Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 116 chù a place; location; a spot; a point
2 116 chǔ to reside; to live; to dwell
3 116 chù an office; a department; a bureau
4 116 chù a part; an aspect
5 116 chǔ to be in; to be in a position of
6 116 chǔ to get along with
7 116 chǔ to deal with; to manage
8 116 chǔ to punish; to sentence
9 116 chǔ to stop; to pause
10 116 chǔ to be associated with
11 116 chǔ to situate; to fix a place for
12 116 chǔ to occupy; to control
13 116 chù circumstances; situation
14 116 chù an occasion; a time
15 116 chù position; sthāna
16 105 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是乃至惡業未盡
17 96 rén person; people; a human being 行惡之人
18 96 rén Kangxi radical 9 行惡之人
19 96 rén a kind of person 行惡之人
20 96 rén everybody 行惡之人
21 96 rén adult 行惡之人
22 96 rén somebody; others 行惡之人
23 96 rén an upright person 行惡之人
24 96 rén person; manuṣya 行惡之人
25 95 地獄 dìyù a hell 地獄品之二
26 95 地獄 dìyù hell 地獄品之二
27 95 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 地獄品之二
28 73 Qi 干食其耳根
29 69 to go; to 眾生何業生於彼處
30 69 to rely on; to depend on 眾生何業生於彼處
31 69 Yu 眾生何業生於彼處
32 69 a crow 眾生何業生於彼處
33 62 to go back; to return 轉復上聞虛空夜叉
34 62 to resume; to restart 轉復上聞虛空夜叉
35 62 to do in detail 轉復上聞虛空夜叉
36 62 to restore 轉復上聞虛空夜叉
37 62 to respond; to reply to 轉復上聞虛空夜叉
38 62 Fu; Return 轉復上聞虛空夜叉
39 62 to retaliate; to reciprocate 轉復上聞虛空夜叉
40 62 to avoid forced labor or tax 轉復上聞虛空夜叉
41 62 Fu 轉復上聞虛空夜叉
42 62 doubled; to overlapping; folded 轉復上聞虛空夜叉
43 62 a lined garment with doubled thickness 轉復上聞虛空夜叉
44 62 zhī to go 地獄品之二
45 62 zhī to arrive; to go 地獄品之二
46 62 zhī is 地獄品之二
47 62 zhī to use 地獄品之二
48 62 zhī Zhi 地獄品之二
49 62 Kangxi radical 49 熱炎黑繩束縛繫已
50 62 to bring to an end; to stop 熱炎黑繩束縛繫已
51 62 to complete 熱炎黑繩束縛繫已
52 62 to demote; to dismiss 熱炎黑繩束縛繫已
53 62 to recover from an illness 熱炎黑繩束縛繫已
54 62 former; pūrvaka 熱炎黑繩束縛繫已
55 61 business; industry 眾生何業生於彼處
56 61 activity; actions 眾生何業生於彼處
57 61 order; sequence 眾生何業生於彼處
58 61 to continue 眾生何業生於彼處
59 61 to start; to create 眾生何業生於彼處
60 61 karma 眾生何業生於彼處
61 61 hereditary trade; legacy 眾生何業生於彼處
62 61 a course of study; training 眾生何業生於彼處
63 61 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 眾生何業生於彼處
64 61 an estate; a property 眾生何業生於彼處
65 61 an achievement 眾生何業生於彼處
66 61 to engage in 眾生何業生於彼處
67 61 Ye 眾生何業生於彼處
68 61 a horizontal board 眾生何業生於彼處
69 61 an occupation 眾生何業生於彼處
70 61 a kind of musical instrument 眾生何業生於彼處
71 61 a book 眾生何業生於彼處
72 61 actions; karma; karman 眾生何業生於彼處
73 61 activity; kriyā 眾生何業生於彼處
74 60 zhōng middle
75 60 zhōng medium; medium sized
76 60 zhōng China
77 60 zhòng to hit the mark
78 60 zhōng midday
79 60 zhōng inside
80 60 zhōng during
81 60 zhōng Zhong
82 60 zhōng intermediary
83 60 zhōng half
84 60 zhòng to reach; to attain
85 60 zhòng to suffer; to infect
86 60 zhòng to obtain
87 60 zhòng to pass an exam
88 60 zhōng middle
89 58 shēng to be born; to give birth 眾生何業生於彼處
90 58 shēng to live 眾生何業生於彼處
91 58 shēng raw 眾生何業生於彼處
92 58 shēng a student 眾生何業生於彼處
93 58 shēng life 眾生何業生於彼處
94 58 shēng to produce; to give rise 眾生何業生於彼處
95 58 shēng alive 眾生何業生於彼處
96 58 shēng a lifetime 眾生何業生於彼處
97 58 shēng to initiate; to become 眾生何業生於彼處
98 58 shēng to grow 眾生何業生於彼處
99 58 shēng unfamiliar 眾生何業生於彼處
100 58 shēng not experienced 眾生何業生於彼處
101 58 shēng hard; stiff; strong 眾生何業生於彼處
102 58 shēng having academic or professional knowledge 眾生何業生於彼處
103 58 shēng a male role in traditional theatre 眾生何業生於彼處
104 58 shēng gender 眾生何業生於彼處
105 58 shēng to develop; to grow 眾生何業生於彼處
106 58 shēng to set up 眾生何業生於彼處
107 58 shēng a prostitute 眾生何業生於彼處
108 58 shēng a captive 眾生何業生於彼處
109 58 shēng a gentleman 眾生何業生於彼處
110 58 shēng Kangxi radical 100 眾生何業生於彼處
111 58 shēng unripe 眾生何業生於彼處
112 58 shēng nature 眾生何業生於彼處
113 58 shēng to inherit; to succeed 眾生何業生於彼處
114 58 shēng destiny 眾生何業生於彼處
115 58 shēng birth 眾生何業生於彼處
116 58 zuò to do 吹貝打鼓種種方便作大惡
117 58 zuò to act as; to serve as 吹貝打鼓種種方便作大惡
118 58 zuò to start 吹貝打鼓種種方便作大惡
119 58 zuò a writing; a work 吹貝打鼓種種方便作大惡
120 58 zuò to dress as; to be disguised as 吹貝打鼓種種方便作大惡
121 58 zuō to create; to make 吹貝打鼓種種方便作大惡
122 58 zuō a workshop 吹貝打鼓種種方便作大惡
123 58 zuō to write; to compose 吹貝打鼓種種方便作大惡
124 58 zuò to rise 吹貝打鼓種種方便作大惡
125 58 zuò to be aroused 吹貝打鼓種種方便作大惡
126 58 zuò activity; action; undertaking 吹貝打鼓種種方便作大惡
127 58 zuò to regard as 吹貝打鼓種種方便作大惡
128 58 zuò action; kāraṇa 吹貝打鼓種種方便作大惡
129 56 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 彼人以是惡業因緣
130 54 shòu to suffer; to be subjected to 如彼業因相似受果
131 54 shòu to transfer; to confer 如彼業因相似受果
132 54 shòu to receive; to accept 如彼業因相似受果
133 54 shòu to tolerate 如彼業因相似受果
134 54 shòu feelings; sensations 如彼業因相似受果
135 52 ér Kangxi radical 126 得殃報時號哭而受
136 52 ér as if; to seem like 得殃報時號哭而受
137 52 néng can; able 得殃報時號哭而受
138 52 ér whiskers on the cheeks; sideburns 得殃報時號哭而受
139 52 ér to arrive; up to 得殃報時號哭而受
140 52 shāo to burn 彼處惡燒
141 52 shāo fever 彼處惡燒
142 52 shāo to bake; to roast; to cook 彼處惡燒
143 52 shāo heat 彼處惡燒
144 52 shāo to burn; dah 彼處惡燒
145 52 shāo a burnt offering; havana 彼處惡燒
146 47 suǒ a few; various; some 生死山中常所止
147 47 suǒ a place; a location 生死山中常所止
148 47 suǒ indicates a passive voice 生死山中常所止
149 47 suǒ an ordinal number 生死山中常所止
150 47 suǒ meaning 生死山中常所止
151 47 suǒ garrison 生死山中常所止
152 47 suǒ place; pradeśa 生死山中常所止
153 43 yòu Kangxi radical 29 又彼比丘觀活地獄
154 43 zhě ca 無有救者
155 42 bitterness; bitter flavor 彼受極苦
156 42 hardship; suffering 彼受極苦
157 42 to make things difficult for 彼受極苦
158 42 to train; to practice 彼受極苦
159 42 to suffer from a misfortune 彼受極苦
160 42 bitter 彼受極苦
161 42 grieved; facing hardship 彼受極苦
162 42 in low spirits; depressed 彼受極苦
163 42 painful 彼受極苦
164 42 suffering; duḥkha; dukkha 彼受極苦
165 37 to join; to combine 後時還合會
166 37 to close 後時還合會
167 37 to agree with; equal to 後時還合會
168 37 to gather 後時還合會
169 37 whole 後時還合會
170 37 to be suitable; to be up to standard 後時還合會
171 37 a musical note 後時還合會
172 37 the conjunction of two astronomical objects 後時還合會
173 37 to fight 後時還合會
174 37 to conclude 後時還合會
175 37 to be similar to 後時還合會
176 37 crowded 後時還合會
177 37 a box 後時還合會
178 37 to copulate 後時還合會
179 37 a partner; a spouse 後時還合會
180 37 harmonious 後時還合會
181 37 He 後時還合會
182 37 a container for grain measurement 後時還合會
183 37 Merge 後時還合會
184 37 unite; saṃyoga 後時還合會
185 36 tiě iron 受熱鐵火極重苦惱
186 36 tiě strong; solid; firm 受熱鐵火極重苦惱
187 36 tiě a weapon 受熱鐵火極重苦惱
188 36 tiě Tie 受熱鐵火極重苦惱
189 35 jiàn to see 見深水之處
190 35 jiàn opinion; view; understanding 見深水之處
191 35 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見深水之處
192 35 jiàn refer to; for details see 見深水之處
193 35 jiàn to listen to 見深水之處
194 35 jiàn to meet 見深水之處
195 35 jiàn to receive (a guest) 見深水之處
196 35 jiàn let me; kindly 見深水之處
197 35 jiàn Jian 見深水之處
198 35 xiàn to appear 見深水之處
199 35 xiàn to introduce 見深水之處
200 35 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見深水之處
201 35 jiàn seeing; observing; darśana 見深水之處
202 34 to complete; to finish 既生
203 34 Ji 既生
204 34 infix potential marker 心不
205 34 shēn human body; torso 以為身
206 34 shēn Kangxi radical 158 以為身
207 34 shēn self 以為身
208 34 shēn life 以為身
209 34 shēn an object 以為身
210 34 shēn a lifetime 以為身
211 34 shēn moral character 以為身
212 34 shēn status; identity; position 以為身
213 34 shēn pregnancy 以為身
214 34 juān India 以為身
215 34 shēn body; kāya 以為身
216 34 yán flame; blaze 入火炎
217 34 yán inflammation; -itis 入火炎
218 34 yán hot 入火炎
219 34 yán light; blaze; arcis 入火炎
220 33 一切 yīqiè temporary 於一切時聞不吉聲
221 33 一切 yīqiè the same 於一切時聞不吉聲
222 33 wéi to act as; to serve 為獵殺
223 33 wéi to change into; to become 為獵殺
224 33 wéi to be; is 為獵殺
225 33 wéi to do 為獵殺
226 33 wèi to support; to help 為獵殺
227 33 wéi to govern 為獵殺
228 33 wèi to be; bhū 為獵殺
229 31 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 受熱鐵火極重苦惱
230 30 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得殃報時號哭而受
231 30 děi to want to; to need to 得殃報時號哭而受
232 30 děi must; ought to 得殃報時號哭而受
233 30 de 得殃報時號哭而受
234 30 de infix potential marker 得殃報時號哭而受
235 30 to result in 得殃報時號哭而受
236 30 to be proper; to fit; to suit 得殃報時號哭而受
237 30 to be satisfied 得殃報時號哭而受
238 30 to be finished 得殃報時號哭而受
239 30 děi satisfying 得殃報時號哭而受
240 30 to contract 得殃報時號哭而受
241 30 to hear 得殃報時號哭而受
242 30 to have; there is 得殃報時號哭而受
243 30 marks time passed 得殃報時號哭而受
244 30 obtain; attain; prāpta 得殃報時號哭而受
245 30 to use; to grasp 以因譬喻
246 30 to rely on 以因譬喻
247 30 to regard 以因譬喻
248 30 to be able to 以因譬喻
249 30 to order; to command 以因譬喻
250 30 used after a verb 以因譬喻
251 30 a reason; a cause 以因譬喻
252 30 Israel 以因譬喻
253 30 Yi 以因譬喻
254 30 use; yogena 以因譬喻
255 29 big; huge; large 吹貝打鼓種種方便作大惡
256 29 Kangxi radical 37 吹貝打鼓種種方便作大惡
257 29 great; major; important 吹貝打鼓種種方便作大惡
258 29 size 吹貝打鼓種種方便作大惡
259 29 old 吹貝打鼓種種方便作大惡
260 29 oldest; earliest 吹貝打鼓種種方便作大惡
261 29 adult 吹貝打鼓種種方便作大惡
262 29 dài an important person 吹貝打鼓種種方便作大惡
263 29 senior 吹貝打鼓種種方便作大惡
264 29 an element 吹貝打鼓種種方便作大惡
265 29 great; mahā 吹貝打鼓種種方便作大惡
266 28 to bind; to tie 若殺若縛
267 28 to restrict; to limit; to constrain 若殺若縛
268 28 a leash; a tether 若殺若縛
269 28 binding; attachment; bond; bandha 若殺若縛
270 28 va 若殺若縛
271 28 è evil; vice 吹貝打鼓種種方便作大惡
272 28 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 吹貝打鼓種種方便作大惡
273 28 ě queasy; nauseous 吹貝打鼓種種方便作大惡
274 28 to hate; to detest 吹貝打鼓種種方便作大惡
275 28 è fierce 吹貝打鼓種種方便作大惡
276 28 è detestable; offensive; unpleasant 吹貝打鼓種種方便作大惡
277 28 to denounce 吹貝打鼓種種方便作大惡
278 28 è e 吹貝打鼓種種方便作大惡
279 28 è evil 吹貝打鼓種種方便作大惡
280 28 míng fame; renown; reputation 第六別處名不喜
281 28 míng a name; personal name; designation 第六別處名不喜
282 28 míng rank; position 第六別處名不喜
283 28 míng an excuse 第六別處名不喜
284 28 míng life 第六別處名不喜
285 28 míng to name; to call 第六別處名不喜
286 28 míng to express; to describe 第六別處名不喜
287 28 míng to be called; to have the name 第六別處名不喜
288 28 míng to own; to possess 第六別處名不喜
289 28 míng famous; renowned 第六別處名不喜
290 28 míng moral 第六別處名不喜
291 28 míng name; naman 第六別處名不喜
292 28 míng fame; renown; yasas 第六別處名不喜
293 27 second-rate 次割
294 27 second; secondary 次割
295 27 temporary stopover; temporary lodging 次割
296 27 a sequence; an order 次割
297 27 to arrive 次割
298 27 to be next in sequence 次割
299 27 positions of the 12 Jupiter stations 次割
300 27 positions of the sun and moon on the ecliptic 次割
301 27 stage of a journey 次割
302 27 ranks 次割
303 27 an official position 次割
304 27 inside 次割
305 27 to hesitate 次割
306 27 secondary; next; tatas 次割
307 27 hot 熱炎嘴鳥極大惡聲
308 27 heat 熱炎嘴鳥極大惡聲
309 27 to heat up 熱炎嘴鳥極大惡聲
310 27 fever 熱炎嘴鳥極大惡聲
311 27 restless 熱炎嘴鳥極大惡聲
312 27 popularity; zeal 熱炎嘴鳥極大惡聲
313 27 steam 熱炎嘴鳥極大惡聲
314 27 Re 熱炎嘴鳥極大惡聲
315 27 friendly; cordial 熱炎嘴鳥極大惡聲
316 27 popular 熱炎嘴鳥極大惡聲
317 27 anxious 熱炎嘴鳥極大惡聲
318 27 邪行 xiéxíng heretical ways 邪行
319 27 邪行 xiéxíng sexual misconduct 邪行
320 26 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多殺眾生而行
321 26 duó many; much 多殺眾生而行
322 26 duō more 多殺眾生而行
323 26 duō excessive 多殺眾生而行
324 26 duō abundant 多殺眾生而行
325 26 duō to multiply; to acrue 多殺眾生而行
326 26 duō Duo 多殺眾生而行
327 26 duō ta 多殺眾生而行
328 26 xīn heart [organ] 心常憶念欲殺眾生
329 26 xīn Kangxi radical 61 心常憶念欲殺眾生
330 26 xīn mind; consciousness 心常憶念欲殺眾生
331 26 xīn the center; the core; the middle 心常憶念欲殺眾生
332 26 xīn one of the 28 star constellations 心常憶念欲殺眾生
333 26 xīn heart 心常憶念欲殺眾生
334 26 xīn emotion 心常憶念欲殺眾生
335 26 xīn intention; consideration 心常憶念欲殺眾生
336 26 xīn disposition; temperament 心常憶念欲殺眾生
337 26 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心常憶念欲殺眾生
338 25 大地獄 dà dìyù great hell; Avici Hell 觀察黑繩大地獄處
339 24 zhī to know
340 24 zhī to comprehend
341 24 zhī to inform; to tell
342 24 zhī to administer
343 24 zhī to distinguish; to discern
344 24 zhī to be close friends
345 24 zhī to feel; to sense; to perceive
346 24 zhī to receive; to entertain
347 24 zhī knowledge
348 24 zhī consciousness; perception
349 24 zhī a close friend
350 24 zhì wisdom
351 24 zhì Zhi
352 24 zhī Understanding
353 24 zhī know; jña
354 24 zhǒng kind; type 如下種醎地
355 24 zhòng to plant; to grow; to cultivate 如下種醎地
356 24 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 如下種醎地
357 24 zhǒng seed; strain 如下種醎地
358 24 zhǒng offspring 如下種醎地
359 24 zhǒng breed 如下種醎地
360 24 zhǒng race 如下種醎地
361 24 zhǒng species 如下種醎地
362 24 zhǒng root; source; origin 如下種醎地
363 24 zhǒng grit; guts 如下種醎地
364 24 zhǒng seed; bīja 如下種醎地
365 24 huǒ fire; flame 入火炎
366 24 huǒ to start a fire; to burn 入火炎
367 24 huǒ Kangxi radical 86 入火炎
368 24 huǒ anger; rage 入火炎
369 24 huǒ fire element 入火炎
370 24 huǒ Antares 入火炎
371 24 huǒ radiance 入火炎
372 24 huǒ lightning 入火炎
373 24 huǒ a torch 入火炎
374 24 huǒ red 入火炎
375 24 huǒ urgent 入火炎
376 24 huǒ a cause of disease 入火炎
377 24 huǒ huo 入火炎
378 24 huǒ companion; comrade 入火炎
379 24 huǒ Huo 入火炎
380 24 huǒ fire; agni 入火炎
381 24 huǒ fire element 入火炎
382 24 huǒ Gode of Fire; Anala 入火炎
383 24 Kangxi radical 71 受苦無
384 24 to not have; without 受苦無
385 24 mo 受苦無
386 24 to not have 受苦無
387 24 Wu 受苦無
388 24 mo 受苦無
389 24 shàng top; a high position 轉復上聞虛空夜叉
390 24 shang top; the position on or above something 轉復上聞虛空夜叉
391 24 shàng to go up; to go forward 轉復上聞虛空夜叉
392 24 shàng shang 轉復上聞虛空夜叉
393 24 shàng previous; last 轉復上聞虛空夜叉
394 24 shàng high; higher 轉復上聞虛空夜叉
395 24 shàng advanced 轉復上聞虛空夜叉
396 24 shàng a monarch; a sovereign 轉復上聞虛空夜叉
397 24 shàng time 轉復上聞虛空夜叉
398 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 轉復上聞虛空夜叉
399 24 shàng far 轉復上聞虛空夜叉
400 24 shàng big; as big as 轉復上聞虛空夜叉
401 24 shàng abundant; plentiful 轉復上聞虛空夜叉
402 24 shàng to report 轉復上聞虛空夜叉
403 24 shàng to offer 轉復上聞虛空夜叉
404 24 shàng to go on stage 轉復上聞虛空夜叉
405 24 shàng to take office; to assume a post 轉復上聞虛空夜叉
406 24 shàng to install; to erect 轉復上聞虛空夜叉
407 24 shàng to suffer; to sustain 轉復上聞虛空夜叉
408 24 shàng to burn 轉復上聞虛空夜叉
409 24 shàng to remember 轉復上聞虛空夜叉
410 24 shàng to add 轉復上聞虛空夜叉
411 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 轉復上聞虛空夜叉
412 24 shàng to meet 轉復上聞虛空夜叉
413 24 shàng falling then rising (4th) tone 轉復上聞虛空夜叉
414 24 shang used after a verb indicating a result 轉復上聞虛空夜叉
415 24 shàng a musical note 轉復上聞虛空夜叉
416 24 shàng higher, superior; uttara 轉復上聞虛空夜叉
417 23 shí food; food and drink 干食其耳根
418 23 shí Kangxi radical 184 干食其耳根
419 23 shí to eat 干食其耳根
420 23 to feed 干食其耳根
421 23 shí meal; cooked cereals 干食其耳根
422 23 to raise; to nourish 干食其耳根
423 23 shí to receive; to accept 干食其耳根
424 23 shí to receive an official salary 干食其耳根
425 23 shí an eclipse 干食其耳根
426 23 shí food; bhakṣa 干食其耳根
427 23 眾生 zhòngshēng all living things 眾生何業生於彼處
428 23 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生何業生於彼處
429 23 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生何業生於彼處
430 23 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生何業生於彼處
431 22 soil; ground; land 黑繩地
432 22 floor 黑繩地
433 22 the earth 黑繩地
434 22 fields 黑繩地
435 22 a place 黑繩地
436 22 a situation; a position 黑繩地
437 22 background 黑繩地
438 22 terrain 黑繩地
439 22 a territory; a region 黑繩地
440 22 used after a distance measure 黑繩地
441 22 coming from the same clan 黑繩地
442 22 earth; pṛthivī 黑繩地
443 22 stage; ground; level; bhumi 黑繩地
444 22 to carry on the shoulder 眾生何業生於彼處
445 22 what 眾生何業生於彼處
446 22 He 眾生何業生於彼處
447 22 duò to fall; to sink 身壞命終墮活
448 22 duò apathetic; lazy 身壞命終墮活
449 22 huī to damage; to destroy 身壞命終墮活
450 22 duò to degenerate 身壞命終墮活
451 22 duò fallen; patita 身壞命終墮活
452 21 to cut; to sever 割其身肉
453 21 to divide; to partition 割其身肉
454 21 to abandon; to give up; to cede 割其身肉
455 21 misfortune 割其身肉
456 21 to cut; chid 割其身肉
457 21 sān three 此三秉世間
458 21 sān third 此三秉世間
459 21 sān more than two 此三秉世間
460 21 sān very few 此三秉世間
461 21 sān San 此三秉世間
462 21 sān three; tri 此三秉世間
463 21 sān sa 此三秉世間
464 21 sān three kinds; trividha 此三秉世間
465 21 nǎi to be 若其惡業彼處受盡爾乃得出
466 20 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 又彼比丘觀活地獄
467 20 比丘 bǐqiū bhiksu 又彼比丘觀活地獄
468 20 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 又彼比丘觀活地獄
469 20 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則行於地獄
470 20 a grade; a level 則行於地獄
471 20 an example; a model 則行於地獄
472 20 a weighing device 則行於地獄
473 20 to grade; to rank 則行於地獄
474 20 to copy; to imitate; to follow 則行於地獄
475 20 to do 則行於地獄
476 20 koan; kōan; gong'an 則行於地獄
477 20 所謂 suǒwèi so-called 所謂常聞不饒益事
478 20 shí time; a point or period of time 作時喜
479 20 shí a season; a quarter of a year 作時喜
480 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 作時喜
481 20 shí fashionable 作時喜
482 20 shí fate; destiny; luck 作時喜
483 20 shí occasion; opportunity; chance 作時喜
484 20 shí tense 作時喜
485 20 shí particular; special 作時喜
486 20 shí to plant; to cultivate 作時喜
487 20 shí an era; a dynasty 作時喜
488 20 shí time [abstract] 作時喜
489 20 shí seasonal 作時喜
490 20 shí to wait upon 作時喜
491 20 shí hour 作時喜
492 20 shí appropriate; proper; timely 作時喜
493 20 shí Shi 作時喜
494 20 shí a present; currentlt 作時喜
495 20 shí time; kāla 作時喜
496 20 shí at that time; samaya 作時喜
497 20 果報 guǒbào fruition; the result of karma 彼不得果報
498 20 děng et cetera; and so on 羆猿猴等畜
499 20 děng to wait 羆猿猴等畜
500 20 děng to be equal 羆猿猴等畜

Frequencies of all Words

Top 1073

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 209 that; those 又彼比丘觀活地獄
2 209 another; the other 又彼比丘觀活地獄
3 209 that; tad 又彼比丘觀活地獄
4 116 chù a place; location; a spot; a point
5 116 chǔ to reside; to live; to dwell
6 116 chù location
7 116 chù an office; a department; a bureau
8 116 chù a part; an aspect
9 116 chǔ to be in; to be in a position of
10 116 chǔ to get along with
11 116 chǔ to deal with; to manage
12 116 chǔ to punish; to sentence
13 116 chǔ to stop; to pause
14 116 chǔ to be associated with
15 116 chǔ to situate; to fix a place for
16 116 chǔ to occupy; to control
17 116 chù circumstances; situation
18 116 chù an occasion; a time
19 116 chù position; sthāna
20 105 如是 rúshì thus; so 如是乃至惡業未盡
21 105 如是 rúshì thus, so 如是乃至惡業未盡
22 105 如是 rúshì thus; evam 如是乃至惡業未盡
23 105 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是乃至惡業未盡
24 96 rén person; people; a human being 行惡之人
25 96 rén Kangxi radical 9 行惡之人
26 96 rén a kind of person 行惡之人
27 96 rén everybody 行惡之人
28 96 rén adult 行惡之人
29 96 rén somebody; others 行惡之人
30 96 rén an upright person 行惡之人
31 96 rén person; manuṣya 行惡之人
32 95 地獄 dìyù a hell 地獄品之二
33 95 地獄 dìyù hell 地獄品之二
34 95 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 地獄品之二
35 94 ruò to seem; to be like; as
36 94 ruò seemingly
37 94 ruò if
38 94 ruò you
39 94 ruò this; that
40 94 ruò and; or
41 94 ruò as for; pertaining to
42 94 pomegranite
43 94 ruò to choose
44 94 ruò to agree; to accord with; to conform to
45 94 ruò thus
46 94 ruò pollia
47 94 ruò Ruo
48 94 ruò only then
49 94 ja
50 94 jñā
51 94 ruò if; yadi
52 73 yǒu is; are; to exist 彼有惡聲
53 73 yǒu to have; to possess 彼有惡聲
54 73 yǒu indicates an estimate 彼有惡聲
55 73 yǒu indicates a large quantity 彼有惡聲
56 73 yǒu indicates an affirmative response 彼有惡聲
57 73 yǒu a certain; used before a person, time, or place 彼有惡聲
58 73 yǒu used to compare two things 彼有惡聲
59 73 yǒu used in a polite formula before certain verbs 彼有惡聲
60 73 yǒu used before the names of dynasties 彼有惡聲
61 73 yǒu a certain thing; what exists 彼有惡聲
62 73 yǒu multiple of ten and ... 彼有惡聲
63 73 yǒu abundant 彼有惡聲
64 73 yǒu purposeful 彼有惡聲
65 73 yǒu You 彼有惡聲
66 73 yǒu 1. existence; 2. becoming 彼有惡聲
67 73 yǒu becoming; bhava 彼有惡聲
68 73 his; hers; its; theirs 干食其耳根
69 73 to add emphasis 干食其耳根
70 73 used when asking a question in reply to a question 干食其耳根
71 73 used when making a request or giving an order 干食其耳根
72 73 he; her; it; them 干食其耳根
73 73 probably; likely 干食其耳根
74 73 will 干食其耳根
75 73 may 干食其耳根
76 73 if 干食其耳根
77 73 or 干食其耳根
78 73 Qi 干食其耳根
79 73 he; her; it; saḥ; sā; tad 干食其耳根
80 69 in; at 眾生何業生於彼處
81 69 in; at 眾生何業生於彼處
82 69 in; at; to; from 眾生何業生於彼處
83 69 to go; to 眾生何業生於彼處
84 69 to rely on; to depend on 眾生何業生於彼處
85 69 to go to; to arrive at 眾生何業生於彼處
86 69 from 眾生何業生於彼處
87 69 give 眾生何業生於彼處
88 69 oppposing 眾生何業生於彼處
89 69 and 眾生何業生於彼處
90 69 compared to 眾生何業生於彼處
91 69 by 眾生何業生於彼處
92 69 and; as well as 眾生何業生於彼處
93 69 for 眾生何業生於彼處
94 69 Yu 眾生何業生於彼處
95 69 a crow 眾生何業生於彼處
96 69 whew; wow 眾生何業生於彼處
97 69 near to; antike 眾生何業生於彼處
98 62 again; more; repeatedly 轉復上聞虛空夜叉
99 62 to go back; to return 轉復上聞虛空夜叉
100 62 to resume; to restart 轉復上聞虛空夜叉
101 62 to do in detail 轉復上聞虛空夜叉
102 62 to restore 轉復上聞虛空夜叉
103 62 to respond; to reply to 轉復上聞虛空夜叉
104 62 after all; and then 轉復上聞虛空夜叉
105 62 even if; although 轉復上聞虛空夜叉
106 62 Fu; Return 轉復上聞虛空夜叉
107 62 to retaliate; to reciprocate 轉復上聞虛空夜叉
108 62 to avoid forced labor or tax 轉復上聞虛空夜叉
109 62 particle without meaing 轉復上聞虛空夜叉
110 62 Fu 轉復上聞虛空夜叉
111 62 repeated; again 轉復上聞虛空夜叉
112 62 doubled; to overlapping; folded 轉復上聞虛空夜叉
113 62 a lined garment with doubled thickness 轉復上聞虛空夜叉
114 62 again; punar 轉復上聞虛空夜叉
115 62 zhī him; her; them; that 地獄品之二
116 62 zhī used between a modifier and a word to form a word group 地獄品之二
117 62 zhī to go 地獄品之二
118 62 zhī this; that 地獄品之二
119 62 zhī genetive marker 地獄品之二
120 62 zhī it 地獄品之二
121 62 zhī in 地獄品之二
122 62 zhī all 地獄品之二
123 62 zhī and 地獄品之二
124 62 zhī however 地獄品之二
125 62 zhī if 地獄品之二
126 62 zhī then 地獄品之二
127 62 zhī to arrive; to go 地獄品之二
128 62 zhī is 地獄品之二
129 62 zhī to use 地獄品之二
130 62 zhī Zhi 地獄品之二
131 62 already 熱炎黑繩束縛繫已
132 62 Kangxi radical 49 熱炎黑繩束縛繫已
133 62 from 熱炎黑繩束縛繫已
134 62 to bring to an end; to stop 熱炎黑繩束縛繫已
135 62 final aspectual particle 熱炎黑繩束縛繫已
136 62 afterwards; thereafter 熱炎黑繩束縛繫已
137 62 too; very; excessively 熱炎黑繩束縛繫已
138 62 to complete 熱炎黑繩束縛繫已
139 62 to demote; to dismiss 熱炎黑繩束縛繫已
140 62 to recover from an illness 熱炎黑繩束縛繫已
141 62 certainly 熱炎黑繩束縛繫已
142 62 an interjection of surprise 熱炎黑繩束縛繫已
143 62 this 熱炎黑繩束縛繫已
144 62 former; pūrvaka 熱炎黑繩束縛繫已
145 62 former; pūrvaka 熱炎黑繩束縛繫已
146 61 business; industry 眾生何業生於彼處
147 61 immediately 眾生何業生於彼處
148 61 activity; actions 眾生何業生於彼處
149 61 order; sequence 眾生何業生於彼處
150 61 to continue 眾生何業生於彼處
151 61 to start; to create 眾生何業生於彼處
152 61 karma 眾生何業生於彼處
153 61 hereditary trade; legacy 眾生何業生於彼處
154 61 a course of study; training 眾生何業生於彼處
155 61 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 眾生何業生於彼處
156 61 an estate; a property 眾生何業生於彼處
157 61 an achievement 眾生何業生於彼處
158 61 to engage in 眾生何業生於彼處
159 61 Ye 眾生何業生於彼處
160 61 already 眾生何業生於彼處
161 61 a horizontal board 眾生何業生於彼處
162 61 an occupation 眾生何業生於彼處
163 61 a kind of musical instrument 眾生何業生於彼處
164 61 a book 眾生何業生於彼處
165 61 actions; karma; karman 眾生何業生於彼處
166 61 activity; kriyā 眾生何業生於彼處
167 60 zhōng middle
168 60 zhōng medium; medium sized
169 60 zhōng China
170 60 zhòng to hit the mark
171 60 zhōng in; amongst
172 60 zhōng midday
173 60 zhōng inside
174 60 zhōng during
175 60 zhōng Zhong
176 60 zhōng intermediary
177 60 zhōng half
178 60 zhōng just right; suitably
179 60 zhōng while
180 60 zhòng to reach; to attain
181 60 zhòng to suffer; to infect
182 60 zhòng to obtain
183 60 zhòng to pass an exam
184 60 zhōng middle
185 58 shēng to be born; to give birth 眾生何業生於彼處
186 58 shēng to live 眾生何業生於彼處
187 58 shēng raw 眾生何業生於彼處
188 58 shēng a student 眾生何業生於彼處
189 58 shēng life 眾生何業生於彼處
190 58 shēng to produce; to give rise 眾生何業生於彼處
191 58 shēng alive 眾生何業生於彼處
192 58 shēng a lifetime 眾生何業生於彼處
193 58 shēng to initiate; to become 眾生何業生於彼處
194 58 shēng to grow 眾生何業生於彼處
195 58 shēng unfamiliar 眾生何業生於彼處
196 58 shēng not experienced 眾生何業生於彼處
197 58 shēng hard; stiff; strong 眾生何業生於彼處
198 58 shēng very; extremely 眾生何業生於彼處
199 58 shēng having academic or professional knowledge 眾生何業生於彼處
200 58 shēng a male role in traditional theatre 眾生何業生於彼處
201 58 shēng gender 眾生何業生於彼處
202 58 shēng to develop; to grow 眾生何業生於彼處
203 58 shēng to set up 眾生何業生於彼處
204 58 shēng a prostitute 眾生何業生於彼處
205 58 shēng a captive 眾生何業生於彼處
206 58 shēng a gentleman 眾生何業生於彼處
207 58 shēng Kangxi radical 100 眾生何業生於彼處
208 58 shēng unripe 眾生何業生於彼處
209 58 shēng nature 眾生何業生於彼處
210 58 shēng to inherit; to succeed 眾生何業生於彼處
211 58 shēng destiny 眾生何業生於彼處
212 58 shēng birth 眾生何業生於彼處
213 58 zuò to do 吹貝打鼓種種方便作大惡
214 58 zuò to act as; to serve as 吹貝打鼓種種方便作大惡
215 58 zuò to start 吹貝打鼓種種方便作大惡
216 58 zuò a writing; a work 吹貝打鼓種種方便作大惡
217 58 zuò to dress as; to be disguised as 吹貝打鼓種種方便作大惡
218 58 zuō to create; to make 吹貝打鼓種種方便作大惡
219 58 zuō a workshop 吹貝打鼓種種方便作大惡
220 58 zuō to write; to compose 吹貝打鼓種種方便作大惡
221 58 zuò to rise 吹貝打鼓種種方便作大惡
222 58 zuò to be aroused 吹貝打鼓種種方便作大惡
223 58 zuò activity; action; undertaking 吹貝打鼓種種方便作大惡
224 58 zuò to regard as 吹貝打鼓種種方便作大惡
225 58 zuò action; kāraṇa 吹貝打鼓種種方便作大惡
226 56 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 彼人以是惡業因緣
227 54 shòu to suffer; to be subjected to 如彼業因相似受果
228 54 shòu to transfer; to confer 如彼業因相似受果
229 54 shòu to receive; to accept 如彼業因相似受果
230 54 shòu to tolerate 如彼業因相似受果
231 54 shòu suitably 如彼業因相似受果
232 54 shòu feelings; sensations 如彼業因相似受果
233 52 ér and; as well as; but (not); yet (not) 得殃報時號哭而受
234 52 ér Kangxi radical 126 得殃報時號哭而受
235 52 ér you 得殃報時號哭而受
236 52 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 得殃報時號哭而受
237 52 ér right away; then 得殃報時號哭而受
238 52 ér but; yet; however; while; nevertheless 得殃報時號哭而受
239 52 ér if; in case; in the event that 得殃報時號哭而受
240 52 ér therefore; as a result; thus 得殃報時號哭而受
241 52 ér how can it be that? 得殃報時號哭而受
242 52 ér so as to 得殃報時號哭而受
243 52 ér only then 得殃報時號哭而受
244 52 ér as if; to seem like 得殃報時號哭而受
245 52 néng can; able 得殃報時號哭而受
246 52 ér whiskers on the cheeks; sideburns 得殃報時號哭而受
247 52 ér me 得殃報時號哭而受
248 52 ér to arrive; up to 得殃報時號哭而受
249 52 ér possessive 得殃報時號哭而受
250 52 ér and; ca 得殃報時號哭而受
251 52 shāo to burn 彼處惡燒
252 52 shāo fever 彼處惡燒
253 52 shāo to bake; to roast; to cook 彼處惡燒
254 52 shāo heat 彼處惡燒
255 52 shāo to burn; dah 彼處惡燒
256 52 shāo a burnt offering; havana 彼處惡燒
257 47 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 生死山中常所止
258 47 suǒ an office; an institute 生死山中常所止
259 47 suǒ introduces a relative clause 生死山中常所止
260 47 suǒ it 生死山中常所止
261 47 suǒ if; supposing 生死山中常所止
262 47 suǒ a few; various; some 生死山中常所止
263 47 suǒ a place; a location 生死山中常所止
264 47 suǒ indicates a passive voice 生死山中常所止
265 47 suǒ that which 生死山中常所止
266 47 suǒ an ordinal number 生死山中常所止
267 47 suǒ meaning 生死山中常所止
268 47 suǒ garrison 生死山中常所止
269 47 suǒ place; pradeśa 生死山中常所止
270 47 suǒ that which; yad 生死山中常所止
271 43 yòu again; also 又彼比丘觀活地獄
272 43 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又彼比丘觀活地獄
273 43 yòu Kangxi radical 29 又彼比丘觀活地獄
274 43 yòu and 又彼比丘觀活地獄
275 43 yòu furthermore 又彼比丘觀活地獄
276 43 yòu in addition 又彼比丘觀活地獄
277 43 yòu but 又彼比丘觀活地獄
278 43 yòu again; also; moreover; punar 又彼比丘觀活地獄
279 43 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 無有救者
280 43 zhě that 無有救者
281 43 zhě nominalizing function word 無有救者
282 43 zhě used to mark a definition 無有救者
283 43 zhě used to mark a pause 無有救者
284 43 zhě topic marker; that; it 無有救者
285 43 zhuó according to 無有救者
286 43 zhě ca 無有救者
287 42 bitterness; bitter flavor 彼受極苦
288 42 hardship; suffering 彼受極苦
289 42 to make things difficult for 彼受極苦
290 42 to train; to practice 彼受極苦
291 42 to suffer from a misfortune 彼受極苦
292 42 bitter 彼受極苦
293 42 grieved; facing hardship 彼受極苦
294 42 in low spirits; depressed 彼受極苦
295 42 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 彼受極苦
296 42 painful 彼受極苦
297 42 suffering; duḥkha; dukkha 彼受極苦
298 39 such as; for example; for instance 如彼業因相似受果
299 39 if 如彼業因相似受果
300 39 in accordance with 如彼業因相似受果
301 39 to be appropriate; should; with regard to 如彼業因相似受果
302 39 this 如彼業因相似受果
303 39 it is so; it is thus; can be compared with 如彼業因相似受果
304 39 to go to 如彼業因相似受果
305 39 to meet 如彼業因相似受果
306 39 to appear; to seem; to be like 如彼業因相似受果
307 39 at least as good as 如彼業因相似受果
308 39 and 如彼業因相似受果
309 39 or 如彼業因相似受果
310 39 but 如彼業因相似受果
311 39 then 如彼業因相似受果
312 39 naturally 如彼業因相似受果
313 39 expresses a question or doubt 如彼業因相似受果
314 39 you 如彼業因相似受果
315 39 the second lunar month 如彼業因相似受果
316 39 in; at 如彼業因相似受果
317 39 Ru 如彼業因相似受果
318 39 Thus 如彼業因相似受果
319 39 thus; tathā 如彼業因相似受果
320 39 like; iva 如彼業因相似受果
321 39 suchness; tathatā 如彼業因相似受果
322 37 to join; to combine 後時還合會
323 37 a time; a trip 後時還合會
324 37 to close 後時還合會
325 37 to agree with; equal to 後時還合會
326 37 to gather 後時還合會
327 37 whole 後時還合會
328 37 to be suitable; to be up to standard 後時還合會
329 37 a musical note 後時還合會
330 37 the conjunction of two astronomical objects 後時還合會
331 37 to fight 後時還合會
332 37 to conclude 後時還合會
333 37 to be similar to 後時還合會
334 37 and; also 後時還合會
335 37 crowded 後時還合會
336 37 a box 後時還合會
337 37 to copulate 後時還合會
338 37 a partner; a spouse 後時還合會
339 37 harmonious 後時還合會
340 37 should 後時還合會
341 37 He 後時還合會
342 37 a unit of measure for grain 後時還合會
343 37 a container for grain measurement 後時還合會
344 37 Merge 後時還合會
345 37 unite; saṃyoga 後時還合會
346 36 tiě iron 受熱鐵火極重苦惱
347 36 tiě strong; solid; firm 受熱鐵火極重苦惱
348 36 tiě a weapon 受熱鐵火極重苦惱
349 36 tiě Tie 受熱鐵火極重苦惱
350 36 tiě certainly 受熱鐵火極重苦惱
351 35 jiàn to see 見深水之處
352 35 jiàn opinion; view; understanding 見深水之處
353 35 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見深水之處
354 35 jiàn refer to; for details see 見深水之處
355 35 jiàn passive marker 見深水之處
356 35 jiàn to listen to 見深水之處
357 35 jiàn to meet 見深水之處
358 35 jiàn to receive (a guest) 見深水之處
359 35 jiàn let me; kindly 見深水之處
360 35 jiàn Jian 見深水之處
361 35 xiàn to appear 見深水之處
362 35 xiàn to introduce 見深水之處
363 35 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見深水之處
364 35 jiàn seeing; observing; darśana 見深水之處
365 34 already; since 既生
366 34 both ... and ... 既生
367 34 to complete; to finish 既生
368 34 preverbal particle marking completion 既生
369 34 not long 既生
370 34 Ji 既生
371 34 thereupon; tatas 既生
372 34 not; no 心不
373 34 expresses that a certain condition cannot be acheived 心不
374 34 as a correlative 心不
375 34 no (answering a question) 心不
376 34 forms a negative adjective from a noun 心不
377 34 at the end of a sentence to form a question 心不
378 34 to form a yes or no question 心不
379 34 infix potential marker 心不
380 34 no; na 心不
381 34 shēn human body; torso 以為身
382 34 shēn Kangxi radical 158 以為身
383 34 shēn measure word for clothes 以為身
384 34 shēn self 以為身
385 34 shēn life 以為身
386 34 shēn an object 以為身
387 34 shēn a lifetime 以為身
388 34 shēn personally 以為身
389 34 shēn moral character 以為身
390 34 shēn status; identity; position 以為身
391 34 shēn pregnancy 以為身
392 34 juān India 以為身
393 34 shēn body; kāya 以為身
394 34 yán flame; blaze 入火炎
395 34 yán inflammation; -itis 入火炎
396 34 yán hot 入火炎
397 34 yán light; blaze; arcis 入火炎
398 33 一切 yīqiè all; every; everything 於一切時聞不吉聲
399 33 一切 yīqiè temporary 於一切時聞不吉聲
400 33 一切 yīqiè the same 於一切時聞不吉聲
401 33 一切 yīqiè generally 於一切時聞不吉聲
402 33 一切 yīqiè all, everything 於一切時聞不吉聲
403 33 一切 yīqiè all; sarva 於一切時聞不吉聲
404 33 wèi for; to 為獵殺
405 33 wèi because of 為獵殺
406 33 wéi to act as; to serve 為獵殺
407 33 wéi to change into; to become 為獵殺
408 33 wéi to be; is 為獵殺
409 33 wéi to do 為獵殺
410 33 wèi for 為獵殺
411 33 wèi because of; for; to 為獵殺
412 33 wèi to 為獵殺
413 33 wéi in a passive construction 為獵殺
414 33 wéi forming a rehetorical question 為獵殺
415 33 wéi forming an adverb 為獵殺
416 33 wéi to add emphasis 為獵殺
417 33 wèi to support; to help 為獵殺
418 33 wéi to govern 為獵殺
419 33 wèi to be; bhū 為獵殺
420 31 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 受熱鐵火極重苦惱
421 30 de potential marker 得殃報時號哭而受
422 30 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得殃報時號哭而受
423 30 děi must; ought to 得殃報時號哭而受
424 30 děi to want to; to need to 得殃報時號哭而受
425 30 děi must; ought to 得殃報時號哭而受
426 30 de 得殃報時號哭而受
427 30 de infix potential marker 得殃報時號哭而受
428 30 to result in 得殃報時號哭而受
429 30 to be proper; to fit; to suit 得殃報時號哭而受
430 30 to be satisfied 得殃報時號哭而受
431 30 to be finished 得殃報時號哭而受
432 30 de result of degree 得殃報時號哭而受
433 30 de marks completion of an action 得殃報時號哭而受
434 30 děi satisfying 得殃報時號哭而受
435 30 to contract 得殃報時號哭而受
436 30 marks permission or possibility 得殃報時號哭而受
437 30 expressing frustration 得殃報時號哭而受
438 30 to hear 得殃報時號哭而受
439 30 to have; there is 得殃報時號哭而受
440 30 marks time passed 得殃報時號哭而受
441 30 obtain; attain; prāpta 得殃報時號哭而受
442 30 so as to; in order to 以因譬喻
443 30 to use; to regard as 以因譬喻
444 30 to use; to grasp 以因譬喻
445 30 according to 以因譬喻
446 30 because of 以因譬喻
447 30 on a certain date 以因譬喻
448 30 and; as well as 以因譬喻
449 30 to rely on 以因譬喻
450 30 to regard 以因譬喻
451 30 to be able to 以因譬喻
452 30 to order; to command 以因譬喻
453 30 further; moreover 以因譬喻
454 30 used after a verb 以因譬喻
455 30 very 以因譬喻
456 30 already 以因譬喻
457 30 increasingly 以因譬喻
458 30 a reason; a cause 以因譬喻
459 30 Israel 以因譬喻
460 30 Yi 以因譬喻
461 30 use; yogena 以因譬喻
462 29 big; huge; large 吹貝打鼓種種方便作大惡
463 29 Kangxi radical 37 吹貝打鼓種種方便作大惡
464 29 great; major; important 吹貝打鼓種種方便作大惡
465 29 size 吹貝打鼓種種方便作大惡
466 29 old 吹貝打鼓種種方便作大惡
467 29 greatly; very 吹貝打鼓種種方便作大惡
468 29 oldest; earliest 吹貝打鼓種種方便作大惡
469 29 adult 吹貝打鼓種種方便作大惡
470 29 tài greatest; grand 吹貝打鼓種種方便作大惡
471 29 dài an important person 吹貝打鼓種種方便作大惡
472 29 senior 吹貝打鼓種種方便作大惡
473 29 approximately 吹貝打鼓種種方便作大惡
474 29 tài greatest; grand 吹貝打鼓種種方便作大惡
475 29 an element 吹貝打鼓種種方便作大惡
476 29 great; mahā 吹貝打鼓種種方便作大惡
477 28 to bind; to tie 若殺若縛
478 28 to restrict; to limit; to constrain 若殺若縛
479 28 a leash; a tether 若殺若縛
480 28 binding; attachment; bond; bandha 若殺若縛
481 28 va 若殺若縛
482 28 è evil; vice 吹貝打鼓種種方便作大惡
483 28 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 吹貝打鼓種種方便作大惡
484 28 ě queasy; nauseous 吹貝打鼓種種方便作大惡
485 28 to hate; to detest 吹貝打鼓種種方便作大惡
486 28 how? 吹貝打鼓種種方便作大惡
487 28 è fierce 吹貝打鼓種種方便作大惡
488 28 è detestable; offensive; unpleasant 吹貝打鼓種種方便作大惡
489 28 to denounce 吹貝打鼓種種方便作大惡
490 28 oh! 吹貝打鼓種種方便作大惡
491 28 è e 吹貝打鼓種種方便作大惡
492 28 è evil 吹貝打鼓種種方便作大惡
493 28 míng measure word for people 第六別處名不喜
494 28 míng fame; renown; reputation 第六別處名不喜
495 28 míng a name; personal name; designation 第六別處名不喜
496 28 míng rank; position 第六別處名不喜
497 28 míng an excuse 第六別處名不喜
498 28 míng life 第六別處名不喜
499 28 míng to name; to call 第六別處名不喜
500 28 míng to express; to describe 第六別處名不喜

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
chù position; sthāna
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
rén person; manuṣya
地狱 地獄
  1. dìyù
  2. dìyù
  1. hell
  2. Hell; Hell Realms; Naraka
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
he; her; it; saḥ; sā; tad
near to; antike
again; punar

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
不休息 不休息 98 never resting; anikṣiptadhura
大肚 100 Tatu
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
谛见 諦見 100 right understanding; right view
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
黑绳地狱 黑繩地獄 104 Kalasutra Hell
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
河中 104 Hezhong
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 81 Gautama Prajñāruci
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
乌来 烏來 119 Wulai
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
阎魔 閻魔 121 Yama
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
钵头摩 鉢頭摩 98 padma
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常勤 99 practised; pratipanna
抄劫 99 plunder
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
癡心 99 a mind of ignorance
床卧 床臥 99 bed; resting place
次复 次復 99 afterwards; then
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
打掷 打擲 100 to beat; tāḍita
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
地上 100 above the ground
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非道 102 heterodox views
非有 102 does not exist; is not real
敷具 102 a mat for sitting on
根门 根門 103 indriya; sense organ
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
偈语 偈語 106 the words of a chant
结使 結使 106 a fetter
卷第六 106 scroll 6
苦受 107 the sensation of pain
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
离欲 離欲 108 free of desire
离苦 離苦 108 to transcend suffering
盲冥 109 blind and in darkness
名曰 109 to be named; to be called
魔军 魔軍 109 Māra's army
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善报 善報 115 wholesome retribution
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
少善 115 little virtue
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舌根 115 organ of taste; tongue
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
身业 身業 115 physical karma
生忍 115 Ordinary Patience
生天 115 highest rebirth
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
受者 115 recipient
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
随逐 隨逐 115 to attach and follow
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
贪着 貪著 116 attachment to desire
涂身 塗身 116 to annoint
涂香 塗香 116 to annoint
未来世 未來世 119 times to come; the future
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无始 無始 119 without beginning
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
行婬 120 lewd desire
心所 120 a mental factor; caitta
眼根 121 the faculty of sight
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
厌离 厭離 121 to give up in disgust
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
夜叉 121 yaksa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业绳 業繩 121 karmic connections; karmic bonds
业因 業因 121 karmic conditions
因相 121 causation
因缘相 因緣相 121 not having a nature of its own
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切声 一切聲 121 every sound
异生 異生 121 an ordinary person
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
怨家 121 an enemy
欲心 121 a lustful heart
正行 122 right action
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸众生 諸眾生 122 all beings
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
自生 122 self origination
自心 122 One's Mind
自力 122 one's own power
罪业 罪業 122 sin; karma
作善 122 to do good deeds