit 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
32 10 to be satisfied 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
33 10 to be finished 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
34 10 děi satisfying 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
35 10 to contract 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
36 10 to hear 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
37 10 to have; there is 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
38 10 marks time passed 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
39 10 obtain; attain; prāpta 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
40 10 shēng to be born; to give birth 他人見已生
41 10 shēng to live 他人見已生
42 10 shēng raw 他人見已生
43 10 shēng a student 他人見已生
44 10 shēng life 他人見已生
45 10 shēng to produce; to give rise 他人見已生
46 10 shēng alive 他人見已生
47 10 shēng a lifetime 他人見已生
48 10 shēng to initiate; to become 他人見已生
49 10 shēng to grow 他人見已生
50 10 shēng unfamiliar 他人見已生
51 10 shēng not experienced 他人見已生
52 10 shēng hard; stiff; strong 他人見已生
53 10 shēng having academic or professional knowledge 他人見已生
54 10 shēng a male role in traditional theatre 他人見已生
55 10 shēng gender 他人見已生
56 10 shēng to develop; to grow 他人見已生
57 10 shēng to set up 他人見已生
58 10 shēng a prostitute 他人見已生
59 10 shēng a captive 他人見已生
60 10 shēng a gentleman 他人見已生
61 10 shēng Kangxi radical 100 他人見已生
62 10 shēng unripe 他人見已生
63 10 shēng nature 他人見已生
64 10 shēng to inherit; to succeed 他人見已生
65 10 shēng destiny 他人見已生
66 10 shēng birth 他人見已生
67 10 shēng arise; produce; utpad 他人見已生
68 9 佛塔 fótǎ a Buddhist pagoda 我常早起掃佛塔地
69 9 佛塔 fótǎ Stupa 我常早起掃佛塔地
70 9 zhī to know 當知
71 9 zhī to comprehend 當知
72 9 zhī to inform; to tell 當知
73 9 zhī to administer 當知
74 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知
75 9 zhī to be close friends 當知
76 9 zhī to feel; to sense; to perceive 當知
77 9 zhī to receive; to entertain 當知
78 9 zhī knowledge 當知
79 9 zhī consciousness; perception 當知
80 9 zhī a close friend 當知
81 9 zhì wisdom 當知
82 9 zhì Zhi 當知
83 9 zhī to appreciate 當知
84 9 zhī to make known 當知
85 9 zhī to have control over 當知
86 9 zhī to expect; to foresee 當知
87 9 zhī Understanding 當知
88 9 zhī know; jña 當知
89 8 soil; ground; land 我常早起掃佛塔地
90 8 floor 我常早起掃佛塔地
91 8 the earth 我常早起掃佛塔地
92 8 fields 我常早起掃佛塔地
93 8 a place 我常早起掃佛塔地
94 8 a situation; a position 我常早起掃佛塔地
95 8 background 我常早起掃佛塔地
96 8 terrain 我常早起掃佛塔地
97 8 a territory; a region 我常早起掃佛塔地
98 8 used after a distance measure 我常早起掃佛塔地
99 8 coming from the same clan 我常早起掃佛塔地
100 8 earth; pṛthivī 我常早起掃佛塔地
101 8 stage; ground; level; bhumi 我常早起掃佛塔地
102 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊即告無垢優婆夷言
103 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊即告無垢優婆夷言
104 8 yán to speak; to say; said 世尊即告無垢優婆夷言
105 8 yán language; talk; words; utterance; speech 世尊即告無垢優婆夷言
106 8 yán Kangxi radical 149 世尊即告無垢優婆夷言
107 8 yán phrase; sentence 世尊即告無垢優婆夷言
108 8 yán a word; a syllable 世尊即告無垢優婆夷言
109 8 yán a theory; a doctrine 世尊即告無垢優婆夷言
110 8 yán to regard as 世尊即告無垢優婆夷言
111 8 yán to act as 世尊即告無垢優婆夷言
112 8 yán word; vacana 世尊即告無垢優婆夷言
113 8 yán speak; vad 世尊即告無垢優婆夷言
114 7 爾時 ěr shí at that time 爾時
115 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
116 7 Tu 掃已塗治四廂四處
117 7 to smear; daub; to apply; to spread 掃已塗治四廂四處
118 7 paint 掃已塗治四廂四處
119 7 Tu 掃已塗治四廂四處
120 7 mud; mire 掃已塗治四廂四處
121 7 to stain; to defile 掃已塗治四廂四處
122 7 to wipe out; to erase 掃已塗治四廂四處
123 7 pomegranate 掃已塗治四廂四處
124 7 road; route 掃已塗治四廂四處
125 7 to scribble 掃已塗治四廂四處
126 7 to pollute 掃已塗治四廂四處
127 7 smearing; lepa 掃已塗治四廂四處
128 7 an evil state of existence 掃已塗治四廂四處
129 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 如是供養
130 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 如是供養
131 7 供養 gòngyǎng offering 如是供養
132 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 如是供養
133 7 to go; to 命終生於善道天中
134 7 to rely on; to depend on 命終生於善道天中
135 7 Yu 命終生於善道天中
136 7 a crow 命終生於善道天中
137 7 燒香 shāo xiāng to burn incense 散華燒香
138 7 燒香 shāo xiāng to burn incense 散華燒香
139 7 燒香 shāo xiāng aromatic powder; incense intended for burning; cūrṇa 散華燒香
140 7 燒香 shāo xiāng to burn incense; dhūpa 散華燒香
141 7 燒香 shāo xiāng Head of Devotees’ Gathering 散華燒香
142 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
143 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
144 7 shuì to persuade
145 7 shuō to teach; to recite; to explain
146 7 shuō a doctrine; a theory
147 7 shuō to claim; to assert
148 7 shuō allocution
149 7 shuō to criticize; to scold
150 7 shuō to indicate; to refer to
151 7 shuō speach; vāda
152 7 shuō to speak; bhāṣate
153 7 shuō to instruct
154 6 jiàn to see 他人見已生
155 6 jiàn opinion; view; understanding 他人見已生
156 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 他人見已生
157 6 jiàn refer to; for details see 他人見已生
158 6 jiàn to listen to 他人見已生
159 6 jiàn to meet 他人見已生
160 6 jiàn to receive (a guest) 他人見已生
161 6 jiàn let me; kindly 他人見已生
162 6 jiàn Jian 他人見已生
163 6 xiàn to appear 他人見已生
164 6 xiàn to introduce 他人見已生
165 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 他人見已生
166 6 jiàn seeing; observing; darśana 他人見已生
167 6 Buddha; Awakened One 諸優婆夷往詣佛所
168 6 relating to Buddhism 諸優婆夷往詣佛所
169 6 a statue or image of a Buddha 諸優婆夷往詣佛所
170 6 a Buddhist text 諸優婆夷往詣佛所
171 6 to touch; to stroke 諸優婆夷往詣佛所
172 6 Buddha 諸優婆夷往詣佛所
173 6 Buddha; Awakened One 諸優婆夷往詣佛所
174 6 福報 fúbào a blessed reward 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
175 6 善根 shàngēn Wholesome Roots 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
176 6 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
177 6 infix potential marker
178 6 涅槃 nièpán Nirvana 後得涅槃
179 6 涅槃 nièpán nirvana 後得涅槃
180 6 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 後得涅槃
181 5 Ru River 汝優婆夷
182 5 Ru 汝優婆夷
183 5 散華 sànhuà scatters flowers 散華燒香
184 5 所有 suǒyǒu to belong to 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
185 5 sǎo to sweep; to clear away 我常早起掃佛塔地
186 5 sǎo to exterminate; to wipe out 我常早起掃佛塔地
187 5 sǎo a broom 我常早起掃佛塔地
188 5 sǎo to move right and left; to scan; to pass over 我常早起掃佛塔地
189 5 sǎo to paint 我常早起掃佛塔地
190 5 sǎo to ruin; to corrupt 我常早起掃佛塔地
191 5 sǎo to write 我常早起掃佛塔地
192 5 sǎo to wipe; mṛj 我常早起掃佛塔地
193 4 rich; wealthy 富樂自在
194 4 property 富樂自在
195 4 abundant; ample 富樂自在
196 4 auspicious 富樂自在
197 4 sturdy 富樂自在
198 4 Fu 富樂自在
199 4 wealthy; āḍhya 富樂自在
200 4 四梵行 sì fàn xíng the four brahmaviharas 修四梵行
201 4 to carry on the shoulder 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
202 4 what 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
203 4 He 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
204 4 happy; glad; cheerful; joyful 富樂自在
205 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 富樂自在
206 4 Le 富樂自在
207 4 yuè music 富樂自在
208 4 yuè a musical instrument 富樂自在
209 4 yuè tone [of voice]; expression 富樂自在
210 4 yuè a musician 富樂自在
211 4 joy; pleasure 富樂自在
212 4 yuè the Book of Music 富樂自在
213 4 lào Lao 富樂自在
214 4 to laugh 富樂自在
215 4 Joy 富樂自在
216 4 joy; delight; sukhā 富樂自在
217 4 信佛 xìn fó to believe in Buddhism 若人信佛
218 4 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 富樂自在
219 4 自在 zìzài Carefree 富樂自在
220 4 自在 zìzài perfect ease 富樂自在
221 4 自在 zìzài Isvara 富樂自在
222 4 自在 zìzài self mastery; vaśitā 富樂自在
223 4 五戒 wǔ jiè the five precepts 受持五戒
224 4 cháng Chang 汝常云何不懈怠耶
225 4 cháng common; general; ordinary 汝常云何不懈怠耶
226 4 cháng a principle; a rule 汝常云何不懈怠耶
227 4 cháng eternal; nitya 汝常云何不懈怠耶
228 4 壽終 shòuzhōng to die of old age; to live to a ripe old age; (fig.) (of sth) to come to an end (after a long period of service) 於彼壽終
229 4 身壞命終 shēn huài mìng zhōng the break-up of the body, after death 我說彼人身壞命終
230 4 xíng to walk 放逸行
231 4 xíng capable; competent 放逸行
232 4 háng profession 放逸行
233 4 xíng Kangxi radical 144 放逸行
234 4 xíng to travel 放逸行
235 4 xìng actions; conduct 放逸行
236 4 xíng to do; to act; to practice 放逸行
237 4 xíng all right; OK; okay 放逸行
238 4 háng horizontal line 放逸行
239 4 héng virtuous deeds 放逸行
240 4 hàng a line of trees 放逸行
241 4 hàng bold; steadfast 放逸行
242 4 xíng to move 放逸行
243 4 xíng to put into effect; to implement 放逸行
244 4 xíng travel 放逸行
245 4 xíng to circulate 放逸行
246 4 xíng running script; running script 放逸行
247 4 xíng temporary 放逸行
248 4 háng rank; order 放逸行
249 4 háng a business; a shop 放逸行
250 4 xíng to depart; to leave 放逸行
251 4 xíng to experience 放逸行
252 4 xíng path; way 放逸行
253 4 xíng xing; ballad 放逸行
254 4 xíng Xing 放逸行
255 4 xíng Practice 放逸行
256 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 放逸行
257 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 放逸行
258 4 to enter 然後入房
259 4 Kangxi radical 11 然後入房
260 4 radical 然後入房
261 4 income 然後入房
262 4 to conform with 然後入房
263 4 to descend 然後入房
264 4 the entering tone 然後入房
265 4 to pay 然後入房
266 4 to join 然後入房
267 4 entering; praveśa 然後入房
268 4 entered; attained; āpanna 然後入房
269 3 èr two 遍覆自面二耳
270 3 èr Kangxi radical 7 遍覆自面二耳
271 3 èr second 遍覆自面二耳
272 3 èr twice; double; di- 遍覆自面二耳
273 3 èr more than one kind 遍覆自面二耳
274 3 èr two; dvā; dvi 遍覆自面二耳
275 3 èr both; dvaya 遍覆自面二耳
276 3 zuò to do 無垢優婆夷作是語已
277 3 zuò to act as; to serve as 無垢優婆夷作是語已
278 3 zuò to start 無垢優婆夷作是語已
279 3 zuò a writing; a work 無垢優婆夷作是語已
280 3 zuò to dress as; to be disguised as 無垢優婆夷作是語已
281 3 zuō to create; to make 無垢優婆夷作是語已
282 3 zuō a workshop 無垢優婆夷作是語已
283 3 zuō to write; to compose 無垢優婆夷作是語已
284 3 zuò to rise 無垢優婆夷作是語已
285 3 zuò to be aroused 無垢優婆夷作是語已
286 3 zuò activity; action; undertaking 無垢優婆夷作是語已
287 3 zuò to regard as 無垢優婆夷作是語已
288 3 zuò action; kāraṇa 無垢優婆夷作是語已
289 3 dialect; language; speech 無垢優婆夷作是語已
290 3 to speak; to tell 無垢優婆夷作是語已
291 3 verse; writing 無垢優婆夷作是語已
292 3 to speak; to tell 無垢優婆夷作是語已
293 3 proverbs; common sayings; old expressions 無垢優婆夷作是語已
294 3 a signal 無垢優婆夷作是語已
295 3 to chirp; to tweet 無垢優婆夷作是語已
296 3 words; discourse; vac 無垢優婆夷作是語已
297 3 to complete; to finish 既入房已
298 3 Ji 既入房已
299 3 to cover 遍覆自面二耳
300 3 to reply [to a letter] 遍覆自面二耳
301 3 to overturn; to capsize 遍覆自面二耳
302 3 layered 遍覆自面二耳
303 3 to ruin; to destroy; to overwhelm 遍覆自面二耳
304 3 to hide 遍覆自面二耳
305 3 to scrutinize 遍覆自面二耳
306 3 to ambush 遍覆自面二耳
307 3 disparage; mrakṣa 遍覆自面二耳
308 3 yuē to speak; to say 生欝單曰
309 3 yuē Kangxi radical 73 生欝單曰
310 3 yuē to be called 生欝單曰
311 3 yuē said; ukta 生欝單曰
312 3 實語 shíyǔ true words 有實語者
313 3 無垢優婆夷問經 wúgòu yōupóyí wèn jīng Wugou Youpoyi Wen Jing 無垢優婆夷問經
314 3 wén to hear 無垢優婆夷既聞是語
315 3 wén Wen 無垢優婆夷既聞是語
316 3 wén sniff at; to smell 無垢優婆夷既聞是語
317 3 wén to be widely known 無垢優婆夷既聞是語
318 3 wén to confirm; to accept 無垢優婆夷既聞是語
319 3 wén information 無垢優婆夷既聞是語
320 3 wèn famous; well known 無垢優婆夷既聞是語
321 3 wén knowledge; learning 無垢優婆夷既聞是語
322 3 wèn popularity; prestige; reputation 無垢優婆夷既聞是語
323 3 wén to question 無垢優婆夷既聞是語
324 3 wén heard; śruta 無垢優婆夷既聞是語
325 3 wén hearing; śruti 無垢優婆夷既聞是語
326 3 不懈怠 bù xiè dài untiring; without slacking 我不懈怠
327 3 four 掃已塗治四廂四處
328 3 note a musical scale 掃已塗治四廂四處
329 3 fourth 掃已塗治四廂四處
330 3 Si 掃已塗治四廂四處
331 3 four; catur 掃已塗治四廂四處
332 3 chán Chan; Zen 次復入禪
333 3 chán meditation 次復入禪
334 3 shàn an imperial sacrificial ceremony 次復入禪
335 3 shàn to abdicate 次復入禪
336 3 shàn Xiongnu supreme leader 次復入禪
337 3 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 次復入禪
338 3 chán Chan 次復入禪
339 3 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 次復入禪
340 3 chán Chan; Zen 次復入禪
341 3 suǒ a few; various; some 諸優婆夷往詣佛所
342 3 suǒ a place; a location 諸優婆夷往詣佛所
343 3 suǒ indicates a passive voice 諸優婆夷往詣佛所
344 3 suǒ an ordinal number 諸優婆夷往詣佛所
345 3 suǒ meaning 諸優婆夷往詣佛所
346 3 suǒ garrison 諸優婆夷往詣佛所
347 3 suǒ place; pradeśa 諸優婆夷往詣佛所
348 3 wéi to act as; to serve 唯願世尊為我解
349 3 wéi to change into; to become 唯願世尊為我解
350 3 wéi to be; is 唯願世尊為我解
351 3 wéi to do 唯願世尊為我解
352 3 wèi to support; to help 唯願世尊為我解
353 3 wéi to govern 唯願世尊為我解
354 3 wèi to be; bhū 唯願世尊為我解
355 3 gào to tell; to say; said; told 世尊即告無垢優婆夷言
356 3 gào to request 世尊即告無垢優婆夷言
357 3 gào to report; to inform 世尊即告無垢優婆夷言
358 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊即告無垢優婆夷言
359 3 gào to accuse; to sue 世尊即告無垢優婆夷言
360 3 gào to reach 世尊即告無垢優婆夷言
361 3 gào an announcement 世尊即告無垢優婆夷言
362 3 gào a party 世尊即告無垢優婆夷言
363 3 gào a vacation 世尊即告無垢優婆夷言
364 3 gào Gao 世尊即告無垢優婆夷言
365 3 gào to tell; jalp 世尊即告無垢優婆夷言
366 3 to use; to grasp
367 3 to rely on
368 3 to regard
369 3 to be able to
370 3 to order; to command
371 3 used after a verb
372 3 a reason; a cause
373 3 Israel
374 3 Yi
375 3 use; yogena
376 3 xiū to decorate; to embellish 修四梵行
377 3 xiū to study; to cultivate 修四梵行
378 3 xiū to repair 修四梵行
379 3 xiū long; slender 修四梵行
380 3 xiū to write; to compile 修四梵行
381 3 xiū to build; to construct; to shape 修四梵行
382 3 xiū to practice 修四梵行
383 3 xiū to cut 修四梵行
384 3 xiū virtuous; wholesome 修四梵行
385 3 xiū a virtuous person 修四梵行
386 3 xiū Xiu 修四梵行
387 3 xiū to unknot 修四梵行
388 3 xiū to prepare; to put in order 修四梵行
389 3 xiū excellent 修四梵行
390 3 xiū to perform [a ceremony] 修四梵行
391 3 xiū Cultivation 修四梵行
392 3 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修四梵行
393 3 xiū pratipanna; spiritual practice 修四梵行
394 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨塗已
395 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨塗已
396 3 清淨 qīngjìng concise 清淨塗已
397 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨塗已
398 3 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨塗已
399 3 清淨 qīngjìng purity 清淨塗已
400 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨塗已
401 3 zhě ca 三者
402 2 寂靜 jìjìng quiet 寂靜宮
403 2 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜宮
404 2 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜宮
405 2 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜宮
406 2 妄語 wàngyǔ Lying 汝頗曾見妄語之人
407 2 無盡 wújìn endless; inexhaustible 窮無盡
408 2 無盡 wújìn endless 窮無盡
409 2 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 窮無盡
410 2 三歸 sānguī to take refuge in the Triple Gem 不離三歸
411 2 放逸 fàngyì Laxity 放逸行
412 2 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 放逸行
413 2 xiāng a wing room 掃已塗治四廂四處
414 2 xiāng theater box 掃已塗治四廂四處
415 2 xiāng area near a city; the vicinity of a city gate 掃已塗治四廂四處
416 2 xiāng a rail carriage 掃已塗治四廂四處
417 2 xiāng side 掃已塗治四廂四處
418 2 xiāng a box; a chest 掃已塗治四廂四處
419 2 to go back; to return 復白佛言
420 2 to resume; to restart 復白佛言
421 2 to do in detail 復白佛言
422 2 to restore 復白佛言
423 2 to respond; to reply to 復白佛言
424 2 Fu; Return 復白佛言
425 2 to retaliate; to reciprocate 復白佛言
426 2 to avoid forced labor or tax 復白佛言
427 2 Fu 復白佛言
428 2 doubled; to overlapping; folded 復白佛言
429 2 a lined garment with doubled thickness 復白佛言
430 2 ér Kangxi radical 126 默而無言
431 2 ér as if; to seem like 默而無言
432 2 néng can; able 默而無言
433 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 默而無言
434 2 ér to arrive; up to 默而無言
435 2 biàn all; complete 遍覆自面二耳
436 2 biàn to be covered with 遍覆自面二耳
437 2 biàn everywhere; sarva 遍覆自面二耳
438 2 biàn pervade; visva 遍覆自面二耳
439 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍覆自面二耳
440 2 biàn everywhere; spharaṇa 遍覆自面二耳
441 2 shé tongue 此舌
442 2 shé Kangxi radical 135 此舌
443 2 shé a tongue-shaped object 此舌
444 2 shé tongue; jihva 此舌
445 2 果報 guǒbào fruition; the result of karma 果報如是
446 2 fáng a room 然後入房
447 2 fáng a house; a building 然後入房
448 2 fáng branch of a family 然後入房
449 2 fáng Fang [constellation] 然後入房
450 2 fáng quarters; a wing of a building 然後入房
451 2 fáng case; pod 然後入房
452 2 fáng office; agency 然後入房
453 2 fáng consort's chambers 然後入房
454 2 fáng measure word relating to occupied rooms 然後入房
455 2 fáng Fang 然後入房
456 2 fáng house; gṛha 然後入房
457 2 fáng temple dormitory; vihāra 然後入房
458 2 fáng Anurādhā 然後入房
459 2 xīn heart [organ] 懈怠心不
460 2 xīn Kangxi radical 61 懈怠心不
461 2 xīn mind; consciousness 懈怠心不
462 2 xīn the center; the core; the middle 懈怠心不
463 2 xīn one of the 28 star constellations 懈怠心不
464 2 xīn heart 懈怠心不
465 2 xīn emotion 懈怠心不
466 2 xīn intention; consideration 懈怠心不
467 2 xīn disposition; temperament 懈怠心不
468 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 懈怠心不
469 2 xīn heart; hṛdaya 懈怠心不
470 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 懈怠心不
471 2 xíng appearance 作圓輪形
472 2 xíng adjective 作圓輪形
473 2 xíng shape; form 作圓輪形
474 2 xíng terrain 作圓輪形
475 2 xíng circumstances; situation 作圓輪形
476 2 xíng to form; to become 作圓輪形
477 2 xíng to appear; to manifest 作圓輪形
478 2 xíng to contrast; to compare 作圓輪形
479 2 xíng to describe 作圓輪形
480 2 xíng an entity 作圓輪形
481 2 xíng formal 作圓輪形
482 2 xíng punishment 作圓輪形
483 2 xíng form; appearance; saṃsthāna 作圓輪形
484 2 cóng to follow 即從
485 2 cóng to comply; to submit; to defer 即從
486 2 cóng to participate in something 即從
487 2 cóng to use a certain method or principle 即從
488 2 cóng something secondary 即從
489 2 cóng remote relatives 即從
490 2 cóng secondary 即從
491 2 cóng to go on; to advance 即從
492 2 cōng at ease; informal 即從
493 2 zòng a follower; a supporter 即從
494 2 zòng to release 即從
495 2 zòng perpendicular; longitudinal 即從
496 2 xiàng direction 向佛白言
497 2 xiàng to face 向佛白言
498 2 xiàng previous; former; earlier 向佛白言
499 2 xiàng a north facing window 向佛白言
500 2 xiàng a trend 向佛白言

Frequencies of all Words

Top 887

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 無垢 wúgòu No Impurity 無垢優婆夷
2 20 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 無垢優婆夷
3 16 優婆夷 yōupóyí upasika 無垢優婆夷
4 16 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 無垢優婆夷
5 16 already 到佛所已
6 16 Kangxi radical 49 到佛所已
7 16 from 到佛所已
8 16 to bring to an end; to stop 到佛所已
9 16 final aspectual particle 到佛所已
10 16 afterwards; thereafter 到佛所已
11 16 too; very; excessively 到佛所已
12 16 to complete 到佛所已
13 16 to demote; to dismiss 到佛所已
14 16 to recover from an illness 到佛所已
15 16 certainly 到佛所已
16 16 an interjection of surprise 到佛所已
17 16 this 到佛所已
18 16 former; pūrvaka 到佛所已
19 16 former; pūrvaka 到佛所已
20 15 rén person; people; a human being 若人信佛
21 15 rén Kangxi radical 9 若人信佛
22 15 rén a kind of person 若人信佛
23 15 rén everybody 若人信佛
24 15 rén adult 若人信佛
25 15 rén somebody; others 若人信佛
26 15 rén an upright person 若人信佛
27 15 rén person; manuṣya 若人信佛
28 13 如是 rúshì thus; so 如是供養
29 13 如是 rúshì thus, so 如是供養
30 13 如是 rúshì thus; evam 如是供養
31 13 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是供養
32 12 I; me; my 我不懈怠
33 12 self 我不懈怠
34 12 we; our 我不懈怠
35 12 [my] dear 我不懈怠
36 12 Wo 我不懈怠
37 12 self; atman; attan 我不懈怠
38 12 ga 我不懈怠
39 12 I; aham 我不懈怠
40 10 de potential marker 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
41 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
42 10 děi must; ought to 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
43 10 děi to want to; to need to 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
44 10 děi must; ought to 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
45 10 de 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
46 10 de infix potential marker 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
47 10 to result in 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
48 10 to be proper; to fit; to suit 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
49 10 to be satisfied 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
50 10 to be finished 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
51 10 de result of degree 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
52 10 de marks completion of an action 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
53 10 děi satisfying 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
54 10 to contract 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
55 10 marks permission or possibility 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
56 10 expressing frustration 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
57 10 to hear 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
58 10 to have; there is 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
59 10 marks time passed 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
60 10 obtain; attain; prāpta 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
61 10 shēng to be born; to give birth 他人見已生
62 10 shēng to live 他人見已生
63 10 shēng raw 他人見已生
64 10 shēng a student 他人見已生
65 10 shēng life 他人見已生
66 10 shēng to produce; to give rise 他人見已生
67 10 shēng alive 他人見已生
68 10 shēng a lifetime 他人見已生
69 10 shēng to initiate; to become 他人見已生
70 10 shēng to grow 他人見已生
71 10 shēng unfamiliar 他人見已生
72 10 shēng not experienced 他人見已生
73 10 shēng hard; stiff; strong 他人見已生
74 10 shēng very; extremely 他人見已生
75 10 shēng having academic or professional knowledge 他人見已生
76 10 shēng a male role in traditional theatre 他人見已生
77 10 shēng gender 他人見已生
78 10 shēng to develop; to grow 他人見已生
79 10 shēng to set up 他人見已生
80 10 shēng a prostitute 他人見已生
81 10 shēng a captive 他人見已生
82 10 shēng a gentleman 他人見已生
83 10 shēng Kangxi radical 100 他人見已生
84 10 shēng unripe 他人見已生
85 10 shēng nature 他人見已生
86 10 shēng to inherit; to succeed 他人見已生
87 10 shēng destiny 他人見已生
88 10 shēng birth 他人見已生
89 10 shēng arise; produce; utpad 他人見已生
90 9 佛塔 fótǎ a Buddhist pagoda 我常早起掃佛塔地
91 9 佛塔 fótǎ Stupa 我常早起掃佛塔地
92 9 zhī to know 當知
93 9 zhī to comprehend 當知
94 9 zhī to inform; to tell 當知
95 9 zhī to administer 當知
96 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知
97 9 zhī to be close friends 當知
98 9 zhī to feel; to sense; to perceive 當知
99 9 zhī to receive; to entertain 當知
100 9 zhī knowledge 當知
101 9 zhī consciousness; perception 當知
102 9 zhī a close friend 當知
103 9 zhì wisdom 當知
104 9 zhì Zhi 當知
105 9 zhī to appreciate 當知
106 9 zhī to make known 當知
107 9 zhī to have control over 當知
108 9 zhī to expect; to foresee 當知
109 9 zhī Understanding 當知
110 9 zhī know; jña 當知
111 8 soil; ground; land 我常早起掃佛塔地
112 8 de subordinate particle 我常早起掃佛塔地
113 8 floor 我常早起掃佛塔地
114 8 the earth 我常早起掃佛塔地
115 8 fields 我常早起掃佛塔地
116 8 a place 我常早起掃佛塔地
117 8 a situation; a position 我常早起掃佛塔地
118 8 background 我常早起掃佛塔地
119 8 terrain 我常早起掃佛塔地
120 8 a territory; a region 我常早起掃佛塔地
121 8 used after a distance measure 我常早起掃佛塔地
122 8 coming from the same clan 我常早起掃佛塔地
123 8 earth; pṛthivī 我常早起掃佛塔地
124 8 stage; ground; level; bhumi 我常早起掃佛塔地
125 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊即告無垢優婆夷言
126 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊即告無垢優婆夷言
127 8 that; those 我說彼人身壞命終
128 8 another; the other 我說彼人身壞命終
129 8 that; tad 我說彼人身壞命終
130 8 dāng to be; to act as; to serve as 當知
131 8 dāng at or in the very same; be apposite 當知
132 8 dāng dang (sound of a bell) 當知
133 8 dāng to face 當知
134 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當知
135 8 dāng to manage; to host 當知
136 8 dāng should 當知
137 8 dāng to treat; to regard as 當知
138 8 dǎng to think 當知
139 8 dàng suitable; correspond to 當知
140 8 dǎng to be equal 當知
141 8 dàng that 當知
142 8 dāng an end; top 當知
143 8 dàng clang; jingle 當知
144 8 dāng to judge 當知
145 8 dǎng to bear on one's shoulder 當知
146 8 dàng the same 當知
147 8 dàng to pawn 當知
148 8 dàng to fail [an exam] 當知
149 8 dàng a trap 當知
150 8 dàng a pawned item 當知
151 8 dāng will be; bhaviṣyati 當知
152 8 yán to speak; to say; said 世尊即告無垢優婆夷言
153 8 yán language; talk; words; utterance; speech 世尊即告無垢優婆夷言
154 8 yán Kangxi radical 149 世尊即告無垢優婆夷言
155 8 yán a particle with no meaning 世尊即告無垢優婆夷言
156 8 yán phrase; sentence 世尊即告無垢優婆夷言
157 8 yán a word; a syllable 世尊即告無垢優婆夷言
158 8 yán a theory; a doctrine 世尊即告無垢優婆夷言
159 8 yán to regard as 世尊即告無垢優婆夷言
160 8 yán to act as 世尊即告無垢優婆夷言
161 8 yán word; vacana 世尊即告無垢優婆夷言
162 8 yán speak; vad 世尊即告無垢優婆夷言
163 7 爾時 ěr shí at that time 爾時
164 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
165 7 Tu 掃已塗治四廂四處
166 7 to smear; daub; to apply; to spread 掃已塗治四廂四處
167 7 paint 掃已塗治四廂四處
168 7 Tu 掃已塗治四廂四處
169 7 mud; mire 掃已塗治四廂四處
170 7 to stain; to defile 掃已塗治四廂四處
171 7 to wipe out; to erase 掃已塗治四廂四處
172 7 pomegranate 掃已塗治四廂四處
173 7 road; route 掃已塗治四廂四處
174 7 to scribble 掃已塗治四廂四處
175 7 to pollute 掃已塗治四廂四處
176 7 smearing; lepa 掃已塗治四廂四處
177 7 an evil state of existence 掃已塗治四廂四處
178 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 如是供養
179 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 如是供養
180 7 供養 gòngyǎng offering 如是供養
181 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 如是供養
182 7 in; at 命終生於善道天中
183 7 in; at 命終生於善道天中
184 7 in; at; to; from 命終生於善道天中
185 7 to go; to 命終生於善道天中
186 7 to rely on; to depend on 命終生於善道天中
187 7 to go to; to arrive at 命終生於善道天中
188 7 from 命終生於善道天中
189 7 give 命終生於善道天中
190 7 oppposing 命終生於善道天中
191 7 and 命終生於善道天中
192 7 compared to 命終生於善道天中
193 7 by 命終生於善道天中
194 7 and; as well as 命終生於善道天中
195 7 for 命終生於善道天中
196 7 Yu 命終生於善道天中
197 7 a crow 命終生於善道天中
198 7 whew; wow 命終生於善道天中
199 7 near to; antike 命終生於善道天中
200 7 燒香 shāo xiāng to burn incense 散華燒香
201 7 燒香 shāo xiāng to burn incense 散華燒香
202 7 燒香 shāo xiāng aromatic powder; incense intended for burning; cūrṇa 散華燒香
203 7 燒香 shāo xiāng to burn incense; dhūpa 散華燒香
204 7 燒香 shāo xiāng Head of Devotees’ Gathering 散華燒香
205 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
206 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
207 7 shuì to persuade
208 7 shuō to teach; to recite; to explain
209 7 shuō a doctrine; a theory
210 7 shuō to claim; to assert
211 7 shuō allocution
212 7 shuō to criticize; to scold
213 7 shuō to indicate; to refer to
214 7 shuō speach; vāda
215 7 shuō to speak; bhāṣate
216 7 shuō to instruct
217 6 jiàn to see 他人見已生
218 6 jiàn opinion; view; understanding 他人見已生
219 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 他人見已生
220 6 jiàn refer to; for details see 他人見已生
221 6 jiàn passive marker 他人見已生
222 6 jiàn to listen to 他人見已生
223 6 jiàn to meet 他人見已生
224 6 jiàn to receive (a guest) 他人見已生
225 6 jiàn let me; kindly 他人見已生
226 6 jiàn Jian 他人見已生
227 6 xiàn to appear 他人見已生
228 6 xiàn to introduce 他人見已生
229 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 他人見已生
230 6 jiàn seeing; observing; darśana 他人見已生
231 6 ruò to seem; to be like; as 若人信佛
232 6 ruò seemingly 若人信佛
233 6 ruò if 若人信佛
234 6 ruò you 若人信佛
235 6 ruò this; that 若人信佛
236 6 ruò and; or 若人信佛
237 6 ruò as for; pertaining to 若人信佛
238 6 pomegranite 若人信佛
239 6 ruò to choose 若人信佛
240 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人信佛
241 6 ruò thus 若人信佛
242 6 ruò pollia 若人信佛
243 6 ruò Ruo 若人信佛
244 6 ruò only then 若人信佛
245 6 ja 若人信佛
246 6 jñā 若人信佛
247 6 ruò if; yadi 若人信佛
248 6 Buddha; Awakened One 諸優婆夷往詣佛所
249 6 relating to Buddhism 諸優婆夷往詣佛所
250 6 a statue or image of a Buddha 諸優婆夷往詣佛所
251 6 a Buddhist text 諸優婆夷往詣佛所
252 6 to touch; to stroke 諸優婆夷往詣佛所
253 6 Buddha 諸優婆夷往詣佛所
254 6 Buddha; Awakened One 諸優婆夷往詣佛所
255 6 福報 fúbào a blessed reward 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
256 6 善根 shàngēn Wholesome Roots 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
257 6 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
258 6 not; no
259 6 expresses that a certain condition cannot be acheived
260 6 as a correlative
261 6 no (answering a question)
262 6 forms a negative adjective from a noun
263 6 at the end of a sentence to form a question
264 6 to form a yes or no question
265 6 infix potential marker
266 6 no; na
267 6 涅槃 nièpán Nirvana 後得涅槃
268 6 涅槃 nièpán nirvana 後得涅槃
269 6 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 後得涅槃
270 5 you; thou 汝優婆夷
271 5 Ru River 汝優婆夷
272 5 Ru 汝優婆夷
273 5 you; tvam; bhavat 汝優婆夷
274 5 散華 sànhuà scatters flowers 散華燒香
275 5 所有 suǒyǒu all 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
276 5 所有 suǒyǒu to belong to 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
277 5 所有 suǒyǒu all; sarva 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
278 5 sǎo to sweep; to clear away 我常早起掃佛塔地
279 5 sǎo to exterminate; to wipe out 我常早起掃佛塔地
280 5 sǎo totally 我常早起掃佛塔地
281 5 sǎo a broom 我常早起掃佛塔地
282 5 sǎo to move right and left; to scan; to pass over 我常早起掃佛塔地
283 5 sǎo to paint 我常早起掃佛塔地
284 5 sǎo to ruin; to corrupt 我常早起掃佛塔地
285 5 sǎo to write 我常早起掃佛塔地
286 5 sǎo to wipe; mṛj 我常早起掃佛塔地
287 5 this; these 此塗塔地
288 5 in this way 此塗塔地
289 5 otherwise; but; however; so 此塗塔地
290 5 at this time; now; here 此塗塔地
291 5 this; here; etad 此塗塔地
292 4 rich; wealthy 富樂自在
293 4 property 富樂自在
294 4 abundant; ample 富樂自在
295 4 auspicious 富樂自在
296 4 sturdy 富樂自在
297 4 Fu 富樂自在
298 4 wealthy; āḍhya 富樂自在
299 4 shì is; are; am; to be 無垢優婆夷作是語已
300 4 shì is exactly 無垢優婆夷作是語已
301 4 shì is suitable; is in contrast 無垢優婆夷作是語已
302 4 shì this; that; those 無垢優婆夷作是語已
303 4 shì really; certainly 無垢優婆夷作是語已
304 4 shì correct; yes; affirmative 無垢優婆夷作是語已
305 4 shì true 無垢優婆夷作是語已
306 4 shì is; has; exists 無垢優婆夷作是語已
307 4 shì used between repetitions of a word 無垢優婆夷作是語已
308 4 shì a matter; an affair 無垢優婆夷作是語已
309 4 shì Shi 無垢優婆夷作是語已
310 4 shì is; bhū 無垢優婆夷作是語已
311 4 shì this; idam 無垢優婆夷作是語已
312 4 四梵行 sì fàn xíng the four brahmaviharas 修四梵行
313 4 what; where; which 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
314 4 to carry on the shoulder 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
315 4 who 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
316 4 what 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
317 4 why 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
318 4 how 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
319 4 how much 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
320 4 He 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
321 4 what; kim 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
322 4 happy; glad; cheerful; joyful 富樂自在
323 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 富樂自在
324 4 Le 富樂自在
325 4 yuè music 富樂自在
326 4 yuè a musical instrument 富樂自在
327 4 yuè tone [of voice]; expression 富樂自在
328 4 yuè a musician 富樂自在
329 4 joy; pleasure 富樂自在
330 4 yuè the Book of Music 富樂自在
331 4 lào Lao 富樂自在
332 4 to laugh 富樂自在
333 4 Joy 富樂自在
334 4 joy; delight; sukhā 富樂自在
335 4 信佛 xìn fó to believe in Buddhism 若人信佛
336 4 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 富樂自在
337 4 自在 zìzài Carefree 富樂自在
338 4 自在 zìzài perfect ease 富樂自在
339 4 自在 zìzài Isvara 富樂自在
340 4 自在 zìzài self mastery; vaśitā 富樂自在
341 4 五戒 wǔ jiè the five precepts 受持五戒
342 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 汝常云何不懈怠耶
343 4 cháng Chang 汝常云何不懈怠耶
344 4 cháng long-lasting 汝常云何不懈怠耶
345 4 cháng common; general; ordinary 汝常云何不懈怠耶
346 4 cháng a principle; a rule 汝常云何不懈怠耶
347 4 cháng eternal; nitya 汝常云何不懈怠耶
348 4 壽終 shòuzhōng to die of old age; to live to a ripe old age; (fig.) (of sth) to come to an end (after a long period of service) 於彼壽終
349 4 身壞命終 shēn huài mìng zhōng the break-up of the body, after death 我說彼人身壞命終
350 4 xíng to walk 放逸行
351 4 xíng capable; competent 放逸行
352 4 háng profession 放逸行
353 4 háng line; row 放逸行
354 4 xíng Kangxi radical 144 放逸行
355 4 xíng to travel 放逸行
356 4 xìng actions; conduct 放逸行
357 4 xíng to do; to act; to practice 放逸行
358 4 xíng all right; OK; okay 放逸行
359 4 háng horizontal line 放逸行
360 4 héng virtuous deeds 放逸行
361 4 hàng a line of trees 放逸行
362 4 hàng bold; steadfast 放逸行
363 4 xíng to move 放逸行
364 4 xíng to put into effect; to implement 放逸行
365 4 xíng travel 放逸行
366 4 xíng to circulate 放逸行
367 4 xíng running script; running script 放逸行
368 4 xíng temporary 放逸行
369 4 xíng soon 放逸行
370 4 háng rank; order 放逸行
371 4 háng a business; a shop 放逸行
372 4 xíng to depart; to leave 放逸行
373 4 xíng to experience 放逸行
374 4 xíng path; way 放逸行
375 4 xíng xing; ballad 放逸行
376 4 xíng a round [of drinks] 放逸行
377 4 xíng Xing 放逸行
378 4 xíng moreover; also 放逸行
379 4 xíng Practice 放逸行
380 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 放逸行
381 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 放逸行
382 4 to enter 然後入房
383 4 Kangxi radical 11 然後入房
384 4 radical 然後入房
385 4 income 然後入房
386 4 to conform with 然後入房
387 4 to descend 然後入房
388 4 the entering tone 然後入房
389 4 to pay 然後入房
390 4 to join 然後入房
391 4 entering; praveśa 然後入房
392 4 entered; attained; āpanna 然後入房
393 3 èr two 遍覆自面二耳
394 3 èr Kangxi radical 7 遍覆自面二耳
395 3 èr second 遍覆自面二耳
396 3 èr twice; double; di- 遍覆自面二耳
397 3 èr another; the other 遍覆自面二耳
398 3 èr more than one kind 遍覆自面二耳
399 3 èr two; dvā; dvi 遍覆自面二耳
400 3 èr both; dvaya 遍覆自面二耳
401 3 zuò to do 無垢優婆夷作是語已
402 3 zuò to act as; to serve as 無垢優婆夷作是語已
403 3 zuò to start 無垢優婆夷作是語已
404 3 zuò a writing; a work 無垢優婆夷作是語已
405 3 zuò to dress as; to be disguised as 無垢優婆夷作是語已
406 3 zuō to create; to make 無垢優婆夷作是語已
407 3 zuō a workshop 無垢優婆夷作是語已
408 3 zuō to write; to compose 無垢優婆夷作是語已
409 3 zuò to rise 無垢優婆夷作是語已
410 3 zuò to be aroused 無垢優婆夷作是語已
411 3 zuò activity; action; undertaking 無垢優婆夷作是語已
412 3 zuò to regard as 無垢優婆夷作是語已
413 3 zuò action; kāraṇa 無垢優婆夷作是語已
414 3 dialect; language; speech 無垢優婆夷作是語已
415 3 to speak; to tell 無垢優婆夷作是語已
416 3 verse; writing 無垢優婆夷作是語已
417 3 to speak; to tell 無垢優婆夷作是語已
418 3 proverbs; common sayings; old expressions 無垢優婆夷作是語已
419 3 a signal 無垢優婆夷作是語已
420 3 to chirp; to tweet 無垢優婆夷作是語已
421 3 words; discourse; vac 無垢優婆夷作是語已
422 3 already; since 既入房已
423 3 both ... and ... 既入房已
424 3 to complete; to finish 既入房已
425 3 preverbal particle marking completion 既入房已
426 3 not long 既入房已
427 3 Ji 既入房已
428 3 thereupon; tatas 既入房已
429 3 to cover 遍覆自面二耳
430 3 to reply [to a letter] 遍覆自面二耳
431 3 to overturn; to capsize 遍覆自面二耳
432 3 layered 遍覆自面二耳
433 3 to ruin; to destroy; to overwhelm 遍覆自面二耳
434 3 to hide 遍覆自面二耳
435 3 to scrutinize 遍覆自面二耳
436 3 to the contrary 遍覆自面二耳
437 3 again 遍覆自面二耳
438 3 to reverse; to return 遍覆自面二耳
439 3 to ambush 遍覆自面二耳
440 3 disparage; mrakṣa 遍覆自面二耳
441 3 yuē to speak; to say 生欝單曰
442 3 yuē Kangxi radical 73 生欝單曰
443 3 yuē to be called 生欝單曰
444 3 yuē particle without meaning 生欝單曰
445 3 yuē said; ukta 生欝單曰
446 3 實語 shíyǔ true words 有實語者
447 3 無垢優婆夷問經 wúgòu yōupóyí wèn jīng Wugou Youpoyi Wen Jing 無垢優婆夷問經
448 3 wén to hear 無垢優婆夷既聞是語
449 3 wén Wen 無垢優婆夷既聞是語
450 3 wén sniff at; to smell 無垢優婆夷既聞是語
451 3 wén to be widely known 無垢優婆夷既聞是語
452 3 wén to confirm; to accept 無垢優婆夷既聞是語
453 3 wén information 無垢優婆夷既聞是語
454 3 wèn famous; well known 無垢優婆夷既聞是語
455 3 wén knowledge; learning 無垢優婆夷既聞是語
456 3 wèn popularity; prestige; reputation 無垢優婆夷既聞是語
457 3 wén to question 無垢優婆夷既聞是語
458 3 wén heard; śruta 無垢優婆夷既聞是語
459 3 wén hearing; śruti 無垢優婆夷既聞是語
460 3 不懈怠 bù xiè dài untiring; without slacking 我不懈怠
461 3 four 掃已塗治四廂四處
462 3 note a musical scale 掃已塗治四廂四處
463 3 fourth 掃已塗治四廂四處
464 3 Si 掃已塗治四廂四處
465 3 four; catur 掃已塗治四廂四處
466 3 chán Chan; Zen 次復入禪
467 3 chán meditation 次復入禪
468 3 shàn an imperial sacrificial ceremony 次復入禪
469 3 shàn to abdicate 次復入禪
470 3 shàn Xiongnu supreme leader 次復入禪
471 3 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 次復入禪
472 3 chán Chan 次復入禪
473 3 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 次復入禪
474 3 chán Chan; Zen 次復入禪
475 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 諸優婆夷往詣佛所
476 3 suǒ an office; an institute 諸優婆夷往詣佛所
477 3 suǒ introduces a relative clause 諸優婆夷往詣佛所
478 3 suǒ it 諸優婆夷往詣佛所
479 3 suǒ if; supposing 諸優婆夷往詣佛所
480 3 suǒ a few; various; some 諸優婆夷往詣佛所
481 3 suǒ a place; a location 諸優婆夷往詣佛所
482 3 suǒ indicates a passive voice 諸優婆夷往詣佛所
483 3 suǒ that which 諸優婆夷往詣佛所
484 3 suǒ an ordinal number 諸優婆夷往詣佛所
485 3 suǒ meaning 諸優婆夷往詣佛所
486 3 suǒ garrison 諸優婆夷往詣佛所
487 3 suǒ place; pradeśa 諸優婆夷往詣佛所
488 3 suǒ that which; yad 諸優婆夷往詣佛所
489 3 wèi for; to 唯願世尊為我解
490 3 wèi because of 唯願世尊為我解
491 3 wéi to act as; to serve 唯願世尊為我解
492 3 wéi to change into; to become 唯願世尊為我解
493 3 wéi to be; is 唯願世尊為我解
494 3 wéi to do 唯願世尊為我解
495 3 wèi for 唯願世尊為我解
496 3 wèi because of; for; to 唯願世尊為我解
497 3 wèi to 唯願世尊為我解
498 3 wéi in a passive construction 唯願世尊為我解
499 3 wéi forming a rehetorical question 唯願世尊為我解
500 3 wéi forming an adverb 唯願世尊為我解

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
无垢 無垢
  1. wúgòu
  2. wúgòu
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
优婆夷 優婆夷
  1. yōupóyí
  2. yōupóyí
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
rén person; manuṣya
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
obtain; attain; prāpta
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
佛塔 fótǎ Stupa
  1. zhī
  2. zhī
  1. Understanding
  2. know; jña

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
重阁讲堂 重閣講堂 99 Venuvana Pavilion
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
瞿陀尼 106 Godānīya
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 113 Gautama Prajñāruci
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍婆提城 115 City of Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无垢优婆夷问经 無垢優婆夷問經 119 Wugou Youpoyi Wen Jing
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
炎摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
次复 次復 99 afterwards; then
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福报 福報 102 a blessed reward
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
果报 果報 103 fruition; the result of karma
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
清净心 清淨心 113 pure mind
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散华 散華 115 scatters flowers
散花 115 scatters flowers
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
舌相 115 the sign of a broad and long tongue
实语 實語 115 true words
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四梵行 115 the four brahmaviharas
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
退坐 116 sit down
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄语 妄語 119 Lying
五戒 119 the five precepts
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无始 無始 119 without beginning
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind