Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Zhu De Futian Jing 佛說諸德福田經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 wéi to act as; to serve 吾當為汝分別說之
2 29 wéi to change into; to become 吾當為汝分別說之
3 29 wéi to be; is 吾當為汝分別說之
4 29 wéi to do 吾當為汝分別說之
5 29 wèi to support; to help 吾當為汝分別說之
6 29 wéi to govern 吾當為汝分別說之
7 29 wèi to be; bhū 吾當為汝分別說之
8 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 之得福
9 25 děi to want to; to need to 之得福
10 25 děi must; ought to 之得福
11 25 de 之得福
12 25 de infix potential marker 之得福
13 25 to result in 之得福
14 25 to be proper; to fit; to suit 之得福
15 25 to be satisfied 之得福
16 25 to be finished 之得福
17 25 děi satisfying 之得福
18 25 to contract 之得福
19 25 to hear 之得福
20 25 to have; there is 之得福
21 25 marks time passed 之得福
22 25 obtain; attain; prāpta 之得福
23 24 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
24 24 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
25 24 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
26 24 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
27 24 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
28 24 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
29 24 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
30 17 zhī to go 吾當為汝分別說之
31 17 zhī to arrive; to go 吾當為汝分別說之
32 17 zhī is 吾當為汝分別說之
33 17 zhī to use 吾當為汝分別說之
34 17 zhī Zhi 吾當為汝分別說之
35 17 yuē to speak; to say
36 17 yuē Kangxi radical 73
37 17 yuē to be called
38 17 yuē said; ukta
39 16 to use; to grasp 爾時世尊以偈頌曰
40 16 to rely on 爾時世尊以偈頌曰
41 16 to regard 爾時世尊以偈頌曰
42 16 to be able to 爾時世尊以偈頌曰
43 16 to order; to command 爾時世尊以偈頌曰
44 16 used after a verb 爾時世尊以偈頌曰
45 16 a reason; a cause 爾時世尊以偈頌曰
46 16 Israel 爾時世尊以偈頌曰
47 16 Yi 爾時世尊以偈頌曰
48 16 use; yogena 爾時世尊以偈頌曰
49 15 shí time; a point or period of time 於時座中有一比丘
50 15 shí a season; a quarter of a year 於時座中有一比丘
51 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於時座中有一比丘
52 15 shí fashionable 於時座中有一比丘
53 15 shí fate; destiny; luck 於時座中有一比丘
54 15 shí occasion; opportunity; chance 於時座中有一比丘
55 15 shí tense 於時座中有一比丘
56 15 shí particular; special 於時座中有一比丘
57 15 shí to plant; to cultivate 於時座中有一比丘
58 15 shí an era; a dynasty 於時座中有一比丘
59 15 shí time [abstract] 於時座中有一比丘
60 15 shí seasonal 於時座中有一比丘
61 15 shí to wait upon 於時座中有一比丘
62 15 shí hour 於時座中有一比丘
63 15 shí appropriate; proper; timely 於時座中有一比丘
64 15 shí Shi 於時座中有一比丘
65 15 shí a present; currentlt 於時座中有一比丘
66 15 shí time; kāla 於時座中有一比丘
67 15 shí at that time; samaya 於時座中有一比丘
68 15 Kangxi radical 71 無適莫故
69 15 to not have; without 無適莫故
70 15 mo 無適莫故
71 15 to not have 無適莫故
72 15 Wu 無適莫故
73 15 mo 無適莫故
74 15 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 眾僧之中
75 15 shēng to be born; to give birth 即生梵天
76 15 shēng to live 即生梵天
77 15 shēng raw 即生梵天
78 15 shēng a student 即生梵天
79 15 shēng life 即生梵天
80 15 shēng to produce; to give rise 即生梵天
81 15 shēng alive 即生梵天
82 15 shēng a lifetime 即生梵天
83 15 shēng to initiate; to become 即生梵天
84 15 shēng to grow 即生梵天
85 15 shēng unfamiliar 即生梵天
86 15 shēng not experienced 即生梵天
87 15 shēng hard; stiff; strong 即生梵天
88 15 shēng having academic or professional knowledge 即生梵天
89 15 shēng a male role in traditional theatre 即生梵天
90 15 shēng gender 即生梵天
91 15 shēng to develop; to grow 即生梵天
92 15 shēng to set up 即生梵天
93 15 shēng a prostitute 即生梵天
94 15 shēng a captive 即生梵天
95 15 shēng a gentleman 即生梵天
96 15 shēng Kangxi radical 100 即生梵天
97 15 shēng unripe 即生梵天
98 15 shēng nature 即生梵天
99 15 shēng to inherit; to succeed 即生梵天
100 15 shēng destiny 即生梵天
101 15 shēng birth 即生梵天
102 15 good fortune; happiness; luck 欲求影福
103 15 Fujian 欲求影福
104 15 wine and meat used in ceremonial offerings 欲求影福
105 15 Fortune 欲求影福
106 15 merit; blessing; punya 欲求影福
107 15 fortune; blessing; svasti 欲求影福
108 14 shī to give; to grant 復有七法廣施
109 14 shī to act; to do; to execute; to carry out 復有七法廣施
110 14 shī to deploy; to set up 復有七法廣施
111 14 shī to relate to 復有七法廣施
112 14 shī to move slowly 復有七法廣施
113 14 shī to exert 復有七法廣施
114 14 shī to apply; to spread 復有七法廣施
115 14 shī Shi 復有七法廣施
116 14 shī the practice of selfless giving; dāna 復有七法廣施
117 12 self 我念宿命
118 12 [my] dear 我念宿命
119 12 Wo 我念宿命
120 12 self; atman; attan 我念宿命
121 12 ga 我念宿命
122 11 世尊 shìzūn World-Honored One 白世尊
123 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 白世尊
124 11 one 於時座中有一比丘
125 11 Kangxi radical 1 於時座中有一比丘
126 11 pure; concentrated 於時座中有一比丘
127 11 first 於時座中有一比丘
128 11 the same 於時座中有一比丘
129 11 sole; single 於時座中有一比丘
130 11 a very small amount 於時座中有一比丘
131 11 Yi 於時座中有一比丘
132 11 other 於時座中有一比丘
133 11 to unify 於時座中有一比丘
134 11 accidentally; coincidentally 於時座中有一比丘
135 11 abruptly; suddenly 於時座中有一比丘
136 11 one; eka 於時座中有一比丘
137 11 zhě ca 三者
138 10 to go; to 於時座中有一比丘
139 10 to rely on; to depend on 於時座中有一比丘
140 10 Yu 於時座中有一比丘
141 10 a crow 於時座中有一比丘
142 10 Kangxi radical 132 是故重自歸
143 10 Zi 是故重自歸
144 10 a nose 是故重自歸
145 10 the beginning; the start 是故重自歸
146 10 origin 是故重自歸
147 10 to employ; to use 是故重自歸
148 10 to be 是故重自歸
149 10 self; soul; ātman 是故重自歸
150 10 Germany
151 10 virtue; morality; ethics; character
152 10 kindness; favor
153 10 conduct; behavior
154 10 to be grateful
155 10 heart; intention
156 10 De
157 10 potency; natural power
158 10 wholesome; good
159 10 Virtue
160 10 merit; puṇya; puñña
161 10 guṇa
162 10 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰福田
163 9 偈頌 jìsòng a gatha; a chant 爾時世尊以偈頌曰
164 9 爾時 ěr shí at that time 爾時天帝釋與諸欲天子三萬二千
165 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時天帝釋與諸欲天子三萬二千
166 9 福田 fútián field of merit 名曰福田
167 9 福田 fútián field of blessing 名曰福田
168 8 zhòng many; numerous 爾時天帝察眾坐定
169 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 爾時天帝察眾坐定
170 8 zhòng general; common; public 爾時天帝察眾坐定
171 8 to be near by; to be close to 即生梵天
172 8 at that time 即生梵天
173 8 to be exactly the same as; to be thus 即生梵天
174 8 supposed; so-called 即生梵天
175 8 to arrive at; to ascend 即生梵天
176 8 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願彰演垂世軌則
177 8 yuàn hope 唯願彰演垂世軌則
178 8 yuàn to be ready; to be willing 唯願彰演垂世軌則
179 8 yuàn to ask for; to solicit 唯願彰演垂世軌則
180 8 yuàn a vow 唯願彰演垂世軌則
181 8 yuàn diligent; attentive 唯願彰演垂世軌則
182 8 yuàn to prefer; to select 唯願彰演垂世軌則
183 8 yuàn to admire 唯願彰演垂世軌則
184 8 yuàn a vow; pranidhana 唯願彰演垂世軌則
185 8 zuò to sit 皆坐一面
186 8 zuò to ride 皆坐一面
187 8 zuò to visit 皆坐一面
188 8 zuò a seat 皆坐一面
189 8 zuò to hold fast to; to stick to 皆坐一面
190 8 zuò to be in a position 皆坐一面
191 8 zuò to convict; to try 皆坐一面
192 8 zuò to stay 皆坐一面
193 8 zuò to kneel 皆坐一面
194 8 zuò to violate 皆坐一面
195 8 zuò to sit; niṣad 皆坐一面
196 8 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 皆坐一面
197 8 ér Kangxi radical 126 從坐而起
198 8 ér as if; to seem like 從坐而起
199 8 néng can; able 從坐而起
200 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從坐而起
201 8 ér to arrive; up to 從坐而起
202 8 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 整服作禮
203 8 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 整服作禮
204 8 天帝 tiān dì Heavenly Emperor; God 爾時天帝察眾坐定
205 7 zuì superior 名曰最福田
206 7 zuì top place 名曰最福田
207 7 zuì to assemble together 名曰最福田
208 7 shì a generation 唯願彰演垂世軌則
209 7 shì a period of thirty years 唯願彰演垂世軌則
210 7 shì the world 唯願彰演垂世軌則
211 7 shì years; age 唯願彰演垂世軌則
212 7 shì a dynasty 唯願彰演垂世軌則
213 7 shì secular; worldly 唯願彰演垂世軌則
214 7 shì over generations 唯願彰演垂世軌則
215 7 shì world 唯願彰演垂世軌則
216 7 shì an era 唯願彰演垂世軌則
217 7 shì from generation to generation; across generations 唯願彰演垂世軌則
218 7 shì to keep good family relations 唯願彰演垂世軌則
219 7 shì Shi 唯願彰演垂世軌則
220 7 shì a geologic epoch 唯願彰演垂世軌則
221 7 shì hereditary 唯願彰演垂世軌則
222 7 shì later generations 唯願彰演垂世軌則
223 7 shì a successor; an heir 唯願彰演垂世軌則
224 7 shì the current times 唯願彰演垂世軌則
225 7 shì loka; a world 唯願彰演垂世軌則
226 7 jié to coerce; to threaten; to menace 九十一劫
227 7 jié take by force; to plunder 九十一劫
228 7 jié a disaster; catastrophe 九十一劫
229 7 jié a strategy in weiqi 九十一劫
230 7 jié a kalpa; an eon 九十一劫
231 7 bái white 白世尊
232 7 bái Kangxi radical 106 白世尊
233 7 bái plain 白世尊
234 7 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白世尊
235 7 bái pure; clean; stainless 白世尊
236 7 bái bright 白世尊
237 7 bái a wrongly written character 白世尊
238 7 bái clear 白世尊
239 7 bái true; sincere; genuine 白世尊
240 7 bái reactionary 白世尊
241 7 bái a wine cup 白世尊
242 7 bái a spoken part in an opera 白世尊
243 7 bái a dialect 白世尊
244 7 bái to understand 白世尊
245 7 bái to report 白世尊
246 7 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白世尊
247 7 bái empty; blank 白世尊
248 7 bái free 白世尊
249 7 bái to stare coldly; a scornful look 白世尊
250 7 bái relating to funerals 白世尊
251 7 bái Bai 白世尊
252 7 bái vernacular; spoken language 白世尊
253 7 bái a symbol for silver 白世尊
254 7 bái clean; avadāta 白世尊
255 7 bái white; śukla; pāṇḍara 白世尊
256 7 tīng to listen 天帝大眾受教而聽
257 7 tīng to obey 天帝大眾受教而聽
258 7 tīng to understand 天帝大眾受教而聽
259 7 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 天帝大眾受教而聽
260 7 tìng to allow; to let something take its course 天帝大眾受教而聽
261 7 tīng to await 天帝大眾受教而聽
262 7 tīng to acknowledge 天帝大眾受教而聽
263 7 tīng information 天帝大眾受教而聽
264 7 tīng a hall 天帝大眾受教而聽
265 7 tīng Ting 天帝大眾受教而聽
266 7 tìng to administer; to process 天帝大眾受教而聽
267 7 tīng to listen; śru 天帝大眾受教而聽
268 7 歡喜 huānxǐ joyful 令汝歡喜
269 7 歡喜 huānxǐ to like 令汝歡喜
270 7 歡喜 huānxǐ joy 令汝歡喜
271 7 歡喜 huānxǐ joy; prīti 令汝歡喜
272 7 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 令汝歡喜
273 7 歡喜 huānxǐ Nandi 令汝歡喜
274 7 長跪 chángguì to prostrate 長跪叉手
275 7 長跪 chángguì to kneel in an upright posture 長跪叉手
276 7 yuán fate; predestined affinity 緣此功德
277 7 yuán hem 緣此功德
278 7 yuán to revolve around 緣此功德
279 7 yuán to climb up 緣此功德
280 7 yuán cause; origin; reason 緣此功德
281 7 yuán along; to follow 緣此功德
282 7 yuán to depend on 緣此功德
283 7 yuán margin; edge; rim 緣此功德
284 7 yuán Condition 緣此功德
285 7 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣此功德
286 7 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 長跪叉手
287 7 叉手 chā shǒu hands folded 長跪叉手
288 6 zuò to do 作牢堅船
289 6 zuò to act as; to serve as 作牢堅船
290 6 zuò to start 作牢堅船
291 6 zuò a writing; a work 作牢堅船
292 6 zuò to dress as; to be disguised as 作牢堅船
293 6 zuō to create; to make 作牢堅船
294 6 zuō a workshop 作牢堅船
295 6 zuō to write; to compose 作牢堅船
296 6 zuò to rise 作牢堅船
297 6 zuò to be aroused 作牢堅船
298 6 zuò activity; action; undertaking 作牢堅船
299 6 zuò to regard as 作牢堅船
300 6 zuò action; kāraṇa 作牢堅船
301 6 cóng to follow 從坐而起
302 6 cóng to comply; to submit; to defer 從坐而起
303 6 cóng to participate in something 從坐而起
304 6 cóng to use a certain method or principle 從坐而起
305 6 cóng something secondary 從坐而起
306 6 cóng remote relatives 從坐而起
307 6 cóng secondary 從坐而起
308 6 cóng to go on; to advance 從坐而起
309 6 cōng at ease; informal 從坐而起
310 6 zòng a follower; a supporter 從坐而起
311 6 zòng to release 從坐而起
312 6 zòng perpendicular; longitudinal 從坐而起
313 6 zhí price; value 今值世尊
314 6 zhí tto have worth 今值世尊
315 6 zhí numerical value; the value of a variable 今值世尊
316 6 zhí to happen to 今值世尊
317 6 zhí to be on duty 今值世尊
318 6 zhí worth 今值世尊
319 6 zhì to grasp 今值世尊
320 6 rén person; people; a human being 欲度人故
321 6 rén Kangxi radical 9 欲度人故
322 6 rén a kind of person 欲度人故
323 6 rén everybody 欲度人故
324 6 rén adult 欲度人故
325 6 rén somebody; others 欲度人故
326 6 rén an upright person 欲度人故
327 6 rén person; manuṣya 欲度人故
328 6 suǒ a few; various; some 來詣佛所
329 6 suǒ a place; a location 來詣佛所
330 6 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
331 6 suǒ an ordinal number 來詣佛所
332 6 suǒ meaning 來詣佛所
333 6 suǒ garrison 來詣佛所
334 6 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
335 6 niàn to read aloud 我念宿命
336 6 niàn to remember; to expect 我念宿命
337 6 niàn to miss 我念宿命
338 6 niàn to consider 我念宿命
339 6 niàn to recite; to chant 我念宿命
340 6 niàn to show affection for 我念宿命
341 6 niàn a thought; an idea 我念宿命
342 6 niàn twenty 我念宿命
343 6 niàn memory 我念宿命
344 6 niàn an instant 我念宿命
345 6 niàn Nian 我念宿命
346 6 niàn mindfulness; smrti 我念宿命
347 6 niàn a thought; citta 我念宿命
348 6 dào way; road; path 懷佩道故
349 6 dào principle; a moral; morality 懷佩道故
350 6 dào Tao; the Way 懷佩道故
351 6 dào to say; to speak; to talk 懷佩道故
352 6 dào to think 懷佩道故
353 6 dào circuit; a province 懷佩道故
354 6 dào a course; a channel 懷佩道故
355 6 dào a method; a way of doing something 懷佩道故
356 6 dào a doctrine 懷佩道故
357 6 dào Taoism; Daoism 懷佩道故
358 6 dào a skill 懷佩道故
359 6 dào a sect 懷佩道故
360 6 dào a line 懷佩道故
361 6 dào Way 懷佩道故
362 6 dào way; path; marga 懷佩道故
363 6 Kangxi radical 49 於時聽聰禮已還坐
364 6 to bring to an end; to stop 於時聽聰禮已還坐
365 6 to complete 於時聽聰禮已還坐
366 6 to demote; to dismiss 於時聽聰禮已還坐
367 6 to recover from an illness 於時聽聰禮已還坐
368 6 former; pūrvaka 於時聽聰禮已還坐
369 6 clothes; dress; garment 整服作禮
370 6 funary clothes 整服作禮
371 6 to serve; to obey; to comply; to defer 整服作禮
372 6 to take medicine; to eat 整服作禮
373 6 to be suitable for; to be used to 整服作禮
374 6 to take on; to undertake; to be responsible for 整服作禮
375 6 to harness 整服作禮
376 6 two of a four horse team 整服作禮
377 6 to wear [clothes]; to dress 整服作禮
378 6 morning; funeral arrangements 整服作禮
379 6 Fu 整服作禮
380 6 to cause to yield 整服作禮
381 6 the robe of a monk; cīvara 整服作禮
382 6 zūn to honor; to respect 其福第一尊
383 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 其福第一尊
384 6 zūn a wine cup 其福第一尊
385 6 zūn respected; honorable; noble; senior 其福第一尊
386 6 zūn supreme; high 其福第一尊
387 6 zūn grave; solemn; dignified 其福第一尊
388 6 zūn bhagavat; holy one 其福第一尊
389 6 zūn lord; patron; natha 其福第一尊
390 6 zūn superior; śreṣṭha 其福第一尊
391 5 zhǒng kind; type 夫人種
392 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 夫人種
393 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 夫人種
394 5 zhǒng seed; strain 夫人種
395 5 zhǒng offspring 夫人種
396 5 zhǒng breed 夫人種
397 5 zhǒng race 夫人種
398 5 zhǒng species 夫人種
399 5 zhǒng root; source; origin 夫人種
400 5 zhǒng grit; guts 夫人種
401 5 zhǒng seed; bīja 夫人種
402 5 宿命 sùmìng predestination; destiny 我念宿命
403 5 宿命 sùmìng Destiny 我念宿命
404 5 宿命 sùmìng predestination 我念宿命
405 5 宿命 sùmìng Past Lives 我念宿命
406 5 宿命 sùmìng a past life 我念宿命
407 5 huán to go back; to turn around; to return 於時聽聰禮已還坐
408 5 huán to pay back; to give back 於時聽聰禮已還坐
409 5 huán to do in return 於時聽聰禮已還坐
410 5 huán Huan 於時聽聰禮已還坐
411 5 huán to revert 於時聽聰禮已還坐
412 5 huán to turn one's head; to look back 於時聽聰禮已還坐
413 5 huán to encircle 於時聽聰禮已還坐
414 5 xuán to rotate 於時聽聰禮已還坐
415 5 huán since 於時聽聰禮已還坐
416 5 hái to return; pratyāgam 於時聽聰禮已還坐
417 5 hái again; further; punar 於時聽聰禮已還坐
418 5 cháng Chang 常施
419 5 cháng common; general; ordinary 常施
420 5 cháng a principle; a rule 常施
421 5 cháng eternal; nitya 常施
422 5 Qi 毀其形好
423 5 huàn to suffer from a misfortune 後無便利患
424 5 huàn a misfortune; a calamity 後無便利患
425 5 huàn to worry; to be troubled 後無便利患
426 5 huàn troubles; vexation 後無便利患
427 5 huàn illness 後無便利患
428 5 huàn distress; ādīnava 後無便利患
429 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 於時聽聰禮已還坐
430 5 a ritual; a ceremony; a rite 於時聽聰禮已還坐
431 5 a present; a gift 於時聽聰禮已還坐
432 5 a bow 於時聽聰禮已還坐
433 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 於時聽聰禮已還坐
434 5 Li 於時聽聰禮已還坐
435 5 to give an offering in a religious ceremony 於時聽聰禮已還坐
436 5 to respect; to revere 於時聽聰禮已還坐
437 5 reverential salutation; namas 於時聽聰禮已還坐
438 5 to honour 於時聽聰禮已還坐
439 5 zhěng whole; complete 整服作禮
440 5 zhěng orderly; neat; tidy 整服作禮
441 5 zhěng to tidy up; to put in order 整服作禮
442 5 zhěng to make suffer 整服作禮
443 5 zhěng to repair 整服作禮
444 5 zhěng to marhsal; to gather up 整服作禮
445 5 zhěng to adjust; to correct 整服作禮
446 5 zhěng exactly; regular; on time 整服作禮
447 5 zhěng a positive integer; a whole number 整服作禮
448 5 zhěng total amount 整服作禮
449 5 zhěng team; yuga 整服作禮
450 5 jīng to go through; to experience
451 5 jīng a sutra; a scripture
452 5 jīng warp
453 5 jīng longitude
454 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
455 5 jīng a woman's period
456 5 jīng to bear; to endure
457 5 jīng to hang; to die by hanging
458 5 jīng classics
459 5 jīng to be frugal; to save
460 5 jīng a classic; a scripture; canon
461 5 jīng a standard; a norm
462 5 jīng a section of a Confucian work
463 5 jīng to measure
464 5 jīng human pulse
465 5 jīng menstruation; a woman's period
466 5 jīng sutra; discourse
467 5 sēng a Buddhist monk
468 5 sēng a person with dark skin
469 5 sēng Seng
470 5 sēng Sangha; monastic community
471 5 xīn heart [organ] 心垢消滅
472 5 xīn Kangxi radical 61 心垢消滅
473 5 xīn mind; consciousness 心垢消滅
474 5 xīn the center; the core; the middle 心垢消滅
475 5 xīn one of the 28 star constellations 心垢消滅
476 5 xīn heart 心垢消滅
477 5 xīn emotion 心垢消滅
478 5 xīn intention; consideration 心垢消滅
479 5 xīn disposition; temperament 心垢消滅
480 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心垢消滅
481 5 to leave; to depart; to go away; to part 發心離
482 5 a mythical bird 發心離
483 5 li; one of the eight divinatory trigrams 發心離
484 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 發心離
485 5 chī a dragon with horns not yet grown 發心離
486 5 a mountain ash 發心離
487 5 vanilla; a vanilla-like herb 發心離
488 5 to be scattered; to be separated 發心離
489 5 to cut off 發心離
490 5 to violate; to be contrary to 發心離
491 5 to be distant from 發心離
492 5 two 發心離
493 5 to array; to align 發心離
494 5 to pass through; to experience 發心離
495 5 transcendence 發心離
496 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 發心離
497 5 guǒ a result; a consequence 園果
498 5 guǒ fruit 園果
499 5 guǒ to eat until full 園果
500 5 guǒ to realize 園果

Frequencies of all Words

Top 976

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 wèi for; to 吾當為汝分別說之
2 29 wèi because of 吾當為汝分別說之
3 29 wéi to act as; to serve 吾當為汝分別說之
4 29 wéi to change into; to become 吾當為汝分別說之
5 29 wéi to be; is 吾當為汝分別說之
6 29 wéi to do 吾當為汝分別說之
7 29 wèi for 吾當為汝分別說之
8 29 wèi because of; for; to 吾當為汝分別說之
9 29 wèi to 吾當為汝分別說之
10 29 wéi in a passive construction 吾當為汝分別說之
11 29 wéi forming a rehetorical question 吾當為汝分別說之
12 29 wéi forming an adverb 吾當為汝分別說之
13 29 wéi to add emphasis 吾當為汝分別說之
14 29 wèi to support; to help 吾當為汝分別說之
15 29 wéi to govern 吾當為汝分別說之
16 29 wèi to be; bhū 吾當為汝分別說之
17 25 de potential marker 之得福
18 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 之得福
19 25 děi must; ought to 之得福
20 25 děi to want to; to need to 之得福
21 25 děi must; ought to 之得福
22 25 de 之得福
23 25 de infix potential marker 之得福
24 25 to result in 之得福
25 25 to be proper; to fit; to suit 之得福
26 25 to be satisfied 之得福
27 25 to be finished 之得福
28 25 de result of degree 之得福
29 25 de marks completion of an action 之得福
30 25 děi satisfying 之得福
31 25 to contract 之得福
32 25 marks permission or possibility 之得福
33 25 expressing frustration 之得福
34 25 to hear 之得福
35 25 to have; there is 之得福
36 25 marks time passed 之得福
37 25 obtain; attain; prāpta 之得福
38 24 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
39 24 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
40 24 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
41 24 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
42 24 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
43 24 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
44 24 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
45 17 zhī him; her; them; that 吾當為汝分別說之
46 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 吾當為汝分別說之
47 17 zhī to go 吾當為汝分別說之
48 17 zhī this; that 吾當為汝分別說之
49 17 zhī genetive marker 吾當為汝分別說之
50 17 zhī it 吾當為汝分別說之
51 17 zhī in 吾當為汝分別說之
52 17 zhī all 吾當為汝分別說之
53 17 zhī and 吾當為汝分別說之
54 17 zhī however 吾當為汝分別說之
55 17 zhī if 吾當為汝分別說之
56 17 zhī then 吾當為汝分別說之
57 17 zhī to arrive; to go 吾當為汝分別說之
58 17 zhī is 吾當為汝分別說之
59 17 zhī to use 吾當為汝分別說之
60 17 zhī Zhi 吾當為汝分別說之
61 17 yuē to speak; to say
62 17 yuē Kangxi radical 73
63 17 yuē to be called
64 17 yuē particle without meaning
65 17 yuē said; ukta
66 16 so as to; in order to 爾時世尊以偈頌曰
67 16 to use; to regard as 爾時世尊以偈頌曰
68 16 to use; to grasp 爾時世尊以偈頌曰
69 16 according to 爾時世尊以偈頌曰
70 16 because of 爾時世尊以偈頌曰
71 16 on a certain date 爾時世尊以偈頌曰
72 16 and; as well as 爾時世尊以偈頌曰
73 16 to rely on 爾時世尊以偈頌曰
74 16 to regard 爾時世尊以偈頌曰
75 16 to be able to 爾時世尊以偈頌曰
76 16 to order; to command 爾時世尊以偈頌曰
77 16 further; moreover 爾時世尊以偈頌曰
78 16 used after a verb 爾時世尊以偈頌曰
79 16 very 爾時世尊以偈頌曰
80 16 already 爾時世尊以偈頌曰
81 16 increasingly 爾時世尊以偈頌曰
82 16 a reason; a cause 爾時世尊以偈頌曰
83 16 Israel 爾時世尊以偈頌曰
84 16 Yi 爾時世尊以偈頌曰
85 16 use; yogena 爾時世尊以偈頌曰
86 15 shí time; a point or period of time 於時座中有一比丘
87 15 shí a season; a quarter of a year 於時座中有一比丘
88 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於時座中有一比丘
89 15 shí at that time 於時座中有一比丘
90 15 shí fashionable 於時座中有一比丘
91 15 shí fate; destiny; luck 於時座中有一比丘
92 15 shí occasion; opportunity; chance 於時座中有一比丘
93 15 shí tense 於時座中有一比丘
94 15 shí particular; special 於時座中有一比丘
95 15 shí to plant; to cultivate 於時座中有一比丘
96 15 shí hour (measure word) 於時座中有一比丘
97 15 shí an era; a dynasty 於時座中有一比丘
98 15 shí time [abstract] 於時座中有一比丘
99 15 shí seasonal 於時座中有一比丘
100 15 shí frequently; often 於時座中有一比丘
101 15 shí occasionally; sometimes 於時座中有一比丘
102 15 shí on time 於時座中有一比丘
103 15 shí this; that 於時座中有一比丘
104 15 shí to wait upon 於時座中有一比丘
105 15 shí hour 於時座中有一比丘
106 15 shí appropriate; proper; timely 於時座中有一比丘
107 15 shí Shi 於時座中有一比丘
108 15 shí a present; currentlt 於時座中有一比丘
109 15 shí time; kāla 於時座中有一比丘
110 15 shí at that time; samaya 於時座中有一比丘
111 15 shí then; atha 於時座中有一比丘
112 15 no 無適莫故
113 15 Kangxi radical 71 無適莫故
114 15 to not have; without 無適莫故
115 15 has not yet 無適莫故
116 15 mo 無適莫故
117 15 do not 無適莫故
118 15 not; -less; un- 無適莫故
119 15 regardless of 無適莫故
120 15 to not have 無適莫故
121 15 um 無適莫故
122 15 Wu 無適莫故
123 15 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無適莫故
124 15 not; non- 無適莫故
125 15 mo 無適莫故
126 15 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 眾僧之中
127 15 shēng to be born; to give birth 即生梵天
128 15 shēng to live 即生梵天
129 15 shēng raw 即生梵天
130 15 shēng a student 即生梵天
131 15 shēng life 即生梵天
132 15 shēng to produce; to give rise 即生梵天
133 15 shēng alive 即生梵天
134 15 shēng a lifetime 即生梵天
135 15 shēng to initiate; to become 即生梵天
136 15 shēng to grow 即生梵天
137 15 shēng unfamiliar 即生梵天
138 15 shēng not experienced 即生梵天
139 15 shēng hard; stiff; strong 即生梵天
140 15 shēng very; extremely 即生梵天
141 15 shēng having academic or professional knowledge 即生梵天
142 15 shēng a male role in traditional theatre 即生梵天
143 15 shēng gender 即生梵天
144 15 shēng to develop; to grow 即生梵天
145 15 shēng to set up 即生梵天
146 15 shēng a prostitute 即生梵天
147 15 shēng a captive 即生梵天
148 15 shēng a gentleman 即生梵天
149 15 shēng Kangxi radical 100 即生梵天
150 15 shēng unripe 即生梵天
151 15 shēng nature 即生梵天
152 15 shēng to inherit; to succeed 即生梵天
153 15 shēng destiny 即生梵天
154 15 shēng birth 即生梵天
155 15 good fortune; happiness; luck 欲求影福
156 15 Fujian 欲求影福
157 15 wine and meat used in ceremonial offerings 欲求影福
158 15 Fortune 欲求影福
159 15 merit; blessing; punya 欲求影福
160 15 fortune; blessing; svasti 欲求影福
161 14 shī to give; to grant 復有七法廣施
162 14 shī to act; to do; to execute; to carry out 復有七法廣施
163 14 shī to deploy; to set up 復有七法廣施
164 14 shī to relate to 復有七法廣施
165 14 shī to move slowly 復有七法廣施
166 14 shī to exert 復有七法廣施
167 14 shī to apply; to spread 復有七法廣施
168 14 shī Shi 復有七法廣施
169 14 shī the practice of selfless giving; dāna 復有七法廣施
170 12 I; me; my 我念宿命
171 12 self 我念宿命
172 12 we; our 我念宿命
173 12 [my] dear 我念宿命
174 12 Wo 我念宿命
175 12 self; atman; attan 我念宿命
176 12 ga 我念宿命
177 12 I; aham 我念宿命
178 11 世尊 shìzūn World-Honored One 白世尊
179 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 白世尊
180 11 one 於時座中有一比丘
181 11 Kangxi radical 1 於時座中有一比丘
182 11 as soon as; all at once 於時座中有一比丘
183 11 pure; concentrated 於時座中有一比丘
184 11 whole; all 於時座中有一比丘
185 11 first 於時座中有一比丘
186 11 the same 於時座中有一比丘
187 11 each 於時座中有一比丘
188 11 certain 於時座中有一比丘
189 11 throughout 於時座中有一比丘
190 11 used in between a reduplicated verb 於時座中有一比丘
191 11 sole; single 於時座中有一比丘
192 11 a very small amount 於時座中有一比丘
193 11 Yi 於時座中有一比丘
194 11 other 於時座中有一比丘
195 11 to unify 於時座中有一比丘
196 11 accidentally; coincidentally 於時座中有一比丘
197 11 abruptly; suddenly 於時座中有一比丘
198 11 or 於時座中有一比丘
199 11 one; eka 於時座中有一比丘
200 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者
201 11 zhě that 三者
202 11 zhě nominalizing function word 三者
203 11 zhě used to mark a definition 三者
204 11 zhě used to mark a pause 三者
205 11 zhě topic marker; that; it 三者
206 11 zhuó according to 三者
207 11 zhě ca 三者
208 10 in; at 於時座中有一比丘
209 10 in; at 於時座中有一比丘
210 10 in; at; to; from 於時座中有一比丘
211 10 to go; to 於時座中有一比丘
212 10 to rely on; to depend on 於時座中有一比丘
213 10 to go to; to arrive at 於時座中有一比丘
214 10 from 於時座中有一比丘
215 10 give 於時座中有一比丘
216 10 oppposing 於時座中有一比丘
217 10 and 於時座中有一比丘
218 10 compared to 於時座中有一比丘
219 10 by 於時座中有一比丘
220 10 and; as well as 於時座中有一比丘
221 10 for 於時座中有一比丘
222 10 Yu 於時座中有一比丘
223 10 a crow 於時座中有一比丘
224 10 whew; wow 於時座中有一比丘
225 10 near to; antike 於時座中有一比丘
226 10 naturally; of course; certainly 是故重自歸
227 10 from; since 是故重自歸
228 10 self; oneself; itself 是故重自歸
229 10 Kangxi radical 132 是故重自歸
230 10 Zi 是故重自歸
231 10 a nose 是故重自歸
232 10 the beginning; the start 是故重自歸
233 10 origin 是故重自歸
234 10 originally 是故重自歸
235 10 still; to remain 是故重自歸
236 10 in person; personally 是故重自歸
237 10 in addition; besides 是故重自歸
238 10 if; even if 是故重自歸
239 10 but 是故重自歸
240 10 because 是故重自歸
241 10 to employ; to use 是故重自歸
242 10 to be 是故重自歸
243 10 own; one's own; oneself 是故重自歸
244 10 self; soul; ātman 是故重自歸
245 10 yǒu is; are; to exist 豈有良田果報無限
246 10 yǒu to have; to possess 豈有良田果報無限
247 10 yǒu indicates an estimate 豈有良田果報無限
248 10 yǒu indicates a large quantity 豈有良田果報無限
249 10 yǒu indicates an affirmative response 豈有良田果報無限
250 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 豈有良田果報無限
251 10 yǒu used to compare two things 豈有良田果報無限
252 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 豈有良田果報無限
253 10 yǒu used before the names of dynasties 豈有良田果報無限
254 10 yǒu a certain thing; what exists 豈有良田果報無限
255 10 yǒu multiple of ten and ... 豈有良田果報無限
256 10 yǒu abundant 豈有良田果報無限
257 10 yǒu purposeful 豈有良田果報無限
258 10 yǒu You 豈有良田果報無限
259 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 豈有良田果報無限
260 10 yǒu becoming; bhava 豈有良田果報無限
261 10 Germany
262 10 virtue; morality; ethics; character
263 10 kindness; favor
264 10 conduct; behavior
265 10 to be grateful
266 10 heart; intention
267 10 De
268 10 potency; natural power
269 10 wholesome; good
270 10 Virtue
271 10 merit; puṇya; puñña
272 10 guṇa
273 10 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰福田
274 10 this; these 令此愚曚福報無量
275 10 in this way 令此愚曚福報無量
276 10 otherwise; but; however; so 令此愚曚福報無量
277 10 at this time; now; here 令此愚曚福報無量
278 10 this; here; etad 令此愚曚福報無量
279 9 偈頌 jìsòng a gatha; a chant 爾時世尊以偈頌曰
280 9 爾時 ěr shí at that time 爾時天帝釋與諸欲天子三萬二千
281 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時天帝釋與諸欲天子三萬二千
282 9 福田 fútián field of merit 名曰福田
283 9 福田 fútián field of blessing 名曰福田
284 8 zhòng many; numerous 爾時天帝察眾坐定
285 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 爾時天帝察眾坐定
286 8 zhòng general; common; public 爾時天帝察眾坐定
287 8 zhòng many; all; sarva 爾時天帝察眾坐定
288 8 promptly; right away; immediately 即生梵天
289 8 to be near by; to be close to 即生梵天
290 8 at that time 即生梵天
291 8 to be exactly the same as; to be thus 即生梵天
292 8 supposed; so-called 即生梵天
293 8 if; but 即生梵天
294 8 to arrive at; to ascend 即生梵天
295 8 then; following 即生梵天
296 8 so; just so; eva 即生梵天
297 8 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願彰演垂世軌則
298 8 yuàn hope 唯願彰演垂世軌則
299 8 yuàn to be ready; to be willing 唯願彰演垂世軌則
300 8 yuàn to ask for; to solicit 唯願彰演垂世軌則
301 8 yuàn a vow 唯願彰演垂世軌則
302 8 yuàn diligent; attentive 唯願彰演垂世軌則
303 8 yuàn to prefer; to select 唯願彰演垂世軌則
304 8 yuàn to admire 唯願彰演垂世軌則
305 8 yuàn a vow; pranidhana 唯願彰演垂世軌則
306 8 zuò to sit 皆坐一面
307 8 zuò to ride 皆坐一面
308 8 zuò to visit 皆坐一面
309 8 zuò a seat 皆坐一面
310 8 zuò to hold fast to; to stick to 皆坐一面
311 8 zuò to be in a position 皆坐一面
312 8 zuò because; for 皆坐一面
313 8 zuò to convict; to try 皆坐一面
314 8 zuò to stay 皆坐一面
315 8 zuò to kneel 皆坐一面
316 8 zuò to violate 皆坐一面
317 8 zuò to sit; niṣad 皆坐一面
318 8 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 皆坐一面
319 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 從坐而起
320 8 ér Kangxi radical 126 從坐而起
321 8 ér you 從坐而起
322 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 從坐而起
323 8 ér right away; then 從坐而起
324 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 從坐而起
325 8 ér if; in case; in the event that 從坐而起
326 8 ér therefore; as a result; thus 從坐而起
327 8 ér how can it be that? 從坐而起
328 8 ér so as to 從坐而起
329 8 ér only then 從坐而起
330 8 ér as if; to seem like 從坐而起
331 8 néng can; able 從坐而起
332 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從坐而起
333 8 ér me 從坐而起
334 8 ér to arrive; up to 從坐而起
335 8 ér possessive 從坐而起
336 8 ér and; ca 從坐而起
337 8 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 整服作禮
338 8 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 整服作禮
339 8 天帝 tiān dì Heavenly Emperor; God 爾時天帝察眾坐定
340 7 zuì most; extremely; exceedingly 名曰最福田
341 7 zuì superior 名曰最福田
342 7 zuì top place 名曰最福田
343 7 zuì in sum; altogether 名曰最福田
344 7 zuì to assemble together 名曰最福田
345 7 zuì exceedingly; suṣṭhu 名曰最福田
346 7 final particle to express a completed action
347 7 particle to express certainty
348 7 would; particle to indicate a future condition
349 7 to form a question
350 7 to indicate a command
351 7 sigh
352 7 particle to express certainty; sma
353 7 shì a generation 唯願彰演垂世軌則
354 7 shì a period of thirty years 唯願彰演垂世軌則
355 7 shì the world 唯願彰演垂世軌則
356 7 shì years; age 唯願彰演垂世軌則
357 7 shì a dynasty 唯願彰演垂世軌則
358 7 shì secular; worldly 唯願彰演垂世軌則
359 7 shì over generations 唯願彰演垂世軌則
360 7 shì always 唯願彰演垂世軌則
361 7 shì world 唯願彰演垂世軌則
362 7 shì a life; a lifetime 唯願彰演垂世軌則
363 7 shì an era 唯願彰演垂世軌則
364 7 shì from generation to generation; across generations 唯願彰演垂世軌則
365 7 shì to keep good family relations 唯願彰演垂世軌則
366 7 shì Shi 唯願彰演垂世軌則
367 7 shì a geologic epoch 唯願彰演垂世軌則
368 7 shì hereditary 唯願彰演垂世軌則
369 7 shì later generations 唯願彰演垂世軌則
370 7 shì a successor; an heir 唯願彰演垂世軌則
371 7 shì the current times 唯願彰演垂世軌則
372 7 shì loka; a world 唯願彰演垂世軌則
373 7 jié to coerce; to threaten; to menace 九十一劫
374 7 jié take by force; to plunder 九十一劫
375 7 jié a disaster; catastrophe 九十一劫
376 7 jié a strategy in weiqi 九十一劫
377 7 jié a kalpa; an eon 九十一劫
378 7 bái white 白世尊
379 7 bái Kangxi radical 106 白世尊
380 7 bái plain 白世尊
381 7 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白世尊
382 7 bái pure; clean; stainless 白世尊
383 7 bái bright 白世尊
384 7 bái a wrongly written character 白世尊
385 7 bái clear 白世尊
386 7 bái true; sincere; genuine 白世尊
387 7 bái reactionary 白世尊
388 7 bái a wine cup 白世尊
389 7 bái a spoken part in an opera 白世尊
390 7 bái a dialect 白世尊
391 7 bái to understand 白世尊
392 7 bái to report 白世尊
393 7 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白世尊
394 7 bái in vain; to no purpose; for nothing 白世尊
395 7 bái merely; simply; only 白世尊
396 7 bái empty; blank 白世尊
397 7 bái free 白世尊
398 7 bái to stare coldly; a scornful look 白世尊
399 7 bái relating to funerals 白世尊
400 7 bái Bai 白世尊
401 7 bái vernacular; spoken language 白世尊
402 7 bái a symbol for silver 白世尊
403 7 bái clean; avadāta 白世尊
404 7 bái white; śukla; pāṇḍara 白世尊
405 7 tīng to listen 天帝大眾受教而聽
406 7 tīng to obey 天帝大眾受教而聽
407 7 tīng to understand 天帝大眾受教而聽
408 7 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 天帝大眾受教而聽
409 7 tìng to allow; to let something take its course 天帝大眾受教而聽
410 7 tīng to await 天帝大眾受教而聽
411 7 tīng to acknowledge 天帝大眾受教而聽
412 7 tīng a tin can 天帝大眾受教而聽
413 7 tīng information 天帝大眾受教而聽
414 7 tīng a hall 天帝大眾受教而聽
415 7 tīng Ting 天帝大眾受教而聽
416 7 tìng to administer; to process 天帝大眾受教而聽
417 7 tīng to listen; śru 天帝大眾受教而聽
418 7 歡喜 huānxǐ joyful 令汝歡喜
419 7 歡喜 huānxǐ to like 令汝歡喜
420 7 歡喜 huānxǐ joy 令汝歡喜
421 7 歡喜 huānxǐ joy; prīti 令汝歡喜
422 7 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 令汝歡喜
423 7 歡喜 huānxǐ Nandi 令汝歡喜
424 7 長跪 chángguì to prostrate 長跪叉手
425 7 長跪 chángguì to kneel in an upright posture 長跪叉手
426 7 yuán fate; predestined affinity 緣此功德
427 7 yuán hem 緣此功德
428 7 yuán to revolve around 緣此功德
429 7 yuán because 緣此功德
430 7 yuán to climb up 緣此功德
431 7 yuán cause; origin; reason 緣此功德
432 7 yuán along; to follow 緣此功德
433 7 yuán to depend on 緣此功德
434 7 yuán margin; edge; rim 緣此功德
435 7 yuán Condition 緣此功德
436 7 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣此功德
437 7 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 長跪叉手
438 7 叉手 chā shǒu hands folded 長跪叉手
439 6 zuò to do 作牢堅船
440 6 zuò to act as; to serve as 作牢堅船
441 6 zuò to start 作牢堅船
442 6 zuò a writing; a work 作牢堅船
443 6 zuò to dress as; to be disguised as 作牢堅船
444 6 zuō to create; to make 作牢堅船
445 6 zuō a workshop 作牢堅船
446 6 zuō to write; to compose 作牢堅船
447 6 zuò to rise 作牢堅船
448 6 zuò to be aroused 作牢堅船
449 6 zuò activity; action; undertaking 作牢堅船
450 6 zuò to regard as 作牢堅船
451 6 zuò action; kāraṇa 作牢堅船
452 6 cóng from 從坐而起
453 6 cóng to follow 從坐而起
454 6 cóng past; through 從坐而起
455 6 cóng to comply; to submit; to defer 從坐而起
456 6 cóng to participate in something 從坐而起
457 6 cóng to use a certain method or principle 從坐而起
458 6 cóng usually 從坐而起
459 6 cóng something secondary 從坐而起
460 6 cóng remote relatives 從坐而起
461 6 cóng secondary 從坐而起
462 6 cóng to go on; to advance 從坐而起
463 6 cōng at ease; informal 從坐而起
464 6 zòng a follower; a supporter 從坐而起
465 6 zòng to release 從坐而起
466 6 zòng perpendicular; longitudinal 從坐而起
467 6 cóng receiving; upādāya 從坐而起
468 6 zhí price; value 今值世尊
469 6 zhí tto have worth 今值世尊
470 6 zhí numerical value; the value of a variable 今值世尊
471 6 zhí to happen to 今值世尊
472 6 zhí to be on duty 今值世尊
473 6 zhí worth 今值世尊
474 6 zhì to grasp 今值世尊
475 6 rén person; people; a human being 欲度人故
476 6 rén Kangxi radical 9 欲度人故
477 6 rén a kind of person 欲度人故
478 6 rén everybody 欲度人故
479 6 rén adult 欲度人故
480 6 rén somebody; others 欲度人故
481 6 rén an upright person 欲度人故
482 6 rén person; manuṣya 欲度人故
483 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來詣佛所
484 6 suǒ an office; an institute 來詣佛所
485 6 suǒ introduces a relative clause 來詣佛所
486 6 suǒ it 來詣佛所
487 6 suǒ if; supposing 來詣佛所
488 6 suǒ a few; various; some 來詣佛所
489 6 suǒ a place; a location 來詣佛所
490 6 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
491 6 suǒ that which 來詣佛所
492 6 suǒ an ordinal number 來詣佛所
493 6 suǒ meaning 來詣佛所
494 6 suǒ garrison 來詣佛所
495 6 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
496 6 suǒ that which; yad 來詣佛所
497 6 niàn to read aloud 我念宿命
498 6 niàn to remember; to expect 我念宿命
499 6 niàn to miss 我念宿命
500 6 niàn to consider 我念宿命

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
obtain; attain; prāpta
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
yuē said; ukta
use; yogena
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
众僧 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
shēng birth
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
波拘卢 波拘盧 98 Bakkula
波罗奈国 波羅奈國 98 Varanasi; Baranasi
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德慧 100 Guṇamati
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法立 102 Fa Li
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说诸德福田经 佛說諸德福田經 102 Fo Shuo Zhu De Futian Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
华中 華中 104 Central China
慧能 104 Huineng
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
拘夷那竭 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
开福 開福 107 Kaifu
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
奈女 110 Āmrapālī; Ambapālī
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
五河 119
  1. Wuhe
  2. Punjab
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
新井 120 Arai
永安 121 Yong'an reign
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 81.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
八难 八難 98 eight difficulties
白佛 98 to address the Buddha
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
成满 成滿 99 to become complete
除愈 99 to heal and recover completely
床卧 床臥 99 bed; resting place
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
法眼净 法眼淨 102
  1. Pure Dharma Eye
  2. purity of the dharma eye; to clearly see the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
济度 濟度 106 to ferry across
净德 淨德 106 the virtue of purity
净洁 淨潔 106 pure
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
空净 空淨 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
去来现 去來現 113 past, present, and future
群生 113 all living beings
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三尊 115 the three honored ones
三苦 115 three kinds of suffering
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
昇天 115 rise to heaven
生天 115 highest rebirth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣众 聖眾 115 holy ones
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
施者 115 giver
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四双八辈 四雙八輩 115 four pairs in eight classes
寺中 115 within a temple
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
天尊 116 most honoured among devas
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
无所有 無所有 119 nothingness
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
行法 120 cultivation method
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
营从 營從 121 a follower
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
浴池 121 a bath; a pool
长者子 長者子 122 the son of an elder
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
罪福 122 offense and merit