Glossary and Vocabulary for Sūtra on Ghosts’ Questions of Maudgalyāyana (Fo Shuo Gui Wen Mulian Jing) 佛說鬼問目連經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝為人時 |
| 2 | 21 | 汝 | rǔ | Ru | 汝為人時 |
| 3 | 21 | 來 | lái | to come | 來 |
| 4 | 21 | 來 | lái | please | 來 |
| 5 | 21 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來 |
| 6 | 21 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來 |
| 7 | 21 | 來 | lái | wheat | 來 |
| 8 | 21 | 來 | lái | next; future | 來 |
| 9 | 21 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來 |
| 10 | 21 | 來 | lái | to occur; to arise | 來 |
| 11 | 21 | 來 | lái | to earn | 來 |
| 12 | 21 | 來 | lái | to come; āgata | 來 |
| 13 | 21 | 一 | yī | one | 一鬼問言 |
| 14 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一鬼問言 |
| 15 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 一鬼問言 |
| 16 | 21 | 一 | yī | first | 一鬼問言 |
| 17 | 21 | 一 | yī | the same | 一鬼問言 |
| 18 | 21 | 一 | yī | sole; single | 一鬼問言 |
| 19 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 一鬼問言 |
| 20 | 21 | 一 | yī | Yi | 一鬼問言 |
| 21 | 21 | 一 | yī | other | 一鬼問言 |
| 22 | 21 | 一 | yī | to unify | 一鬼問言 |
| 23 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一鬼問言 |
| 24 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一鬼問言 |
| 25 | 21 | 一 | yī | one; eka | 一鬼問言 |
| 26 | 20 | 目連 | mùlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 目連晡時從禪定起 |
| 27 | 20 | 我 | wǒ | self | 我一生以來 |
| 28 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 我一生以來 |
| 29 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 我一生以來 |
| 30 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我一生以來 |
| 31 | 20 | 我 | wǒ | ga | 我一生以來 |
| 32 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 33 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 34 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 35 | 18 | 時 | shí | fashionable | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 36 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 37 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 38 | 18 | 時 | shí | tense | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 39 | 18 | 時 | shí | particular; special | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 40 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 41 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 42 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 43 | 18 | 時 | shí | seasonal | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 44 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 45 | 18 | 時 | shí | hour | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 46 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 47 | 18 | 時 | shí | Shi | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 48 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 49 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 50 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 51 | 18 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 一鬼問言 |
| 52 | 18 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 一鬼問言 |
| 53 | 18 | 鬼 | guǐ | a devil | 一鬼問言 |
| 54 | 18 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 一鬼問言 |
| 55 | 18 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 一鬼問言 |
| 56 | 18 | 鬼 | guǐ | Gui | 一鬼問言 |
| 57 | 18 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 一鬼問言 |
| 58 | 18 | 鬼 | guǐ | Gui | 一鬼問言 |
| 59 | 18 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 一鬼問言 |
| 60 | 18 | 鬼 | guǐ | clever | 一鬼問言 |
| 61 | 18 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 一鬼問言 |
| 62 | 18 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 一鬼問言 |
| 63 | 18 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 一鬼問言 |
| 64 | 18 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 罪不同 |
| 65 | 18 | 罪 | zuì | fault; error | 罪不同 |
| 66 | 18 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 罪不同 |
| 67 | 18 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 罪不同 |
| 68 | 18 | 罪 | zuì | punishment | 罪不同 |
| 69 | 18 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 罪不同 |
| 70 | 18 | 罪 | zuì | sin; agha | 罪不同 |
| 71 | 17 | 問言 | wèn yán | to ask | 一鬼問言 |
| 72 | 17 | 答言 | dá yán | to reply | 目連答言 |
| 73 | 17 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何罪所 |
| 74 | 17 | 何 | hé | what | 何罪所 |
| 75 | 17 | 何 | hé | He | 何罪所 |
| 76 | 17 | 入 | rù | to enter | 果入地獄 |
| 77 | 17 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 果入地獄 |
| 78 | 17 | 入 | rù | radical | 果入地獄 |
| 79 | 17 | 入 | rù | income | 果入地獄 |
| 80 | 17 | 入 | rù | to conform with | 果入地獄 |
| 81 | 17 | 入 | rù | to descend | 果入地獄 |
| 82 | 17 | 入 | rù | the entering tone | 果入地獄 |
| 83 | 17 | 入 | rù | to pay | 果入地獄 |
| 84 | 17 | 入 | rù | to join | 果入地獄 |
| 85 | 17 | 入 | rù | entering; praveśa | 果入地獄 |
| 86 | 17 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 果入地獄 |
| 87 | 16 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果入地獄 |
| 88 | 16 | 果 | guǒ | fruit | 果入地獄 |
| 89 | 16 | 果 | guǒ | to eat until full | 果入地獄 |
| 90 | 16 | 果 | guǒ | to realize | 果入地獄 |
| 91 | 16 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果入地獄 |
| 92 | 16 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果入地獄 |
| 93 | 16 | 果 | guǒ | Fruit | 果入地獄 |
| 94 | 16 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果入地獄 |
| 95 | 16 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我一生以來 |
| 96 | 16 | 一生 | yīshēng | one life | 我一生以來 |
| 97 | 16 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我一生以來 |
| 98 | 16 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 汝為人時 |
| 99 | 16 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 汝為人時 |
| 100 | 16 | 為人 | wéirén | to be human | 汝為人時 |
| 101 | 16 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 汝為人時 |
| 102 | 15 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我一生已來 |
| 103 | 15 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我一生已來 |
| 104 | 15 | 已 | yǐ | to complete | 我一生已來 |
| 105 | 15 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我一生已來 |
| 106 | 15 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我一生已來 |
| 107 | 15 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我一生已來 |
| 108 | 15 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 見諸餓鬼受 |
| 109 | 15 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 見諸餓鬼受 |
| 110 | 15 | 受 | shòu | to receive; to accept | 見諸餓鬼受 |
| 111 | 15 | 受 | shòu | to tolerate | 見諸餓鬼受 |
| 112 | 15 | 受 | shòu | feelings; sensations | 見諸餓鬼受 |
| 113 | 15 | 地獄 | dìyù | a hell | 果入地獄 |
| 114 | 15 | 地獄 | dìyù | hell | 果入地獄 |
| 115 | 15 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 果入地獄 |
| 116 | 14 | 花 | huā | Hua | 受花報 |
| 117 | 14 | 花 | huā | flower | 受花報 |
| 118 | 14 | 花 | huā | to spend (money, time) | 受花報 |
| 119 | 14 | 花 | huā | a flower shaped object | 受花報 |
| 120 | 14 | 花 | huā | a beautiful female | 受花報 |
| 121 | 14 | 花 | huā | having flowers | 受花報 |
| 122 | 14 | 花 | huā | having a decorative pattern | 受花報 |
| 123 | 14 | 花 | huā | having a a variety | 受花報 |
| 124 | 14 | 花 | huā | false; empty | 受花報 |
| 125 | 14 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 受花報 |
| 126 | 14 | 花 | huā | excited | 受花報 |
| 127 | 14 | 花 | huā | to flower | 受花報 |
| 128 | 14 | 花 | huā | flower; puṣpa | 受花報 |
| 129 | 14 | 報 | bào | newspaper | 受花報 |
| 130 | 14 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 受花報 |
| 131 | 14 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 受花報 |
| 132 | 14 | 報 | bào | to respond; to reply | 受花報 |
| 133 | 14 | 報 | bào | to revenge | 受花報 |
| 134 | 14 | 報 | bào | a cable; a telegram | 受花報 |
| 135 | 14 | 報 | bào | a message; information | 受花報 |
| 136 | 14 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 受花報 |
| 137 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今 |
| 138 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今 |
| 139 | 14 | 今 | jīn | modern | 今 |
| 140 | 14 | 今 | jīn | now; adhunā | 今 |
| 141 | 13 | 所致 | suǒzhì | to be caused by | 何罪所致 |
| 142 | 12 | 之 | zhī | to go | 舍清淨之處 |
| 143 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 舍清淨之處 |
| 144 | 12 | 之 | zhī | is | 舍清淨之處 |
| 145 | 12 | 之 | zhī | to use | 舍清淨之處 |
| 146 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 舍清淨之處 |
| 147 | 12 | 之 | zhī | winding | 舍清淨之處 |
| 148 | 9 | 作 | zuò | to do | 布施作 |
| 149 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 布施作 |
| 150 | 9 | 作 | zuò | to start | 布施作 |
| 151 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 布施作 |
| 152 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 布施作 |
| 153 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 布施作 |
| 154 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 布施作 |
| 155 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 布施作 |
| 156 | 9 | 作 | zuò | to rise | 布施作 |
| 157 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 布施作 |
| 158 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 布施作 |
| 159 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 布施作 |
| 160 | 9 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 布施作 |
| 161 | 7 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 痛不 |
| 162 | 7 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 痛不 |
| 163 | 7 | 痛 | tòng | to be bitter | 痛不 |
| 164 | 7 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 痛不 |
| 165 | 7 | 痛 | tòng | to suffer injury | 痛不 |
| 166 | 7 | 痛 | tòng | to pity | 痛不 |
| 167 | 7 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 痛不 |
| 168 | 7 | 恒 | héng | constant; regular | 恒患頭痛 |
| 169 | 7 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 恒患頭痛 |
| 170 | 7 | 恒 | héng | perseverance | 恒患頭痛 |
| 171 | 7 | 恒 | héng | ordinary; common | 恒患頭痛 |
| 172 | 7 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 恒患頭痛 |
| 173 | 7 | 恒 | gèng | crescent moon | 恒患頭痛 |
| 174 | 7 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 恒患頭痛 |
| 175 | 7 | 恒 | héng | Heng | 恒患頭痛 |
| 176 | 7 | 恒 | héng | Eternity | 恒患頭痛 |
| 177 | 7 | 恒 | héng | eternal | 恒患頭痛 |
| 178 | 7 | 恒 | gèng | Ganges | 恒患頭痛 |
| 179 | 7 | 食 | shí | food; food and drink | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 180 | 7 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 181 | 7 | 食 | shí | to eat | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 182 | 7 | 食 | sì | to feed | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 183 | 7 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 184 | 7 | 食 | sì | to raise; to nourish | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 185 | 7 | 食 | shí | to receive; to accept | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 186 | 7 | 食 | shí | to receive an official salary | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 187 | 7 | 食 | shí | an eclipse | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 188 | 7 | 食 | shí | food; bhakṣa | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 189 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
| 190 | 6 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜而皆早死 |
| 191 | 6 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜而皆早死 |
| 192 | 6 | 喜 | xǐ | suitable | 喜而皆早死 |
| 193 | 6 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜而皆早死 |
| 194 | 6 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜而皆早死 |
| 195 | 6 | 喜 | xǐ | Xi | 喜而皆早死 |
| 196 | 6 | 喜 | xǐ | easy | 喜而皆早死 |
| 197 | 6 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜而皆早死 |
| 198 | 6 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜而皆早死 |
| 199 | 6 | 喜 | xǐ | Joy | 喜而皆早死 |
| 200 | 6 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜而皆早死 |
| 201 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 何罪所 |
| 202 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 何罪所 |
| 203 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 何罪所 |
| 204 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 何罪所 |
| 205 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 何罪所 |
| 206 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 何罪所 |
| 207 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 何罪所 |
| 208 | 5 | 與 | yǔ | to give | 慳惜不與食 |
| 209 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 慳惜不與食 |
| 210 | 5 | 與 | yù | to particate in | 慳惜不與食 |
| 211 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 慳惜不與食 |
| 212 | 5 | 與 | yù | to help | 慳惜不與食 |
| 213 | 5 | 與 | yǔ | for | 慳惜不與食 |
| 214 | 5 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取糞噉之 |
| 215 | 5 | 取 | qǔ | to obtain | 取糞噉之 |
| 216 | 5 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取糞噉之 |
| 217 | 5 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取糞噉之 |
| 218 | 5 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取糞噉之 |
| 219 | 5 | 取 | qǔ | to seek | 取糞噉之 |
| 220 | 5 | 取 | qǔ | to take a bride | 取糞噉之 |
| 221 | 5 | 取 | qǔ | Qu | 取糞噉之 |
| 222 | 5 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取糞噉之 |
| 223 | 5 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 乃行與舊僧 |
| 224 | 5 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 乃行與舊僧 |
| 225 | 5 | 僧 | sēng | Seng | 乃行與舊僧 |
| 226 | 5 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 乃行與舊僧 |
| 227 | 5 | 獄 | yù | prison | 果在地獄 |
| 228 | 5 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 果在地獄 |
| 229 | 5 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 果在地獄 |
| 230 | 5 | 獄 | yù | strife | 果在地獄 |
| 231 | 5 | 獄 | yù | to sue | 果在地獄 |
| 232 | 5 | 獄 | yù | hell; naraka | 果在地獄 |
| 233 | 5 | 獄 | yù | prison; cāraka | 果在地獄 |
| 234 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 痛不可言 |
| 235 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 痛不可言 |
| 236 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 痛不可言 |
| 237 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 痛不可言 |
| 238 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 痛不可言 |
| 239 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 痛不可言 |
| 240 | 5 | 言 | yán | to regard as | 痛不可言 |
| 241 | 5 | 言 | yán | to act as | 痛不可言 |
| 242 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 痛不可言 |
| 243 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 痛不可言 |
| 244 | 5 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 恒患頭痛 |
| 245 | 5 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 恒患頭痛 |
| 246 | 5 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 恒患頭痛 |
| 247 | 5 | 患 | huàn | troubles; vexation | 恒患頭痛 |
| 248 | 5 | 患 | huàn | illness | 恒患頭痛 |
| 249 | 5 | 患 | huàn | distress; ādīnava | 恒患頭痛 |
| 250 | 5 | 見 | jiàn | to see | 見諸餓鬼受 |
| 251 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見諸餓鬼受 |
| 252 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見諸餓鬼受 |
| 253 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見諸餓鬼受 |
| 254 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 見諸餓鬼受 |
| 255 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 見諸餓鬼受 |
| 256 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見諸餓鬼受 |
| 257 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見諸餓鬼受 |
| 258 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 見諸餓鬼受 |
| 259 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 見諸餓鬼受 |
| 260 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 見諸餓鬼受 |
| 261 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見諸餓鬼受 |
| 262 | 5 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見諸餓鬼受 |
| 263 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 好以杖打眾生頭 |
| 264 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 好以杖打眾生頭 |
| 265 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 好以杖打眾生頭 |
| 266 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 好以杖打眾生頭 |
| 267 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 好以杖打眾生頭 |
| 268 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 好以杖打眾生頭 |
| 269 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 好以杖打眾生頭 |
| 270 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 好以杖打眾生頭 |
| 271 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 好以杖打眾生頭 |
| 272 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 好以杖打眾生頭 |
| 273 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 好以杖打眾生頭 |
| 274 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 好以杖打眾生頭 |
| 275 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 好以杖打眾生頭 |
| 276 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 好以杖打眾生頭 |
| 277 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 宿無常處 |
| 278 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 宿無常處 |
| 279 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 宿無常處 |
| 280 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 宿無常處 |
| 281 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 宿無常處 |
| 282 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 宿無常處 |
| 283 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 宿無常處 |
| 284 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 宿無常處 |
| 285 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 宿無常處 |
| 286 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 宿無常處 |
| 287 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 宿無常處 |
| 288 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 宿無常處 |
| 289 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 宿無常處 |
| 290 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 宿無常處 |
| 291 | 4 | 處 | chù | position; sthāna | 宿無常處 |
| 292 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 293 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 294 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 295 | 4 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 296 | 4 | 人 | rén | adult | 人 |
| 297 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 298 | 4 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 299 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
| 300 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中後來就汝乞食 |
| 301 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中後來就汝乞食 |
| 302 | 4 | 中 | zhōng | China | 中後來就汝乞食 |
| 303 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中後來就汝乞食 |
| 304 | 4 | 中 | zhōng | midday | 中後來就汝乞食 |
| 305 | 4 | 中 | zhōng | inside | 中後來就汝乞食 |
| 306 | 4 | 中 | zhōng | during | 中後來就汝乞食 |
| 307 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 中後來就汝乞食 |
| 308 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 中後來就汝乞食 |
| 309 | 4 | 中 | zhōng | half | 中後來就汝乞食 |
| 310 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中後來就汝乞食 |
| 311 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中後來就汝乞食 |
| 312 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 中後來就汝乞食 |
| 313 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中後來就汝乞食 |
| 314 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中後來就汝乞食 |
| 315 | 4 | 噉 | dàn | to eat | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 316 | 4 | 噉 | dàn | like this | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 317 | 4 | 噉 | dàn | to entice; to lure | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 318 | 4 | 噉 | dàn | eat; bhuj | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 319 | 4 | 行 | xíng | to walk | 行於婬欲 |
| 320 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 行於婬欲 |
| 321 | 4 | 行 | háng | profession | 行於婬欲 |
| 322 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行於婬欲 |
| 323 | 4 | 行 | xíng | to travel | 行於婬欲 |
| 324 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 行於婬欲 |
| 325 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行於婬欲 |
| 326 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行於婬欲 |
| 327 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 行於婬欲 |
| 328 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 行於婬欲 |
| 329 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 行於婬欲 |
| 330 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行於婬欲 |
| 331 | 4 | 行 | xíng | to move | 行於婬欲 |
| 332 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行於婬欲 |
| 333 | 4 | 行 | xíng | travel | 行於婬欲 |
| 334 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 行於婬欲 |
| 335 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 行於婬欲 |
| 336 | 4 | 行 | xíng | temporary | 行於婬欲 |
| 337 | 4 | 行 | háng | rank; order | 行於婬欲 |
| 338 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 行於婬欲 |
| 339 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行於婬欲 |
| 340 | 4 | 行 | xíng | to experience | 行於婬欲 |
| 341 | 4 | 行 | xíng | path; way | 行於婬欲 |
| 342 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 行於婬欲 |
| 343 | 4 | 行 | xíng | 行於婬欲 | |
| 344 | 4 | 行 | xíng | Practice | 行於婬欲 |
| 345 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行於婬欲 |
| 346 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行於婬欲 |
| 347 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 資財無量而樂著 |
| 348 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 資財無量而樂著 |
| 349 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 資財無量而樂著 |
| 350 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 資財無量而樂著 |
| 351 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 資財無量而樂著 |
| 352 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 資財無量而樂著 |
| 353 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 資財無量而樂著 |
| 354 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 資財無量而樂著 |
| 355 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 資財無量而樂著 |
| 356 | 4 | 著 | zhāo | OK | 資財無量而樂著 |
| 357 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 資財無量而樂著 |
| 358 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 資財無量而樂著 |
| 359 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 資財無量而樂著 |
| 360 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 資財無量而樂著 |
| 361 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 資財無量而樂著 |
| 362 | 4 | 著 | zhù | to show | 資財無量而樂著 |
| 363 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 資財無量而樂著 |
| 364 | 4 | 著 | zhù | to write | 資財無量而樂著 |
| 365 | 4 | 著 | zhù | to record | 資財無量而樂著 |
| 366 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 資財無量而樂著 |
| 367 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 資財無量而樂著 |
| 368 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 資財無量而樂著 |
| 369 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 資財無量而樂著 |
| 370 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 資財無量而樂著 |
| 371 | 4 | 著 | zhuó | to command | 資財無量而樂著 |
| 372 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 資財無量而樂著 |
| 373 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 資財無量而樂著 |
| 374 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 資財無量而樂著 |
| 375 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 資財無量而樂著 |
| 376 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 資財無量而樂著 |
| 377 | 4 | 其 | qí | Qi | 令其苦死 |
| 378 | 4 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 便取其鉢 |
| 379 | 4 | 鉢 | bō | a bowl | 便取其鉢 |
| 380 | 4 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 便取其鉢 |
| 381 | 4 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 便取其鉢 |
| 382 | 4 | 鉢 | bō | Alms bowl | 便取其鉢 |
| 383 | 4 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 便取其鉢 |
| 384 | 4 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 便取其鉢 |
| 385 | 4 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 便取其鉢 |
| 386 | 4 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還食此不淨 |
| 387 | 4 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還食此不淨 |
| 388 | 4 | 還 | huán | to do in return | 還食此不淨 |
| 389 | 4 | 還 | huán | Huan | 還食此不淨 |
| 390 | 4 | 還 | huán | to revert | 還食此不淨 |
| 391 | 4 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還食此不淨 |
| 392 | 4 | 還 | huán | to encircle | 還食此不淨 |
| 393 | 4 | 還 | xuán | to rotate | 還食此不淨 |
| 394 | 4 | 還 | huán | since | 還食此不淨 |
| 395 | 4 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還食此不淨 |
| 396 | 4 | 還 | hái | again; further; punar | 還食此不淨 |
| 397 | 4 | 常 | cháng | Chang | 常來噉我 |
| 398 | 4 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常來噉我 |
| 399 | 4 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常來噉我 |
| 400 | 4 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常來噉我 |
| 401 | 4 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 致 |
| 402 | 4 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 致 |
| 403 | 4 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 致 |
| 404 | 4 | 致 | zhì | dense | 致 |
| 405 | 4 | 致 | zhì | appeal; interest | 致 |
| 406 | 4 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 致 |
| 407 | 4 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 致 |
| 408 | 4 | 致 | zhì | so as to | 致 |
| 409 | 4 | 致 | zhì | result | 致 |
| 410 | 4 | 致 | zhì | to arrive | 致 |
| 411 | 4 | 致 | zhì | to express | 致 |
| 412 | 4 | 致 | zhì | to return | 致 |
| 413 | 4 | 致 | zhì | an objective | 致 |
| 414 | 4 | 致 | zhì | a principle | 致 |
| 415 | 4 | 致 | zhì | to become; nigam | 致 |
| 416 | 4 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 致 |
| 417 | 4 | 惜 | xī | to pity; to regret | 還復悔惜 |
| 418 | 4 | 惜 | xī | to preserve | 還復悔惜 |
| 419 | 4 | 惜 | xī | to reject | 還復悔惜 |
| 420 | 4 | 惜 | xī | to treasure; to value; to cherish | 還復悔惜 |
| 421 | 4 | 惜 | xī | to begrudge; to gudge | 還復悔惜 |
| 422 | 4 | 惜 | xī | Cherish | 還復悔惜 |
| 423 | 4 | 惜 | xī | to care for; long for; spṛhā | 還復悔惜 |
| 424 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 資財無量而樂著 |
| 425 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 資財無量而樂著 |
| 426 | 4 | 而 | néng | can; able | 資財無量而樂著 |
| 427 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 資財無量而樂著 |
| 428 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 資財無量而樂著 |
| 429 | 4 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 初不令 |
| 430 | 4 | 令 | lìng | to issue a command | 初不令 |
| 431 | 4 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 初不令 |
| 432 | 4 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 初不令 |
| 433 | 4 | 令 | lìng | a season | 初不令 |
| 434 | 4 | 令 | lìng | respected; good reputation | 初不令 |
| 435 | 4 | 令 | lìng | good | 初不令 |
| 436 | 4 | 令 | lìng | pretentious | 初不令 |
| 437 | 4 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 初不令 |
| 438 | 4 | 令 | lìng | a commander | 初不令 |
| 439 | 4 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 初不令 |
| 440 | 4 | 令 | lìng | lyrics | 初不令 |
| 441 | 4 | 令 | lìng | Ling | 初不令 |
| 442 | 4 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 初不令 |
| 443 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 所網得魚投之沙土 |
| 444 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 所網得魚投之沙土 |
| 445 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 所網得魚投之沙土 |
| 446 | 4 | 得 | dé | de | 所網得魚投之沙土 |
| 447 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 所網得魚投之沙土 |
| 448 | 4 | 得 | dé | to result in | 所網得魚投之沙土 |
| 449 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 所網得魚投之沙土 |
| 450 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 所網得魚投之沙土 |
| 451 | 4 | 得 | dé | to be finished | 所網得魚投之沙土 |
| 452 | 4 | 得 | děi | satisfying | 所網得魚投之沙土 |
| 453 | 4 | 得 | dé | to contract | 所網得魚投之沙土 |
| 454 | 4 | 得 | dé | to hear | 所網得魚投之沙土 |
| 455 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 所網得魚投之沙土 |
| 456 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 所網得魚投之沙土 |
| 457 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 所網得魚投之沙土 |
| 458 | 3 | 渴 | kě | thirst | 恒患熱渴 |
| 459 | 3 | 渴 | kě | to yearn; to pine | 恒患熱渴 |
| 460 | 3 | 渴 | hé | backflow | 恒患熱渴 |
| 461 | 3 | 渴 | jié | dried up; exhausted | 恒患熱渴 |
| 462 | 3 | 渴 | kě | kha | 恒患熱渴 |
| 463 | 3 | 渴 | kě | thirst; pipāsā | 恒患熱渴 |
| 464 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 痛不可言 |
| 465 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 痛不可言 |
| 466 | 3 | 爛 | làn | rotten; spoiled; decayed | 恒患男根瘡爛 |
| 467 | 3 | 爛 | làn | mushy; soft | 恒患男根瘡爛 |
| 468 | 3 | 爛 | làn | torn; broken; disintegrated | 恒患男根瘡爛 |
| 469 | 3 | 爛 | làn | disorderly; messy | 恒患男根瘡爛 |
| 470 | 3 | 爛 | làn | bright-colored; bright | 恒患男根瘡爛 |
| 471 | 3 | 爛 | làn | to soften by stewing | 恒患男根瘡爛 |
| 472 | 3 | 爛 | làn | to burn through | 恒患男根瘡爛 |
| 473 | 3 | 爛 | làn | not good; below average | 恒患男根瘡爛 |
| 474 | 3 | 爛 | làn | rotten; kleda | 恒患男根瘡爛 |
| 475 | 3 | 復 | fù | to go back; to return | 方復瞋恚 |
| 476 | 3 | 復 | fù | to resume; to restart | 方復瞋恚 |
| 477 | 3 | 復 | fù | to do in detail | 方復瞋恚 |
| 478 | 3 | 復 | fù | to restore | 方復瞋恚 |
| 479 | 3 | 復 | fù | to respond; to reply to | 方復瞋恚 |
| 480 | 3 | 復 | fù | Fu; Return | 方復瞋恚 |
| 481 | 3 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 方復瞋恚 |
| 482 | 3 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 方復瞋恚 |
| 483 | 3 | 復 | fù | Fu | 方復瞋恚 |
| 484 | 3 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 方復瞋恚 |
| 485 | 3 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 方復瞋恚 |
| 486 | 3 | 客 | kè | guest; visitor | 客來投止 |
| 487 | 3 | 客 | kè | a customer | 客來投止 |
| 488 | 3 | 客 | kè | a worker | 客來投止 |
| 489 | 3 | 客 | kè | a servant | 客來投止 |
| 490 | 3 | 客 | kè | a guide | 客來投止 |
| 491 | 3 | 客 | kè | a person | 客來投止 |
| 492 | 3 | 客 | kè | Ke | 客來投止 |
| 493 | 3 | 客 | kè | to stay; to lodge | 客來投止 |
| 494 | 3 | 客 | kè | to host a guest | 客來投止 |
| 495 | 3 | 客 | kè | secondary | 客來投止 |
| 496 | 3 | 客 | kè | not known to exist | 客來投止 |
| 497 | 3 | 客 | kè | guest; āgantuka | 客來投止 |
| 498 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 初無慈心 |
| 499 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 初無慈心 |
| 500 | 3 | 無 | mó | mo | 初無慈心 |
Frequencies of all Words
Top 1001
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝為人時 |
| 2 | 21 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝為人時 |
| 3 | 21 | 汝 | rǔ | Ru | 汝為人時 |
| 4 | 21 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝為人時 |
| 5 | 21 | 來 | lái | to come | 來 |
| 6 | 21 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來 |
| 7 | 21 | 來 | lái | please | 來 |
| 8 | 21 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來 |
| 9 | 21 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來 |
| 10 | 21 | 來 | lái | ever since | 來 |
| 11 | 21 | 來 | lái | wheat | 來 |
| 12 | 21 | 來 | lái | next; future | 來 |
| 13 | 21 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來 |
| 14 | 21 | 來 | lái | to occur; to arise | 來 |
| 15 | 21 | 來 | lái | to earn | 來 |
| 16 | 21 | 來 | lái | to come; āgata | 來 |
| 17 | 21 | 一 | yī | one | 一鬼問言 |
| 18 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一鬼問言 |
| 19 | 21 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一鬼問言 |
| 20 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 一鬼問言 |
| 21 | 21 | 一 | yì | whole; all | 一鬼問言 |
| 22 | 21 | 一 | yī | first | 一鬼問言 |
| 23 | 21 | 一 | yī | the same | 一鬼問言 |
| 24 | 21 | 一 | yī | each | 一鬼問言 |
| 25 | 21 | 一 | yī | certain | 一鬼問言 |
| 26 | 21 | 一 | yī | throughout | 一鬼問言 |
| 27 | 21 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一鬼問言 |
| 28 | 21 | 一 | yī | sole; single | 一鬼問言 |
| 29 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 一鬼問言 |
| 30 | 21 | 一 | yī | Yi | 一鬼問言 |
| 31 | 21 | 一 | yī | other | 一鬼問言 |
| 32 | 21 | 一 | yī | to unify | 一鬼問言 |
| 33 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一鬼問言 |
| 34 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一鬼問言 |
| 35 | 21 | 一 | yī | or | 一鬼問言 |
| 36 | 21 | 一 | yī | one; eka | 一鬼問言 |
| 37 | 20 | 目連 | mùlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 目連晡時從禪定起 |
| 38 | 20 | 我 | wǒ | I; me; my | 我一生以來 |
| 39 | 20 | 我 | wǒ | self | 我一生以來 |
| 40 | 20 | 我 | wǒ | we; our | 我一生以來 |
| 41 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 我一生以來 |
| 42 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 我一生以來 |
| 43 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我一生以來 |
| 44 | 20 | 我 | wǒ | ga | 我一生以來 |
| 45 | 20 | 我 | wǒ | I; aham | 我一生以來 |
| 46 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 47 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 48 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 49 | 18 | 時 | shí | at that time | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 50 | 18 | 時 | shí | fashionable | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 51 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 52 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 53 | 18 | 時 | shí | tense | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 54 | 18 | 時 | shí | particular; special | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 55 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 56 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 57 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 58 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 59 | 18 | 時 | shí | seasonal | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 60 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 61 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 62 | 18 | 時 | shí | on time | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 63 | 18 | 時 | shí | this; that | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 64 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 65 | 18 | 時 | shí | hour | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 66 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 67 | 18 | 時 | shí | Shi | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 68 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 69 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 70 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 71 | 18 | 時 | shí | then; atha | 時諸餓鬼見尊者目連 |
| 72 | 18 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 一鬼問言 |
| 73 | 18 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 一鬼問言 |
| 74 | 18 | 鬼 | guǐ | a devil | 一鬼問言 |
| 75 | 18 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 一鬼問言 |
| 76 | 18 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 一鬼問言 |
| 77 | 18 | 鬼 | guǐ | Gui | 一鬼問言 |
| 78 | 18 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 一鬼問言 |
| 79 | 18 | 鬼 | guǐ | Gui | 一鬼問言 |
| 80 | 18 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 一鬼問言 |
| 81 | 18 | 鬼 | guǐ | clever | 一鬼問言 |
| 82 | 18 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 一鬼問言 |
| 83 | 18 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 一鬼問言 |
| 84 | 18 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 一鬼問言 |
| 85 | 18 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 罪不同 |
| 86 | 18 | 罪 | zuì | fault; error | 罪不同 |
| 87 | 18 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 罪不同 |
| 88 | 18 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 罪不同 |
| 89 | 18 | 罪 | zuì | punishment | 罪不同 |
| 90 | 18 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 罪不同 |
| 91 | 18 | 罪 | zuì | sin; agha | 罪不同 |
| 92 | 17 | 問言 | wèn yán | to ask | 一鬼問言 |
| 93 | 17 | 答言 | dá yán | to reply | 目連答言 |
| 94 | 17 | 何 | hé | what; where; which | 何罪所 |
| 95 | 17 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何罪所 |
| 96 | 17 | 何 | hé | who | 何罪所 |
| 97 | 17 | 何 | hé | what | 何罪所 |
| 98 | 17 | 何 | hé | why | 何罪所 |
| 99 | 17 | 何 | hé | how | 何罪所 |
| 100 | 17 | 何 | hé | how much | 何罪所 |
| 101 | 17 | 何 | hé | He | 何罪所 |
| 102 | 17 | 何 | hé | what; kim | 何罪所 |
| 103 | 17 | 入 | rù | to enter | 果入地獄 |
| 104 | 17 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 果入地獄 |
| 105 | 17 | 入 | rù | radical | 果入地獄 |
| 106 | 17 | 入 | rù | income | 果入地獄 |
| 107 | 17 | 入 | rù | to conform with | 果入地獄 |
| 108 | 17 | 入 | rù | to descend | 果入地獄 |
| 109 | 17 | 入 | rù | the entering tone | 果入地獄 |
| 110 | 17 | 入 | rù | to pay | 果入地獄 |
| 111 | 17 | 入 | rù | to join | 果入地獄 |
| 112 | 17 | 入 | rù | entering; praveśa | 果入地獄 |
| 113 | 17 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 果入地獄 |
| 114 | 16 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果入地獄 |
| 115 | 16 | 果 | guǒ | fruit | 果入地獄 |
| 116 | 16 | 果 | guǒ | as expected; really | 果入地獄 |
| 117 | 16 | 果 | guǒ | if really; if expected | 果入地獄 |
| 118 | 16 | 果 | guǒ | to eat until full | 果入地獄 |
| 119 | 16 | 果 | guǒ | to realize | 果入地獄 |
| 120 | 16 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果入地獄 |
| 121 | 16 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果入地獄 |
| 122 | 16 | 果 | guǒ | Fruit | 果入地獄 |
| 123 | 16 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果入地獄 |
| 124 | 16 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我一生以來 |
| 125 | 16 | 一生 | yīshēng | one life | 我一生以來 |
| 126 | 16 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我一生以來 |
| 127 | 16 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 汝為人時 |
| 128 | 16 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 汝為人時 |
| 129 | 16 | 為人 | wéirén | to be human | 汝為人時 |
| 130 | 16 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 汝為人時 |
| 131 | 15 | 已 | yǐ | already | 我一生已來 |
| 132 | 15 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我一生已來 |
| 133 | 15 | 已 | yǐ | from | 我一生已來 |
| 134 | 15 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我一生已來 |
| 135 | 15 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 我一生已來 |
| 136 | 15 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 我一生已來 |
| 137 | 15 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 我一生已來 |
| 138 | 15 | 已 | yǐ | to complete | 我一生已來 |
| 139 | 15 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我一生已來 |
| 140 | 15 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我一生已來 |
| 141 | 15 | 已 | yǐ | certainly | 我一生已來 |
| 142 | 15 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 我一生已來 |
| 143 | 15 | 已 | yǐ | this | 我一生已來 |
| 144 | 15 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我一生已來 |
| 145 | 15 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我一生已來 |
| 146 | 15 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 見諸餓鬼受 |
| 147 | 15 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 見諸餓鬼受 |
| 148 | 15 | 受 | shòu | to receive; to accept | 見諸餓鬼受 |
| 149 | 15 | 受 | shòu | to tolerate | 見諸餓鬼受 |
| 150 | 15 | 受 | shòu | suitably | 見諸餓鬼受 |
| 151 | 15 | 受 | shòu | feelings; sensations | 見諸餓鬼受 |
| 152 | 15 | 地獄 | dìyù | a hell | 果入地獄 |
| 153 | 15 | 地獄 | dìyù | hell | 果入地獄 |
| 154 | 15 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 果入地獄 |
| 155 | 14 | 花 | huā | Hua | 受花報 |
| 156 | 14 | 花 | huā | flower | 受花報 |
| 157 | 14 | 花 | huā | to spend (money, time) | 受花報 |
| 158 | 14 | 花 | huā | a flower shaped object | 受花報 |
| 159 | 14 | 花 | huā | a beautiful female | 受花報 |
| 160 | 14 | 花 | huā | having flowers | 受花報 |
| 161 | 14 | 花 | huā | having a decorative pattern | 受花報 |
| 162 | 14 | 花 | huā | having a a variety | 受花報 |
| 163 | 14 | 花 | huā | false; empty | 受花報 |
| 164 | 14 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 受花報 |
| 165 | 14 | 花 | huā | excited | 受花報 |
| 166 | 14 | 花 | huā | to flower | 受花報 |
| 167 | 14 | 花 | huā | flower; puṣpa | 受花報 |
| 168 | 14 | 報 | bào | newspaper | 受花報 |
| 169 | 14 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 受花報 |
| 170 | 14 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 受花報 |
| 171 | 14 | 報 | bào | to respond; to reply | 受花報 |
| 172 | 14 | 報 | bào | to revenge | 受花報 |
| 173 | 14 | 報 | bào | a cable; a telegram | 受花報 |
| 174 | 14 | 報 | bào | a message; information | 受花報 |
| 175 | 14 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 受花報 |
| 176 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今 |
| 177 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今 |
| 178 | 14 | 今 | jīn | modern | 今 |
| 179 | 14 | 今 | jīn | now; adhunā | 今 |
| 180 | 13 | 所致 | suǒzhì | to be caused by | 何罪所致 |
| 181 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 舍清淨之處 |
| 182 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 舍清淨之處 |
| 183 | 12 | 之 | zhī | to go | 舍清淨之處 |
| 184 | 12 | 之 | zhī | this; that | 舍清淨之處 |
| 185 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 舍清淨之處 |
| 186 | 12 | 之 | zhī | it | 舍清淨之處 |
| 187 | 12 | 之 | zhī | in; in regards to | 舍清淨之處 |
| 188 | 12 | 之 | zhī | all | 舍清淨之處 |
| 189 | 12 | 之 | zhī | and | 舍清淨之處 |
| 190 | 12 | 之 | zhī | however | 舍清淨之處 |
| 191 | 12 | 之 | zhī | if | 舍清淨之處 |
| 192 | 12 | 之 | zhī | then | 舍清淨之處 |
| 193 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 舍清淨之處 |
| 194 | 12 | 之 | zhī | is | 舍清淨之處 |
| 195 | 12 | 之 | zhī | to use | 舍清淨之處 |
| 196 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 舍清淨之處 |
| 197 | 12 | 之 | zhī | winding | 舍清淨之處 |
| 198 | 9 | 作 | zuò | to do | 布施作 |
| 199 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 布施作 |
| 200 | 9 | 作 | zuò | to start | 布施作 |
| 201 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 布施作 |
| 202 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 布施作 |
| 203 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 布施作 |
| 204 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 布施作 |
| 205 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 布施作 |
| 206 | 9 | 作 | zuò | to rise | 布施作 |
| 207 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 布施作 |
| 208 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 布施作 |
| 209 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 布施作 |
| 210 | 9 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 布施作 |
| 211 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 我一生已來多有兒子 |
| 212 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 我一生已來多有兒子 |
| 213 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 我一生已來多有兒子 |
| 214 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 我一生已來多有兒子 |
| 215 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 我一生已來多有兒子 |
| 216 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 我一生已來多有兒子 |
| 217 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 我一生已來多有兒子 |
| 218 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 我一生已來多有兒子 |
| 219 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 我一生已來多有兒子 |
| 220 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 我一生已來多有兒子 |
| 221 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 我一生已來多有兒子 |
| 222 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 我一生已來多有兒子 |
| 223 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 我一生已來多有兒子 |
| 224 | 8 | 有 | yǒu | You | 我一生已來多有兒子 |
| 225 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 我一生已來多有兒子 |
| 226 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 我一生已來多有兒子 |
| 227 | 7 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 痛不 |
| 228 | 7 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 痛不 |
| 229 | 7 | 痛 | tòng | to be bitter | 痛不 |
| 230 | 7 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 痛不 |
| 231 | 7 | 痛 | tòng | to suffer injury | 痛不 |
| 232 | 7 | 痛 | tòng | painstakingly | 痛不 |
| 233 | 7 | 痛 | tòng | very; intensely | 痛不 |
| 234 | 7 | 痛 | tòng | to pity | 痛不 |
| 235 | 7 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 痛不 |
| 236 | 7 | 恒 | héng | constant; regular | 恒患頭痛 |
| 237 | 7 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 恒患頭痛 |
| 238 | 7 | 恒 | héng | perseverance | 恒患頭痛 |
| 239 | 7 | 恒 | héng | ordinary; common | 恒患頭痛 |
| 240 | 7 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 恒患頭痛 |
| 241 | 7 | 恒 | gèng | crescent moon | 恒患頭痛 |
| 242 | 7 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 恒患頭痛 |
| 243 | 7 | 恒 | héng | Heng | 恒患頭痛 |
| 244 | 7 | 恒 | héng | frequently | 恒患頭痛 |
| 245 | 7 | 恒 | héng | Eternity | 恒患頭痛 |
| 246 | 7 | 恒 | héng | eternal | 恒患頭痛 |
| 247 | 7 | 恒 | gèng | Ganges | 恒患頭痛 |
| 248 | 7 | 食 | shí | food; food and drink | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 249 | 7 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 250 | 7 | 食 | shí | to eat | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 251 | 7 | 食 | sì | to feed | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 252 | 7 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 253 | 7 | 食 | sì | to raise; to nourish | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 254 | 7 | 食 | shí | to receive; to accept | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 255 | 7 | 食 | shí | to receive an official salary | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 256 | 7 | 食 | shí | an eclipse | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 257 | 7 | 食 | shí | food; bhakṣa | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 258 | 7 | 不 | bù | not; no | 不 |
| 259 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不 |
| 260 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 不 |
| 261 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 不 |
| 262 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不 |
| 263 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不 |
| 264 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不 |
| 265 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
| 266 | 7 | 不 | bù | no; na | 不 |
| 267 | 7 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 殺生故短命 |
| 268 | 7 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 殺生故短命 |
| 269 | 7 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 殺生故短命 |
| 270 | 7 | 故 | gù | to die | 殺生故短命 |
| 271 | 7 | 故 | gù | so; therefore; hence | 殺生故短命 |
| 272 | 7 | 故 | gù | original | 殺生故短命 |
| 273 | 7 | 故 | gù | accident; happening; instance | 殺生故短命 |
| 274 | 7 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 殺生故短命 |
| 275 | 7 | 故 | gù | something in the past | 殺生故短命 |
| 276 | 7 | 故 | gù | deceased; dead | 殺生故短命 |
| 277 | 7 | 故 | gù | still; yet | 殺生故短命 |
| 278 | 7 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 殺生故短命 |
| 279 | 6 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜而皆早死 |
| 280 | 6 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜而皆早死 |
| 281 | 6 | 喜 | xǐ | suitable | 喜而皆早死 |
| 282 | 6 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜而皆早死 |
| 283 | 6 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜而皆早死 |
| 284 | 6 | 喜 | xǐ | Xi | 喜而皆早死 |
| 285 | 6 | 喜 | xǐ | easy | 喜而皆早死 |
| 286 | 6 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜而皆早死 |
| 287 | 6 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜而皆早死 |
| 288 | 6 | 喜 | xǐ | Joy | 喜而皆早死 |
| 289 | 6 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜而皆早死 |
| 290 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 何罪所 |
| 291 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 何罪所 |
| 292 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 何罪所 |
| 293 | 6 | 所 | suǒ | it | 何罪所 |
| 294 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 何罪所 |
| 295 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 何罪所 |
| 296 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 何罪所 |
| 297 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 何罪所 |
| 298 | 6 | 所 | suǒ | that which | 何罪所 |
| 299 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 何罪所 |
| 300 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 何罪所 |
| 301 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 何罪所 |
| 302 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 何罪所 |
| 303 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 何罪所 |
| 304 | 5 | 與 | yǔ | and | 慳惜不與食 |
| 305 | 5 | 與 | yǔ | to give | 慳惜不與食 |
| 306 | 5 | 與 | yǔ | together with | 慳惜不與食 |
| 307 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 慳惜不與食 |
| 308 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 慳惜不與食 |
| 309 | 5 | 與 | yù | to particate in | 慳惜不與食 |
| 310 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 慳惜不與食 |
| 311 | 5 | 與 | yù | to help | 慳惜不與食 |
| 312 | 5 | 與 | yǔ | for | 慳惜不與食 |
| 313 | 5 | 與 | yǔ | and; ca | 慳惜不與食 |
| 314 | 5 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取糞噉之 |
| 315 | 5 | 取 | qǔ | to obtain | 取糞噉之 |
| 316 | 5 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取糞噉之 |
| 317 | 5 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取糞噉之 |
| 318 | 5 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取糞噉之 |
| 319 | 5 | 取 | qǔ | to seek | 取糞噉之 |
| 320 | 5 | 取 | qǔ | to take a bride | 取糞噉之 |
| 321 | 5 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 取糞噉之 |
| 322 | 5 | 取 | qǔ | Qu | 取糞噉之 |
| 323 | 5 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取糞噉之 |
| 324 | 5 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 乃行與舊僧 |
| 325 | 5 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 乃行與舊僧 |
| 326 | 5 | 僧 | sēng | Seng | 乃行與舊僧 |
| 327 | 5 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 乃行與舊僧 |
| 328 | 5 | 獄 | yù | prison | 果在地獄 |
| 329 | 5 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 果在地獄 |
| 330 | 5 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 果在地獄 |
| 331 | 5 | 獄 | yù | strife | 果在地獄 |
| 332 | 5 | 獄 | yù | to sue | 果在地獄 |
| 333 | 5 | 獄 | yù | hell; naraka | 果在地獄 |
| 334 | 5 | 獄 | yù | prison; cāraka | 果在地獄 |
| 335 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 痛不可言 |
| 336 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 痛不可言 |
| 337 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 痛不可言 |
| 338 | 5 | 言 | yán | a particle with no meaning | 痛不可言 |
| 339 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 痛不可言 |
| 340 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 痛不可言 |
| 341 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 痛不可言 |
| 342 | 5 | 言 | yán | to regard as | 痛不可言 |
| 343 | 5 | 言 | yán | to act as | 痛不可言 |
| 344 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 痛不可言 |
| 345 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 痛不可言 |
| 346 | 5 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 恒患頭痛 |
| 347 | 5 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 恒患頭痛 |
| 348 | 5 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 恒患頭痛 |
| 349 | 5 | 患 | huàn | troubles; vexation | 恒患頭痛 |
| 350 | 5 | 患 | huàn | illness | 恒患頭痛 |
| 351 | 5 | 患 | huàn | distress; ādīnava | 恒患頭痛 |
| 352 | 5 | 見 | jiàn | to see | 見諸餓鬼受 |
| 353 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見諸餓鬼受 |
| 354 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見諸餓鬼受 |
| 355 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見諸餓鬼受 |
| 356 | 5 | 見 | jiàn | passive marker | 見諸餓鬼受 |
| 357 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 見諸餓鬼受 |
| 358 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 見諸餓鬼受 |
| 359 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見諸餓鬼受 |
| 360 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見諸餓鬼受 |
| 361 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 見諸餓鬼受 |
| 362 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 見諸餓鬼受 |
| 363 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 見諸餓鬼受 |
| 364 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見諸餓鬼受 |
| 365 | 5 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見諸餓鬼受 |
| 366 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 好以杖打眾生頭 |
| 367 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 好以杖打眾生頭 |
| 368 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 好以杖打眾生頭 |
| 369 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 好以杖打眾生頭 |
| 370 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 好以杖打眾生頭 |
| 371 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 好以杖打眾生頭 |
| 372 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 好以杖打眾生頭 |
| 373 | 5 | 以 | yǐ | according to | 好以杖打眾生頭 |
| 374 | 5 | 以 | yǐ | because of | 好以杖打眾生頭 |
| 375 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 好以杖打眾生頭 |
| 376 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 好以杖打眾生頭 |
| 377 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 好以杖打眾生頭 |
| 378 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 好以杖打眾生頭 |
| 379 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 好以杖打眾生頭 |
| 380 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 好以杖打眾生頭 |
| 381 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 好以杖打眾生頭 |
| 382 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 好以杖打眾生頭 |
| 383 | 5 | 以 | yǐ | very | 好以杖打眾生頭 |
| 384 | 5 | 以 | yǐ | already | 好以杖打眾生頭 |
| 385 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 好以杖打眾生頭 |
| 386 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 好以杖打眾生頭 |
| 387 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 好以杖打眾生頭 |
| 388 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 好以杖打眾生頭 |
| 389 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 好以杖打眾生頭 |
| 390 | 4 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆起敬心 |
| 391 | 4 | 皆 | jiē | same; equally | 皆起敬心 |
| 392 | 4 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆起敬心 |
| 393 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 宿無常處 |
| 394 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 宿無常處 |
| 395 | 4 | 處 | chù | location | 宿無常處 |
| 396 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 宿無常處 |
| 397 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 宿無常處 |
| 398 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 宿無常處 |
| 399 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 宿無常處 |
| 400 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 宿無常處 |
| 401 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 宿無常處 |
| 402 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 宿無常處 |
| 403 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 宿無常處 |
| 404 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 宿無常處 |
| 405 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 宿無常處 |
| 406 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 宿無常處 |
| 407 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 宿無常處 |
| 408 | 4 | 處 | chù | position; sthāna | 宿無常處 |
| 409 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 410 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 411 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 412 | 4 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 413 | 4 | 人 | rén | adult | 人 |
| 414 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 415 | 4 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 416 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
| 417 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中後來就汝乞食 |
| 418 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中後來就汝乞食 |
| 419 | 4 | 中 | zhōng | China | 中後來就汝乞食 |
| 420 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中後來就汝乞食 |
| 421 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 中後來就汝乞食 |
| 422 | 4 | 中 | zhōng | midday | 中後來就汝乞食 |
| 423 | 4 | 中 | zhōng | inside | 中後來就汝乞食 |
| 424 | 4 | 中 | zhōng | during | 中後來就汝乞食 |
| 425 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 中後來就汝乞食 |
| 426 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 中後來就汝乞食 |
| 427 | 4 | 中 | zhōng | half | 中後來就汝乞食 |
| 428 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中後來就汝乞食 |
| 429 | 4 | 中 | zhōng | while | 中後來就汝乞食 |
| 430 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中後來就汝乞食 |
| 431 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中後來就汝乞食 |
| 432 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 中後來就汝乞食 |
| 433 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中後來就汝乞食 |
| 434 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中後來就汝乞食 |
| 435 | 4 | 噉 | dàn | to eat | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 436 | 4 | 噉 | dàn | like this | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 437 | 4 | 噉 | dàn | to entice; to lure | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 438 | 4 | 噉 | dàn | eat; bhuj | 我食不噉一斛而不得飽 |
| 439 | 4 | 行 | xíng | to walk | 行於婬欲 |
| 440 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 行於婬欲 |
| 441 | 4 | 行 | háng | profession | 行於婬欲 |
| 442 | 4 | 行 | háng | line; row | 行於婬欲 |
| 443 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行於婬欲 |
| 444 | 4 | 行 | xíng | to travel | 行於婬欲 |
| 445 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 行於婬欲 |
| 446 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行於婬欲 |
| 447 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行於婬欲 |
| 448 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 行於婬欲 |
| 449 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 行於婬欲 |
| 450 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 行於婬欲 |
| 451 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行於婬欲 |
| 452 | 4 | 行 | xíng | to move | 行於婬欲 |
| 453 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行於婬欲 |
| 454 | 4 | 行 | xíng | travel | 行於婬欲 |
| 455 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 行於婬欲 |
| 456 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 行於婬欲 |
| 457 | 4 | 行 | xíng | temporary | 行於婬欲 |
| 458 | 4 | 行 | xíng | soon | 行於婬欲 |
| 459 | 4 | 行 | háng | rank; order | 行於婬欲 |
| 460 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 行於婬欲 |
| 461 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行於婬欲 |
| 462 | 4 | 行 | xíng | to experience | 行於婬欲 |
| 463 | 4 | 行 | xíng | path; way | 行於婬欲 |
| 464 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 行於婬欲 |
| 465 | 4 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行於婬欲 |
| 466 | 4 | 行 | xíng | 行於婬欲 | |
| 467 | 4 | 行 | xíng | moreover; also | 行於婬欲 |
| 468 | 4 | 行 | xíng | Practice | 行於婬欲 |
| 469 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行於婬欲 |
| 470 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行於婬欲 |
| 471 | 4 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 資財無量而樂著 |
| 472 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 資財無量而樂著 |
| 473 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 資財無量而樂著 |
| 474 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 資財無量而樂著 |
| 475 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 資財無量而樂著 |
| 476 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 資財無量而樂著 |
| 477 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 資財無量而樂著 |
| 478 | 4 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 資財無量而樂著 |
| 479 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 資財無量而樂著 |
| 480 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 資財無量而樂著 |
| 481 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 資財無量而樂著 |
| 482 | 4 | 著 | zhāo | OK | 資財無量而樂著 |
| 483 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 資財無量而樂著 |
| 484 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 資財無量而樂著 |
| 485 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 資財無量而樂著 |
| 486 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 資財無量而樂著 |
| 487 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 資財無量而樂著 |
| 488 | 4 | 著 | zhù | to show | 資財無量而樂著 |
| 489 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 資財無量而樂著 |
| 490 | 4 | 著 | zhù | to write | 資財無量而樂著 |
| 491 | 4 | 著 | zhù | to record | 資財無量而樂著 |
| 492 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 資財無量而樂著 |
| 493 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 資財無量而樂著 |
| 494 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 資財無量而樂著 |
| 495 | 4 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 資財無量而樂著 |
| 496 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 資財無量而樂著 |
| 497 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 資財無量而樂著 |
| 498 | 4 | 著 | zhuó | to command | 資財無量而樂著 |
| 499 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 資財無量而樂著 |
| 500 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 資財無量而樂著 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | |
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 一 | yī | one; eka | |
| 目连 | 目連 | mùlián | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 我 |
|
|
|
| 时 | 時 |
|
|
| 鬼 |
|
|
|
| 罪 |
|
|
|
| 何 | hé | what; kim | |
| 入 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安世高 | 196 | An Shigao | |
| 安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 佛说鬼问目连经 | 佛說鬼問目連經 | 102 | Fo Shuo Gui Wen Mulian Jing |
| 恒水 | 恆水 | 104 | Ganges River |
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 冀 | 106 |
|
|
| 迦兰陀竹园 | 迦蘭陀竹園 | 106 | Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana |
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 天祠 | 116 | devalaya | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
| 佛图 | 佛圖 | 102 | Buddha land |
| 佛住 | 102 |
|
|
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 男根 | 110 | male organ | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 僧物 | 115 | property of the monastic community | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 石蜜 | 115 | rock candy; wild honey | |
| 体大 | 體大 | 116 | great in substance |
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 洋铜 | 洋銅 | 121 | sea of molten copper |
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 一切有 | 121 | all things or beings |