Glossary and Vocabulary for Manshushili Zhou Cang Zhong Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing 曼殊室利呪藏中校量數珠功德經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 zhě ca 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
2 13 wéi to act as; to serve 我今為欲利益諸有情故
3 13 wéi to change into; to become 我今為欲利益諸有情故
4 13 wéi to be; is 我今為欲利益諸有情故
5 13 wéi to do 我今為欲利益諸有情故
6 13 wèi to support; to help 我今為欲利益諸有情故
7 13 wéi to govern 我今為欲利益諸有情故
8 13 wèi to be; bhū 我今為欲利益諸有情故
9 13 數珠 shǔ zhū prayer beads; rosary 說受持數珠功德
10 10 good fortune; happiness; luck 誦掐一遍得福五倍
11 10 Fujian 誦掐一遍得福五倍
12 10 wine and meat used in ceremonial offerings 誦掐一遍得福五倍
13 10 Fortune 誦掐一遍得福五倍
14 10 merit; blessing; punya 誦掐一遍得福五倍
15 10 fortune; blessing; svasti 誦掐一遍得福五倍
16 10 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦掐一遍得福五倍
17 10 sòng to recount; to narrate 誦掐一遍得福五倍
18 10 sòng a poem 誦掐一遍得福五倍
19 10 sòng recite; priase; pāṭha 誦掐一遍得福五倍
20 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 速成諸法而得驗者
21 9 děi to want to; to need to 速成諸法而得驗者
22 9 děi must; ought to 速成諸法而得驗者
23 9 de 速成諸法而得驗者
24 9 de infix potential marker 速成諸法而得驗者
25 9 to result in 速成諸法而得驗者
26 9 to be proper; to fit; to suit 速成諸法而得驗者
27 9 to be satisfied 速成諸法而得驗者
28 9 to be finished 速成諸法而得驗者
29 9 děi satisfying 速成諸法而得驗者
30 9 to contract 速成諸法而得驗者
31 9 to hear 速成諸法而得驗者
32 9 to have; there is 速成諸法而得驗者
33 9 marks time passed 速成諸法而得驗者
34 9 obtain; attain; prāpta 速成諸法而得驗者
35 9 曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
36 9 一遍 yī biàn one time (all the way through); once through 誦掐一遍得福五倍
37 9 一遍 yī biàn one time reciting the Buddha's name 誦掐一遍得福五倍
38 9 一遍 yībiàn Ippen 誦掐一遍得福五倍
39 9 qiā to pinch 誦掐一遍得福五倍
40 9 qiā to hold; to clutch 誦掐一遍得福五倍
41 9 qiā to choke 誦掐一遍得福五倍
42 9 qiā to pick 誦掐一遍得福五倍
43 9 qiā to count with the fingers 誦掐一遍得福五倍
44 8 yòng to use; to apply 若用赤銅為數珠者
45 8 yòng Kangxi radical 101 若用赤銅為數珠者
46 8 yòng to eat 若用赤銅為數珠者
47 8 yòng to spend 若用赤銅為數珠者
48 8 yòng expense 若用赤銅為數珠者
49 8 yòng a use; usage 若用赤銅為數珠者
50 8 yòng to need; must 若用赤銅為數珠者
51 8 yòng useful; practical 若用赤銅為數珠者
52 8 yòng to use up; to use all of something 若用赤銅為數珠者
53 8 yòng to work (an animal) 若用赤銅為數珠者
54 8 yòng to appoint 若用赤銅為數珠者
55 8 yòng to administer; to manager 若用赤銅為數珠者
56 8 yòng to control 若用赤銅為數珠者
57 8 yòng to access 若用赤銅為數珠者
58 8 yòng Yong 若用赤銅為數珠者
59 8 yòng yong; function; application 若用赤銅為數珠者
60 8 yòng efficacy; kāritra 若用赤銅為數珠者
61 6 bèi to double 誦掐一遍得福五倍
62 6 bèi to add to; to augment 誦掐一遍得福五倍
63 6 bèi a multiplier; guṇa 誦掐一遍得福五倍
64 6 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
65 6 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
66 6 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
67 6 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
68 6 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
69 6 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
70 6 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
71 6 yán to act as 合掌恭敬白佛言
72 6 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
73 6 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
74 6 Qi 其數珠法應當如是作意受持
75 6 shù tree 在此樹下成等正覺
76 6 shù to plant 在此樹下成等正覺
77 6 shù to establish 在此樹下成等正覺
78 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
79 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
80 6 shù tree; vṛkṣa 在此樹下成等正覺
81 6 míng fame; renown; reputation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
82 6 míng a name; personal name; designation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
83 6 míng rank; position 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
84 6 míng an excuse 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
85 6 míng life 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
86 6 míng to name; to call 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
87 6 míng to express; to describe 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
88 6 míng to be called; to have the name 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
89 6 míng to own; to possess 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
90 6 míng famous; renowned 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
91 6 míng moral 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
92 6 míng name; naman 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
93 6 míng fame; renown; yasas 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
94 5 chí to grasp; to hold 或時掐念或但手持
95 5 chí to resist; to oppose 或時掐念或但手持
96 5 chí to uphold 或時掐念或但手持
97 5 chí to sustain; to keep; to uphold 或時掐念或但手持
98 5 chí to administer; to manage 或時掐念或但手持
99 5 chí to control 或時掐念或但手持
100 5 chí to be cautious 或時掐念或但手持
101 5 chí to remember 或時掐念或但手持
102 5 chí to assist 或時掐念或但手持
103 5 chí with; using 或時掐念或但手持
104 5 chí dhara 或時掐念或但手持
105 5 self 我今為欲利益諸有情故
106 5 [my] dear 我今為欲利益諸有情故
107 5 Wo 我今為欲利益諸有情故
108 5 self; atman; attan 我今為欲利益諸有情故
109 5 ga 我今為欲利益諸有情故
110 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說受持數珠功德
111 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說受持數珠功德
112 5 shuì to persuade 說受持數珠功德
113 5 shuō to teach; to recite; to explain 說受持數珠功德
114 5 shuō a doctrine; a theory 說受持數珠功德
115 5 shuō to claim; to assert 說受持數珠功德
116 5 shuō allocution 說受持數珠功德
117 5 shuō to criticize; to scold 說受持數珠功德
118 5 shuō to indicate; to refer to 說受持數珠功德
119 5 shuō speach; vāda 說受持數珠功德
120 5 shuō to speak; bhāṣate 說受持數珠功德
121 5 shuō to instruct 說受持數珠功德
122 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
123 5 relating to Buddhism 佛告曼殊室利
124 5 a statue or image of a Buddha 佛告曼殊室利
125 5 a Buddhist text 佛告曼殊室利
126 5 to touch; to stroke 佛告曼殊室利
127 5 Buddha 佛告曼殊室利
128 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
129 4 zhū pearl 然其珠體種種不同
130 4 zhū a bead 然其珠體種種不同
131 4 zhū a bead or orb-shaped object 然其珠體種種不同
132 4 zhū a pearl of writing 然其珠體種種不同
133 4 菩提子 pútízi varnish tree; goldenrain tree 若用菩提子為數珠者
134 4 jīn today; present; now 我今為欲利益諸有情故
135 4 jīn Jin 我今為欲利益諸有情故
136 4 jīn modern 我今為欲利益諸有情故
137 4 jīn now; adhunā 我今為欲利益諸有情故
138 4 功德 gōngdé achievements and virtue 說受持數珠功德
139 4 功德 gōngdé merit 說受持數珠功德
140 4 功德 gōngdé quality; guṇa 說受持數珠功德
141 4 功德 gōngdé merit; puṇya 說受持數珠功德
142 4 外道 wàidào an outsider 一外道邪見壞心毀謗三寶
143 4 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 一外道邪見壞心毀謗三寶
144 4 外道 wàidào Heretics 一外道邪見壞心毀謗三寶
145 4 外道 wàidào non-Buddhist 一外道邪見壞心毀謗三寶
146 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 若欲願生諸佛淨土者
147 3 shí time; a point or period of time 或時掐念或但手持
148 3 shí a season; a quarter of a year 或時掐念或但手持
149 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時掐念或但手持
150 3 shí fashionable 或時掐念或但手持
151 3 shí fate; destiny; luck 或時掐念或但手持
152 3 shí occasion; opportunity; chance 或時掐念或但手持
153 3 shí tense 或時掐念或但手持
154 3 shí particular; special 或時掐念或但手持
155 3 shí to plant; to cultivate 或時掐念或但手持
156 3 shí an era; a dynasty 或時掐念或但手持
157 3 shí time [abstract] 或時掐念或但手持
158 3 shí seasonal 或時掐念或但手持
159 3 shí to wait upon 或時掐念或但手持
160 3 shí hour 或時掐念或但手持
161 3 shí appropriate; proper; timely 或時掐念或但手持
162 3 shí Shi 或時掐念或但手持
163 3 shí a present; currentlt 或時掐念或但手持
164 3 shí time; kāla 或時掐念或但手持
165 3 shí at that time; samaya 或時掐念或但手持
166 3 Kangxi radical 49 諸外道聞此事已
167 3 to bring to an end; to stop 諸外道聞此事已
168 3 to complete 諸外道聞此事已
169 3 to demote; to dismiss 諸外道聞此事已
170 3 to recover from an illness 諸外道聞此事已
171 3 former; pūrvaka 諸外道聞此事已
172 3 suǒ a few; various; some 所出言說
173 3 suǒ a place; a location 所出言說
174 3 suǒ indicates a passive voice 所出言說
175 3 suǒ an ordinal number 所出言說
176 3 suǒ meaning 所出言說
177 3 suǒ garrison 所出言說
178 3 suǒ place; pradeśa 所出言說
179 3 dàn Dan 或時掐念或但手持
180 3 to use; to grasp 若以鐵為數珠者
181 3 to rely on 若以鐵為數珠者
182 3 to regard 若以鐵為數珠者
183 3 to be able to 若以鐵為數珠者
184 3 to order; to command 若以鐵為數珠者
185 3 used after a verb 若以鐵為數珠者
186 3 a reason; a cause 若以鐵為數珠者
187 3 Israel 若以鐵為數珠者
188 3 Yi 若以鐵為數珠者
189 3 use; yogena 若以鐵為數珠者
190 3 desire 我今為欲利益諸有情故
191 3 to desire; to wish 我今為欲利益諸有情故
192 3 to desire; to intend 我今為欲利益諸有情故
193 3 lust 我今為欲利益諸有情故
194 3 desire; intention; wish; kāma 我今為欲利益諸有情故
195 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
196 3 one 一外道邪見壞心毀謗三寶
197 3 Kangxi radical 1 一外道邪見壞心毀謗三寶
198 3 pure; concentrated 一外道邪見壞心毀謗三寶
199 3 first 一外道邪見壞心毀謗三寶
200 3 the same 一外道邪見壞心毀謗三寶
201 3 sole; single 一外道邪見壞心毀謗三寶
202 3 a very small amount 一外道邪見壞心毀謗三寶
203 3 Yi 一外道邪見壞心毀謗三寶
204 3 other 一外道邪見壞心毀謗三寶
205 3 to unify 一外道邪見壞心毀謗三寶
206 3 accidentally; coincidentally 一外道邪見壞心毀謗三寶
207 3 abruptly; suddenly 一外道邪見壞心毀謗三寶
208 3 one; eka 一外道邪見壞心毀謗三寶
209 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
210 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
211 3 to reach 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
212 3 to attain 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
213 3 to understand 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
214 3 able to be compared to; to catch up with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
215 3 to be involved with; to associate with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
216 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
217 3 and; ca; api 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
218 3 受持 shòuchí uphold 說受持數珠功德
219 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 說受持數珠功德
220 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhedrum magazine 即將亡子臥菩提樹下
221 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhi Tree 即將亡子臥菩提樹下
222 3 菩提樹 pútí shù bodhi tree 即將亡子臥菩提樹下
223 3 child; son 即將亡子臥菩提樹下
224 3 egg; newborn 即將亡子臥菩提樹下
225 3 first earthly branch 即將亡子臥菩提樹下
226 3 11 p.m.-1 a.m. 即將亡子臥菩提樹下
227 3 Kangxi radical 39 即將亡子臥菩提樹下
228 3 pellet; something small and hard 即將亡子臥菩提樹下
229 3 master 即將亡子臥菩提樹下
230 3 viscount 即將亡子臥菩提樹下
231 3 zi you; your honor 即將亡子臥菩提樹下
232 3 masters 即將亡子臥菩提樹下
233 3 person 即將亡子臥菩提樹下
234 3 young 即將亡子臥菩提樹下
235 3 seed 即將亡子臥菩提樹下
236 3 subordinate; subsidiary 即將亡子臥菩提樹下
237 3 a copper coin 即將亡子臥菩提樹下
238 3 female dragonfly 即將亡子臥菩提樹下
239 3 constituent 即將亡子臥菩提樹下
240 3 offspring; descendants 即將亡子臥菩提樹下
241 3 dear 即將亡子臥菩提樹下
242 3 little one 即將亡子臥菩提樹下
243 3 son; putra 即將亡子臥菩提樹下
244 3 offspring; tanaya 即將亡子臥菩提樹下
245 3 nǎi to be 此乃數珠功德差別
246 3 xià bottom 在此樹下成等正覺
247 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在此樹下成等正覺
248 3 xià to announce 在此樹下成等正覺
249 3 xià to do 在此樹下成等正覺
250 3 xià to withdraw; to leave; to exit 在此樹下成等正覺
251 3 xià the lower class; a member of the lower class 在此樹下成等正覺
252 3 xià inside 在此樹下成等正覺
253 3 xià an aspect 在此樹下成等正覺
254 3 xià a certain time 在此樹下成等正覺
255 3 xià to capture; to take 在此樹下成等正覺
256 3 xià to put in 在此樹下成等正覺
257 3 xià to enter 在此樹下成等正覺
258 3 xià to eliminate; to remove; to get off 在此樹下成等正覺
259 3 xià to finish work or school 在此樹下成等正覺
260 3 xià to go 在此樹下成等正覺
261 3 xià to scorn; to look down on 在此樹下成等正覺
262 3 xià to modestly decline 在此樹下成等正覺
263 3 xià to produce 在此樹下成等正覺
264 3 xià to stay at; to lodge at 在此樹下成等正覺
265 3 xià to decide 在此樹下成等正覺
266 3 xià to be less than 在此樹下成等正覺
267 3 xià humble; lowly 在此樹下成等正覺
268 3 xià below; adhara 在此樹下成等正覺
269 3 xià lower; inferior; hina 在此樹下成等正覺
270 2 ér Kangxi radical 126 於大眾中從座而起
271 2 ér as if; to seem like 於大眾中從座而起
272 2 néng can; able 於大眾中從座而起
273 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於大眾中從座而起
274 2 ér to arrive; up to 於大眾中從座而起
275 2 tuó steep bank 若用因陀囉佉叉為數珠者
276 2 tuó a spinning top 若用因陀囉佉叉為數珠者
277 2 tuó uneven 若用因陀囉佉叉為數珠者
278 2 tuó dha 若用因陀囉佉叉為數珠者
279 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其數珠法應當如是作意受持
280 2 shǒu hand 或時掐念或但手持
281 2 shǒu Kangxi radical 64 或時掐念或但手持
282 2 shǒu to hold in one's hand 或時掐念或但手持
283 2 shǒu a skill; an ability 或時掐念或但手持
284 2 shǒu a person with skill 或時掐念或但手持
285 2 shǒu convenient; portable 或時掐念或但手持
286 2 shǒu a person doing an activity 或時掐念或但手持
287 2 shǒu a method; a technique 或時掐念或但手持
288 2 shǒu personally written 或時掐念或但手持
289 2 shǒu carried or handled by hand 或時掐念或但手持
290 2 shǒu hand; pāṇi; hasta 或時掐念或但手持
291 2 利益 lìyì benefit; interest 我今為欲利益諸有情故
292 2 利益 lìyì benefit 我今為欲利益諸有情故
293 2 利益 lìyì benefit; upakara 我今為欲利益諸有情故
294 2 chā a fork; a prong 若用因陀囉佉叉為數珠者
295 2 chā crotch 若用因陀囉佉叉為數珠者
296 2 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 若用因陀囉佉叉為數珠者
297 2 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 若用因陀囉佉叉為數珠者
298 2 chā to strike someone in the throat 若用因陀囉佉叉為數珠者
299 2 chā a cross 若用因陀囉佉叉為數珠者
300 2 chā forked 若用因陀囉佉叉為數珠者
301 2 chǎ to fork 若用因陀囉佉叉為數珠者
302 2 chá to block 若用因陀囉佉叉為數珠者
303 2 chā a spike; śūla 若用因陀囉佉叉為數珠者
304 2 神力 shénlì divine powers 未審諸佛有何神力
305 2 神力 shénlì spiritual power 未審諸佛有何神力
306 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 於大眾中從座而起
307 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 於大眾中從座而起
308 2 大眾 dàzhòng Assembly 於大眾中從座而起
309 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 於大眾中從座而起
310 2 成等正覺 chéng děng zhèngjué attain perfect enlightenment 在此樹下成等正覺
311 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩言
312 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩言
313 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩言
314 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
315 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
316 2 差別 chābié a difference; a distinction 校量福分利益差別
317 2 差別 chābié discrimination 校量福分利益差別
318 2 差別 chābié discrimination; pariccheda 校量福分利益差別
319 2 差別 chābié distinction 校量福分利益差別
320 2 tīng to listen 唯願世尊哀愍聽許
321 2 tīng to obey 唯願世尊哀愍聽許
322 2 tīng to understand 唯願世尊哀愍聽許
323 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 唯願世尊哀愍聽許
324 2 tìng to allow; to let something take its course 唯願世尊哀愍聽許
325 2 tīng to await 唯願世尊哀愍聽許
326 2 tīng to acknowledge 唯願世尊哀愍聽許
327 2 tīng information 唯願世尊哀愍聽許
328 2 tīng a hall 唯願世尊哀愍聽許
329 2 tīng Ting 唯願世尊哀愍聽許
330 2 tìng to administer; to process 唯願世尊哀愍聽許
331 2 tīng to listen; śru 唯願世尊哀愍聽許
332 2 校量數珠功德經 xiàoliàng shǔ zhū gōngdé jīng Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing 曼殊室利校量數珠功德經
333 2 shèng sacred 若其實聖
334 2 shèng clever; wise; shrewd 若其實聖
335 2 shèng a master; an expert 若其實聖
336 2 shèng a sage; a wise man; a saint 若其實聖
337 2 shèng noble; sovereign; without peer 若其實聖
338 2 shèng agile 若其實聖
339 2 shèng noble; sacred; ārya 若其實聖
340 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
341 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
342 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
343 2 無量 wúliàng immeasurable 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
344 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
345 2 無量 wúliàng Atula 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
346 2 èr two 其菩提樹遂有二名
347 2 èr Kangxi radical 7 其菩提樹遂有二名
348 2 èr second 其菩提樹遂有二名
349 2 èr twice; double; di- 其菩提樹遂有二名
350 2 èr more than one kind 其菩提樹遂有二名
351 2 èr two; dvā; dvi 其菩提樹遂有二名
352 2 èr both; dvaya 其菩提樹遂有二名
353 2 Ru River 聽汝為說
354 2 Ru 聽汝為說
355 2 nán difficult; arduous; hard 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
356 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
357 2 nán hardly possible; unable 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
358 2 nàn disaster; calamity 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
359 2 nàn enemy; foe 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
360 2 nán bad; unpleasant 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
361 2 nàn to blame; to rebuke 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
362 2 nàn to object to; to argue against 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
363 2 nàn to reject; to repudiate 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
364 2 nán inopportune; aksana 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
365 2 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
366 2 can; may; permissible 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
367 2 to approve; to permit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
368 2 to be worth 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
369 2 to suit; to fit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
370 2 khan 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
371 2 to recover 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
372 2 to act as 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
373 2 to be worth; to deserve 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
374 2 used to add emphasis 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
375 2 beautiful 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
376 2 Ke 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
377 2 can; may; śakta 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
378 2 依法 yīfǎ according to law 應當依法受持此珠
379 2 Soviet Union 我子應蘇
380 2 Su 我子應蘇
381 2 to revive 我子應蘇
382 2 Suzhou 我子應蘇
383 2 Jiangsu 我子應蘇
384 2 a species of thyme 我子應蘇
385 2 earrings 我子應蘇
386 2 to awaken 我子應蘇
387 2 to be rescued 我子應蘇
388 2 to mow grass 我子應蘇
389 2 awareness; saṃjñā 我子應蘇
390 2 延命 yánmìng to prolong life 世人皆號為延命樹
391 2 校量 xiàoliàng to compare; to measure 校量福分利益差別
392 2 校量 xiàoliàng to haggle; to bicker; to argue 校量福分利益差別
393 2 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 一外道邪見壞心毀謗三寶
394 2 to lie
395 2 to crouch
396 2 to rest; to sleep
397 2 to cut across; to traverse
398 2 to live in seclusion
399 2 providing rest
400 2 lying down; śayana
401 2 zàn to meet with a superior 我今偏讚用菩提子獲益最勝
402 2 zàn to help 我今偏讚用菩提子獲益最勝
403 2 zàn a eulogy 我今偏讚用菩提子獲益最勝
404 2 zàn to recommend 我今偏讚用菩提子獲益最勝
405 2 zàn to introduce; to tell 我今偏讚用菩提子獲益最勝
406 2 zàn to lead 我今偏讚用菩提子獲益最勝
407 2 zàn summary verse; eulogy; ecomium 我今偏讚用菩提子獲益最勝
408 2 zàn to agree; to consent 我今偏讚用菩提子獲益最勝
409 2 zàn to praise 我今偏讚用菩提子獲益最勝
410 2 zàn to participate 我今偏讚用菩提子獲益最勝
411 2 zàn praise; varṇita 我今偏讚用菩提子獲益最勝
412 2 zàn assist 我今偏讚用菩提子獲益最勝
413 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊哀愍聽許
414 2 yuàn hope 唯願世尊哀愍聽許
415 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊哀愍聽許
416 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊哀愍聽許
417 2 yuàn a vow 唯願世尊哀愍聽許
418 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊哀愍聽許
419 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊哀愍聽許
420 2 yuàn to admire 唯願世尊哀愍聽許
421 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊哀愍聽許
422 2 niàn to read aloud 或時掐念或但手持
423 2 niàn to remember; to expect 或時掐念或但手持
424 2 niàn to miss 或時掐念或但手持
425 2 niàn to consider 或時掐念或但手持
426 2 niàn to recite; to chant 或時掐念或但手持
427 2 niàn to show affection for 或時掐念或但手持
428 2 niàn a thought; an idea 或時掐念或但手持
429 2 niàn twenty 或時掐念或但手持
430 2 niàn memory 或時掐念或但手持
431 2 niàn an instant 或時掐念或但手持
432 2 niàn Nian 或時掐念或但手持
433 2 niàn mindfulness; smrti 或時掐念或但手持
434 2 niàn a thought; citta 或時掐念或但手持
435 2 luó baby talk 若用因陀囉佉叉為數珠者
436 2 luō to nag 若用因陀囉佉叉為數珠者
437 2 luó ra 若用因陀囉佉叉為數珠者
438 2 在此 zàicǐ here 在此樹下成等正覺
439 2 jīng to go through; to experience 以經七日誦念佛名
440 2 jīng a sutra; a scripture 以經七日誦念佛名
441 2 jīng warp 以經七日誦念佛名
442 2 jīng longitude 以經七日誦念佛名
443 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 以經七日誦念佛名
444 2 jīng a woman's period 以經七日誦念佛名
445 2 jīng to bear; to endure 以經七日誦念佛名
446 2 jīng to hang; to die by hanging 以經七日誦念佛名
447 2 jīng classics 以經七日誦念佛名
448 2 jīng to be frugal; to save 以經七日誦念佛名
449 2 jīng a classic; a scripture; canon 以經七日誦念佛名
450 2 jīng a standard; a norm 以經七日誦念佛名
451 2 jīng a section of a Confucian work 以經七日誦念佛名
452 2 jīng to measure 以經七日誦念佛名
453 2 jīng human pulse 以經七日誦念佛名
454 2 jīng menstruation; a woman's period 以經七日誦念佛名
455 2 jīng sutra; discourse 以經七日誦念佛名
456 2 Qu 若用因陀囉佉叉為數珠者
457 2 kh 若用因陀囉佉叉為數珠者
458 2 Qu [deity] 若用因陀囉佉叉為數珠者
459 2 kha 若用因陀囉佉叉為數珠者
460 2 empty space 若用因陀囉佉叉為數珠者
461 2 zhōng middle 於大眾中從座而起
462 2 zhōng medium; medium sized 於大眾中從座而起
463 2 zhōng China 於大眾中從座而起
464 2 zhòng to hit the mark 於大眾中從座而起
465 2 zhōng midday 於大眾中從座而起
466 2 zhōng inside 於大眾中從座而起
467 2 zhōng during 於大眾中從座而起
468 2 zhōng Zhong 於大眾中從座而起
469 2 zhōng intermediary 於大眾中從座而起
470 2 zhōng half 於大眾中從座而起
471 2 zhòng to reach; to attain 於大眾中從座而起
472 2 zhòng to suffer; to infect 於大眾中從座而起
473 2 zhòng to obtain 於大眾中從座而起
474 2 zhòng to pass an exam 於大眾中從座而起
475 2 zhōng middle 於大眾中從座而起
476 1 bǎo a treasure; a valuable item 珊瑚等寶為數珠者
477 1 bǎo treasured; cherished 珊瑚等寶為數珠者
478 1 bǎo a jewel; gem 珊瑚等寶為數珠者
479 1 bǎo precious 珊瑚等寶為數珠者
480 1 bǎo noble 珊瑚等寶為數珠者
481 1 bǎo an imperial seal 珊瑚等寶為數珠者
482 1 bǎo a unit of currency 珊瑚等寶為數珠者
483 1 bǎo Bao 珊瑚等寶為數珠者
484 1 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 珊瑚等寶為數珠者
485 1 bǎo jewel; gem; mani 珊瑚等寶為數珠者
486 1 tiě iron 若以鐵為數珠者
487 1 tiě strong; solid; firm 若以鐵為數珠者
488 1 tiě a weapon 若以鐵為數珠者
489 1 tiě Tie 若以鐵為數珠者
490 1 tiě iron; ayas 若以鐵為數珠者
491 1 wáng to die 即將亡子臥菩提樹下
492 1 wáng to flee 即將亡子臥菩提樹下
493 1 to not have 即將亡子臥菩提樹下
494 1 wáng to lose 即將亡子臥菩提樹下
495 1 wáng to perish; to be destroyed 即將亡子臥菩提樹下
496 1 wáng to leave 即將亡子臥菩提樹下
497 1 wáng to forget 即將亡子臥菩提樹下
498 1 wáng dead 即將亡子臥菩提樹下
499 1 wáng to be exhausted; paryādāna 即將亡子臥菩提樹下
500 1 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 速成諸法而得驗者

Frequencies of all Words

Top 810

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 ruò to seem; to be like; as 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
2 16 ruò seemingly 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
3 16 ruò if 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
4 16 ruò you 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
5 16 ruò this; that 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
6 16 ruò and; or 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
7 16 ruò as for; pertaining to 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
8 16 pomegranite 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
9 16 ruò to choose 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
10 16 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
11 16 ruò thus 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
12 16 ruò pollia 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
13 16 ruò Ruo 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
14 16 ruò only then 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
15 16 ja 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
16 16 jñā 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
17 16 ruò if; yadi 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
18 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
19 14 zhě that 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
20 14 zhě nominalizing function word 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
21 14 zhě used to mark a definition 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
22 14 zhě used to mark a pause 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
23 14 zhě topic marker; that; it 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
24 14 zhuó according to 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
25 14 zhě ca 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
26 13 wèi for; to 我今為欲利益諸有情故
27 13 wèi because of 我今為欲利益諸有情故
28 13 wéi to act as; to serve 我今為欲利益諸有情故
29 13 wéi to change into; to become 我今為欲利益諸有情故
30 13 wéi to be; is 我今為欲利益諸有情故
31 13 wéi to do 我今為欲利益諸有情故
32 13 wèi for 我今為欲利益諸有情故
33 13 wèi because of; for; to 我今為欲利益諸有情故
34 13 wèi to 我今為欲利益諸有情故
35 13 wéi in a passive construction 我今為欲利益諸有情故
36 13 wéi forming a rehetorical question 我今為欲利益諸有情故
37 13 wéi forming an adverb 我今為欲利益諸有情故
38 13 wéi to add emphasis 我今為欲利益諸有情故
39 13 wèi to support; to help 我今為欲利益諸有情故
40 13 wéi to govern 我今為欲利益諸有情故
41 13 wèi to be; bhū 我今為欲利益諸有情故
42 13 數珠 shǔ zhū prayer beads; rosary 說受持數珠功德
43 10 good fortune; happiness; luck 誦掐一遍得福五倍
44 10 Fujian 誦掐一遍得福五倍
45 10 wine and meat used in ceremonial offerings 誦掐一遍得福五倍
46 10 Fortune 誦掐一遍得福五倍
47 10 merit; blessing; punya 誦掐一遍得福五倍
48 10 fortune; blessing; svasti 誦掐一遍得福五倍
49 10 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦掐一遍得福五倍
50 10 sòng to recount; to narrate 誦掐一遍得福五倍
51 10 sòng a poem 誦掐一遍得福五倍
52 10 sòng recite; priase; pāṭha 誦掐一遍得福五倍
53 9 de potential marker 速成諸法而得驗者
54 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 速成諸法而得驗者
55 9 děi must; ought to 速成諸法而得驗者
56 9 děi to want to; to need to 速成諸法而得驗者
57 9 děi must; ought to 速成諸法而得驗者
58 9 de 速成諸法而得驗者
59 9 de infix potential marker 速成諸法而得驗者
60 9 to result in 速成諸法而得驗者
61 9 to be proper; to fit; to suit 速成諸法而得驗者
62 9 to be satisfied 速成諸法而得驗者
63 9 to be finished 速成諸法而得驗者
64 9 de result of degree 速成諸法而得驗者
65 9 de marks completion of an action 速成諸法而得驗者
66 9 děi satisfying 速成諸法而得驗者
67 9 to contract 速成諸法而得驗者
68 9 marks permission or possibility 速成諸法而得驗者
69 9 expressing frustration 速成諸法而得驗者
70 9 to hear 速成諸法而得驗者
71 9 to have; there is 速成諸法而得驗者
72 9 marks time passed 速成諸法而得驗者
73 9 obtain; attain; prāpta 速成諸法而得驗者
74 9 曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
75 9 一遍 yī biàn one time (all the way through); once through 誦掐一遍得福五倍
76 9 一遍 yī biàn one time reciting the Buddha's name 誦掐一遍得福五倍
77 9 一遍 yībiàn Ippen 誦掐一遍得福五倍
78 9 qiā to pinch 誦掐一遍得福五倍
79 9 qiā to hold; to clutch 誦掐一遍得福五倍
80 9 qiā to choke 誦掐一遍得福五倍
81 9 qiā to pick 誦掐一遍得福五倍
82 9 qiā to count with the fingers 誦掐一遍得福五倍
83 8 yòng to use; to apply 若用赤銅為數珠者
84 8 yòng Kangxi radical 101 若用赤銅為數珠者
85 8 yòng to eat 若用赤銅為數珠者
86 8 yòng to spend 若用赤銅為數珠者
87 8 yòng expense 若用赤銅為數珠者
88 8 yòng a use; usage 若用赤銅為數珠者
89 8 yòng to need; must 若用赤銅為數珠者
90 8 yòng useful; practical 若用赤銅為數珠者
91 8 yòng to use up; to use all of something 若用赤銅為數珠者
92 8 yòng by means of; with 若用赤銅為數珠者
93 8 yòng to work (an animal) 若用赤銅為數珠者
94 8 yòng to appoint 若用赤銅為數珠者
95 8 yòng to administer; to manager 若用赤銅為數珠者
96 8 yòng to control 若用赤銅為數珠者
97 8 yòng to access 若用赤銅為數珠者
98 8 yòng Yong 若用赤銅為數珠者
99 8 yòng yong; function; application 若用赤銅為數珠者
100 8 yòng efficacy; kāritra 若用赤銅為數珠者
101 6 bèi -fold; times (multiplier) 誦掐一遍得福五倍
102 6 bèi to double 誦掐一遍得福五倍
103 6 bèi to add to; to augment 誦掐一遍得福五倍
104 6 bèi contrary to; to defy 誦掐一遍得福五倍
105 6 bèi to turn away from 誦掐一遍得福五倍
106 6 bèi a multiplier; guṇa 誦掐一遍得福五倍
107 6 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
108 6 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
109 6 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
110 6 yán a particle with no meaning 合掌恭敬白佛言
111 6 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
112 6 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
113 6 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
114 6 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
115 6 yán to act as 合掌恭敬白佛言
116 6 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
117 6 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
118 6 his; hers; its; theirs 其數珠法應當如是作意受持
119 6 to add emphasis 其數珠法應當如是作意受持
120 6 used when asking a question in reply to a question 其數珠法應當如是作意受持
121 6 used when making a request or giving an order 其數珠法應當如是作意受持
122 6 he; her; it; them 其數珠法應當如是作意受持
123 6 probably; likely 其數珠法應當如是作意受持
124 6 will 其數珠法應當如是作意受持
125 6 may 其數珠法應當如是作意受持
126 6 if 其數珠法應當如是作意受持
127 6 or 其數珠法應當如是作意受持
128 6 Qi 其數珠法應當如是作意受持
129 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 其數珠法應當如是作意受持
130 6 shù tree 在此樹下成等正覺
131 6 shù to plant 在此樹下成等正覺
132 6 shù to establish 在此樹下成等正覺
133 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
134 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
135 6 shù tree; vṛkṣa 在此樹下成等正覺
136 6 yǒu is; are; to exist 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
137 6 yǒu to have; to possess 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
138 6 yǒu indicates an estimate 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
139 6 yǒu indicates a large quantity 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
140 6 yǒu indicates an affirmative response 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
141 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
142 6 yǒu used to compare two things 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
143 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
144 6 yǒu used before the names of dynasties 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
145 6 yǒu a certain thing; what exists 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
146 6 yǒu multiple of ten and ... 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
147 6 yǒu abundant 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
148 6 yǒu purposeful 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
149 6 yǒu You 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
150 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
151 6 yǒu becoming; bhava 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
152 6 míng measure word for people 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
153 6 míng fame; renown; reputation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
154 6 míng a name; personal name; designation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
155 6 míng rank; position 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
156 6 míng an excuse 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
157 6 míng life 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
158 6 míng to name; to call 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
159 6 míng to express; to describe 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
160 6 míng to be called; to have the name 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
161 6 míng to own; to possess 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
162 6 míng famous; renowned 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
163 6 míng moral 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
164 6 míng name; naman 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
165 6 míng fame; renown; yasas 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
166 5 chí to grasp; to hold 或時掐念或但手持
167 5 chí to resist; to oppose 或時掐念或但手持
168 5 chí to uphold 或時掐念或但手持
169 5 chí to sustain; to keep; to uphold 或時掐念或但手持
170 5 chí to administer; to manage 或時掐念或但手持
171 5 chí to control 或時掐念或但手持
172 5 chí to be cautious 或時掐念或但手持
173 5 chí to remember 或時掐念或但手持
174 5 chí to assist 或時掐念或但手持
175 5 chí with; using 或時掐念或但手持
176 5 chí dhara 或時掐念或但手持
177 5 I; me; my 我今為欲利益諸有情故
178 5 self 我今為欲利益諸有情故
179 5 we; our 我今為欲利益諸有情故
180 5 [my] dear 我今為欲利益諸有情故
181 5 Wo 我今為欲利益諸有情故
182 5 self; atman; attan 我今為欲利益諸有情故
183 5 ga 我今為欲利益諸有情故
184 5 I; aham 我今為欲利益諸有情故
185 5 this; these 應當依法受持此珠
186 5 in this way 應當依法受持此珠
187 5 otherwise; but; however; so 應當依法受持此珠
188 5 at this time; now; here 應當依法受持此珠
189 5 this; here; etad 應當依法受持此珠
190 5 huò or; either; else 或時掐念或但手持
191 5 huò maybe; perhaps; might; possibly 或時掐念或但手持
192 5 huò some; someone 或時掐念或但手持
193 5 míngnián suddenly 或時掐念或但手持
194 5 huò or; vā 或時掐念或但手持
195 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說受持數珠功德
196 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說受持數珠功德
197 5 shuì to persuade 說受持數珠功德
198 5 shuō to teach; to recite; to explain 說受持數珠功德
199 5 shuō a doctrine; a theory 說受持數珠功德
200 5 shuō to claim; to assert 說受持數珠功德
201 5 shuō allocution 說受持數珠功德
202 5 shuō to criticize; to scold 說受持數珠功德
203 5 shuō to indicate; to refer to 說受持數珠功德
204 5 shuō speach; vāda 說受持數珠功德
205 5 shuō to speak; bhāṣate 說受持數珠功德
206 5 shuō to instruct 說受持數珠功德
207 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
208 5 relating to Buddhism 佛告曼殊室利
209 5 a statue or image of a Buddha 佛告曼殊室利
210 5 a Buddhist text 佛告曼殊室利
211 5 to touch; to stroke 佛告曼殊室利
212 5 Buddha 佛告曼殊室利
213 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
214 4 zhū pearl 然其珠體種種不同
215 4 zhū a bead 然其珠體種種不同
216 4 zhū a bead or orb-shaped object 然其珠體種種不同
217 4 zhū a pearl of writing 然其珠體種種不同
218 4 菩提子 pútízi varnish tree; goldenrain tree 若用菩提子為數珠者
219 4 jīn today; present; now 我今為欲利益諸有情故
220 4 jīn Jin 我今為欲利益諸有情故
221 4 jīn modern 我今為欲利益諸有情故
222 4 jīn now; adhunā 我今為欲利益諸有情故
223 4 功德 gōngdé achievements and virtue 說受持數珠功德
224 4 功德 gōngdé merit 說受持數珠功德
225 4 功德 gōngdé quality; guṇa 說受持數珠功德
226 4 功德 gōngdé merit; puṇya 說受持數珠功德
227 4 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
228 4 善哉 shànzāi excellent 善哉
229 4 外道 wàidào an outsider 一外道邪見壞心毀謗三寶
230 4 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 一外道邪見壞心毀謗三寶
231 4 外道 wàidào Heretics 一外道邪見壞心毀謗三寶
232 4 外道 wàidào non-Buddhist 一外道邪見壞心毀謗三寶
233 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 若欲願生諸佛淨土者
234 3 shí time; a point or period of time 或時掐念或但手持
235 3 shí a season; a quarter of a year 或時掐念或但手持
236 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時掐念或但手持
237 3 shí at that time 或時掐念或但手持
238 3 shí fashionable 或時掐念或但手持
239 3 shí fate; destiny; luck 或時掐念或但手持
240 3 shí occasion; opportunity; chance 或時掐念或但手持
241 3 shí tense 或時掐念或但手持
242 3 shí particular; special 或時掐念或但手持
243 3 shí to plant; to cultivate 或時掐念或但手持
244 3 shí hour (measure word) 或時掐念或但手持
245 3 shí an era; a dynasty 或時掐念或但手持
246 3 shí time [abstract] 或時掐念或但手持
247 3 shí seasonal 或時掐念或但手持
248 3 shí frequently; often 或時掐念或但手持
249 3 shí occasionally; sometimes 或時掐念或但手持
250 3 shí on time 或時掐念或但手持
251 3 shí this; that 或時掐念或但手持
252 3 shí to wait upon 或時掐念或但手持
253 3 shí hour 或時掐念或但手持
254 3 shí appropriate; proper; timely 或時掐念或但手持
255 3 shí Shi 或時掐念或但手持
256 3 shí a present; currentlt 或時掐念或但手持
257 3 shí time; kāla 或時掐念或但手持
258 3 shí at that time; samaya 或時掐念或但手持
259 3 shí then; atha 或時掐念或但手持
260 3 already 諸外道聞此事已
261 3 Kangxi radical 49 諸外道聞此事已
262 3 from 諸外道聞此事已
263 3 to bring to an end; to stop 諸外道聞此事已
264 3 final aspectual particle 諸外道聞此事已
265 3 afterwards; thereafter 諸外道聞此事已
266 3 too; very; excessively 諸外道聞此事已
267 3 to complete 諸外道聞此事已
268 3 to demote; to dismiss 諸外道聞此事已
269 3 to recover from an illness 諸外道聞此事已
270 3 certainly 諸外道聞此事已
271 3 an interjection of surprise 諸外道聞此事已
272 3 this 諸外道聞此事已
273 3 former; pūrvaka 諸外道聞此事已
274 3 former; pūrvaka 諸外道聞此事已
275 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所出言說
276 3 suǒ an office; an institute 所出言說
277 3 suǒ introduces a relative clause 所出言說
278 3 suǒ it 所出言說
279 3 suǒ if; supposing 所出言說
280 3 suǒ a few; various; some 所出言說
281 3 suǒ a place; a location 所出言說
282 3 suǒ indicates a passive voice 所出言說
283 3 suǒ that which 所出言說
284 3 suǒ an ordinal number 所出言說
285 3 suǒ meaning 所出言說
286 3 suǒ garrison 所出言說
287 3 suǒ place; pradeśa 所出言說
288 3 suǒ that which; yad 所出言說
289 3 dàn but; yet; however 或時掐念或但手持
290 3 dàn merely; only 或時掐念或但手持
291 3 dàn vainly 或時掐念或但手持
292 3 dàn promptly 或時掐念或但手持
293 3 dàn all 或時掐念或但手持
294 3 dàn Dan 或時掐念或但手持
295 3 dàn only; kevala 或時掐念或但手持
296 3 so as to; in order to 若以鐵為數珠者
297 3 to use; to regard as 若以鐵為數珠者
298 3 to use; to grasp 若以鐵為數珠者
299 3 according to 若以鐵為數珠者
300 3 because of 若以鐵為數珠者
301 3 on a certain date 若以鐵為數珠者
302 3 and; as well as 若以鐵為數珠者
303 3 to rely on 若以鐵為數珠者
304 3 to regard 若以鐵為數珠者
305 3 to be able to 若以鐵為數珠者
306 3 to order; to command 若以鐵為數珠者
307 3 further; moreover 若以鐵為數珠者
308 3 used after a verb 若以鐵為數珠者
309 3 very 若以鐵為數珠者
310 3 already 若以鐵為數珠者
311 3 increasingly 若以鐵為數珠者
312 3 a reason; a cause 若以鐵為數珠者
313 3 Israel 若以鐵為數珠者
314 3 Yi 若以鐵為數珠者
315 3 use; yogena 若以鐵為數珠者
316 3 desire 我今為欲利益諸有情故
317 3 to desire; to wish 我今為欲利益諸有情故
318 3 almost; nearly; about to occur 我今為欲利益諸有情故
319 3 to desire; to intend 我今為欲利益諸有情故
320 3 lust 我今為欲利益諸有情故
321 3 desire; intention; wish; kāma 我今為欲利益諸有情故
322 3 zhū all; many; various 我今為欲利益諸有情故
323 3 zhū Zhu 我今為欲利益諸有情故
324 3 zhū all; members of the class 我今為欲利益諸有情故
325 3 zhū interrogative particle 我今為欲利益諸有情故
326 3 zhū him; her; them; it 我今為欲利益諸有情故
327 3 zhū of; in 我今為欲利益諸有情故
328 3 zhū all; many; sarva 我今為欲利益諸有情故
329 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
330 3 one 一外道邪見壞心毀謗三寶
331 3 Kangxi radical 1 一外道邪見壞心毀謗三寶
332 3 as soon as; all at once 一外道邪見壞心毀謗三寶
333 3 pure; concentrated 一外道邪見壞心毀謗三寶
334 3 whole; all 一外道邪見壞心毀謗三寶
335 3 first 一外道邪見壞心毀謗三寶
336 3 the same 一外道邪見壞心毀謗三寶
337 3 each 一外道邪見壞心毀謗三寶
338 3 certain 一外道邪見壞心毀謗三寶
339 3 throughout 一外道邪見壞心毀謗三寶
340 3 used in between a reduplicated verb 一外道邪見壞心毀謗三寶
341 3 sole; single 一外道邪見壞心毀謗三寶
342 3 a very small amount 一外道邪見壞心毀謗三寶
343 3 Yi 一外道邪見壞心毀謗三寶
344 3 other 一外道邪見壞心毀謗三寶
345 3 to unify 一外道邪見壞心毀謗三寶
346 3 accidentally; coincidentally 一外道邪見壞心毀謗三寶
347 3 abruptly; suddenly 一外道邪見壞心毀謗三寶
348 3 or 一外道邪見壞心毀謗三寶
349 3 one; eka 一外道邪見壞心毀謗三寶
350 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
351 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
352 3 to reach 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
353 3 and 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
354 3 coming to; when 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
355 3 to attain 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
356 3 to understand 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
357 3 able to be compared to; to catch up with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
358 3 to be involved with; to associate with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
359 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
360 3 and; ca; api 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
361 3 受持 shòuchí uphold 說受持數珠功德
362 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 說受持數珠功德
363 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhedrum magazine 即將亡子臥菩提樹下
364 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhi Tree 即將亡子臥菩提樹下
365 3 菩提樹 pútí shù bodhi tree 即將亡子臥菩提樹下
366 3 child; son 即將亡子臥菩提樹下
367 3 egg; newborn 即將亡子臥菩提樹下
368 3 first earthly branch 即將亡子臥菩提樹下
369 3 11 p.m.-1 a.m. 即將亡子臥菩提樹下
370 3 Kangxi radical 39 即將亡子臥菩提樹下
371 3 zi indicates that the the word is used as a noun 即將亡子臥菩提樹下
372 3 pellet; something small and hard 即將亡子臥菩提樹下
373 3 master 即將亡子臥菩提樹下
374 3 viscount 即將亡子臥菩提樹下
375 3 zi you; your honor 即將亡子臥菩提樹下
376 3 masters 即將亡子臥菩提樹下
377 3 person 即將亡子臥菩提樹下
378 3 young 即將亡子臥菩提樹下
379 3 seed 即將亡子臥菩提樹下
380 3 subordinate; subsidiary 即將亡子臥菩提樹下
381 3 a copper coin 即將亡子臥菩提樹下
382 3 bundle 即將亡子臥菩提樹下
383 3 female dragonfly 即將亡子臥菩提樹下
384 3 constituent 即將亡子臥菩提樹下
385 3 offspring; descendants 即將亡子臥菩提樹下
386 3 dear 即將亡子臥菩提樹下
387 3 little one 即將亡子臥菩提樹下
388 3 son; putra 即將亡子臥菩提樹下
389 3 offspring; tanaya 即將亡子臥菩提樹下
390 3 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 此乃數珠功德差別
391 3 nǎi to be 此乃數珠功德差別
392 3 nǎi you; yours 此乃數珠功德差別
393 3 nǎi also; moreover 此乃數珠功德差別
394 3 nǎi however; but 此乃數珠功德差別
395 3 nǎi if 此乃數珠功德差別
396 3 xià next 在此樹下成等正覺
397 3 xià bottom 在此樹下成等正覺
398 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在此樹下成等正覺
399 3 xià measure word for time 在此樹下成等正覺
400 3 xià expresses completion of an action 在此樹下成等正覺
401 3 xià to announce 在此樹下成等正覺
402 3 xià to do 在此樹下成等正覺
403 3 xià to withdraw; to leave; to exit 在此樹下成等正覺
404 3 xià under; below 在此樹下成等正覺
405 3 xià the lower class; a member of the lower class 在此樹下成等正覺
406 3 xià inside 在此樹下成等正覺
407 3 xià an aspect 在此樹下成等正覺
408 3 xià a certain time 在此樹下成等正覺
409 3 xià a time; an instance 在此樹下成等正覺
410 3 xià to capture; to take 在此樹下成等正覺
411 3 xià to put in 在此樹下成等正覺
412 3 xià to enter 在此樹下成等正覺
413 3 xià to eliminate; to remove; to get off 在此樹下成等正覺
414 3 xià to finish work or school 在此樹下成等正覺
415 3 xià to go 在此樹下成等正覺
416 3 xià to scorn; to look down on 在此樹下成等正覺
417 3 xià to modestly decline 在此樹下成等正覺
418 3 xià to produce 在此樹下成等正覺
419 3 xià to stay at; to lodge at 在此樹下成等正覺
420 3 xià to decide 在此樹下成等正覺
421 3 xià to be less than 在此樹下成等正覺
422 3 xià humble; lowly 在此樹下成等正覺
423 3 xià below; adhara 在此樹下成等正覺
424 3 xià lower; inferior; hina 在此樹下成等正覺
425 3 such as; for example; for instance 所得功德如念諸佛誦呪無異
426 3 if 所得功德如念諸佛誦呪無異
427 3 in accordance with 所得功德如念諸佛誦呪無異
428 3 to be appropriate; should; with regard to 所得功德如念諸佛誦呪無異
429 3 this 所得功德如念諸佛誦呪無異
430 3 it is so; it is thus; can be compared with 所得功德如念諸佛誦呪無異
431 3 to go to 所得功德如念諸佛誦呪無異
432 3 to meet 所得功德如念諸佛誦呪無異
433 3 to appear; to seem; to be like 所得功德如念諸佛誦呪無異
434 3 at least as good as 所得功德如念諸佛誦呪無異
435 3 and 所得功德如念諸佛誦呪無異
436 3 or 所得功德如念諸佛誦呪無異
437 3 but 所得功德如念諸佛誦呪無異
438 3 then 所得功德如念諸佛誦呪無異
439 3 naturally 所得功德如念諸佛誦呪無異
440 3 expresses a question or doubt 所得功德如念諸佛誦呪無異
441 3 you 所得功德如念諸佛誦呪無異
442 3 the second lunar month 所得功德如念諸佛誦呪無異
443 3 in; at 所得功德如念諸佛誦呪無異
444 3 Ru 所得功德如念諸佛誦呪無異
445 3 Thus 所得功德如念諸佛誦呪無異
446 3 thus; tathā 所得功德如念諸佛誦呪無異
447 3 like; iva 所得功德如念諸佛誦呪無異
448 3 suchness; tathatā 所得功德如念諸佛誦呪無異
449 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 我今為欲利益諸有情故
450 2 old; ancient; former; past 我今為欲利益諸有情故
451 2 reason; cause; purpose 我今為欲利益諸有情故
452 2 to die 我今為欲利益諸有情故
453 2 so; therefore; hence 我今為欲利益諸有情故
454 2 original 我今為欲利益諸有情故
455 2 accident; happening; instance 我今為欲利益諸有情故
456 2 a friend; an acquaintance; friendship 我今為欲利益諸有情故
457 2 something in the past 我今為欲利益諸有情故
458 2 deceased; dead 我今為欲利益諸有情故
459 2 still; yet 我今為欲利益諸有情故
460 2 therefore; tasmāt 我今為欲利益諸有情故
461 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 於大眾中從座而起
462 2 ér Kangxi radical 126 於大眾中從座而起
463 2 ér you 於大眾中從座而起
464 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 於大眾中從座而起
465 2 ér right away; then 於大眾中從座而起
466 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 於大眾中從座而起
467 2 ér if; in case; in the event that 於大眾中從座而起
468 2 ér therefore; as a result; thus 於大眾中從座而起
469 2 ér how can it be that? 於大眾中從座而起
470 2 ér so as to 於大眾中從座而起
471 2 ér only then 於大眾中從座而起
472 2 ér as if; to seem like 於大眾中從座而起
473 2 néng can; able 於大眾中從座而起
474 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於大眾中從座而起
475 2 ér me 於大眾中從座而起
476 2 ér to arrive; up to 於大眾中從座而起
477 2 ér possessive 於大眾中從座而起
478 2 ér and; ca 於大眾中從座而起
479 2 tuó steep bank 若用因陀囉佉叉為數珠者
480 2 tuó a spinning top 若用因陀囉佉叉為數珠者
481 2 tuó uneven 若用因陀囉佉叉為數珠者
482 2 tuó dha 若用因陀囉佉叉為數珠者
483 2 如是 rúshì thus; so 其數珠法應當如是作意受持
484 2 如是 rúshì thus, so 其數珠法應當如是作意受持
485 2 如是 rúshì thus; evam 其數珠法應當如是作意受持
486 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其數珠法應當如是作意受持
487 2 shǒu hand 或時掐念或但手持
488 2 shǒu Kangxi radical 64 或時掐念或但手持
489 2 shǒu to hold in one's hand 或時掐念或但手持
490 2 shǒu a skill; an ability 或時掐念或但手持
491 2 shǒu personally 或時掐念或但手持
492 2 shǒu a person with skill 或時掐念或但手持
493 2 shǒu convenient; portable 或時掐念或但手持
494 2 shǒu a person doing an activity 或時掐念或但手持
495 2 shǒu a method; a technique 或時掐念或但手持
496 2 shǒu personally written 或時掐念或但手持
497 2 shǒu carried or handled by hand 或時掐念或但手持
498 2 shǒu hand; pāṇi; hasta 或時掐念或但手持
499 2 利益 lìyì benefit; interest 我今為欲利益諸有情故
500 2 利益 lìyì benefit 我今為欲利益諸有情故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca
wèi to be; bhū
数珠 數珠 shǔ zhū prayer beads; rosary
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
sòng recite; priase; pāṭha
obtain; attain; prāpta
曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri
一遍
  1. yī biàn
  2. yībiàn
  1. one time reciting the Buddha's name
  2. Ippen
  1. yòng
  2. yòng
  1. yong; function; application
  2. efficacy; kāritra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大唐 100 Tang Dynasty
大威德 100 Yamantaka
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
曼殊室利 109 Manjusri
曼殊室利呪藏中校量数珠功德经 曼殊室利呪藏中校量數珠功德經 77 Manshushili Zhou Cang Zhong Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
校量数珠功德经 校量數珠功德經 120 Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛树 佛樹 102 bodhi tree
槵子 104 varnish tree; goldenrain tree
念言 110 words from memory
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
延命 121 to prolong life
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
一百八 121 one hundred and eight
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara