Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Fumu En Nan Bao Jing 佛說父母恩難報經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 huò to reap; to harvest 獲安隱處
2 7 huò to obtain; to get 獲安隱處
3 7 huò to hunt; to capture 獲安隱處
4 7 huò to suffer; to sustain; to be subject to 獲安隱處
5 7 huò game (hunting) 獲安隱處
6 7 huò a female servant 獲安隱處
7 7 huái Huai 獲安隱處
8 7 huò harvest 獲安隱處
9 7 huò results 獲安隱處
10 7 huò to obtain 獲安隱處
11 7 huò to take; labh 獲安隱處
12 6 安隱 ānnyǐn tranquil 獲安隱處
13 6 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 獲安隱處
14 6 chù a place; location; a spot; a point 獲安隱處
15 6 chǔ to reside; to live; to dwell 獲安隱處
16 6 chù an office; a department; a bureau 獲安隱處
17 6 chù a part; an aspect 獲安隱處
18 6 chǔ to be in; to be in a position of 獲安隱處
19 6 chǔ to get along with 獲安隱處
20 6 chǔ to deal with; to manage 獲安隱處
21 6 chǔ to punish; to sentence 獲安隱處
22 6 chǔ to stop; to pause 獲安隱處
23 6 chǔ to be associated with 獲安隱處
24 6 chǔ to situate; to fix a place for 獲安隱處
25 6 chǔ to occupy; to control 獲安隱處
26 6 chù circumstances; situation 獲安隱處
27 6 chù an occasion; a time 獲安隱處
28 6 chù position; sthāna 獲安隱處
29 6 child; son 父母於子
30 6 egg; newborn 父母於子
31 6 first earthly branch 父母於子
32 6 11 p.m.-1 a.m. 父母於子
33 6 Kangxi radical 39 父母於子
34 6 pellet; something small and hard 父母於子
35 6 master 父母於子
36 6 viscount 父母於子
37 6 zi you; your honor 父母於子
38 6 masters 父母於子
39 6 person 父母於子
40 6 young 父母於子
41 6 seed 父母於子
42 6 subordinate; subsidiary 父母於子
43 6 a copper coin 父母於子
44 6 female dragonfly 父母於子
45 6 constituent 父母於子
46 6 offspring; descendants 父母於子
47 6 dear 父母於子
48 6 little one 父母於子
49 6 son; putra 父母於子
50 6 offspring; tanaya 父母於子
51 5 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就
52 5 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就
53 5 成就 chéngjiù accomplishment 成就
54 5 成就 chéngjiù Achievements 成就
55 5 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就
56 5 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就
57 5 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就
58 5 xìn to believe; to trust 若父母無信
59 5 xìn a letter 若父母無信
60 5 xìn evidence 若父母無信
61 5 xìn faith; confidence 若父母無信
62 5 xìn honest; sincere; true 若父母無信
63 5 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 若父母無信
64 5 xìn an official holding a document 若父母無信
65 5 xìn a gift 若父母無信
66 5 xìn credit 若父母無信
67 5 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 若父母無信
68 5 xìn news; a message 若父母無信
69 5 xìn arsenic 若父母無信
70 5 xìn Faith 若父母無信
71 5 xìn faith; confidence 若父母無信
72 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
73 4 wén to hear 聞如是
74 4 wén Wen 聞如是
75 4 wén sniff at; to smell 聞如是
76 4 wén to be widely known 聞如是
77 4 wén to confirm; to accept 聞如是
78 4 wén information 聞如是
79 4 wèn famous; well known 聞如是
80 4 wén knowledge; learning 聞如是
81 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
82 4 wén to question 聞如是
83 4 wén heard; śruta 聞如是
84 4 wén hearing; śruti 聞如是
85 4 教令 jiāolìng to drill; to train 教令信
86 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 爾時世尊告諸比丘
87 4 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母於子
88 4 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母於子
89 4 Kangxi radical 71 若父母無信
90 4 to not have; without 若父母無信
91 4 mo 若父母無信
92 4 to not have 若父母無信
93 4 Wu 若父母無信
94 4 mo 若父母無信
95 4 教授 jiàoshòu professor 戒教授
96 4 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 戒教授
97 4 教授 jiàoshòu Jiaoshou 戒教授
98 4 教授 jiàoshòu Professor 戒教授
99 3 佛說父母恩難報經 fó shuō fùmǔ ēn nán bào jīng Fo Shuo Fumu En Nan Bao Jing 佛說父母恩難報經
100 3 如來 rúlái Tathagata 信如來
101 3 如來 Rúlái Tathagata 信如來
102 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 信如來
103 3 xíng to walk 明通此行
104 3 xíng capable; competent 明通此行
105 3 háng profession 明通此行
106 3 xíng Kangxi radical 144 明通此行
107 3 xíng to travel 明通此行
108 3 xìng actions; conduct 明通此行
109 3 xíng to do; to act; to practice 明通此行
110 3 xíng all right; OK; okay 明通此行
111 3 háng horizontal line 明通此行
112 3 héng virtuous deeds 明通此行
113 3 hàng a line of trees 明通此行
114 3 hàng bold; steadfast 明通此行
115 3 xíng to move 明通此行
116 3 xíng to put into effect; to implement 明通此行
117 3 xíng travel 明通此行
118 3 xíng to circulate 明通此行
119 3 xíng running script; running script 明通此行
120 3 xíng temporary 明通此行
121 3 háng rank; order 明通此行
122 3 háng a business; a shop 明通此行
123 3 xíng to depart; to leave 明通此行
124 3 xíng to experience 明通此行
125 3 xíng path; way 明通此行
126 3 xíng xing; ballad 明通此行
127 3 xíng Xing 明通此行
128 3 xíng Practice 明通此行
129 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 明通此行
130 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 明通此行
131 3 聖眾 shèngzhòng holy ones 教令信聖眾
132 3 jiè to quit 無戒
133 3 jiè to warn against 無戒
134 3 jiè to be purified before a religious ceremony 無戒
135 3 jiè vow 無戒
136 3 jiè to instruct; to command 無戒
137 3 jiè to ordain 無戒
138 3 jiè a genre of writing containing maxims 無戒
139 3 jiè to be cautious; to be prudent 無戒
140 3 jiè to prohibit; to proscribe 無戒
141 3 jiè boundary; realm 無戒
142 3 jiè third finger 無戒
143 3 jiè a precept; a vow; sila 無戒
144 3 jiè morality 無戒
145 2 智慧 zhìhuì wisdom 智慧
146 2 智慧 zhìhuì intelligence 智慧
147 2 智慧 zhìhuì wisdom 智慧
148 2 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 智慧
149 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧
150 2 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 勸樂教授
151 2 quàn to encourage 勸樂教授
152 2 quàn excitation; samādāpana 勸樂教授
153 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 是謂比丘有二子
154 2 比丘 bǐqiū bhiksu 是謂比丘有二子
155 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 是謂比丘有二子
156 2 wèi to call 是謂如來
157 2 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂如來
158 2 wèi to speak to; to address 是謂如來
159 2 wèi to treat as; to regard as 是謂如來
160 2 wèi introducing a condition situation 是謂如來
161 2 wèi to speak to; to address 是謂如來
162 2 wèi to think 是謂如來
163 2 wèi for; is to be 是謂如來
164 2 wèi to make; to cause 是謂如來
165 2 wèi principle; reason 是謂如來
166 2 wèi Wei 是謂如來
167 2 to go; to 父母於子
168 2 to rely on; to depend on 父母於子
169 2 Yu 父母於子
170 2 a crow 父母於子
171 2 mother 左肩負母
172 2 Kangxi radical 80 左肩負母
173 2 female 左肩負母
174 2 female elders; older female relatives 左肩負母
175 2 parent; source; origin 左肩負母
176 2 all women 左肩負母
177 2 to foster; to nurture 左肩負母
178 2 a large proportion of currency 左肩負母
179 2 investment capital 左肩負母
180 2 mother; maternal deity 左肩負母
181 2 Buddha; Awakened One 號佛
182 2 relating to Buddhism 號佛
183 2 a statue or image of a Buddha 號佛
184 2 a Buddhist text 號佛
185 2 to touch; to stroke 號佛
186 2 Buddha 號佛
187 2 Buddha; Awakened One 號佛
188 2 提供 tígōng to supply; to provide 維習安大德提供
189 2 suǒ a few; various; some 所養子
190 2 suǒ a place; a location 所養子
191 2 suǒ indicates a passive voice 所養子
192 2 suǒ an ordinal number 所養子
193 2 suǒ meaning 所養子
194 2 suǒ garrison 所養子
195 2 suǒ place; pradeśa 所養子
196 2 èr two 二子
197 2 èr Kangxi radical 7 二子
198 2 èr second 二子
199 2 èr twice; double; di- 二子
200 2 èr more than one kind 二子
201 2 èr two; dvā; dvi 二子
202 2 èr both; dvaya 二子
203 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告諸比丘
204 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告諸比丘
205 2 zuì superior 最尊最貴
206 2 zuì top place 最尊最貴
207 2 zuì to assemble together 最尊最貴
208 2 infix potential marker 不聞
209 2 肩負 jiānfù to carry on the shoulder; to shoulder a load; to bear 肩負父
210 2 xué to study; to learn 當學所生子
211 2 xué to imitate 當學所生子
212 2 xué a school; an academy 當學所生子
213 2 xué to understand 當學所生子
214 2 xué learning; acquired knowledge 當學所生子
215 2 xué learned 當學所生子
216 2 xué student; learning; śikṣā 當學所生子
217 2 xué a learner 當學所生子
218 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 解脫成就
219 2 解脫 jiětuō liberation 解脫成就
220 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 解脫成就
221 2 甚深 shénshēn very profound; what is deep 諸法甚深
222 2 happy; glad; cheerful; joyful 勸樂教授
223 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 勸樂教授
224 2 Le 勸樂教授
225 2 yuè music 勸樂教授
226 2 yuè a musical instrument 勸樂教授
227 2 yuè tone [of voice]; expression 勸樂教授
228 2 yuè a musician 勸樂教授
229 2 joy; pleasure 勸樂教授
230 2 yuè the Book of Music 勸樂教授
231 2 lào Lao 勸樂教授
232 2 to laugh 勸樂教授
233 2 Joy 勸樂教授
234 2 joy; delight; sukhā 勸樂教授
235 2 所生 suǒ shēng parents 所生子
236 2 所生 suǒ shēng to give borth to 所生子
237 2 所生 suǒ shēng to beget 所生子
238 2 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告諸比丘
239 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告諸比丘
240 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時諸比丘聞佛所說
241 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時諸比丘聞佛所說
242 1 shuì to persuade 爾時諸比丘聞佛所說
243 1 shuō to teach; to recite; to explain 爾時諸比丘聞佛所說
244 1 shuō a doctrine; a theory 爾時諸比丘聞佛所說
245 1 shuō to claim; to assert 爾時諸比丘聞佛所說
246 1 shuō allocution 爾時諸比丘聞佛所說
247 1 shuō to criticize; to scold 爾時諸比丘聞佛所說
248 1 shuō to indicate; to refer to 爾時諸比丘聞佛所說
249 1 shuō speach; vāda 爾時諸比丘聞佛所說
250 1 shuō to speak; bhāṣate 爾時諸比丘聞佛所說
251 1 shuō to instruct 爾時諸比丘聞佛所說
252 1 shòu to teach 信法教授
253 1 shòu to award; to give 信法教授
254 1 shòu to appoint 信法教授
255 1 shòu to present; prayam 信法教授
256 1 ēn kindness; grace; graciousness
257 1 ēn kind; benevolent
258 1 ēn affection
259 1 ēn Gratitude
260 1 ēn kindness; grace; upakāra
261 1 father 肩負父
262 1 Kangxi radical 88 肩負父
263 1 a male of an older generation 肩負父
264 1 a polite form of address for an older male 肩負父
265 1 worker 肩負父
266 1 father; pitṛ 肩負父
267 1 上士 shàng shì Sergeant 上士
268 1 上士 shàng shì an advanced disciple 上士
269 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 眾甚清淨
270 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 眾甚清淨
271 1 清淨 qīngjìng concise 眾甚清淨
272 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 眾甚清淨
273 1 清淨 qīngjìng pure and clean 眾甚清淨
274 1 清淨 qīngjìng purity 眾甚清淨
275 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 眾甚清淨
276 1 正使 zhèngshǐ Chief Envoy 正使便利背
277 1 增益 zēngyì to increase 增益
278 1 增益 zēngyì gain 增益
279 1 rán to approve; to endorse 然無有怨心於父母
280 1 rán to burn 然無有怨心於父母
281 1 rán to pledge; to promise 然無有怨心於父母
282 1 rán Ran 然無有怨心於父母
283 1 至真 zhìzhēn most-true-one; arhat 至真
284 1 jiù to approach; to move towards; to come towards 法法成就
285 1 jiù to assume 法法成就
286 1 jiù to receive; to suffer 法法成就
287 1 jiù to undergo; to undertake; to engage in 法法成就
288 1 jiù to suit; to accommodate oneself to 法法成就
289 1 jiù to accomplish 法法成就
290 1 jiù to go with 法法成就
291 1 jiù to die 法法成就
292 1 大德 dàdé most virtuous 維習安大德提供
293 1 大德 dàdé Dade reign 維習安大德提供
294 1 大德 dàdé a major festival 維習安大德提供
295 1 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 維習安大德提供
296 1 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 維習安大德提供
297 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
298 1 一時 yīshí at the same time 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
299 1 一時 yīshí sometimes 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
300 1 一時 yīshí accidentally 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
301 1 一時 yīshí at one time 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
302 1 隨時 suíshí at any time 隨時將育
303 1 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告諸比丘
304 1 gào to request 爾時世尊告諸比丘
305 1 gào to report; to inform 爾時世尊告諸比丘
306 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告諸比丘
307 1 gào to accuse; to sue 爾時世尊告諸比丘
308 1 gào to reach 爾時世尊告諸比丘
309 1 gào an announcement 爾時世尊告諸比丘
310 1 gào a party 爾時世尊告諸比丘
311 1 gào a vacation 爾時世尊告諸比丘
312 1 gào Gao 爾時世尊告諸比丘
313 1 gào to tell; jalp 爾時世尊告諸比丘
314 1 舍衛城 shèwèi chéng Sravasti; Savatthi 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
315 1 a song 行直不曲
316 1 bent; crooked; curved 行直不曲
317 1 to bend 行直不曲
318 1 wrong; unjust 行直不曲
319 1 Qu 行直不曲
320 1 a regiment [military] 行直不曲
321 1 a bend 行直不曲
322 1 Qu 行直不曲
323 1 a remote place 行直不曲
324 1 yeast 行直不曲
325 1 tune; music to accompany a song 行直不曲
326 1 a genre of verse 行直不曲
327 1 complexity 行直不曲
328 1 unreasonable 行直不曲
329 1 a feeding tray for silkworms 行直不曲
330 1 an inner secret; a hidden motive 行直不曲
331 1 a part; a portion 行直不曲
332 1 crooked; vakra 行直不曲
333 1 wéi to preserve; to maintain 維習安大德提供
334 1 wéi dimension 維習安大德提供
335 1 wéi a restraining rope 維習安大德提供
336 1 wéi a rule; a law 維習安大德提供
337 1 wéi a thin object 維習安大德提供
338 1 wéi to tie up 維習安大德提供
339 1 wéi to connect; to hold together 維習安大德提供
340 1 wéi an intermediate point of the compass; vidiś 維習安大德提供
341 1 新式 xīnshì new type 三寶弟子提供新式標點
342 1 新式 xīnshì fashionable 三寶弟子提供新式標點
343 1 zài in; at 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
344 1 zài to exist; to be living 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
345 1 zài to consist of 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
346 1 zài to be at a post 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
347 1 zài in; bhū 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
348 1 尊奉 zūnfèng to worship; to revere; to venerate 當尊奉敬仰
349 1 智者 zhìzhě a sage; a wise man 如是智者
350 1 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 如是智者
351 1 世間 shìjiān world; the human world 是世間無上
352 1 世間 shìjiān world 是世間無上
353 1 世間 shìjiān world; loka 是世間無上
354 1 諸子 zhūzǐ various sages; the classical schools of thought 如是諸子
355 1 jiāo to teach; to educate; to instruct 世尊教
356 1 jiào a school of thought; a sect 世尊教
357 1 jiào to make; to cause 世尊教
358 1 jiào religion 世尊教
359 1 jiào instruction; a teaching 世尊教
360 1 jiào Jiao 世尊教
361 1 jiào a directive; an order 世尊教
362 1 jiào to urge; to incite 世尊教
363 1 jiào to pass on; to convey 世尊教
364 1 jiào etiquette 世尊教
365 1 jiāo teaching; śāsana 世尊教
366 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
367 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
368 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
369 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
370 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
371 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
372 1 慳貪 qiāntān to be greedy 慳貪
373 1 hǎo good 教令好施
374 1 hào to be fond of; to be friendly 教令好施
375 1 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 教令好施
376 1 hǎo easy; convenient 教令好施
377 1 hǎo so as to 教令好施
378 1 hǎo friendly; kind 教令好施
379 1 hào to be likely to 教令好施
380 1 hǎo beautiful 教令好施
381 1 hǎo to be healthy; to be recovered 教令好施
382 1 hǎo remarkable; excellent 教令好施
383 1 hǎo suitable 教令好施
384 1 hào a hole in a coin or jade disk 教令好施
385 1 hào a fond object 教令好施
386 1 hǎo Good 教令好施
387 1 hǎo good; sādhu 教令好施
388 1 法教 fǎ jiāo Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma 信法教授
389 1 法教 fǎjiāo teaching 信法教授
390 1 míng bright; luminous; brilliant 明通此行
391 1 míng Ming 明通此行
392 1 míng Ming Dynasty 明通此行
393 1 míng obvious; explicit; clear 明通此行
394 1 míng intelligent; clever; perceptive 明通此行
395 1 míng to illuminate; to shine 明通此行
396 1 míng consecrated 明通此行
397 1 míng to understand; to comprehend 明通此行
398 1 míng to explain; to clarify 明通此行
399 1 míng Souther Ming; Later Ming 明通此行
400 1 míng the world; the human world; the world of the living 明通此行
401 1 míng eyesight; vision 明通此行
402 1 míng a god; a spirit 明通此行
403 1 míng fame; renown 明通此行
404 1 míng open; public 明通此行
405 1 míng clear 明通此行
406 1 míng to become proficient 明通此行
407 1 míng to be proficient 明通此行
408 1 míng virtuous 明通此行
409 1 míng open and honest 明通此行
410 1 míng clean; neat 明通此行
411 1 míng remarkable; outstanding; notable 明通此行
412 1 míng next; afterwards 明通此行
413 1 míng positive 明通此行
414 1 míng Clear 明通此行
415 1 míng wisdom; knowledge; vidyā 明通此行
416 1 to fly 維習安大德提供
417 1 to practice; to exercise 維習安大德提供
418 1 to be familiar with 維習安大德提供
419 1 a habit; a custom 維習安大德提供
420 1 a trusted aide; a close acquaintance 維習安大德提供
421 1 to teach 維習安大德提供
422 1 flapping 維習安大德提供
423 1 Xi 維習安大德提供
424 1 cultivated; bhāvita 維習安大德提供
425 1 latent tendencies; predisposition 維習安大德提供
426 1 婆伽婆 pójiāpó Bhagavat; Bhagavan; Blessed One 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
427 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 四大得成
428 1 děi to want to; to need to 四大得成
429 1 děi must; ought to 四大得成
430 1 de 四大得成
431 1 de infix potential marker 四大得成
432 1 to result in 四大得成
433 1 to be proper; to fit; to suit 四大得成
434 1 to be satisfied 四大得成
435 1 to be finished 四大得成
436 1 děi satisfying 四大得成
437 1 to contract 四大得成
438 1 to hear 四大得成
439 1 to have; there is 四大得成
440 1 marks time passed 四大得成
441 1 obtain; attain; prāpta 四大得成
442 1 養子 yǎngzǐ adopted son; foster son 所養子
443 1 zhí straight 行直不曲
444 1 zhí upright; honest; upstanding 行直不曲
445 1 zhí vertical 行直不曲
446 1 zhí to straighten 行直不曲
447 1 zhí straightforward; frank 行直不曲
448 1 zhí stiff; inflexible 行直不曲
449 1 zhí to undertake; to act as 行直不曲
450 1 zhí to resist; to confront 行直不曲
451 1 zhí to be on duty 行直不曲
452 1 zhí reward; remuneration 行直不曲
453 1 zhí a vertical stroke 行直不曲
454 1 zhí to be worth 行直不曲
455 1 zhí to make happen; to cause 行直不曲
456 1 zhí Zhi 行直不曲
457 1 zhí straight; ṛju 行直不曲
458 1 zhí straight; ṛju 行直不曲
459 1 zhí bringing about; utthāpana 行直不曲
460 1 當作 dàngzuò to treat as; to regard as 當作是學
461 1 huì intelligent; clever 見慧成就
462 1 huì mental ability; intellect 見慧成就
463 1 huì wisdom; understanding 見慧成就
464 1 huì Wisdom 見慧成就
465 1 huì wisdom; prajna 見慧成就
466 1 huì intellect; mati 見慧成就
467 1 義味 yì wèi flavor of the meaning 義味甚深
468 1 to be kind; to be charitable; to be benevolent 當教父母行慈
469 1 love 當教父母行慈
470 1 compassionate mother 當教父母行慈
471 1 a magnet 當教父母行慈
472 1 Ci 當教父母行慈
473 1 Kindness 當教父母行慈
474 1 loving-kindness; maitri 當教父母行慈
475 1 to dine; to eat 乳餔長養
476 1 evening meal 乳餔長養
477 1 sunset; early evening 乳餔長養
478 1 to feed 乳餔長養
479 1 經歷 jīnglì experience 經歷千年
480 1 經歷 jīnglì to experience 經歷千年
481 1 經歷 jīnglì Jingli 經歷千年
482 1 所謂 suǒwèi so-called 所謂聖眾
483 1 to produce; to give birth to; to breed 隨時將育
484 1 to educate; to train 隨時將育
485 1 to raise; to nurture 隨時將育
486 1 Yu 隨時將育
487 1 to rear; to nurture; dhṛta 隨時將育
488 1 安息國 ānxī guó Parthia 後漢安息國三藏安世高譯
489 1 tōng to go through; to open 明通此行
490 1 tōng open 明通此行
491 1 tōng to connect 明通此行
492 1 tōng to know well 明通此行
493 1 tōng to report 明通此行
494 1 tōng to commit adultery 明通此行
495 1 tōng common; in general 明通此行
496 1 tōng to transmit 明通此行
497 1 tōng to attain a goal 明通此行
498 1 tōng to communicate with 明通此行
499 1 tōng to pardon; to forgive 明通此行
500 1 tōng free-flowing; smooth 明通此行

Frequencies of all Words

Top 804

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 7 huò to reap; to harvest 獲安隱處
2 7 huò to obtain; to get 獲安隱處
3 7 huò to hunt; to capture 獲安隱處
4 7 huò to be capable of; can; is able 獲安隱處
5 7 huò to suffer; to sustain; to be subject to 獲安隱處
6 7 huò game (hunting) 獲安隱處
7 7 huò a female servant 獲安隱處
8 7 huái Huai 獲安隱處
9 7 huò harvest 獲安隱處
10 7 huò results 獲安隱處
11 7 huò to obtain 獲安隱處
12 7 huò to take; labh 獲安隱處
13 6 安隱 ānnyǐn tranquil 獲安隱處
14 6 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 獲安隱處
15 6 chù a place; location; a spot; a point 獲安隱處
16 6 chǔ to reside; to live; to dwell 獲安隱處
17 6 chù location 獲安隱處
18 6 chù an office; a department; a bureau 獲安隱處
19 6 chù a part; an aspect 獲安隱處
20 6 chǔ to be in; to be in a position of 獲安隱處
21 6 chǔ to get along with 獲安隱處
22 6 chǔ to deal with; to manage 獲安隱處
23 6 chǔ to punish; to sentence 獲安隱處
24 6 chǔ to stop; to pause 獲安隱處
25 6 chǔ to be associated with 獲安隱處
26 6 chǔ to situate; to fix a place for 獲安隱處
27 6 chǔ to occupy; to control 獲安隱處
28 6 chù circumstances; situation 獲安隱處
29 6 chù an occasion; a time 獲安隱處
30 6 chù position; sthāna 獲安隱處
31 6 child; son 父母於子
32 6 egg; newborn 父母於子
33 6 first earthly branch 父母於子
34 6 11 p.m.-1 a.m. 父母於子
35 6 Kangxi radical 39 父母於子
36 6 zi indicates that the the word is used as a noun 父母於子
37 6 pellet; something small and hard 父母於子
38 6 master 父母於子
39 6 viscount 父母於子
40 6 zi you; your honor 父母於子
41 6 masters 父母於子
42 6 person 父母於子
43 6 young 父母於子
44 6 seed 父母於子
45 6 subordinate; subsidiary 父母於子
46 6 a copper coin 父母於子
47 6 bundle 父母於子
48 6 female dragonfly 父母於子
49 6 constituent 父母於子
50 6 offspring; descendants 父母於子
51 6 dear 父母於子
52 6 little one 父母於子
53 6 son; putra 父母於子
54 6 offspring; tanaya 父母於子
55 5 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就
56 5 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就
57 5 成就 chéngjiù accomplishment 成就
58 5 成就 chéngjiù Achievements 成就
59 5 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就
60 5 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就
61 5 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就
62 5 shì is; are; am; to be 是謂如來
63 5 shì is exactly 是謂如來
64 5 shì is suitable; is in contrast 是謂如來
65 5 shì this; that; those 是謂如來
66 5 shì really; certainly 是謂如來
67 5 shì correct; yes; affirmative 是謂如來
68 5 shì true 是謂如來
69 5 shì is; has; exists 是謂如來
70 5 shì used between repetitions of a word 是謂如來
71 5 shì a matter; an affair 是謂如來
72 5 shì Shi 是謂如來
73 5 shì is; bhū 是謂如來
74 5 shì this; idam 是謂如來
75 5 xìn to believe; to trust 若父母無信
76 5 xìn a letter 若父母無信
77 5 xìn evidence 若父母無信
78 5 xìn faith; confidence 若父母無信
79 5 xìn honest; sincere; true 若父母無信
80 5 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 若父母無信
81 5 xìn an official holding a document 若父母無信
82 5 xìn willfully; randomly 若父母無信
83 5 xìn truly 若父母無信
84 5 xìn a gift 若父母無信
85 5 xìn credit 若父母無信
86 5 xìn on time; regularly 若父母無信
87 5 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 若父母無信
88 5 xìn news; a message 若父母無信
89 5 xìn arsenic 若父母無信
90 5 xìn Faith 若父母無信
91 5 xìn faith; confidence 若父母無信
92 5 如是 rúshì thus; so 聞如是
93 5 如是 rúshì thus, so 聞如是
94 5 如是 rúshì thus; evam 聞如是
95 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
96 4 wén to hear 聞如是
97 4 wén Wen 聞如是
98 4 wén sniff at; to smell 聞如是
99 4 wén to be widely known 聞如是
100 4 wén to confirm; to accept 聞如是
101 4 wén information 聞如是
102 4 wèn famous; well known 聞如是
103 4 wén knowledge; learning 聞如是
104 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
105 4 wén to question 聞如是
106 4 wén heard; śruta 聞如是
107 4 wén hearing; śruti 聞如是
108 4 教令 jiāolìng to drill; to train 教令信
109 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 爾時世尊告諸比丘
110 4 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母於子
111 4 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母於子
112 4 no 若父母無信
113 4 Kangxi radical 71 若父母無信
114 4 to not have; without 若父母無信
115 4 has not yet 若父母無信
116 4 mo 若父母無信
117 4 do not 若父母無信
118 4 not; -less; un- 若父母無信
119 4 regardless of 若父母無信
120 4 to not have 若父母無信
121 4 um 若父母無信
122 4 Wu 若父母無信
123 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若父母無信
124 4 not; non- 若父母無信
125 4 mo 若父母無信
126 4 教授 jiàoshòu professor 戒教授
127 4 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 戒教授
128 4 教授 jiàoshòu Jiaoshou 戒教授
129 4 教授 jiàoshòu Professor 戒教授
130 3 dāng to be; to act as; to serve as 當尊奉敬仰
131 3 dāng at or in the very same; be apposite 當尊奉敬仰
132 3 dāng dang (sound of a bell) 當尊奉敬仰
133 3 dāng to face 當尊奉敬仰
134 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當尊奉敬仰
135 3 dāng to manage; to host 當尊奉敬仰
136 3 dāng should 當尊奉敬仰
137 3 dāng to treat; to regard as 當尊奉敬仰
138 3 dǎng to think 當尊奉敬仰
139 3 dàng suitable; correspond to 當尊奉敬仰
140 3 dǎng to be equal 當尊奉敬仰
141 3 dàng that 當尊奉敬仰
142 3 dāng an end; top 當尊奉敬仰
143 3 dàng clang; jingle 當尊奉敬仰
144 3 dāng to judge 當尊奉敬仰
145 3 dǎng to bear on one's shoulder 當尊奉敬仰
146 3 dàng the same 當尊奉敬仰
147 3 dàng to pawn 當尊奉敬仰
148 3 dàng to fail [an exam] 當尊奉敬仰
149 3 dàng a trap 當尊奉敬仰
150 3 dàng a pawned item 當尊奉敬仰
151 3 dāng will be; bhaviṣyati 當尊奉敬仰
152 3 佛說父母恩難報經 fó shuō fùmǔ ēn nán bào jīng Fo Shuo Fumu En Nan Bao Jing 佛說父母恩難報經
153 3 yǒu is; are; to exist 有大
154 3 yǒu to have; to possess 有大
155 3 yǒu indicates an estimate 有大
156 3 yǒu indicates a large quantity 有大
157 3 yǒu indicates an affirmative response 有大
158 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大
159 3 yǒu used to compare two things 有大
160 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大
161 3 yǒu used before the names of dynasties 有大
162 3 yǒu a certain thing; what exists 有大
163 3 yǒu multiple of ten and ... 有大
164 3 yǒu abundant 有大
165 3 yǒu purposeful 有大
166 3 yǒu You 有大
167 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大
168 3 yǒu becoming; bhava 有大
169 3 如來 rúlái Tathagata 信如來
170 3 如來 Rúlái Tathagata 信如來
171 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 信如來
172 3 xíng to walk 明通此行
173 3 xíng capable; competent 明通此行
174 3 háng profession 明通此行
175 3 háng line; row 明通此行
176 3 xíng Kangxi radical 144 明通此行
177 3 xíng to travel 明通此行
178 3 xìng actions; conduct 明通此行
179 3 xíng to do; to act; to practice 明通此行
180 3 xíng all right; OK; okay 明通此行
181 3 háng horizontal line 明通此行
182 3 héng virtuous deeds 明通此行
183 3 hàng a line of trees 明通此行
184 3 hàng bold; steadfast 明通此行
185 3 xíng to move 明通此行
186 3 xíng to put into effect; to implement 明通此行
187 3 xíng travel 明通此行
188 3 xíng to circulate 明通此行
189 3 xíng running script; running script 明通此行
190 3 xíng temporary 明通此行
191 3 xíng soon 明通此行
192 3 háng rank; order 明通此行
193 3 háng a business; a shop 明通此行
194 3 xíng to depart; to leave 明通此行
195 3 xíng to experience 明通此行
196 3 xíng path; way 明通此行
197 3 xíng xing; ballad 明通此行
198 3 xíng a round [of drinks] 明通此行
199 3 xíng Xing 明通此行
200 3 xíng moreover; also 明通此行
201 3 xíng Practice 明通此行
202 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 明通此行
203 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 明通此行
204 3 聖眾 shèngzhòng holy ones 教令信聖眾
205 3 jiè to quit 無戒
206 3 jiè to warn against 無戒
207 3 jiè to be purified before a religious ceremony 無戒
208 3 jiè vow 無戒
209 3 jiè to instruct; to command 無戒
210 3 jiè to ordain 無戒
211 3 jiè a genre of writing containing maxims 無戒
212 3 jiè to be cautious; to be prudent 無戒
213 3 jiè to prohibit; to proscribe 無戒
214 3 jiè boundary; realm 無戒
215 3 jiè third finger 無戒
216 3 jiè a precept; a vow; sila 無戒
217 3 jiè morality 無戒
218 2 智慧 zhìhuì wisdom 智慧
219 2 智慧 zhìhuì intelligence 智慧
220 2 智慧 zhìhuì wisdom 智慧
221 2 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 智慧
222 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧
223 2 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 勸樂教授
224 2 quàn to encourage 勸樂教授
225 2 quàn excitation; samādāpana 勸樂教授
226 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 是謂比丘有二子
227 2 比丘 bǐqiū bhiksu 是謂比丘有二子
228 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 是謂比丘有二子
229 2 wèi to call 是謂如來
230 2 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂如來
231 2 wèi to speak to; to address 是謂如來
232 2 wèi to treat as; to regard as 是謂如來
233 2 wèi introducing a condition situation 是謂如來
234 2 wèi to speak to; to address 是謂如來
235 2 wèi to think 是謂如來
236 2 wèi for; is to be 是謂如來
237 2 wèi to make; to cause 是謂如來
238 2 wèi and 是謂如來
239 2 wèi principle; reason 是謂如來
240 2 wèi Wei 是謂如來
241 2 wèi which; what; yad 是謂如來
242 2 wèi to say; iti 是謂如來
243 2 in; at 父母於子
244 2 in; at 父母於子
245 2 in; at; to; from 父母於子
246 2 to go; to 父母於子
247 2 to rely on; to depend on 父母於子
248 2 to go to; to arrive at 父母於子
249 2 from 父母於子
250 2 give 父母於子
251 2 oppposing 父母於子
252 2 and 父母於子
253 2 compared to 父母於子
254 2 by 父母於子
255 2 and; as well as 父母於子
256 2 for 父母於子
257 2 Yu 父母於子
258 2 a crow 父母於子
259 2 whew; wow 父母於子
260 2 near to; antike 父母於子
261 2 mother 左肩負母
262 2 Kangxi radical 80 左肩負母
263 2 female 左肩負母
264 2 female elders; older female relatives 左肩負母
265 2 parent; source; origin 左肩負母
266 2 all women 左肩負母
267 2 to foster; to nurture 左肩負母
268 2 a large proportion of currency 左肩負母
269 2 investment capital 左肩負母
270 2 mother; maternal deity 左肩負母
271 2 Buddha; Awakened One 號佛
272 2 relating to Buddhism 號佛
273 2 a statue or image of a Buddha 號佛
274 2 a Buddhist text 號佛
275 2 to touch; to stroke 號佛
276 2 Buddha 號佛
277 2 Buddha; Awakened One 號佛
278 2 提供 tígōng to supply; to provide 維習安大德提供
279 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所養子
280 2 suǒ an office; an institute 所養子
281 2 suǒ introduces a relative clause 所養子
282 2 suǒ it 所養子
283 2 suǒ if; supposing 所養子
284 2 suǒ a few; various; some 所養子
285 2 suǒ a place; a location 所養子
286 2 suǒ indicates a passive voice 所養子
287 2 suǒ that which 所養子
288 2 suǒ an ordinal number 所養子
289 2 suǒ meaning 所養子
290 2 suǒ garrison 所養子
291 2 suǒ place; pradeśa 所養子
292 2 suǒ that which; yad 所養子
293 2 èr two 二子
294 2 èr Kangxi radical 7 二子
295 2 èr second 二子
296 2 èr twice; double; di- 二子
297 2 èr another; the other 二子
298 2 èr more than one kind 二子
299 2 èr two; dvā; dvi 二子
300 2 èr both; dvaya 二子
301 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告諸比丘
302 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告諸比丘
303 2 zuì most; extremely; exceedingly 最尊最貴
304 2 zuì superior 最尊最貴
305 2 zuì top place 最尊最貴
306 2 zuì in sum; altogether 最尊最貴
307 2 zuì to assemble together 最尊最貴
308 2 zuì exceedingly; suṣṭhu 最尊最貴
309 2 not; no 不聞
310 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 不聞
311 2 as a correlative 不聞
312 2 no (answering a question) 不聞
313 2 forms a negative adjective from a noun 不聞
314 2 at the end of a sentence to form a question 不聞
315 2 to form a yes or no question 不聞
316 2 infix potential marker 不聞
317 2 no; na 不聞
318 2 肩負 jiānfù to carry on the shoulder; to shoulder a load; to bear 肩負父
319 2 this; these 此子猶不足報父母
320 2 in this way 此子猶不足報父母
321 2 otherwise; but; however; so 此子猶不足報父母
322 2 at this time; now; here 此子猶不足報父母
323 2 this; here; etad 此子猶不足報父母
324 2 xué to study; to learn 當學所生子
325 2 xué a discipline; a branch of study 當學所生子
326 2 xué to imitate 當學所生子
327 2 xué a school; an academy 當學所生子
328 2 xué to understand 當學所生子
329 2 xué learning; acquired knowledge 當學所生子
330 2 xué a doctrine 當學所生子
331 2 xué learned 當學所生子
332 2 xué student; learning; śikṣā 當學所生子
333 2 xué a learner 當學所生子
334 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 解脫成就
335 2 解脫 jiětuō liberation 解脫成就
336 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 解脫成就
337 2 甚深 shénshēn very profound; what is deep 諸法甚深
338 2 happy; glad; cheerful; joyful 勸樂教授
339 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 勸樂教授
340 2 Le 勸樂教授
341 2 yuè music 勸樂教授
342 2 yuè a musical instrument 勸樂教授
343 2 yuè tone [of voice]; expression 勸樂教授
344 2 yuè a musician 勸樂教授
345 2 joy; pleasure 勸樂教授
346 2 yuè the Book of Music 勸樂教授
347 2 lào Lao 勸樂教授
348 2 to laugh 勸樂教授
349 2 Joy 勸樂教授
350 2 joy; delight; sukhā 勸樂教授
351 2 所生 suǒ shēng parents 所生子
352 2 所生 suǒ shēng to give borth to 所生子
353 2 所生 suǒ shēng to beget 所生子
354 2 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告諸比丘
355 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告諸比丘
356 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時諸比丘聞佛所說
357 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時諸比丘聞佛所說
358 1 shuì to persuade 爾時諸比丘聞佛所說
359 1 shuō to teach; to recite; to explain 爾時諸比丘聞佛所說
360 1 shuō a doctrine; a theory 爾時諸比丘聞佛所說
361 1 shuō to claim; to assert 爾時諸比丘聞佛所說
362 1 shuō allocution 爾時諸比丘聞佛所說
363 1 shuō to criticize; to scold 爾時諸比丘聞佛所說
364 1 shuō to indicate; to refer to 爾時諸比丘聞佛所說
365 1 shuō speach; vāda 爾時諸比丘聞佛所說
366 1 shuō to speak; bhāṣate 爾時諸比丘聞佛所說
367 1 shuō to instruct 爾時諸比丘聞佛所說
368 1 shòu to teach 信法教授
369 1 shòu to award; to give 信法教授
370 1 shòu to appoint 信法教授
371 1 shòu to present; prayam 信法教授
372 1 ēn kindness; grace; graciousness
373 1 ēn kind; benevolent
374 1 ēn affection
375 1 ēn Gratitude
376 1 ēn kindness; grace; upakāra
377 1 father 肩負父
378 1 Kangxi radical 88 肩負父
379 1 a male of an older generation 肩負父
380 1 a polite form of address for an older male 肩負父
381 1 worker 肩負父
382 1 father; pitṛ 肩負父
383 1 上士 shàng shì Sergeant 上士
384 1 上士 shàng shì an advanced disciple 上士
385 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 眾甚清淨
386 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 眾甚清淨
387 1 清淨 qīngjìng concise 眾甚清淨
388 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 眾甚清淨
389 1 清淨 qīngjìng pure and clean 眾甚清淨
390 1 清淨 qīngjìng purity 眾甚清淨
391 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 眾甚清淨
392 1 正使 zhèngshǐ Chief Envoy 正使便利背
393 1 增益 zēngyì to increase 增益
394 1 增益 zēngyì gain 增益
395 1 rán correct; right; certainly 然無有怨心於父母
396 1 rán so; thus 然無有怨心於父母
397 1 rán to approve; to endorse 然無有怨心於父母
398 1 rán to burn 然無有怨心於父母
399 1 rán to pledge; to promise 然無有怨心於父母
400 1 rán but 然無有怨心於父母
401 1 rán although; even though 然無有怨心於父母
402 1 rán after; after that; afterwards 然無有怨心於父母
403 1 rán used after a verb 然無有怨心於父母
404 1 rán used at the end of a sentence 然無有怨心於父母
405 1 rán expresses doubt 然無有怨心於父母
406 1 rán ok; alright 然無有怨心於父母
407 1 rán Ran 然無有怨心於父母
408 1 rán indeed; vā 然無有怨心於父母
409 1 ruò to seem; to be like; as 若父母無信
410 1 ruò seemingly 若父母無信
411 1 ruò if 若父母無信
412 1 ruò you 若父母無信
413 1 ruò this; that 若父母無信
414 1 ruò and; or 若父母無信
415 1 ruò as for; pertaining to 若父母無信
416 1 pomegranite 若父母無信
417 1 ruò to choose 若父母無信
418 1 ruò to agree; to accord with; to conform to 若父母無信
419 1 ruò thus 若父母無信
420 1 ruò pollia 若父母無信
421 1 ruò Ruo 若父母無信
422 1 ruò only then 若父母無信
423 1 ja 若父母無信
424 1 jñā 若父母無信
425 1 ruò if; yadi 若父母無信
426 1 至真 zhìzhēn most-true-one; arhat 至真
427 1 jiù right away 法法成就
428 1 jiù to approach; to move towards; to come towards 法法成就
429 1 jiù with regard to; concerning; to follow 法法成就
430 1 jiù to assume 法法成就
431 1 jiù to receive; to suffer 法法成就
432 1 jiù to undergo; to undertake; to engage in 法法成就
433 1 jiù precisely; exactly 法法成就
434 1 jiù namely 法法成就
435 1 jiù to suit; to accommodate oneself to 法法成就
436 1 jiù only; just 法法成就
437 1 jiù to accomplish 法法成就
438 1 jiù to go with 法法成就
439 1 jiù already 法法成就
440 1 jiù as much as 法法成就
441 1 jiù to begin with; as expected 法法成就
442 1 jiù even if 法法成就
443 1 jiù to die 法法成就
444 1 jiù for instance; namely; yathā 法法成就
445 1 大德 dàdé most virtuous 維習安大德提供
446 1 大德 dàdé Dade reign 維習安大德提供
447 1 大德 dàdé a major festival 維習安大德提供
448 1 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 維習安大德提供
449 1 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 維習安大德提供
450 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
451 1 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
452 1 一時 yīshí at the same time 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
453 1 一時 yīshí sometimes 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
454 1 一時 yīshí accidentally 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
455 1 一時 yīshí at one time 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
456 1 隨時 suíshí at any time 隨時將育
457 1 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告諸比丘
458 1 gào to request 爾時世尊告諸比丘
459 1 gào to report; to inform 爾時世尊告諸比丘
460 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告諸比丘
461 1 gào to accuse; to sue 爾時世尊告諸比丘
462 1 gào to reach 爾時世尊告諸比丘
463 1 gào an announcement 爾時世尊告諸比丘
464 1 gào a party 爾時世尊告諸比丘
465 1 gào a vacation 爾時世尊告諸比丘
466 1 gào Gao 爾時世尊告諸比丘
467 1 gào to tell; jalp 爾時世尊告諸比丘
468 1 舍衛城 shèwèi chéng Sravasti; Savatthi 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤
469 1 a song 行直不曲
470 1 bent; crooked; curved 行直不曲
471 1 measure word for tunes or songs 行直不曲
472 1 to bend 行直不曲
473 1 wrong; unjust 行直不曲
474 1 Qu 行直不曲
475 1 a regiment [military] 行直不曲
476 1 a bend 行直不曲
477 1 Qu 行直不曲
478 1 a remote place 行直不曲
479 1 yeast 行直不曲
480 1 tune; music to accompany a song 行直不曲
481 1 a genre of verse 行直不曲
482 1 complexity 行直不曲
483 1 thoroughly 行直不曲
484 1 unreasonable 行直不曲
485 1 a feeding tray for silkworms 行直不曲
486 1 an inner secret; a hidden motive 行直不曲
487 1 a part; a portion 行直不曲
488 1 crooked; vakra 行直不曲
489 1 wéi to preserve; to maintain 維習安大德提供
490 1 wéi dimension 維習安大德提供
491 1 wéi a restraining rope 維習安大德提供
492 1 wéi a rule; a law 維習安大德提供
493 1 wéi a thin object 維習安大德提供
494 1 wéi to tie up 維習安大德提供
495 1 wéi to connect; to hold together 維習安大德提供
496 1 wéi only; merely 維習安大德提供
497 1 wéi a modal particle with no meaning 維習安大德提供
498 1 wéi an intermediate point of the compass; vidiś 維習安大德提供
499 1 新式 xīnshì new type 三寶弟子提供新式標點
500 1 新式 xīnshì fashionable 三寶弟子提供新式標點

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
huò to take; labh
安隐 安隱
  1. ānnyǐn
  2. ānnyǐn
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
chù position; sthāna
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
成就
  1. chéngjiù
  2. chéngjiù
  3. chéngjiù
  4. chéngjiù
  5. chéngjiù
  1. accomplishment
  2. Achievements
  3. to attained; to obtain
  4. to bring to perfection; complete
  5. attainment; accomplishment; siddhi
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. xìn
  2. xìn
  1. Faith
  2. faith; confidence
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. wén
  2. wén
  1. heard; śruta
  2. hearing; śruti
诸比丘 諸比丘 zhū bǐqiū monks

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
佛说父母恩难报经 佛說父母恩難報經 102 Fo Shuo Fumu En Nan Bao Jing
给孤 給孤 103 Anāthapiṇḍada
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
正使 122 Chief Envoy

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
明行成为 明行成為 109 consummate in knowledge and conduct
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
四双八辈 四雙八輩 115 four pairs in eight classes
义味 義味 121 flavor of the meaning
至真 122 most-true-one; arhat
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas