Glossary and Vocabulary for Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā (Fo Shuo Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing) 佛說造立形像福報經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 44 作佛 zuò fó to become a Buddha 今欲作佛形像
2 43 形像 xíngxiàng form; image 今欲作佛形像
3 43 形像 xíngxiàng statue 今欲作佛形像
4 24 Buddha; Awakened One 佛至拘羅懼國
5 24 relating to Buddhism 佛至拘羅懼國
6 24 a statue or image of a Buddha 佛至拘羅懼國
7 24 a Buddhist text 佛至拘羅懼國
8 24 to touch; to stroke 佛至拘羅懼國
9 24 Buddha 佛至拘羅懼國
10 24 Buddha; Awakened One 佛至拘羅懼國
11 23 good fortune; happiness; luck 此之福祐
12 23 Fujian 此之福祐
13 23 wine and meat used in ceremonial offerings 此之福祐
14 23 Fortune 此之福祐
15 23 merit; blessing; punya 此之福祐
16 23 fortune; blessing; svasti 此之福祐
17 20 Qi 作佛形像其福如是
18 19 wáng Wang 王名優填
19 19 wáng a king 王名優填
20 19 wáng Kangxi radical 96 王名優填
21 19 wàng to be king; to rule 王名優填
22 19 wáng a prince; a duke 王名優填
23 19 wáng grand; great 王名優填
24 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 王名優填
25 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王名優填
26 19 wáng the head of a group or gang 王名優填
27 19 wáng the biggest or best of a group 王名優填
28 19 wáng king; best of a kind; rāja 王名優填
29 17 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是至三
30 15 zhī to go 天下諸天人民之大師也
31 15 zhī to arrive; to go 天下諸天人民之大師也
32 15 zhī is 天下諸天人民之大師也
33 15 zhī to use 天下諸天人民之大師也
34 15 zhī Zhi 天下諸天人民之大師也
35 15 zhī winding 天下諸天人民之大師也
36 14 zhě ca 及持蓋者
37 12 bào newspaper 作佛形像報
38 12 bào to announce; to inform; to report 作佛形像報
39 12 bào to repay; to reply with a gift 作佛形像報
40 12 bào to respond; to reply 作佛形像報
41 12 bào to revenge 作佛形像報
42 12 bào a cable; a telegram 作佛形像報
43 12 bào a message; information 作佛形像報
44 12 bào indirect effect; retribution; vipāka 作佛形像報
45 11 zuò to do 人作
46 11 zuò to act as; to serve as 人作
47 11 zuò to start 人作
48 11 zuò a writing; a work 人作
49 11 zuò to dress as; to be disguised as 人作
50 11 zuō to create; to make 人作
51 11 zuō a workshop 人作
52 11 zuō to write; to compose 人作
53 11 zuò to rise 人作
54 11 zuò to be aroused 人作
55 11 zuò activity; action; undertaking 人作
56 11 zuò to regard as 人作
57 11 zuò action; kāraṇa 人作
58 11 suǒ a few; various; some 佛所慈
59 11 suǒ a place; a location 佛所慈
60 11 suǒ indicates a passive voice 佛所慈
61 11 suǒ an ordinal number 佛所慈
62 11 suǒ meaning 佛所慈
63 11 suǒ garrison 佛所慈
64 11 suǒ place; pradeśa 佛所慈
65 10 cháng Chang 常好柔濡
66 10 cháng common; general; ordinary 常好柔濡
67 10 cháng a principle; a rule 常好柔濡
68 10 cháng eternal; nitya 常好柔濡
69 10 wéi to act as; to serve 為我說之
70 10 wéi to change into; to become 為我說之
71 10 wéi to be; is 為我說之
72 10 wéi to do 為我說之
73 10 wèi to support; to help 為我說之
74 10 wéi to govern 為我說之
75 10 wèi to be; bhū 為我說之
76 10 shēng to be born; to give birth 生於天上亦復淨潔諸天中勝
77 10 shēng to live 生於天上亦復淨潔諸天中勝
78 10 shēng raw 生於天上亦復淨潔諸天中勝
79 10 shēng a student 生於天上亦復淨潔諸天中勝
80 10 shēng life 生於天上亦復淨潔諸天中勝
81 10 shēng to produce; to give rise 生於天上亦復淨潔諸天中勝
82 10 shēng alive 生於天上亦復淨潔諸天中勝
83 10 shēng a lifetime 生於天上亦復淨潔諸天中勝
84 10 shēng to initiate; to become 生於天上亦復淨潔諸天中勝
85 10 shēng to grow 生於天上亦復淨潔諸天中勝
86 10 shēng unfamiliar 生於天上亦復淨潔諸天中勝
87 10 shēng not experienced 生於天上亦復淨潔諸天中勝
88 10 shēng hard; stiff; strong 生於天上亦復淨潔諸天中勝
89 10 shēng having academic or professional knowledge 生於天上亦復淨潔諸天中勝
90 10 shēng a male role in traditional theatre 生於天上亦復淨潔諸天中勝
91 10 shēng gender 生於天上亦復淨潔諸天中勝
92 10 shēng to develop; to grow 生於天上亦復淨潔諸天中勝
93 10 shēng to set up 生於天上亦復淨潔諸天中勝
94 10 shēng a prostitute 生於天上亦復淨潔諸天中勝
95 10 shēng a captive 生於天上亦復淨潔諸天中勝
96 10 shēng a gentleman 生於天上亦復淨潔諸天中勝
97 10 shēng Kangxi radical 100 生於天上亦復淨潔諸天中勝
98 10 shēng unripe 生於天上亦復淨潔諸天中勝
99 10 shēng nature 生於天上亦復淨潔諸天中勝
100 10 shēng to inherit; to succeed 生於天上亦復淨潔諸天中勝
101 10 shēng destiny 生於天上亦復淨潔諸天中勝
102 10 shēng birth 生於天上亦復淨潔諸天中勝
103 10 shēng arise; produce; utpad 生於天上亦復淨潔諸天中勝
104 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得何福報
105 10 děi to want to; to need to 得何福報
106 10 děi must; ought to 得何福報
107 10 de 得何福報
108 10 de infix potential marker 得何福報
109 10 to result in 得何福報
110 10 to be proper; to fit; to suit 得何福報
111 10 to be satisfied 得何福報
112 10 to be finished 得何福報
113 10 děi satisfying 得何福報
114 10 to contract 得何福報
115 10 to hear 得何福報
116 10 to have; there is 得何福報
117 10 marks time passed 得何福報
118 10 obtain; attain; prāpta 得何福報
119 9 to go; to 生於天上亦復淨潔諸天中勝
120 9 to rely on; to depend on 生於天上亦復淨潔諸天中勝
121 9 Yu 生於天上亦復淨潔諸天中勝
122 9 a crow 生於天上亦復淨潔諸天中勝
123 9 後世 hòushì later generations; posterity 後世常生勢尊貴家
124 9 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 後世常生勢尊貴家
125 8 hǎo good 光明巍巍好乃如是
126 8 hào to be fond of; to be friendly 光明巍巍好乃如是
127 8 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 光明巍巍好乃如是
128 8 hǎo easy; convenient 光明巍巍好乃如是
129 8 hǎo so as to 光明巍巍好乃如是
130 8 hǎo friendly; kind 光明巍巍好乃如是
131 8 hào to be likely to 光明巍巍好乃如是
132 8 hǎo beautiful 光明巍巍好乃如是
133 8 hǎo to be healthy; to be recovered 光明巍巍好乃如是
134 8 hǎo remarkable; excellent 光明巍巍好乃如是
135 8 hǎo suitable 光明巍巍好乃如是
136 8 hào a hole in a coin or jade disk 光明巍巍好乃如是
137 8 hào a fond object 光明巍巍好乃如是
138 8 hǎo Good 光明巍巍好乃如是
139 8 hǎo good; sādhu 光明巍巍好乃如是
140 8 to go back; to return 復前行
141 8 to resume; to restart 復前行
142 8 to do in detail 復前行
143 8 to restore 復前行
144 8 to respond; to reply to 復前行
145 8 Fu; Return 復前行
146 8 to retaliate; to reciprocate 復前行
147 8 to avoid forced labor or tax 復前行
148 8 Fu 復前行
149 8 doubled; to overlapping; folded 復前行
150 8 a lined garment with doubled thickness 復前行
151 6 chù a place; location; a spot; a point 所生之處
152 6 chǔ to reside; to live; to dwell 所生之處
153 6 chù an office; a department; a bureau 所生之處
154 6 chù a part; an aspect 所生之處
155 6 chǔ to be in; to be in a position of 所生之處
156 6 chǔ to get along with 所生之處
157 6 chǔ to deal with; to manage 所生之處
158 6 chǔ to punish; to sentence 所生之處
159 6 chǔ to stop; to pause 所生之處
160 6 chǔ to be associated with 所生之處
161 6 chǔ to situate; to fix a place for 所生之處
162 6 chǔ to occupy; to control 所生之處
163 6 chù circumstances; situation 所生之處
164 6 chù an occasion; a time 所生之處
165 6 chù position; sthāna 所生之處
166 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為我說之
167 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為我說之
168 6 shuì to persuade 為我說之
169 6 shuō to teach; to recite; to explain 為我說之
170 6 shuō a doctrine; a theory 為我說之
171 6 shuō to claim; to assert 為我說之
172 6 shuō allocution 為我說之
173 6 shuō to criticize; to scold 為我說之
174 6 shuō to indicate; to refer to 為我說之
175 6 shuō speach; vāda 為我說之
176 6 shuō to speak; bhāṣate 為我說之
177 6 shuō to instruct 為我說之
178 6 rén person; people; a human being 人作
179 6 rén Kangxi radical 9 人作
180 6 rén a kind of person 人作
181 6 rén everybody 人作
182 6 rén adult 人作
183 6 rén somebody; others 人作
184 6 rén an upright person 人作
185 6 rén person; manuṣya 人作
186 6 to be near by; to be close to 王即勅傍臣
187 6 at that time 王即勅傍臣
188 6 to be exactly the same as; to be thus 王即勅傍臣
189 6 supposed; so-called 王即勅傍臣
190 6 to arrive at; to ascend 王即勅傍臣
191 6 zhōng middle 生於天上亦復淨潔諸天中勝
192 6 zhōng medium; medium sized 生於天上亦復淨潔諸天中勝
193 6 zhōng China 生於天上亦復淨潔諸天中勝
194 6 zhòng to hit the mark 生於天上亦復淨潔諸天中勝
195 6 zhōng midday 生於天上亦復淨潔諸天中勝
196 6 zhōng inside 生於天上亦復淨潔諸天中勝
197 6 zhōng during 生於天上亦復淨潔諸天中勝
198 6 zhōng Zhong 生於天上亦復淨潔諸天中勝
199 6 zhōng intermediary 生於天上亦復淨潔諸天中勝
200 6 zhōng half 生於天上亦復淨潔諸天中勝
201 6 zhòng to reach; to attain 生於天上亦復淨潔諸天中勝
202 6 zhòng to suffer; to infect 生於天上亦復淨潔諸天中勝
203 6 zhòng to obtain 生於天上亦復淨潔諸天中勝
204 6 zhòng to pass an exam 生於天上亦復淨潔諸天中勝
205 6 zhōng middle 生於天上亦復淨潔諸天中勝
206 6 Kangxi radical 71 天下諸天人民無及佛者
207 6 to not have; without 天下諸天人民無及佛者
208 6 mo 天下諸天人民無及佛者
209 6 to not have 天下諸天人民無及佛者
210 6 Wu 天下諸天人民無及佛者
211 6 mo 天下諸天人民無及佛者
212 6 天上 tiānshàng the sky 天上
213 6 所生 suǒ shēng parents 所生之處
214 6 所生 suǒ shēng to give borth to 所生之處
215 6 所生 suǒ shēng to beget 所生之處
216 6 infix potential marker 佛默然不應
217 5 shòu to suffer; to be subjected to
218 5 shòu to transfer; to confer
219 5 shòu to receive; to accept
220 5 shòu to tolerate
221 5 shòu feelings; sensations
222 5 to arise; to get up
223 5 to rise; to raise
224 5 to grow out of; to bring forth; to emerge
225 5 to appoint (to an official post); to take up a post
226 5 to start
227 5 to establish; to build
228 5 to draft; to draw up (a plan)
229 5 opening sentence; opening verse
230 5 to get out of bed
231 5 to recover; to heal
232 5 to take out; to extract
233 5 marks the beginning of an action
234 5 marks the sufficiency of an action
235 5 to call back from mourning
236 5 to take place; to occur
237 5 to conjecture
238 5 stand up; utthāna
239 5 arising; utpāda
240 5 wén to hear 聞佛當來
241 5 wén Wen 聞佛當來
242 5 wén sniff at; to smell 聞佛當來
243 5 wén to be widely known 聞佛當來
244 5 wén to confirm; to accept 聞佛當來
245 5 wén information 聞佛當來
246 5 wèn famous; well known 聞佛當來
247 5 wén knowledge; learning 聞佛當來
248 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞佛當來
249 5 wén to question 聞佛當來
250 5 wén heard; śruta 聞佛當來
251 5 wén hearing; śruti 聞佛當來
252 5 self 我今視佛無有厭極
253 5 [my] dear 我今視佛無有厭極
254 5 Wo 我今視佛無有厭極
255 5 self; atman; attan 我今視佛無有厭極
256 5 ga 我今視佛無有厭極
257 5 to use; to grasp 便以頭面著地作禮
258 5 to rely on 便以頭面著地作禮
259 5 to regard 便以頭面著地作禮
260 5 to be able to 便以頭面著地作禮
261 5 to order; to command 便以頭面著地作禮
262 5 used after a verb 便以頭面著地作禮
263 5 a reason; a cause 便以頭面著地作禮
264 5 Israel 便以頭面著地作禮
265 5 Yi 便以頭面著地作禮
266 5 use; yogena 便以頭面著地作禮
267 5 qián front 即前迎趣
268 5 qián former; the past 即前迎趣
269 5 qián to go forward 即前迎趣
270 5 qián preceding 即前迎趣
271 5 qián before; earlier; prior 即前迎趣
272 5 qián to appear before 即前迎趣
273 5 qián future 即前迎趣
274 5 qián top; first 即前迎趣
275 5 qián battlefront 即前迎趣
276 5 qián before; former; pūrva 即前迎趣
277 5 qián facing; mukha 即前迎趣
278 5 xiàng to appear; to seem; to resemble 像其福如是
279 5 xiàng image; portrait; statue 像其福如是
280 5 xiàng appearance 像其福如是
281 5 xiàng for example 像其福如是
282 5 xiàng likeness; pratirūpa 像其福如是
283 5 jiā house; home; residence 後世常生勢尊貴家
284 5 jiā family 後世常生勢尊貴家
285 5 jiā a specialist 後世常生勢尊貴家
286 5 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 後世常生勢尊貴家
287 5 jiā a family or person engaged in a particular trade 後世常生勢尊貴家
288 5 jiā a person with particular characteristics 後世常生勢尊貴家
289 5 jiā someone related to oneself in a particular way 後世常生勢尊貴家
290 5 jiā domestic 後世常生勢尊貴家
291 5 jiā ethnic group; nationality 後世常生勢尊貴家
292 5 jiā side; party 後世常生勢尊貴家
293 5 jiā dynastic line 後世常生勢尊貴家
294 5 jiā a respectful form of address 後世常生勢尊貴家
295 5 jiā a familiar form of address 後世常生勢尊貴家
296 5 jiā I; my; our 後世常生勢尊貴家
297 5 jiā district 後世常生勢尊貴家
298 5 jiā private propery 後世常生勢尊貴家
299 5 jiā Jia 後世常生勢尊貴家
300 5 jiā to reside; to dwell 後世常生勢尊貴家
301 5 lady 後世常生勢尊貴家
302 5 jiā house; gṛha 後世常生勢尊貴家
303 5 jiā family; kula 後世常生勢尊貴家
304 5 jiā school; sect; lineage 後世常生勢尊貴家
305 5 歡喜 huānxǐ joyful 極大歡喜止車下步
306 5 歡喜 huānxǐ to like 極大歡喜止車下步
307 5 歡喜 huānxǐ joy 極大歡喜止車下步
308 5 歡喜 huānxǐ joy; prīti 極大歡喜止車下步
309 5 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 極大歡喜止車下步
310 5 歡喜 huānxǐ Nandi 極大歡喜止車下步
311 5 hòu after; later 佛去已後
312 5 hòu empress; queen 佛去已後
313 5 hòu sovereign 佛去已後
314 5 hòu the god of the earth 佛去已後
315 5 hòu late; later 佛去已後
316 5 hòu offspring; descendents 佛去已後
317 5 hòu to fall behind; to lag 佛去已後
318 5 hòu behind; back 佛去已後
319 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛去已後
320 5 hòu Hou 佛去已後
321 5 hòu after; behind 佛去已後
322 5 hòu following 佛去已後
323 5 hòu to be delayed 佛去已後
324 5 hòu to abandon; to discard 佛去已後
325 5 hòu feudal lords 佛去已後
326 5 hòu Hou 佛去已後
327 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛去已後
328 5 hòu rear; paścāt 佛去已後
329 5 hòu later; paścima 佛去已後
330 4 jīn today; present; now 今佛面目身體行
331 4 jīn Jin 今佛面目身體行
332 4 jīn modern 今佛面目身體行
333 4 jīn now; adhunā 今佛面目身體行
334 4 四天下 sìtiānxià the four continents 四天下諸王皆臣屬之
335 4 優填 yōutián Aśoka; Asoka; Ashoka 佛告優填王
336 4 優填 yōutián Ancient India 佛告優填王
337 4 zhèng government; administration 眼目淨潔面貌端政
338 4 zhèng politics 眼目淨潔面貌端政
339 4 zhèng organizational affairs 眼目淨潔面貌端政
340 4 zhèng to rule 眼目淨潔面貌端政
341 4 zhèng administrative affairs 眼目淨潔面貌端政
342 4 zhèng laws 眼目淨潔面貌端政
343 4 zhèng policy 眼目淨潔面貌端政
344 4 zhèng to correctons [a document] 眼目淨潔面貌端政
345 4 yán to speak; to say; said 白佛言
346 4 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
347 4 yán Kangxi radical 149 白佛言
348 4 yán phrase; sentence 白佛言
349 4 yán a word; a syllable 白佛言
350 4 yán a theory; a doctrine 白佛言
351 4 yán to regard as 白佛言
352 4 yán to act as 白佛言
353 4 yán word; vacana 白佛言
354 4 yán speak; vad 白佛言
355 4 duān to carry 眼目淨潔面貌端政
356 4 duān end; extremity 眼目淨潔面貌端政
357 4 duān straight; upright; dignified 眼目淨潔面貌端政
358 4 duān an item; some 眼目淨潔面貌端政
359 4 duān a thought; an idea 眼目淨潔面貌端政
360 4 duān beginning 眼目淨潔面貌端政
361 4 duān a measure of length of silk 眼目淨潔面貌端政
362 4 duān Duan 眼目淨潔面貌端政
363 4 duān to arrange 眼目淨潔面貌端政
364 4 duān upright; ṛju 眼目淨潔面貌端政
365 4 xià bottom 極大歡喜止車下步
366 4 xià to fall; to drop; to go down; to descend 極大歡喜止車下步
367 4 xià to announce 極大歡喜止車下步
368 4 xià to do 極大歡喜止車下步
369 4 xià to withdraw; to leave; to exit 極大歡喜止車下步
370 4 xià the lower class; a member of the lower class 極大歡喜止車下步
371 4 xià inside 極大歡喜止車下步
372 4 xià an aspect 極大歡喜止車下步
373 4 xià a certain time 極大歡喜止車下步
374 4 xià to capture; to take 極大歡喜止車下步
375 4 xià to put in 極大歡喜止車下步
376 4 xià to enter 極大歡喜止車下步
377 4 xià to eliminate; to remove; to get off 極大歡喜止車下步
378 4 xià to finish work or school 極大歡喜止車下步
379 4 xià to go 極大歡喜止車下步
380 4 xià to scorn; to look down on 極大歡喜止車下步
381 4 xià to modestly decline 極大歡喜止車下步
382 4 xià to produce 極大歡喜止車下步
383 4 xià to stay at; to lodge at 極大歡喜止車下步
384 4 xià to decide 極大歡喜止車下步
385 4 xià to be less than 極大歡喜止車下步
386 4 xià humble; lowly 極大歡喜止車下步
387 4 xià below; adhara 極大歡喜止車下步
388 4 xià lower; inferior; hina 極大歡喜止車下步
389 4 諸天 zhū tiān devas 生於天上亦復淨潔諸天中勝
390 4 xíng appearance 作佛形
391 4 xíng adjective 作佛形
392 4 xíng shape; form 作佛形
393 4 xíng terrain 作佛形
394 4 xíng circumstances; situation 作佛形
395 4 xíng to form; to become 作佛形
396 4 xíng to appear; to manifest 作佛形
397 4 xíng to contrast; to compare 作佛形
398 4 xíng to describe 作佛形
399 4 xíng an entity 作佛形
400 4 xíng formal 作佛形
401 4 xíng punishment 作佛形
402 4 xíng form; appearance; saṃsthāna 作佛形
403 4 死後 sǐhòu after death; posthumous 死後得
404 4 míng fame; renown; reputation 闕譯人名附東晉
405 4 míng a name; personal name; designation 闕譯人名附東晉
406 4 míng rank; position 闕譯人名附東晉
407 4 míng an excuse 闕譯人名附東晉
408 4 míng life 闕譯人名附東晉
409 4 míng to name; to call 闕譯人名附東晉
410 4 míng to express; to describe 闕譯人名附東晉
411 4 míng to be called; to have the name 闕譯人名附東晉
412 4 míng to own; to possess 闕譯人名附東晉
413 4 míng famous; renowned 闕譯人名附東晉
414 4 míng moral 闕譯人名附東晉
415 4 míng name; naman 闕譯人名附東晉
416 4 míng fame; renown; yasas 闕譯人名附東晉
417 4 無比 wúbǐ incomparable; unparalleled 目面貌甚好無比
418 4 無比 wúbǐ incomparable; anupama 目面貌甚好無比
419 3 miào wonderful; fantastic 後世所生身形殊妙
420 3 miào clever 後世所生身形殊妙
421 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 後世所生身形殊妙
422 3 miào fine; delicate 後世所生身形殊妙
423 3 miào young 後世所生身形殊妙
424 3 miào interesting 後世所生身形殊妙
425 3 miào profound reasoning 後世所生身形殊妙
426 3 miào Miao 後世所生身形殊妙
427 3 miào Wonderful 後世所生身形殊妙
428 3 miào wonderful; beautiful; suksma 後世所生身形殊妙
429 3 to reach 及持蓋者
430 3 to attain 及持蓋者
431 3 to understand 及持蓋者
432 3 able to be compared to; to catch up with 及持蓋者
433 3 to be involved with; to associate with 及持蓋者
434 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及持蓋者
435 3 and; ca; api 及持蓋者
436 3 父母 fùmǔ parents; mother and father 常為父母兄弟
437 3 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 常為父母兄弟
438 3 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 恭敬承事
439 3 恭敬 gōngjìng Respect 恭敬承事
440 3 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 恭敬承事
441 3 恭敬 gōngjìng to honour 恭敬承事
442 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
443 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
444 3 bàng to be near to; close to 王即勅傍臣
445 3 bàng nearly; close in time 王即勅傍臣
446 3 páng side 王即勅傍臣
447 3 páng right stroke of a character 王即勅傍臣
448 3 páng Pang 王即勅傍臣
449 3 páng other 王即勅傍臣
450 3 páng crooked; inclined 王即勅傍臣
451 3 páng crosswise; tiryak 王即勅傍臣
452 3 ài to love 宗族之所愛重
453 3 ài favor; grace; kindness 宗族之所愛重
454 3 ài somebody who is loved 宗族之所愛重
455 3 ài love; affection 宗族之所愛重
456 3 ài to like 宗族之所愛重
457 3 ài to sympathize with; to pity 宗族之所愛重
458 3 ài to begrudge 宗族之所愛重
459 3 ài to do regularly; to have the habit of 宗族之所愛重
460 3 ài my dear 宗族之所愛重
461 3 ài Ai 宗族之所愛重
462 3 ài loved; beloved 宗族之所愛重
463 3 ài Love 宗族之所愛重
464 3 ài desire; craving; trsna 宗族之所愛重
465 3 左右 zuǒyòu approximately 左右皆悉嚴駕
466 3 左右 zuǒyòu the left and right 左右皆悉嚴駕
467 3 左右 zuǒyòu nearby 左右皆悉嚴駕
468 3 左右 zuǒyòu attendants; retainers and officials 左右皆悉嚴駕
469 3 左右 zuǒyòu a respectful term of address in letters 左右皆悉嚴駕
470 3 左右 zuǒyòu to help 左右皆悉嚴駕
471 3 左右 zuǒyòu to control 左右皆悉嚴駕
472 3 左右 zuǒyòu to be in two minds about 左右皆悉嚴駕
473 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下諸天人民無及佛者
474 3 天下 tiānxià authority over China 天下諸天人民無及佛者
475 3 天下 tiānxià the world 天下諸天人民無及佛者
476 3 身體 shēntǐ human body; health 今佛面目身體行
477 3 shí time; a point or period of time 時國
478 3 shí a season; a quarter of a year 時國
479 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時國
480 3 shí fashionable 時國
481 3 shí fate; destiny; luck 時國
482 3 shí occasion; opportunity; chance 時國
483 3 shí tense 時國
484 3 shí particular; special 時國
485 3 shí to plant; to cultivate 時國
486 3 shí an era; a dynasty 時國
487 3 shí time [abstract] 時國
488 3 shí seasonal 時國
489 3 shí to wait upon 時國
490 3 shí hour 時國
491 3 shí appropriate; proper; timely 時國
492 3 shí Shi 時國
493 3 shí a present; currentlt 時國
494 3 shí time; kāla 時國
495 3 shí at that time; samaya 時國
496 3 zài in; at 在所生處不墮貧家
497 3 zài to exist; to be living 在所生處不墮貧家
498 3 zài to consist of 在所生處不墮貧家
499 3 zài to be at a post 在所生處不墮貧家
500 3 zài in; bhū 在所生處不墮貧家

Frequencies of all Words

Top 1021

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 44 作佛 zuò fó to become a Buddha 今欲作佛形像
2 43 形像 xíngxiàng form; image 今欲作佛形像
3 43 形像 xíngxiàng statue 今欲作佛形像
4 24 Buddha; Awakened One 佛至拘羅懼國
5 24 relating to Buddhism 佛至拘羅懼國
6 24 a statue or image of a Buddha 佛至拘羅懼國
7 24 a Buddhist text 佛至拘羅懼國
8 24 to touch; to stroke 佛至拘羅懼國
9 24 Buddha 佛至拘羅懼國
10 24 Buddha; Awakened One 佛至拘羅懼國
11 23 good fortune; happiness; luck 此之福祐
12 23 Fujian 此之福祐
13 23 wine and meat used in ceremonial offerings 此之福祐
14 23 Fortune 此之福祐
15 23 merit; blessing; punya 此之福祐
16 23 fortune; blessing; svasti 此之福祐
17 20 his; hers; its; theirs 作佛形像其福如是
18 20 to add emphasis 作佛形像其福如是
19 20 used when asking a question in reply to a question 作佛形像其福如是
20 20 used when making a request or giving an order 作佛形像其福如是
21 20 he; her; it; them 作佛形像其福如是
22 20 probably; likely 作佛形像其福如是
23 20 will 作佛形像其福如是
24 20 may 作佛形像其福如是
25 20 if 作佛形像其福如是
26 20 or 作佛形像其福如是
27 20 Qi 作佛形像其福如是
28 20 he; her; it; saḥ; sā; tad 作佛形像其福如是
29 19 wáng Wang 王名優填
30 19 wáng a king 王名優填
31 19 wáng Kangxi radical 96 王名優填
32 19 wàng to be king; to rule 王名優填
33 19 wáng a prince; a duke 王名優填
34 19 wáng grand; great 王名優填
35 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 王名優填
36 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王名優填
37 19 wáng the head of a group or gang 王名優填
38 19 wáng the biggest or best of a group 王名優填
39 19 wáng king; best of a kind; rāja 王名優填
40 17 如是 rúshì thus; so 如是至三
41 17 如是 rúshì thus, so 如是至三
42 17 如是 rúshì thus; evam 如是至三
43 17 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是至三
44 15 zhī him; her; them; that 天下諸天人民之大師也
45 15 zhī used between a modifier and a word to form a word group 天下諸天人民之大師也
46 15 zhī to go 天下諸天人民之大師也
47 15 zhī this; that 天下諸天人民之大師也
48 15 zhī genetive marker 天下諸天人民之大師也
49 15 zhī it 天下諸天人民之大師也
50 15 zhī in; in regards to 天下諸天人民之大師也
51 15 zhī all 天下諸天人民之大師也
52 15 zhī and 天下諸天人民之大師也
53 15 zhī however 天下諸天人民之大師也
54 15 zhī if 天下諸天人民之大師也
55 15 zhī then 天下諸天人民之大師也
56 15 zhī to arrive; to go 天下諸天人民之大師也
57 15 zhī is 天下諸天人民之大師也
58 15 zhī to use 天下諸天人民之大師也
59 15 zhī Zhi 天下諸天人民之大師也
60 15 zhī winding 天下諸天人民之大師也
61 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 及持蓋者
62 14 zhě that 及持蓋者
63 14 zhě nominalizing function word 及持蓋者
64 14 zhě used to mark a definition 及持蓋者
65 14 zhě used to mark a pause 及持蓋者
66 14 zhě topic marker; that; it 及持蓋者
67 14 zhuó according to 及持蓋者
68 14 zhě ca 及持蓋者
69 12 bào newspaper 作佛形像報
70 12 bào to announce; to inform; to report 作佛形像報
71 12 bào to repay; to reply with a gift 作佛形像報
72 12 bào to respond; to reply 作佛形像報
73 12 bào to revenge 作佛形像報
74 12 bào a cable; a telegram 作佛形像報
75 12 bào a message; information 作佛形像報
76 12 bào indirect effect; retribution; vipāka 作佛形像報
77 11 zuò to do 人作
78 11 zuò to act as; to serve as 人作
79 11 zuò to start 人作
80 11 zuò a writing; a work 人作
81 11 zuò to dress as; to be disguised as 人作
82 11 zuō to create; to make 人作
83 11 zuō a workshop 人作
84 11 zuō to write; to compose 人作
85 11 zuò to rise 人作
86 11 zuò to be aroused 人作
87 11 zuò activity; action; undertaking 人作
88 11 zuò to regard as 人作
89 11 zuò action; kāraṇa 人作
90 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 佛所慈
91 11 suǒ an office; an institute 佛所慈
92 11 suǒ introduces a relative clause 佛所慈
93 11 suǒ it 佛所慈
94 11 suǒ if; supposing 佛所慈
95 11 suǒ a few; various; some 佛所慈
96 11 suǒ a place; a location 佛所慈
97 11 suǒ indicates a passive voice 佛所慈
98 11 suǒ that which 佛所慈
99 11 suǒ an ordinal number 佛所慈
100 11 suǒ meaning 佛所慈
101 11 suǒ garrison 佛所慈
102 11 suǒ place; pradeśa 佛所慈
103 11 suǒ that which; yad 佛所慈
104 10 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常好柔濡
105 10 cháng Chang 常好柔濡
106 10 cháng long-lasting 常好柔濡
107 10 cháng common; general; ordinary 常好柔濡
108 10 cháng a principle; a rule 常好柔濡
109 10 cháng eternal; nitya 常好柔濡
110 10 wèi for; to 為我說之
111 10 wèi because of 為我說之
112 10 wéi to act as; to serve 為我說之
113 10 wéi to change into; to become 為我說之
114 10 wéi to be; is 為我說之
115 10 wéi to do 為我說之
116 10 wèi for 為我說之
117 10 wèi because of; for; to 為我說之
118 10 wèi to 為我說之
119 10 wéi in a passive construction 為我說之
120 10 wéi forming a rehetorical question 為我說之
121 10 wéi forming an adverb 為我說之
122 10 wéi to add emphasis 為我說之
123 10 wèi to support; to help 為我說之
124 10 wéi to govern 為我說之
125 10 wèi to be; bhū 為我說之
126 10 shēng to be born; to give birth 生於天上亦復淨潔諸天中勝
127 10 shēng to live 生於天上亦復淨潔諸天中勝
128 10 shēng raw 生於天上亦復淨潔諸天中勝
129 10 shēng a student 生於天上亦復淨潔諸天中勝
130 10 shēng life 生於天上亦復淨潔諸天中勝
131 10 shēng to produce; to give rise 生於天上亦復淨潔諸天中勝
132 10 shēng alive 生於天上亦復淨潔諸天中勝
133 10 shēng a lifetime 生於天上亦復淨潔諸天中勝
134 10 shēng to initiate; to become 生於天上亦復淨潔諸天中勝
135 10 shēng to grow 生於天上亦復淨潔諸天中勝
136 10 shēng unfamiliar 生於天上亦復淨潔諸天中勝
137 10 shēng not experienced 生於天上亦復淨潔諸天中勝
138 10 shēng hard; stiff; strong 生於天上亦復淨潔諸天中勝
139 10 shēng very; extremely 生於天上亦復淨潔諸天中勝
140 10 shēng having academic or professional knowledge 生於天上亦復淨潔諸天中勝
141 10 shēng a male role in traditional theatre 生於天上亦復淨潔諸天中勝
142 10 shēng gender 生於天上亦復淨潔諸天中勝
143 10 shēng to develop; to grow 生於天上亦復淨潔諸天中勝
144 10 shēng to set up 生於天上亦復淨潔諸天中勝
145 10 shēng a prostitute 生於天上亦復淨潔諸天中勝
146 10 shēng a captive 生於天上亦復淨潔諸天中勝
147 10 shēng a gentleman 生於天上亦復淨潔諸天中勝
148 10 shēng Kangxi radical 100 生於天上亦復淨潔諸天中勝
149 10 shēng unripe 生於天上亦復淨潔諸天中勝
150 10 shēng nature 生於天上亦復淨潔諸天中勝
151 10 shēng to inherit; to succeed 生於天上亦復淨潔諸天中勝
152 10 shēng destiny 生於天上亦復淨潔諸天中勝
153 10 shēng birth 生於天上亦復淨潔諸天中勝
154 10 shēng arise; produce; utpad 生於天上亦復淨潔諸天中勝
155 10 de potential marker 得何福報
156 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得何福報
157 10 děi must; ought to 得何福報
158 10 děi to want to; to need to 得何福報
159 10 děi must; ought to 得何福報
160 10 de 得何福報
161 10 de infix potential marker 得何福報
162 10 to result in 得何福報
163 10 to be proper; to fit; to suit 得何福報
164 10 to be satisfied 得何福報
165 10 to be finished 得何福報
166 10 de result of degree 得何福報
167 10 de marks completion of an action 得何福報
168 10 děi satisfying 得何福報
169 10 to contract 得何福報
170 10 marks permission or possibility 得何福報
171 10 expressing frustration 得何福報
172 10 to hear 得何福報
173 10 to have; there is 得何福報
174 10 marks time passed 得何福報
175 10 obtain; attain; prāpta 得何福報
176 9 in; at 生於天上亦復淨潔諸天中勝
177 9 in; at 生於天上亦復淨潔諸天中勝
178 9 in; at; to; from 生於天上亦復淨潔諸天中勝
179 9 to go; to 生於天上亦復淨潔諸天中勝
180 9 to rely on; to depend on 生於天上亦復淨潔諸天中勝
181 9 to go to; to arrive at 生於天上亦復淨潔諸天中勝
182 9 from 生於天上亦復淨潔諸天中勝
183 9 give 生於天上亦復淨潔諸天中勝
184 9 oppposing 生於天上亦復淨潔諸天中勝
185 9 and 生於天上亦復淨潔諸天中勝
186 9 compared to 生於天上亦復淨潔諸天中勝
187 9 by 生於天上亦復淨潔諸天中勝
188 9 and; as well as 生於天上亦復淨潔諸天中勝
189 9 for 生於天上亦復淨潔諸天中勝
190 9 Yu 生於天上亦復淨潔諸天中勝
191 9 a crow 生於天上亦復淨潔諸天中勝
192 9 whew; wow 生於天上亦復淨潔諸天中勝
193 9 near to; antike 生於天上亦復淨潔諸天中勝
194 9 後世 hòushì later generations; posterity 後世常生勢尊貴家
195 9 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 後世常生勢尊貴家
196 8 hǎo good 光明巍巍好乃如是
197 8 hǎo indicates completion or readiness 光明巍巍好乃如是
198 8 hào to be fond of; to be friendly 光明巍巍好乃如是
199 8 hǎo indicates agreement 光明巍巍好乃如是
200 8 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 光明巍巍好乃如是
201 8 hǎo easy; convenient 光明巍巍好乃如是
202 8 hǎo very; quite 光明巍巍好乃如是
203 8 hǎo many; long 光明巍巍好乃如是
204 8 hǎo so as to 光明巍巍好乃如是
205 8 hǎo friendly; kind 光明巍巍好乃如是
206 8 hào to be likely to 光明巍巍好乃如是
207 8 hǎo beautiful 光明巍巍好乃如是
208 8 hǎo to be healthy; to be recovered 光明巍巍好乃如是
209 8 hǎo remarkable; excellent 光明巍巍好乃如是
210 8 hǎo suitable 光明巍巍好乃如是
211 8 hào a hole in a coin or jade disk 光明巍巍好乃如是
212 8 hào a fond object 光明巍巍好乃如是
213 8 hǎo Good 光明巍巍好乃如是
214 8 hǎo good; sādhu 光明巍巍好乃如是
215 8 again; more; repeatedly 復前行
216 8 to go back; to return 復前行
217 8 to resume; to restart 復前行
218 8 to do in detail 復前行
219 8 to restore 復前行
220 8 to respond; to reply to 復前行
221 8 after all; and then 復前行
222 8 even if; although 復前行
223 8 Fu; Return 復前行
224 8 to retaliate; to reciprocate 復前行
225 8 to avoid forced labor or tax 復前行
226 8 particle without meaing 復前行
227 8 Fu 復前行
228 8 repeated; again 復前行
229 8 doubled; to overlapping; folded 復前行
230 8 a lined garment with doubled thickness 復前行
231 8 again; punar 復前行
232 6 chù a place; location; a spot; a point 所生之處
233 6 chǔ to reside; to live; to dwell 所生之處
234 6 chù location 所生之處
235 6 chù an office; a department; a bureau 所生之處
236 6 chù a part; an aspect 所生之處
237 6 chǔ to be in; to be in a position of 所生之處
238 6 chǔ to get along with 所生之處
239 6 chǔ to deal with; to manage 所生之處
240 6 chǔ to punish; to sentence 所生之處
241 6 chǔ to stop; to pause 所生之處
242 6 chǔ to be associated with 所生之處
243 6 chǔ to situate; to fix a place for 所生之處
244 6 chǔ to occupy; to control 所生之處
245 6 chù circumstances; situation 所生之處
246 6 chù an occasion; a time 所生之處
247 6 chù position; sthāna 所生之處
248 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為我說之
249 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為我說之
250 6 shuì to persuade 為我說之
251 6 shuō to teach; to recite; to explain 為我說之
252 6 shuō a doctrine; a theory 為我說之
253 6 shuō to claim; to assert 為我說之
254 6 shuō allocution 為我說之
255 6 shuō to criticize; to scold 為我說之
256 6 shuō to indicate; to refer to 為我說之
257 6 shuō speach; vāda 為我說之
258 6 shuō to speak; bhāṣate 為我說之
259 6 shuō to instruct 為我說之
260 6 rén person; people; a human being 人作
261 6 rén Kangxi radical 9 人作
262 6 rén a kind of person 人作
263 6 rén everybody 人作
264 6 rén adult 人作
265 6 rén somebody; others 人作
266 6 rén an upright person 人作
267 6 rén person; manuṣya 人作
268 6 promptly; right away; immediately 王即勅傍臣
269 6 to be near by; to be close to 王即勅傍臣
270 6 at that time 王即勅傍臣
271 6 to be exactly the same as; to be thus 王即勅傍臣
272 6 supposed; so-called 王即勅傍臣
273 6 if; but 王即勅傍臣
274 6 to arrive at; to ascend 王即勅傍臣
275 6 then; following 王即勅傍臣
276 6 so; just so; eva 王即勅傍臣
277 6 zhōng middle 生於天上亦復淨潔諸天中勝
278 6 zhōng medium; medium sized 生於天上亦復淨潔諸天中勝
279 6 zhōng China 生於天上亦復淨潔諸天中勝
280 6 zhòng to hit the mark 生於天上亦復淨潔諸天中勝
281 6 zhōng in; amongst 生於天上亦復淨潔諸天中勝
282 6 zhōng midday 生於天上亦復淨潔諸天中勝
283 6 zhōng inside 生於天上亦復淨潔諸天中勝
284 6 zhōng during 生於天上亦復淨潔諸天中勝
285 6 zhōng Zhong 生於天上亦復淨潔諸天中勝
286 6 zhōng intermediary 生於天上亦復淨潔諸天中勝
287 6 zhōng half 生於天上亦復淨潔諸天中勝
288 6 zhōng just right; suitably 生於天上亦復淨潔諸天中勝
289 6 zhōng while 生於天上亦復淨潔諸天中勝
290 6 zhòng to reach; to attain 生於天上亦復淨潔諸天中勝
291 6 zhòng to suffer; to infect 生於天上亦復淨潔諸天中勝
292 6 zhòng to obtain 生於天上亦復淨潔諸天中勝
293 6 zhòng to pass an exam 生於天上亦復淨潔諸天中勝
294 6 zhōng middle 生於天上亦復淨潔諸天中勝
295 6 no 天下諸天人民無及佛者
296 6 Kangxi radical 71 天下諸天人民無及佛者
297 6 to not have; without 天下諸天人民無及佛者
298 6 has not yet 天下諸天人民無及佛者
299 6 mo 天下諸天人民無及佛者
300 6 do not 天下諸天人民無及佛者
301 6 not; -less; un- 天下諸天人民無及佛者
302 6 regardless of 天下諸天人民無及佛者
303 6 to not have 天下諸天人民無及佛者
304 6 um 天下諸天人民無及佛者
305 6 Wu 天下諸天人民無及佛者
306 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 天下諸天人民無及佛者
307 6 not; non- 天下諸天人民無及佛者
308 6 mo 天下諸天人民無及佛者
309 6 天上 tiānshàng the sky 天上
310 6 所生 suǒ shēng parents 所生之處
311 6 所生 suǒ shēng to give borth to 所生之處
312 6 所生 suǒ shēng to beget 所生之處
313 6 zhū all; many; various 有諸樹園主名拘翼
314 6 zhū Zhu 有諸樹園主名拘翼
315 6 zhū all; members of the class 有諸樹園主名拘翼
316 6 zhū interrogative particle 有諸樹園主名拘翼
317 6 zhū him; her; them; it 有諸樹園主名拘翼
318 6 zhū of; in 有諸樹園主名拘翼
319 6 zhū all; many; sarva 有諸樹園主名拘翼
320 6 not; no 佛默然不應
321 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 佛默然不應
322 6 as a correlative 佛默然不應
323 6 no (answering a question) 佛默然不應
324 6 forms a negative adjective from a noun 佛默然不應
325 6 at the end of a sentence to form a question 佛默然不應
326 6 to form a yes or no question 佛默然不應
327 6 infix potential marker 佛默然不應
328 6 no; na 佛默然不應
329 5 shòu to suffer; to be subjected to
330 5 shòu to transfer; to confer
331 5 shòu to receive; to accept
332 5 shòu to tolerate
333 5 shòu suitably
334 5 shòu feelings; sensations
335 5 to arise; to get up
336 5 case; instance; batch; group
337 5 to rise; to raise
338 5 to grow out of; to bring forth; to emerge
339 5 to appoint (to an official post); to take up a post
340 5 to start
341 5 to establish; to build
342 5 to draft; to draw up (a plan)
343 5 opening sentence; opening verse
344 5 to get out of bed
345 5 to recover; to heal
346 5 to take out; to extract
347 5 marks the beginning of an action
348 5 marks the sufficiency of an action
349 5 to call back from mourning
350 5 to take place; to occur
351 5 from
352 5 to conjecture
353 5 stand up; utthāna
354 5 arising; utpāda
355 5 wén to hear 聞佛當來
356 5 wén Wen 聞佛當來
357 5 wén sniff at; to smell 聞佛當來
358 5 wén to be widely known 聞佛當來
359 5 wén to confirm; to accept 聞佛當來
360 5 wén information 聞佛當來
361 5 wèn famous; well known 聞佛當來
362 5 wén knowledge; learning 聞佛當來
363 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞佛當來
364 5 wén to question 聞佛當來
365 5 wén heard; śruta 聞佛當來
366 5 wén hearing; śruti 聞佛當來
367 5 I; me; my 我今視佛無有厭極
368 5 self 我今視佛無有厭極
369 5 we; our 我今視佛無有厭極
370 5 [my] dear 我今視佛無有厭極
371 5 Wo 我今視佛無有厭極
372 5 self; atman; attan 我今視佛無有厭極
373 5 ga 我今視佛無有厭極
374 5 I; aham 我今視佛無有厭極
375 5 so as to; in order to 便以頭面著地作禮
376 5 to use; to regard as 便以頭面著地作禮
377 5 to use; to grasp 便以頭面著地作禮
378 5 according to 便以頭面著地作禮
379 5 because of 便以頭面著地作禮
380 5 on a certain date 便以頭面著地作禮
381 5 and; as well as 便以頭面著地作禮
382 5 to rely on 便以頭面著地作禮
383 5 to regard 便以頭面著地作禮
384 5 to be able to 便以頭面著地作禮
385 5 to order; to command 便以頭面著地作禮
386 5 further; moreover 便以頭面著地作禮
387 5 used after a verb 便以頭面著地作禮
388 5 very 便以頭面著地作禮
389 5 already 便以頭面著地作禮
390 5 increasingly 便以頭面著地作禮
391 5 a reason; a cause 便以頭面著地作禮
392 5 Israel 便以頭面著地作禮
393 5 Yi 便以頭面著地作禮
394 5 use; yogena 便以頭面著地作禮
395 5 qián front 即前迎趣
396 5 qián former; the past 即前迎趣
397 5 qián to go forward 即前迎趣
398 5 qián preceding 即前迎趣
399 5 qián before; earlier; prior 即前迎趣
400 5 qián to appear before 即前迎趣
401 5 qián future 即前迎趣
402 5 qián top; first 即前迎趣
403 5 qián battlefront 即前迎趣
404 5 qián pre- 即前迎趣
405 5 qián before; former; pūrva 即前迎趣
406 5 qián facing; mukha 即前迎趣
407 5 xiàng to appear; to seem; to resemble 像其福如是
408 5 xiàng image; portrait; statue 像其福如是
409 5 xiàng appearance 像其福如是
410 5 xiàng for example 像其福如是
411 5 xiàng likeness; pratirūpa 像其福如是
412 5 dāng to be; to act as; to serve as 當何所獲
413 5 dāng at or in the very same; be apposite 當何所獲
414 5 dāng dang (sound of a bell) 當何所獲
415 5 dāng to face 當何所獲
416 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當何所獲
417 5 dāng to manage; to host 當何所獲
418 5 dāng should 當何所獲
419 5 dāng to treat; to regard as 當何所獲
420 5 dǎng to think 當何所獲
421 5 dàng suitable; correspond to 當何所獲
422 5 dǎng to be equal 當何所獲
423 5 dàng that 當何所獲
424 5 dāng an end; top 當何所獲
425 5 dàng clang; jingle 當何所獲
426 5 dāng to judge 當何所獲
427 5 dǎng to bear on one's shoulder 當何所獲
428 5 dàng the same 當何所獲
429 5 dàng to pawn 當何所獲
430 5 dàng to fail [an exam] 當何所獲
431 5 dàng a trap 當何所獲
432 5 dàng a pawned item 當何所獲
433 5 dāng will be; bhaviṣyati 當何所獲
434 5 yǒu is; are; to exist 有諸樹園主名拘翼
435 5 yǒu to have; to possess 有諸樹園主名拘翼
436 5 yǒu indicates an estimate 有諸樹園主名拘翼
437 5 yǒu indicates a large quantity 有諸樹園主名拘翼
438 5 yǒu indicates an affirmative response 有諸樹園主名拘翼
439 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有諸樹園主名拘翼
440 5 yǒu used to compare two things 有諸樹園主名拘翼
441 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有諸樹園主名拘翼
442 5 yǒu used before the names of dynasties 有諸樹園主名拘翼
443 5 yǒu a certain thing; what exists 有諸樹園主名拘翼
444 5 yǒu multiple of ten and ... 有諸樹園主名拘翼
445 5 yǒu abundant 有諸樹園主名拘翼
446 5 yǒu purposeful 有諸樹園主名拘翼
447 5 yǒu You 有諸樹園主名拘翼
448 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有諸樹園主名拘翼
449 5 yǒu becoming; bhava 有諸樹園主名拘翼
450 5 jiā house; home; residence 後世常生勢尊貴家
451 5 jiā family 後世常生勢尊貴家
452 5 jiā a specialist 後世常生勢尊貴家
453 5 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 後世常生勢尊貴家
454 5 jiā measure word for families, companies, etc 後世常生勢尊貴家
455 5 jiā a family or person engaged in a particular trade 後世常生勢尊貴家
456 5 jiā a person with particular characteristics 後世常生勢尊貴家
457 5 jiā someone related to oneself in a particular way 後世常生勢尊貴家
458 5 jiā domestic 後世常生勢尊貴家
459 5 jiā ethnic group; nationality 後世常生勢尊貴家
460 5 jiā side; party 後世常生勢尊貴家
461 5 jiā dynastic line 後世常生勢尊貴家
462 5 jiā a respectful form of address 後世常生勢尊貴家
463 5 jiā a familiar form of address 後世常生勢尊貴家
464 5 jiā I; my; our 後世常生勢尊貴家
465 5 jiā district 後世常生勢尊貴家
466 5 jiā private propery 後世常生勢尊貴家
467 5 jiā Jia 後世常生勢尊貴家
468 5 jiā to reside; to dwell 後世常生勢尊貴家
469 5 lady 後世常生勢尊貴家
470 5 jiā house; gṛha 後世常生勢尊貴家
471 5 jiā family; kula 後世常生勢尊貴家
472 5 jiā school; sect; lineage 後世常生勢尊貴家
473 5 歡喜 huānxǐ joyful 極大歡喜止車下步
474 5 歡喜 huānxǐ to like 極大歡喜止車下步
475 5 歡喜 huānxǐ joy 極大歡喜止車下步
476 5 歡喜 huānxǐ joy; prīti 極大歡喜止車下步
477 5 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 極大歡喜止車下步
478 5 歡喜 huānxǐ Nandi 極大歡喜止車下步
479 5 hòu after; later 佛去已後
480 5 hòu empress; queen 佛去已後
481 5 hòu sovereign 佛去已後
482 5 hòu behind 佛去已後
483 5 hòu the god of the earth 佛去已後
484 5 hòu late; later 佛去已後
485 5 hòu arriving late 佛去已後
486 5 hòu offspring; descendents 佛去已後
487 5 hòu to fall behind; to lag 佛去已後
488 5 hòu behind; back 佛去已後
489 5 hòu then 佛去已後
490 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛去已後
491 5 hòu Hou 佛去已後
492 5 hòu after; behind 佛去已後
493 5 hòu following 佛去已後
494 5 hòu to be delayed 佛去已後
495 5 hòu to abandon; to discard 佛去已後
496 5 hòu feudal lords 佛去已後
497 5 hòu Hou 佛去已後
498 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛去已後
499 5 hòu rear; paścāt 佛去已後
500 5 hòu later; paścima 佛去已後

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
作佛 zuò fó to become a Buddha
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
he; her; it; saḥ; sā; tad
wáng king; best of a kind; rāja
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
zhě ca
bào indirect effect; retribution; vipāka
zuò action; kāraṇa
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百劫 98 Baijie
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
法家 102 Legalist school of philosophy; Legalism
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
佛说造立形像福报经 佛說造立形像福報經 102 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Fo Shuo Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing
恒生 恆生 104 Hang Seng
拘翼 106 Kausambi
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
优填 優填 121
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
白佛 98 to address the Buddha
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
不可量 98 immeasurable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常生 99 immortality
承事 99 to entrust with duty
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
当得 當得 100 will reach
道中 100 on the path
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
华香 華香 104 incense and flowers
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净洁 淨潔 106 pure
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
三匝 115 to circumambulate three times
生天 115 celestial birth
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
四天下 115 the four continents
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
香华 香華 120 incense and flowers
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
译人 譯人 121 a translator
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
欲界 121 realm of desire
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
众生见 眾生見 122 the view of a being
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
紫磨金 122 polished rose gold
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds