Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shiba Nili Jing 佛說十八泥犁經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 rén person; people; a human being 殺人盜人
2 45 rén Kangxi radical 9 殺人盜人
3 45 rén a kind of person 殺人盜人
4 45 rén everybody 殺人盜人
5 45 rén adult 殺人盜人
6 45 rén somebody; others 殺人盜人
7 45 rén an upright person 殺人盜人
8 45 rén person; manuṣya 殺人盜人
9 40 wéi to act as; to serve 有前惡後為善
10 40 wéi to change into; to become 有前惡後為善
11 40 wéi to be; is 有前惡後為善
12 40 wéi to do 有前惡後為善
13 40 wèi to support; to help 有前惡後為善
14 40 wéi to govern 有前惡後為善
15 40 wèi to be; bhū 有前惡後為善
16 39 Qi 欲使人死望得其財物
17 37 a plow 犁復不善
18 37 to plow 犁復不善
19 37 to destroy 犁復不善
20 37 black 犁復不善
21 37 mottled 犁復不善
22 37 old age liver spots 犁復不善
23 37 to arrive at [a point in time] 犁復不善
24 37 Li 犁復不善
25 37 a plow; lāṅgala 犁復不善
26 36 shòu old age; long life 殊失壽死
27 36 shòu lifespan 殊失壽死
28 36 shòu age 殊失壽死
29 36 shòu birthday 殊失壽死
30 36 shòu Shou 殊失壽死
31 36 shòu to give gold or silk in congratulations 殊失壽死
32 36 shòu used in preparation for death 殊失壽死
33 36 shòu long life; āyus 殊失壽死
34 34 one 二月為一歲
35 34 Kangxi radical 1 二月為一歲
36 34 pure; concentrated 二月為一歲
37 34 first 二月為一歲
38 34 the same 二月為一歲
39 34 sole; single 二月為一歲
40 34 a very small amount 二月為一歲
41 34 Yi 二月為一歲
42 34 other 二月為一歲
43 34 to unify 二月為一歲
44 34 accidentally; coincidentally 二月為一歲
45 34 abruptly; suddenly 二月為一歲
46 34 one; eka 二月為一歲
47 31 suì age 三千七百五十歲為一日
48 31 suì years 三千七百五十歲為一日
49 31 suì time 三千七百五十歲為一日
50 31 suì annual harvest 三千七百五十歲為一日
51 31 suì year; varṣa 三千七百五十歲為一日
52 28 Sixth Month 垢且賊
53 28 dignified 垢且賊
54 26 bitterness; bitter flavor 居盧倅略一苦
55 26 hardship; suffering 居盧倅略一苦
56 26 to make things difficult for 居盧倅略一苦
57 26 to train; to practice 居盧倅略一苦
58 26 to suffer from a misfortune 居盧倅略一苦
59 26 bitter 居盧倅略一苦
60 26 grieved; facing hardship 居盧倅略一苦
61 26 in low spirits; depressed 居盧倅略一苦
62 26 painful 居盧倅略一苦
63 26 suffering; duḥkha; dukkha 居盧倅略一苦
64 26 Kangxi radical 71 入泥犁中無樂
65 26 to not have; without 入泥犁中無樂
66 26 mo 入泥犁中無樂
67 26 to not have 入泥犁中無樂
68 26 Wu 入泥犁中無樂
69 26 mo 入泥犁中無樂
70 25 big; huge; large 其人長且大
71 25 Kangxi radical 37 其人長且大
72 25 great; major; important 其人長且大
73 25 size 其人長且大
74 25 old 其人長且大
75 25 oldest; earliest 其人長且大
76 25 adult 其人長且大
77 25 dài an important person 其人長且大
78 25 senior 其人長且大
79 25 an element 其人長且大
80 25 great; mahā 其人長且大
81 25 to go back; to return 後復變
82 25 to resume; to restart 後復變
83 25 to do in detail 後復變
84 25 to restore 後復變
85 25 to respond; to reply to 後復變
86 25 Fu; Return 後復變
87 25 to retaliate; to reciprocate 後復變
88 25 to avoid forced labor or tax 後復變
89 25 Fu 後復變
90 25 doubled; to overlapping; folded 後復變
91 25 a lined garment with doubled thickness 後復變
92 23 zhī to go 善惡之變
93 23 zhī to arrive; to go 善惡之變
94 23 zhī is 善惡之變
95 23 zhī to use 善惡之變
96 23 zhī Zhi 善惡之變
97 22 jìn to the greatest extent; utmost 山盡來壓之
98 22 jìn perfect; flawless 山盡來壓之
99 22 jìn to give priority to; to do one's utmost 山盡來壓之
100 22 jìn to vanish 山盡來壓之
101 22 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 山盡來壓之
102 22 jìn to die 山盡來壓之
103 22 jìn exhaustion; kṣaya 山盡來壓之
104 20 jiè mustard 壽芥種百二十八斛
105 20 jiè mustard plant 壽芥種百二十八斛
106 20 jiè tiny 壽芥種百二十八斛
107 20 jiè small grass 壽芥種百二十八斛
108 20 jiè mustard; sarṣapa 壽芥種百二十八斛
109 20 zhōng middle 下入惡泥犁中
110 20 zhōng medium; medium sized 下入惡泥犁中
111 20 zhōng China 下入惡泥犁中
112 20 zhòng to hit the mark 下入惡泥犁中
113 20 zhōng midday 下入惡泥犁中
114 20 zhōng inside 下入惡泥犁中
115 20 zhōng during 下入惡泥犁中
116 20 zhōng Zhong 下入惡泥犁中
117 20 zhōng intermediary 下入惡泥犁中
118 20 zhōng half 下入惡泥犁中
119 20 zhòng to reach; to attain 下入惡泥犁中
120 20 zhòng to suffer; to infect 下入惡泥犁中
121 20 zhòng to obtain 下入惡泥犁中
122 20 zhòng to pass an exam 下入惡泥犁中
123 20 zhōng middle 下入惡泥犁中
124 20 yán to speak; to say; said 嫉妬言怒
125 20 yán language; talk; words; utterance; speech 嫉妬言怒
126 20 yán Kangxi radical 149 嫉妬言怒
127 20 yán phrase; sentence 嫉妬言怒
128 20 yán a word; a syllable 嫉妬言怒
129 20 yán a theory; a doctrine 嫉妬言怒
130 20 yán to regard as 嫉妬言怒
131 20 yán to act as 嫉妬言怒
132 20 yán word; vacana 嫉妬言怒
133 20 yán speak; vad 嫉妬言怒
134 20 zhǒng kind; type 壽芥種百二十八斛
135 20 zhòng to plant; to grow; to cultivate 壽芥種百二十八斛
136 20 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 壽芥種百二十八斛
137 20 zhǒng seed; strain 壽芥種百二十八斛
138 20 zhǒng offspring 壽芥種百二十八斛
139 20 zhǒng breed 壽芥種百二十八斛
140 20 zhǒng race 壽芥種百二十八斛
141 20 zhǒng species 壽芥種百二十八斛
142 20 zhǒng root; source; origin 壽芥種百二十八斛
143 20 zhǒng grit; guts 壽芥種百二十八斛
144 20 zhǒng seed; bīja 壽芥種百二十八斛
145 19 泥犁 nílí hell; niraya 死入泥犁
146 18 二十 èrshí twenty 乎二十
147 18 二十 èrshí twenty; vimsati 乎二十
148 18 Wu 第六犁名曰草烏卑次
149 18 crow; rook; raven 第六犁名曰草烏卑次
150 18 black; dark 第六犁名曰草烏卑次
151 18 a dark sky during daytime 第六犁名曰草烏卑次
152 18 to dye black 第六犁名曰草烏卑次
153 18 crow; kāka 第六犁名曰草烏卑次
154 18 歲數 suìshu age 傷殺無歲數又不死
155 17 to enter 死入泥犁
156 17 Kangxi radical 11 死入泥犁
157 17 radical 死入泥犁
158 17 income 死入泥犁
159 17 to conform with 死入泥犁
160 17 to descend 死入泥犁
161 17 the entering tone 死入泥犁
162 17 to pay 死入泥犁
163 17 to join 死入泥犁
164 17 entering; praveśa 死入泥犁
165 17 entered; attained; āpanna 死入泥犁
166 17 zhǎng to grow; to develop 其人長且大
167 17 cháng long 其人長且大
168 17 zhǎng Kangxi radical 168 其人長且大
169 17 zhàng extra; surplus; remainder 其人長且大
170 17 cháng length; distance 其人長且大
171 17 cháng distant 其人長且大
172 17 cháng tall 其人長且大
173 17 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 其人長且大
174 17 zhàng to be powerful and prosperous 其人長且大
175 17 cháng deep 其人長且大
176 17 cháng good aspects; strong points 其人長且大
177 17 cháng Chang 其人長且大
178 17 cháng speciality 其人長且大
179 17 zhǎng old 其人長且大
180 17 zhǎng to be born 其人長且大
181 17 zhǎng older; eldest; senior 其人長且大
182 17 zhǎng to respect; to hold in esteem 其人長且大
183 17 zhǎng to be a leader 其人長且大
184 17 zhǎng Zhang 其人長且大
185 17 zhǎng to increase; to boost 其人長且大
186 17 zhǎng older; senior 其人長且大
187 17 cháng long 其人長且大
188 16 ér Kangxi radical 126 乎中無兵而自有兵
189 16 ér as if; to seem like 乎中無兵而自有兵
190 16 néng can; able 乎中無兵而自有兵
191 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乎中無兵而自有兵
192 16 ér to arrive; up to 乎中無兵而自有兵
193 15 zhě ca 天地際者寒泥犁
194 15 capital city 第三犁名桑居都
195 15 a city; a metropolis 第三犁名桑居都
196 15 dōu all 第三犁名桑居都
197 15 elegant; refined 第三犁名桑居都
198 15 Du 第三犁名桑居都
199 15 to establish a capital city 第三犁名桑居都
200 15 to reside 第三犁名桑居都
201 15 to total; to tally 第三犁名桑居都
202 15 infix potential marker 不相
203 15 名曰 míng yuē to be named; to be called 第一犁名曰先就乎
204 14 huǒ fire; flame
205 14 huǒ to start a fire; to burn
206 14 huǒ Kangxi radical 86
207 14 huǒ anger; rage
208 14 huǒ fire element
209 14 huǒ Antares
210 14 huǒ radiance
211 14 huǒ lightning
212 14 huǒ a torch
213 14 huǒ red
214 14 huǒ urgent
215 14 huǒ a cause of disease
216 14 huǒ huo
217 14 huǒ companion; comrade
218 14 huǒ Huo
219 14 huǒ fire; agni
220 14 huǒ fire element
221 14 huǒ Gode of Fire; Anala
222 14 bǎi one hundred 萬歲為人間百三十五億歲
223 14 bǎi many 萬歲為人間百三十五億歲
224 14 bǎi Bai 萬歲為人間百三十五億歲
225 14 bǎi all 萬歲為人間百三十五億歲
226 14 bǎi hundred; śata 萬歲為人間百三十五億歲
227 13 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可言
228 13 不可 bù kě improbable 不可言
229 12 萬歲 wàn suì ten thousand years 萬歲為人間百三十五億歲
230 12 萬歲 wàn suì Your Majesty 萬歲為人間百三十五億歲
231 12 萬歲 wàn suì for a ruler to due 萬歲為人間百三十五億歲
232 12 萬歲 wàn suì to wish long life 萬歲為人間百三十五億歲
233 12 to go 不得去
234 12 to remove; to wipe off; to eliminate 不得去
235 12 to be distant 不得去
236 12 to leave 不得去
237 12 to play a part 不得去
238 12 to abandon; to give up 不得去
239 12 to die 不得去
240 12 previous; past 不得去
241 12 to send out; to issue; to drive away 不得去
242 12 falling tone 不得去
243 12 to lose 不得去
244 12 Qu 不得去
245 12 go; gati 不得去
246 12 day of the month; a certain day 人生見日少
247 12 Kangxi radical 72 人生見日少
248 12 a day 人生見日少
249 12 Japan 人生見日少
250 12 sun 人生見日少
251 12 daytime 人生見日少
252 12 sunlight 人生見日少
253 12 everyday 人生見日少
254 12 season 人生見日少
255 12 available time 人生見日少
256 12 in the past 人生見日少
257 12 mi 人生見日少
258 12 sun; sūrya 人生見日少
259 12 a day; divasa 人生見日少
260 11 to use; to grasp 以風
261 11 to rely on 以風
262 11 to regard 以風
263 11 to be able to 以風
264 11 to order; to command 以風
265 11 used after a verb 以風
266 11 a reason; a cause 以風
267 11 Israel 以風
268 11 Yi 以風
269 11 use; yogena 以風
270 11 Kangxi radical 49 已復持熱鐵劍相
271 11 to bring to an end; to stop 已復持熱鐵劍相
272 11 to complete 已復持熱鐵劍相
273 11 to demote; to dismiss 已復持熱鐵劍相
274 11 to recover from an illness 已復持熱鐵劍相
275 11 former; pūrvaka 已復持熱鐵劍相
276 10 an ancient measuring vessel 壽芥種百二十八斛
277 10 a wooden vessel; droṇa 壽芥種百二十八斛
278 10 jiān space between 萬歲為人間百三十五億歲
279 10 jiān time interval 萬歲為人間百三十五億歲
280 10 jiān a room 萬歲為人間百三十五億歲
281 10 jiàn to thin out 萬歲為人間百三十五億歲
282 10 jiàn to separate 萬歲為人間百三十五億歲
283 10 jiàn to sow discord; to criticize 萬歲為人間百三十五億歲
284 10 jiàn an opening; a gap 萬歲為人間百三十五億歲
285 10 jiàn a leak; a crevice 萬歲為人間百三十五億歲
286 10 jiàn to mix; to mingle; intermediate 萬歲為人間百三十五億歲
287 10 jiàn to make as a pretext 萬歲為人間百三十五億歲
288 10 jiàn alternately 萬歲為人間百三十五億歲
289 10 jiàn for friends to part 萬歲為人間百三十五億歲
290 10 jiān a place; a space 萬歲為人間百三十五億歲
291 10 jiàn a spy; a treacherous person 萬歲為人間百三十五億歲
292 10 jiān interior; antara 萬歲為人間百三十五億歲
293 10 lèi kind; type; class; category
294 10 lèi similar; like
295 10 lèi class in a programming language
296 10 lèi reason; logic
297 10 lèi example; model
298 10 lèi Lei
299 10 為人 wéirén behavior; personal conduct 其類有得為人
300 10 為人 wéirén a person's external appearance 其類有得為人
301 10 為人 wéirén to be human 其類有得為人
302 10 為人 wéirén to have sexual intercourse 其類有得為人
303 9 一實 yīshí suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata 百歲去一實
304 9 人間 rénjiān the human world; the world 壽人間
305 9 人間 rénjiān human world 壽人間
306 9 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 壽人間
307 9 to cry out; to shout 第八犁名曰不盧都般呼
308 9 to breath out; to exhale 第八犁名曰不盧都般呼
309 9 to praise 第八犁名曰不盧都般呼
310 9 to regard as 第八犁名曰不盧都般呼
311 9 to call; to beckon 第八犁名曰不盧都般呼
312 9 to call by name; to refer to 第八犁名曰不盧都般呼
313 9 hu 第八犁名曰不盧都般呼
314 9 Hu 第八犁名曰不盧都般呼
315 9 to call; āhūta 第八犁名曰不盧都般呼
316 9 ho 第八犁名曰不盧都般呼
317 9 Lu 第二犁名居盧倅略
318 9 a cooking utensil 第二犁名居盧倅略
319 9 black 第二犁名居盧倅略
320 9 a vine-like plant 第二犁名居盧倅略
321 9 第二犁名居盧倅略
322 9 è evil; vice 有前惡後為善
323 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 有前惡後為善
324 9 ě queasy; nauseous 有前惡後為善
325 9 to hate; to detest 有前惡後為善
326 9 è fierce 有前惡後為善
327 9 è detestable; offensive; unpleasant 有前惡後為善
328 9 to denounce 有前惡後為善
329 9 è e 有前惡後為善
330 9 è evil 有前惡後為善
331 9 未盡 wèijìn not fulfilled 盡壽未盡
332 9 未盡 wèijìn not exhausted 盡壽未盡
333 8 人居 rénjū human habitat 人居
334 8 èr two 二萬歲為人間二百七千億萬歲
335 8 èr Kangxi radical 7 二萬歲為人間二百七千億萬歲
336 8 èr second 二萬歲為人間二百七千億萬歲
337 8 èr twice; double; di- 二萬歲為人間二百七千億萬歲
338 8 èr more than one kind 二萬歲為人間二百七千億萬歲
339 8 èr two; dvā; dvi 二萬歲為人間二百七千億萬歲
340 8 èr both; dvaya 二萬歲為人間二百七千億萬歲
341 8 to die 死入泥犁
342 8 to sever; to break off 死入泥犁
343 8 dead 死入泥犁
344 8 death 死入泥犁
345 8 to sacrifice one's life 死入泥犁
346 8 lost; severed 死入泥犁
347 8 lifeless; not moving 死入泥犁
348 8 stiff; inflexible 死入泥犁
349 8 already fixed; set; established 死入泥犁
350 8 damned 死入泥犁
351 8 to die; maraṇa 死入泥犁
352 8 一月 yīyuè January; the First Month 三十日為一月
353 8 一月 yīyuè one month 三十日為一月
354 8 佛道 fódào Buddhahood 知佛道變
355 8 佛道 fódào the Buddha Way 知佛道變
356 8 佛道 fódào Way of the Buddha 知佛道變
357 8 佛道 fódào Buddhist practice 知佛道變
358 8 佛道 fó dào bodhi; enlightenment 知佛道變
359 8 佛道 fó dào the path leading to enlightenment 知佛道變
360 7 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 有前惡後為善
361 7 shàn happy 有前惡後為善
362 7 shàn good 有前惡後為善
363 7 shàn kind-hearted 有前惡後為善
364 7 shàn to be skilled at something 有前惡後為善
365 7 shàn familiar 有前惡後為善
366 7 shàn to repair 有前惡後為善
367 7 shàn to admire 有前惡後為善
368 7 shàn to praise 有前惡後為善
369 7 shàn Shan 有前惡後為善
370 7 shàn wholesome; virtuous 有前惡後為善
371 7 三十 sān shí thirty 三十日為一月
372 7 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 三十日為一月
373 7 residence; dwelling 第二犁名居盧倅略
374 7 to be at a position 第二犁名居盧倅略
375 7 to live; to dwell; to reside 第二犁名居盧倅略
376 7 to stay put 第二犁名居盧倅略
377 7 to claim; to assert 第二犁名居盧倅略
378 7 to store up; to accumulate 第二犁名居盧倅略
379 7 to sit down 第二犁名居盧倅略
380 7 to possess 第二犁名居盧倅略
381 7 to hold in storage; to retain; to harbor 第二犁名居盧倅略
382 7 Ju 第二犁名居盧倅略
383 7 dwell; vāsa 第二犁名居盧倅略
384 7 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
385 7 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
386 7 一日 yī rì one [whole] day 三千七百五十歲為一日
387 7 一日 yī rì one [particular] day 三千七百五十歲為一日
388 7 一日 yī rì duration of one day; ekāham 三千七百五十歲為一日
389 7 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二月為一歲
390 7 十二月 shíèryuè twelfth lunar month; phālguna 十二月為一歲
391 7 one hundred million 萬歲為人間百三十五億歲
392 7 to estimate; to calculate; to guess 萬歲為人間百三十五億歲
393 7 a huge number; an immeasurable amount 萬歲為人間百三十五億歲
394 7 to allay; to put to rest; to satisfy 萬歲為人間百三十五億歲
395 7 a very large number; koṭi 萬歲為人間百三十五億歲
396 7 不死 bùsǐ immortal 傷殺無歲數又不死
397 6 zhī to know 知佛道變
398 6 zhī to comprehend 知佛道變
399 6 zhī to inform; to tell 知佛道變
400 6 zhī to administer 知佛道變
401 6 zhī to distinguish; to discern 知佛道變
402 6 zhī to be close friends 知佛道變
403 6 zhī to feel; to sense; to perceive 知佛道變
404 6 zhī to receive; to entertain 知佛道變
405 6 zhī knowledge 知佛道變
406 6 zhī consciousness; perception 知佛道變
407 6 zhī a close friend 知佛道變
408 6 zhì wisdom 知佛道變
409 6 zhì Zhi 知佛道變
410 6 zhī Understanding 知佛道變
411 6 zhī know; jña 知佛道變
412 6 mud 入泥
413 6 earth; clay 入泥
414 6 paste; plaster 入泥
415 6 to make dirty 入泥
416 6 to plaster 入泥
417 6 mud; paṅka 入泥
418 6 jiāo to scorch; to burn 肌骨盡燋
419 6 jiāo a torch 肌骨盡燋
420 6 jiāo to heat; tap 肌骨盡燋
421 6 qiān one thousand 為人間千八百億歲
422 6 qiān many; numerous; countless 為人間千八百億歲
423 6 qiān a cheat; swindler 為人間千八百億歲
424 6 qiān Qian 為人間千八百億歲
425 6 tiě iron 已復持熱鐵劍相
426 6 tiě strong; solid; firm 已復持熱鐵劍相
427 6 tiě a weapon 已復持熱鐵劍相
428 6 tiě Tie 已復持熱鐵劍相
429 6 其中 qízhōng among 其中復有小城
430 6 suǒ a few; various; some 所使怒發
431 6 suǒ a place; a location 所使怒發
432 6 suǒ indicates a passive voice 所使怒發
433 6 suǒ an ordinal number 所使怒發
434 6 suǒ meaning 所使怒發
435 6 suǒ garrison 所使怒發
436 6 suǒ place; pradeśa 所使怒發
437 6 Buddha; Awakened One 佛始
438 6 relating to Buddhism 佛始
439 6 a statue or image of a Buddha 佛始
440 6 a Buddhist text 佛始
441 6 to touch; to stroke 佛始
442 6 Buddha 佛始
443 6 Buddha; Awakened One 佛始
444 6 wàn ten thousand 萬五千歲為一日
445 6 wàn many; myriad; innumerable 萬五千歲為一日
446 6 wàn Wan 萬五千歲為一日
447 6 Mo 萬五千歲為一日
448 6 wàn scorpion dance 萬五千歲為一日
449 6 wàn ten thousand; myriad; ayuta 萬五千歲為一日
450 6 lüè plan; strategy 第二犁名居盧倅略
451 6 lüè to administer 第二犁名居盧倅略
452 6 lüè Lue 第二犁名居盧倅略
453 6 lüè to plunder; to seize 第二犁名居盧倅略
454 6 lüè to simplify; to omit; to leave out 第二犁名居盧倅略
455 6 lüè an outline 第二犁名居盧倅略
456 6 lüè concisely; samāsatas 第二犁名居盧倅略
457 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 不見日多
458 6 duó many; much 不見日多
459 6 duō more 不見日多
460 6 duō excessive 不見日多
461 6 duō abundant 不見日多
462 6 duō to multiply; to acrue 不見日多
463 6 duō Duo 不見日多
464 6 duō ta 不見日多
465 5 to go; to 其苦萬倍於他犁之苦
466 5 to rely on; to depend on 其苦萬倍於他犁之苦
467 5 Yu 其苦萬倍於他犁之苦
468 5 a crow 其苦萬倍於他犁之苦
469 5 shí ten 寒泥犁有十
470 5 shí Kangxi radical 24 寒泥犁有十
471 5 shí tenth 寒泥犁有十
472 5 shí complete; perfect 寒泥犁有十
473 5 shí ten; daśa 寒泥犁有十
474 5 十八 shíbā eighteen 十八泥犁
475 5 十八 shíbā eighteen; astadasa 十八泥犁
476 5 dòu to fight; to struggle; to condemn 相見即欲鬪
477 5 hán cold; wintry; chilly 寒泥犁有十
478 5 hán poor 寒泥犁有十
479 5 hán lowly 寒泥犁有十
480 5 hán coldest part of the year 寒泥犁有十
481 5 hán Han Zhuo 寒泥犁有十
482 5 hán Han 寒泥犁有十
483 5 hán to chill 寒泥犁有十
484 5 hán to be afraid; to be scared 寒泥犁有十
485 5 hán to stop; to cease 寒泥犁有十
486 5 hán cold; śīta 寒泥犁有十
487 5 zhì Kangxi radical 133 不得道至其
488 5 zhì to arrive 不得道至其
489 5 zhì approach; upagama 不得道至其
490 5 xiàng to observe; to assess 不相
491 5 xiàng appearance; portrait; picture 不相
492 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 不相
493 5 xiàng to aid; to help 不相
494 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不相
495 5 xiàng a sign; a mark; appearance 不相
496 5 xiāng alternately; in turn 不相
497 5 xiāng Xiang 不相
498 5 xiāng form substance 不相
499 5 xiāng to express 不相
500 5 xiàng to choose 不相

Frequencies of all Words

Top 966

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 rén person; people; a human being 殺人盜人
2 45 rén Kangxi radical 9 殺人盜人
3 45 rén a kind of person 殺人盜人
4 45 rén everybody 殺人盜人
5 45 rén adult 殺人盜人
6 45 rén somebody; others 殺人盜人
7 45 rén an upright person 殺人盜人
8 45 rén person; manuṣya 殺人盜人
9 40 wèi for; to 有前惡後為善
10 40 wèi because of 有前惡後為善
11 40 wéi to act as; to serve 有前惡後為善
12 40 wéi to change into; to become 有前惡後為善
13 40 wéi to be; is 有前惡後為善
14 40 wéi to do 有前惡後為善
15 40 wèi for 有前惡後為善
16 40 wèi because of; for; to 有前惡後為善
17 40 wèi to 有前惡後為善
18 40 wéi in a passive construction 有前惡後為善
19 40 wéi forming a rehetorical question 有前惡後為善
20 40 wéi forming an adverb 有前惡後為善
21 40 wéi to add emphasis 有前惡後為善
22 40 wèi to support; to help 有前惡後為善
23 40 wéi to govern 有前惡後為善
24 40 wèi to be; bhū 有前惡後為善
25 39 his; hers; its; theirs 欲使人死望得其財物
26 39 to add emphasis 欲使人死望得其財物
27 39 used when asking a question in reply to a question 欲使人死望得其財物
28 39 used when making a request or giving an order 欲使人死望得其財物
29 39 he; her; it; them 欲使人死望得其財物
30 39 probably; likely 欲使人死望得其財物
31 39 will 欲使人死望得其財物
32 39 may 欲使人死望得其財物
33 39 if 欲使人死望得其財物
34 39 or 欲使人死望得其財物
35 39 Qi 欲使人死望得其財物
36 39 he; her; it; saḥ; sā; tad 欲使人死望得其財物
37 37 a plow 犁復不善
38 37 to plow 犁復不善
39 37 to destroy 犁復不善
40 37 black 犁復不善
41 37 mottled 犁復不善
42 37 old age liver spots 犁復不善
43 37 to arrive at [a point in time] 犁復不善
44 37 definitely 犁復不善
45 37 Li 犁復不善
46 37 a plow; lāṅgala 犁復不善
47 36 shòu old age; long life 殊失壽死
48 36 shòu lifespan 殊失壽死
49 36 shòu age 殊失壽死
50 36 shòu birthday 殊失壽死
51 36 shòu Shou 殊失壽死
52 36 shòu to give gold or silk in congratulations 殊失壽死
53 36 shòu used in preparation for death 殊失壽死
54 36 shòu long life; āyus 殊失壽死
55 34 one 二月為一歲
56 34 Kangxi radical 1 二月為一歲
57 34 as soon as; all at once 二月為一歲
58 34 pure; concentrated 二月為一歲
59 34 whole; all 二月為一歲
60 34 first 二月為一歲
61 34 the same 二月為一歲
62 34 each 二月為一歲
63 34 certain 二月為一歲
64 34 throughout 二月為一歲
65 34 used in between a reduplicated verb 二月為一歲
66 34 sole; single 二月為一歲
67 34 a very small amount 二月為一歲
68 34 Yi 二月為一歲
69 34 other 二月為一歲
70 34 to unify 二月為一歲
71 34 accidentally; coincidentally 二月為一歲
72 34 abruptly; suddenly 二月為一歲
73 34 or 二月為一歲
74 34 one; eka 二月為一歲
75 31 suì age 三千七百五十歲為一日
76 31 suì years 三千七百五十歲為一日
77 31 suì time 三千七百五十歲為一日
78 31 suì annual harvest 三千七百五十歲為一日
79 31 suì age 三千七百五十歲為一日
80 31 suì year; varṣa 三千七百五十歲為一日
81 28 qiě moreover 垢且賊
82 28 qiě shall; tentative future marker 垢且賊
83 28 qiě even; only 垢且賊
84 28 qiě also; as well as 垢且賊
85 28 qiě about to 垢且賊
86 28 qiě temporarily 垢且賊
87 28 qiě or 垢且賊
88 28 qiě simultaneously 垢且賊
89 28 Sixth Month 垢且賊
90 28 final particle with no meaning 垢且賊
91 28 dignified 垢且賊
92 28 qiě moreover; tavat 垢且賊
93 26 bitterness; bitter flavor 居盧倅略一苦
94 26 hardship; suffering 居盧倅略一苦
95 26 to make things difficult for 居盧倅略一苦
96 26 to train; to practice 居盧倅略一苦
97 26 to suffer from a misfortune 居盧倅略一苦
98 26 bitter 居盧倅略一苦
99 26 grieved; facing hardship 居盧倅略一苦
100 26 in low spirits; depressed 居盧倅略一苦
101 26 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 居盧倅略一苦
102 26 painful 居盧倅略一苦
103 26 suffering; duḥkha; dukkha 居盧倅略一苦
104 26 no 入泥犁中無樂
105 26 Kangxi radical 71 入泥犁中無樂
106 26 to not have; without 入泥犁中無樂
107 26 has not yet 入泥犁中無樂
108 26 mo 入泥犁中無樂
109 26 do not 入泥犁中無樂
110 26 not; -less; un- 入泥犁中無樂
111 26 regardless of 入泥犁中無樂
112 26 to not have 入泥犁中無樂
113 26 um 入泥犁中無樂
114 26 Wu 入泥犁中無樂
115 26 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 入泥犁中無樂
116 26 not; non- 入泥犁中無樂
117 26 mo 入泥犁中無樂
118 25 big; huge; large 其人長且大
119 25 Kangxi radical 37 其人長且大
120 25 great; major; important 其人長且大
121 25 size 其人長且大
122 25 old 其人長且大
123 25 greatly; very 其人長且大
124 25 oldest; earliest 其人長且大
125 25 adult 其人長且大
126 25 tài greatest; grand 其人長且大
127 25 dài an important person 其人長且大
128 25 senior 其人長且大
129 25 approximately 其人長且大
130 25 tài greatest; grand 其人長且大
131 25 an element 其人長且大
132 25 great; mahā 其人長且大
133 25 again; more; repeatedly 後復變
134 25 to go back; to return 後復變
135 25 to resume; to restart 後復變
136 25 to do in detail 後復變
137 25 to restore 後復變
138 25 to respond; to reply to 後復變
139 25 after all; and then 後復變
140 25 even if; although 後復變
141 25 Fu; Return 後復變
142 25 to retaliate; to reciprocate 後復變
143 25 to avoid forced labor or tax 後復變
144 25 particle without meaing 後復變
145 25 Fu 後復變
146 25 repeated; again 後復變
147 25 doubled; to overlapping; folded 後復變
148 25 a lined garment with doubled thickness 後復變
149 25 again; punar 後復變
150 23 zhī him; her; them; that 善惡之變
151 23 zhī used between a modifier and a word to form a word group 善惡之變
152 23 zhī to go 善惡之變
153 23 zhī this; that 善惡之變
154 23 zhī genetive marker 善惡之變
155 23 zhī it 善惡之變
156 23 zhī in 善惡之變
157 23 zhī all 善惡之變
158 23 zhī and 善惡之變
159 23 zhī however 善惡之變
160 23 zhī if 善惡之變
161 23 zhī then 善惡之變
162 23 zhī to arrive; to go 善惡之變
163 23 zhī is 善惡之變
164 23 zhī to use 善惡之變
165 23 zhī Zhi 善惡之變
166 22 jìn to the greatest extent; utmost 山盡來壓之
167 22 jìn all; every 山盡來壓之
168 22 jìn perfect; flawless 山盡來壓之
169 22 jìn to give priority to; to do one's utmost 山盡來壓之
170 22 jìn furthest; extreme 山盡來壓之
171 22 jìn to vanish 山盡來壓之
172 22 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 山盡來壓之
173 22 jìn to be within the limit 山盡來壓之
174 22 jìn all; every 山盡來壓之
175 22 jìn to die 山盡來壓之
176 22 jìn exhaustion; kṣaya 山盡來壓之
177 20 jiè mustard 壽芥種百二十八斛
178 20 jiè mustard plant 壽芥種百二十八斛
179 20 jiè tiny 壽芥種百二十八斛
180 20 jiè small grass 壽芥種百二十八斛
181 20 jiè mustard; sarṣapa 壽芥種百二十八斛
182 20 zhōng middle 下入惡泥犁中
183 20 zhōng medium; medium sized 下入惡泥犁中
184 20 zhōng China 下入惡泥犁中
185 20 zhòng to hit the mark 下入惡泥犁中
186 20 zhōng in; amongst 下入惡泥犁中
187 20 zhōng midday 下入惡泥犁中
188 20 zhōng inside 下入惡泥犁中
189 20 zhōng during 下入惡泥犁中
190 20 zhōng Zhong 下入惡泥犁中
191 20 zhōng intermediary 下入惡泥犁中
192 20 zhōng half 下入惡泥犁中
193 20 zhōng just right; suitably 下入惡泥犁中
194 20 zhōng while 下入惡泥犁中
195 20 zhòng to reach; to attain 下入惡泥犁中
196 20 zhòng to suffer; to infect 下入惡泥犁中
197 20 zhòng to obtain 下入惡泥犁中
198 20 zhòng to pass an exam 下入惡泥犁中
199 20 zhōng middle 下入惡泥犁中
200 20 yán to speak; to say; said 嫉妬言怒
201 20 yán language; talk; words; utterance; speech 嫉妬言怒
202 20 yán Kangxi radical 149 嫉妬言怒
203 20 yán a particle with no meaning 嫉妬言怒
204 20 yán phrase; sentence 嫉妬言怒
205 20 yán a word; a syllable 嫉妬言怒
206 20 yán a theory; a doctrine 嫉妬言怒
207 20 yán to regard as 嫉妬言怒
208 20 yán to act as 嫉妬言怒
209 20 yán word; vacana 嫉妬言怒
210 20 yán speak; vad 嫉妬言怒
211 20 zhǒng kind; type 壽芥種百二十八斛
212 20 zhòng to plant; to grow; to cultivate 壽芥種百二十八斛
213 20 zhǒng kind; type 壽芥種百二十八斛
214 20 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 壽芥種百二十八斛
215 20 zhǒng seed; strain 壽芥種百二十八斛
216 20 zhǒng offspring 壽芥種百二十八斛
217 20 zhǒng breed 壽芥種百二十八斛
218 20 zhǒng race 壽芥種百二十八斛
219 20 zhǒng species 壽芥種百二十八斛
220 20 zhǒng root; source; origin 壽芥種百二十八斛
221 20 zhǒng grit; guts 壽芥種百二十八斛
222 20 zhǒng seed; bīja 壽芥種百二十八斛
223 19 泥犁 nílí hell; niraya 死入泥犁
224 19 dāng to be; to act as; to serve as 當先就
225 19 dāng at or in the very same; be apposite 當先就
226 19 dāng dang (sound of a bell) 當先就
227 19 dāng to face 當先就
228 19 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當先就
229 19 dāng to manage; to host 當先就
230 19 dāng should 當先就
231 19 dāng to treat; to regard as 當先就
232 19 dǎng to think 當先就
233 19 dàng suitable; correspond to 當先就
234 19 dǎng to be equal 當先就
235 19 dàng that 當先就
236 19 dāng an end; top 當先就
237 19 dàng clang; jingle 當先就
238 19 dāng to judge 當先就
239 19 dǎng to bear on one's shoulder 當先就
240 19 dàng the same 當先就
241 19 dàng to pawn 當先就
242 19 dàng to fail [an exam] 當先就
243 19 dàng a trap 當先就
244 19 dàng a pawned item 當先就
245 19 dāng will be; bhaviṣyati 當先就
246 18 二十 èrshí twenty 乎二十
247 18 二十 èrshí twenty; vimsati 乎二十
248 18 Wu 第六犁名曰草烏卑次
249 18 crow; rook; raven 第六犁名曰草烏卑次
250 18 black; dark 第六犁名曰草烏卑次
251 18 a dark sky during daytime 第六犁名曰草烏卑次
252 18 to dye black 第六犁名曰草烏卑次
253 18 replying to a question with a question 第六犁名曰草烏卑次
254 18 crow; kāka 第六犁名曰草烏卑次
255 18 歲數 suìshu age 傷殺無歲數又不死
256 17 to enter 死入泥犁
257 17 Kangxi radical 11 死入泥犁
258 17 radical 死入泥犁
259 17 income 死入泥犁
260 17 to conform with 死入泥犁
261 17 to descend 死入泥犁
262 17 the entering tone 死入泥犁
263 17 to pay 死入泥犁
264 17 to join 死入泥犁
265 17 entering; praveśa 死入泥犁
266 17 entered; attained; āpanna 死入泥犁
267 17 zhǎng director; chief; head; elder 其人長且大
268 17 zhǎng to grow; to develop 其人長且大
269 17 cháng long 其人長且大
270 17 zhǎng Kangxi radical 168 其人長且大
271 17 zhàng extra; surplus; remainder 其人長且大
272 17 cháng length; distance 其人長且大
273 17 cháng distant 其人長且大
274 17 cháng tall 其人長且大
275 17 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 其人長且大
276 17 zhàng to be powerful and prosperous 其人長且大
277 17 cháng deep 其人長且大
278 17 cháng good aspects; strong points 其人長且大
279 17 cháng Chang 其人長且大
280 17 cháng forever; eternal; always; permanent 其人長且大
281 17 cháng eternally 其人長且大
282 17 cháng speciality 其人長且大
283 17 zhǎng old 其人長且大
284 17 zhǎng to be born 其人長且大
285 17 zhǎng older; eldest; senior 其人長且大
286 17 zhǎng to respect; to hold in esteem 其人長且大
287 17 zhǎng to be a leader 其人長且大
288 17 zhǎng Zhang 其人長且大
289 17 zhǎng to increase; to boost 其人長且大
290 17 zhǎng older; senior 其人長且大
291 17 cháng long 其人長且大
292 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 乎中無兵而自有兵
293 16 ér Kangxi radical 126 乎中無兵而自有兵
294 16 ér you 乎中無兵而自有兵
295 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 乎中無兵而自有兵
296 16 ér right away; then 乎中無兵而自有兵
297 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 乎中無兵而自有兵
298 16 ér if; in case; in the event that 乎中無兵而自有兵
299 16 ér therefore; as a result; thus 乎中無兵而自有兵
300 16 ér how can it be that? 乎中無兵而自有兵
301 16 ér so as to 乎中無兵而自有兵
302 16 ér only then 乎中無兵而自有兵
303 16 ér as if; to seem like 乎中無兵而自有兵
304 16 néng can; able 乎中無兵而自有兵
305 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乎中無兵而自有兵
306 16 ér me 乎中無兵而自有兵
307 16 ér to arrive; up to 乎中無兵而自有兵
308 16 ér possessive 乎中無兵而自有兵
309 16 ér and; ca 乎中無兵而自有兵
310 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 天地際者寒泥犁
311 15 zhě that 天地際者寒泥犁
312 15 zhě nominalizing function word 天地際者寒泥犁
313 15 zhě used to mark a definition 天地際者寒泥犁
314 15 zhě used to mark a pause 天地際者寒泥犁
315 15 zhě topic marker; that; it 天地際者寒泥犁
316 15 zhuó according to 天地際者寒泥犁
317 15 zhě ca 天地際者寒泥犁
318 15 dōu all 第三犁名桑居都
319 15 capital city 第三犁名桑居都
320 15 a city; a metropolis 第三犁名桑居都
321 15 dōu all 第三犁名桑居都
322 15 elegant; refined 第三犁名桑居都
323 15 Du 第三犁名桑居都
324 15 dōu already 第三犁名桑居都
325 15 to establish a capital city 第三犁名桑居都
326 15 to reside 第三犁名桑居都
327 15 to total; to tally 第三犁名桑居都
328 15 dōu all; sarva 第三犁名桑居都
329 15 not; no 不相
330 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 不相
331 15 as a correlative 不相
332 15 no (answering a question) 不相
333 15 forms a negative adjective from a noun 不相
334 15 at the end of a sentence to form a question 不相
335 15 to form a yes or no question 不相
336 15 infix potential marker 不相
337 15 no; na 不相
338 15 名曰 míng yuē to be named; to be called 第一犁名曰先就乎
339 14 huǒ fire; flame
340 14 huǒ to start a fire; to burn
341 14 huǒ Kangxi radical 86
342 14 huǒ anger; rage
343 14 huǒ fire element
344 14 huǒ Antares
345 14 huǒ radiance
346 14 huǒ lightning
347 14 huǒ a torch
348 14 huǒ red
349 14 huǒ urgent
350 14 huǒ a cause of disease
351 14 huǒ huo
352 14 huǒ companion; comrade
353 14 huǒ Huo
354 14 huǒ fire; agni
355 14 huǒ fire element
356 14 huǒ Gode of Fire; Anala
357 14 bǎi one hundred 萬歲為人間百三十五億歲
358 14 bǎi many 萬歲為人間百三十五億歲
359 14 bǎi Bai 萬歲為人間百三十五億歲
360 14 bǎi all 萬歲為人間百三十五億歲
361 14 bǎi hundred; śata 萬歲為人間百三十五億歲
362 13 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可言
363 13 不可 bù kě improbable 不可言
364 12 yǒu is; are; to exist 泥犁有八
365 12 yǒu to have; to possess 泥犁有八
366 12 yǒu indicates an estimate 泥犁有八
367 12 yǒu indicates a large quantity 泥犁有八
368 12 yǒu indicates an affirmative response 泥犁有八
369 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 泥犁有八
370 12 yǒu used to compare two things 泥犁有八
371 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 泥犁有八
372 12 yǒu used before the names of dynasties 泥犁有八
373 12 yǒu a certain thing; what exists 泥犁有八
374 12 yǒu multiple of ten and ... 泥犁有八
375 12 yǒu abundant 泥犁有八
376 12 yǒu purposeful 泥犁有八
377 12 yǒu You 泥犁有八
378 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 泥犁有八
379 12 yǒu becoming; bhava 泥犁有八
380 12 萬歲 wàn suì ten thousand years 萬歲為人間百三十五億歲
381 12 萬歲 wàn suì Your Majesty 萬歲為人間百三十五億歲
382 12 萬歲 wàn suì for a ruler to due 萬歲為人間百三十五億歲
383 12 萬歲 wàn suì to wish long life 萬歲為人間百三十五億歲
384 12 to go 不得去
385 12 to remove; to wipe off; to eliminate 不得去
386 12 to be distant 不得去
387 12 to leave 不得去
388 12 to play a part 不得去
389 12 to abandon; to give up 不得去
390 12 to die 不得去
391 12 previous; past 不得去
392 12 to send out; to issue; to drive away 不得去
393 12 expresses a tendency 不得去
394 12 falling tone 不得去
395 12 to lose 不得去
396 12 Qu 不得去
397 12 go; gati 不得去
398 12 day of the month; a certain day 人生見日少
399 12 Kangxi radical 72 人生見日少
400 12 a day 人生見日少
401 12 Japan 人生見日少
402 12 sun 人生見日少
403 12 daytime 人生見日少
404 12 sunlight 人生見日少
405 12 everyday 人生見日少
406 12 season 人生見日少
407 12 available time 人生見日少
408 12 a day 人生見日少
409 12 in the past 人生見日少
410 12 mi 人生見日少
411 12 sun; sūrya 人生見日少
412 12 a day; divasa 人生見日少
413 11 so as to; in order to 以風
414 11 to use; to regard as 以風
415 11 to use; to grasp 以風
416 11 according to 以風
417 11 because of 以風
418 11 on a certain date 以風
419 11 and; as well as 以風
420 11 to rely on 以風
421 11 to regard 以風
422 11 to be able to 以風
423 11 to order; to command 以風
424 11 further; moreover 以風
425 11 used after a verb 以風
426 11 very 以風
427 11 already 以風
428 11 increasingly 以風
429 11 a reason; a cause 以風
430 11 Israel 以風
431 11 Yi 以風
432 11 use; yogena 以風
433 11 already 已復持熱鐵劍相
434 11 Kangxi radical 49 已復持熱鐵劍相
435 11 from 已復持熱鐵劍相
436 11 to bring to an end; to stop 已復持熱鐵劍相
437 11 final aspectual particle 已復持熱鐵劍相
438 11 afterwards; thereafter 已復持熱鐵劍相
439 11 too; very; excessively 已復持熱鐵劍相
440 11 to complete 已復持熱鐵劍相
441 11 to demote; to dismiss 已復持熱鐵劍相
442 11 to recover from an illness 已復持熱鐵劍相
443 11 certainly 已復持熱鐵劍相
444 11 an interjection of surprise 已復持熱鐵劍相
445 11 this 已復持熱鐵劍相
446 11 former; pūrvaka 已復持熱鐵劍相
447 11 former; pūrvaka 已復持熱鐵劍相
448 11 such as; for example; for instance 如人言繩而鬪之
449 11 if 如人言繩而鬪之
450 11 in accordance with 如人言繩而鬪之
451 11 to be appropriate; should; with regard to 如人言繩而鬪之
452 11 this 如人言繩而鬪之
453 11 it is so; it is thus; can be compared with 如人言繩而鬪之
454 11 to go to 如人言繩而鬪之
455 11 to meet 如人言繩而鬪之
456 11 to appear; to seem; to be like 如人言繩而鬪之
457 11 at least as good as 如人言繩而鬪之
458 11 and 如人言繩而鬪之
459 11 or 如人言繩而鬪之
460 11 but 如人言繩而鬪之
461 11 then 如人言繩而鬪之
462 11 naturally 如人言繩而鬪之
463 11 expresses a question or doubt 如人言繩而鬪之
464 11 you 如人言繩而鬪之
465 11 the second lunar month 如人言繩而鬪之
466 11 in; at 如人言繩而鬪之
467 11 Ru 如人言繩而鬪之
468 11 Thus 如人言繩而鬪之
469 11 thus; tathā 如人言繩而鬪之
470 11 like; iva 如人言繩而鬪之
471 11 suchness; tathatā 如人言繩而鬪之
472 10 shì is; are; am; to be 是其類
473 10 shì is exactly 是其類
474 10 shì is suitable; is in contrast 是其類
475 10 shì this; that; those 是其類
476 10 shì really; certainly 是其類
477 10 shì correct; yes; affirmative 是其類
478 10 shì true 是其類
479 10 shì is; has; exists 是其類
480 10 shì used between repetitions of a word 是其類
481 10 shì a matter; an affair 是其類
482 10 shì Shi 是其類
483 10 shì is; bhū 是其類
484 10 shì this; idam 是其類
485 10 an ancient measure of volume approximately equal to fifty liters 壽芥種百二十八斛
486 10 an ancient measuring vessel 壽芥種百二十八斛
487 10 a wooden vessel; droṇa 壽芥種百二十八斛
488 10 jiān measure word for rooms, houses, luggage, etc 萬歲為人間百三十五億歲
489 10 jiān space between 萬歲為人間百三十五億歲
490 10 jiān between; among 萬歲為人間百三十五億歲
491 10 jiān time interval 萬歲為人間百三十五億歲
492 10 jiān a room 萬歲為人間百三十五億歲
493 10 jiàn to thin out 萬歲為人間百三十五億歲
494 10 jiàn to separate 萬歲為人間百三十五億歲
495 10 jiàn to sow discord; to criticize 萬歲為人間百三十五億歲
496 10 jiàn an opening; a gap 萬歲為人間百三十五億歲
497 10 jiàn a leak; a crevice 萬歲為人間百三十五億歲
498 10 jiàn to mix; to mingle; intermediate 萬歲為人間百三十五億歲
499 10 jiàn to make as a pretext 萬歲為人間百三十五億歲
500 10 jiàn alternately 萬歲為人間百三十五億歲

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
wèi to be; bhū
he; her; it; saḥ; sā; tad
a plow; lāṅgala
寿 shòu long life; āyus
one; eka
suì year; varṣa
qiě moreover; tavat
suffering; duḥkha; dukkha
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说十八泥犁经 佛說十八泥犁經 102 Aṣṭadaśa nāraka sūtra
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
卢山 盧山 108 Mount Lu; Lushan
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.

Simplified Traditional Pinyin English
必当 必當 98 must
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
得道 100 to attain enlightenment
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
名曰 109 to be named; to be called
泥犁 110 hell; niraya
三千 115 three thousand-fold
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
烧炙 燒炙 115 to burn
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth