Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Lue Jiao Jie Jing 佛說略教誡經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 zhī to go 有少欲知足活命之事
2 7 zhī to arrive; to go 有少欲知足活命之事
3 7 zhī is 有少欲知足活命之事
4 7 zhī to use 有少欲知足活命之事
5 7 zhī Zhi 有少欲知足活命之事
6 7 zhī winding 有少欲知足活命之事
7 6 infix potential marker 不存活故
8 6 wéi to act as; to serve 但為發心
9 6 wéi to change into; to become 但為發心
10 6 wéi to be; is 但為發心
11 6 wéi to do 但為發心
12 6 wèi to support; to help 但為發心
13 6 wéi to govern 但為發心
14 6 wèi to be; bhū 但為發心
15 5 to go; to 於我法中
16 5 to rely on; to depend on 於我法中
17 5 Yu 於我法中
18 5 a crow 於我法中
19 5 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 恒生三種不善思惟
20 5 思惟 sīwéi thinking; tought 恒生三種不善思惟
21 5 思惟 sīwéi Contemplate 恒生三種不善思惟
22 5 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 恒生三種不善思惟
23 5 Ru River
24 5 Ru
25 5 shì matter; thing; item 有少欲知足活命之事
26 5 shì to serve 有少欲知足活命之事
27 5 shì a government post 有少欲知足活命之事
28 5 shì duty; post; work 有少欲知足活命之事
29 5 shì occupation 有少欲知足活命之事
30 5 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 有少欲知足活命之事
31 5 shì an accident 有少欲知足活命之事
32 5 shì to attend 有少欲知足活命之事
33 5 shì an allusion 有少欲知足活命之事
34 5 shì a condition; a state; a situation 有少欲知足活命之事
35 5 shì to engage in 有少欲知足活命之事
36 5 shì to enslave 有少欲知足活命之事
37 5 shì to pursue 有少欲知足活命之事
38 5 shì to administer 有少欲知足活命之事
39 5 shì to appoint 有少欲知足活命之事
40 5 shì thing; phenomena 有少欲知足活命之事
41 5 shì actions; karma 有少欲知足活命之事
42 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
43 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
44 4 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等豈非為此事故
45 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 今為汝說
46 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 今為汝說
47 4 shuì to persuade 今為汝說
48 4 shuō to teach; to recite; to explain 今為汝說
49 4 shuō a doctrine; a theory 今為汝說
50 4 shuō to claim; to assert 今為汝說
51 4 shuō allocution 今為汝說
52 4 shuō to criticize; to scold 今為汝說
53 4 shuō to indicate; to refer to 今為汝說
54 4 shuō speach; vāda 今為汝說
55 4 shuō to speak; bhāṣate 今為汝說
56 4 shuō to instruct 今為汝說
57 4 self 我弟子
58 4 [my] dear 我弟子
59 4 Wo 我弟子
60 4 self; atman; attan 我弟子
61 4 ga 我弟子
62 4 suǒ a few; various; some 愚人之所輕慢
63 4 suǒ a place; a location 愚人之所輕慢
64 4 suǒ indicates a passive voice 愚人之所輕慢
65 4 suǒ an ordinal number 愚人之所輕慢
66 4 suǒ meaning 愚人之所輕慢
67 4 suǒ garrison 愚人之所輕慢
68 4 suǒ place; pradeśa 愚人之所輕慢
69 3 shēng to be born; to give birth 深生戀著
70 3 shēng to live 深生戀著
71 3 shēng raw 深生戀著
72 3 shēng a student 深生戀著
73 3 shēng life 深生戀著
74 3 shēng to produce; to give rise 深生戀著
75 3 shēng alive 深生戀著
76 3 shēng a lifetime 深生戀著
77 3 shēng to initiate; to become 深生戀著
78 3 shēng to grow 深生戀著
79 3 shēng unfamiliar 深生戀著
80 3 shēng not experienced 深生戀著
81 3 shēng hard; stiff; strong 深生戀著
82 3 shēng having academic or professional knowledge 深生戀著
83 3 shēng a male role in traditional theatre 深生戀著
84 3 shēng gender 深生戀著
85 3 shēng to develop; to grow 深生戀著
86 3 shēng to set up 深生戀著
87 3 shēng a prostitute 深生戀著
88 3 shēng a captive 深生戀著
89 3 shēng a gentleman 深生戀著
90 3 shēng Kangxi radical 100 深生戀著
91 3 shēng unripe 深生戀著
92 3 shēng nature 深生戀著
93 3 shēng to inherit; to succeed 深生戀著
94 3 shēng destiny 深生戀著
95 3 shēng birth 深生戀著
96 3 shēng arise; produce; utpad 深生戀著
97 3 弟子 dìzi disciple; follower; student 我弟子
98 3 弟子 dìzi youngster 我弟子
99 3 弟子 dìzi prostitute 我弟子
100 3 弟子 dìzi believer 我弟子
101 3 弟子 dìzi disciple 我弟子
102 3 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 我弟子
103 3 佛說略教誡經 fó shuō lüè jiāo jiè jīng Fo Shuo Lue Jiao Jie Jing 佛說略教誡經
104 3 jiā house; home; residence 持鉢巡家
105 3 jiā family 持鉢巡家
106 3 jiā a specialist 持鉢巡家
107 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 持鉢巡家
108 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 持鉢巡家
109 3 jiā a person with particular characteristics 持鉢巡家
110 3 jiā someone related to oneself in a particular way 持鉢巡家
111 3 jiā domestic 持鉢巡家
112 3 jiā ethnic group; nationality 持鉢巡家
113 3 jiā side; party 持鉢巡家
114 3 jiā dynastic line 持鉢巡家
115 3 jiā a respectful form of address 持鉢巡家
116 3 jiā a familiar form of address 持鉢巡家
117 3 jiā I; my; our 持鉢巡家
118 3 jiā district 持鉢巡家
119 3 jiā private propery 持鉢巡家
120 3 jiā Jia 持鉢巡家
121 3 jiā to reside; to dwell 持鉢巡家
122 3 lady 持鉢巡家
123 3 jiā house; gṛha 持鉢巡家
124 3 jiā family; kula 持鉢巡家
125 3 jiā school; sect; lineage 持鉢巡家
126 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 離俗出家
127 3 出家 chūjiā to renounce 離俗出家
128 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 離俗出家
129 3 yìng to answer; to respond 應勤修習
130 3 yìng to confirm; to verify 應勤修習
131 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應勤修習
132 3 yìng to accept 應勤修習
133 3 yìng to permit; to allow 應勤修習
134 3 yìng to echo 應勤修習
135 3 yìng to handle; to deal with 應勤修習
136 3 yìng Ying 應勤修習
137 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
138 2 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 恒生三種不善思惟
139 2 wood; lumber 焚死屍木
140 2 Kangxi radical 75 焚死屍木
141 2 a tree 焚死屍木
142 2 wood phase; wood element 焚死屍木
143 2 a category of musical instrument 焚死屍木
144 2 stiff; rigid 焚死屍木
145 2 laurel magnolia 焚死屍木
146 2 a coffin 焚死屍木
147 2 Jupiter 焚死屍木
148 2 Mu 焚死屍木
149 2 wooden 焚死屍木
150 2 not having perception 焚死屍木
151 2 dimwitted 焚死屍木
152 2 to loose consciousness 焚死屍木
153 2 wood; kāṣṭha 焚死屍木
154 2 happy; glad; cheerful; joyful 樂下劣事
155 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂下劣事
156 2 Le 樂下劣事
157 2 yuè music 樂下劣事
158 2 yuè a musical instrument 樂下劣事
159 2 yuè tone [of voice]; expression 樂下劣事
160 2 yuè a musician 樂下劣事
161 2 joy; pleasure 樂下劣事
162 2 yuè the Book of Music 樂下劣事
163 2 lào Lao 樂下劣事
164 2 to laugh 樂下劣事
165 2 Joy 樂下劣事
166 2 joy; delight; sukhā 樂下劣事
167 2 zhǒng kind; type 恒生三種不善思惟
168 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 恒生三種不善思惟
169 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 恒生三種不善思惟
170 2 zhǒng seed; strain 恒生三種不善思惟
171 2 zhǒng offspring 恒生三種不善思惟
172 2 zhǒng breed 恒生三種不善思惟
173 2 zhǒng race 恒生三種不善思惟
174 2 zhǒng species 恒生三種不善思惟
175 2 zhǒng root; source; origin 恒生三種不善思惟
176 2 zhǒng grit; guts 恒生三種不善思惟
177 2 zhǒng seed; bīja 恒生三種不善思惟
178 2 to leave; to depart; to go away; to part 離俗出家
179 2 a mythical bird 離俗出家
180 2 li; one of the eight divinatory trigrams 離俗出家
181 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離俗出家
182 2 chī a dragon with horns not yet grown 離俗出家
183 2 a mountain ash 離俗出家
184 2 vanilla; a vanilla-like herb 離俗出家
185 2 to be scattered; to be separated 離俗出家
186 2 to cut off 離俗出家
187 2 to violate; to be contrary to 離俗出家
188 2 to be distant from 離俗出家
189 2 two 離俗出家
190 2 to array; to align 離俗出家
191 2 to pass through; to experience 離俗出家
192 2 transcendence 離俗出家
193 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離俗出家
194 2 rén person; people; a human being 人之所受用
195 2 rén Kangxi radical 9 人之所受用
196 2 rén a kind of person 人之所受用
197 2 rén everybody 人之所受用
198 2 rén adult 人之所受用
199 2 rén somebody; others 人之所受用
200 2 rén an upright person 人之所受用
201 2 rén person; manuṣya 人之所受用
202 2 popular; common 離俗出家
203 2 social customs 離俗出家
204 2 vulgar; unrefined 離俗出家
205 2 secular 離俗出家
206 2 worldly; laukika 離俗出家
207 2 xīn heart [organ] 心恒放逸
208 2 xīn Kangxi radical 61 心恒放逸
209 2 xīn mind; consciousness 心恒放逸
210 2 xīn the center; the core; the middle 心恒放逸
211 2 xīn one of the 28 star constellations 心恒放逸
212 2 xīn heart 心恒放逸
213 2 xīn emotion 心恒放逸
214 2 xīn intention; consideration 心恒放逸
215 2 xīn disposition; temperament 心恒放逸
216 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心恒放逸
217 2 xīn heart; hṛdaya 心恒放逸
218 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心恒放逸
219 2 rǎn to be contagious; to catch (illness) 剃髮染衣
220 2 rǎn to dye; to stain 剃髮染衣
221 2 rǎn to infect 剃髮染衣
222 2 rǎn to sully; to pollute; to smear 剃髮染衣
223 2 rǎn infection 剃髮染衣
224 2 rǎn to corrupt 剃髮染衣
225 2 rǎn to make strokes 剃髮染衣
226 2 rǎn black bean sauce 剃髮染衣
227 2 rǎn Ran 剃髮染衣
228 2 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 剃髮染衣
229 2 zhī to know 等當知
230 2 zhī to comprehend 等當知
231 2 zhī to inform; to tell 等當知
232 2 zhī to administer 等當知
233 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 等當知
234 2 zhī to be close friends 等當知
235 2 zhī to feel; to sense; to perceive 等當知
236 2 zhī to receive; to entertain 等當知
237 2 zhī knowledge 等當知
238 2 zhī consciousness; perception 等當知
239 2 zhī a close friend 等當知
240 2 zhì wisdom 等當知
241 2 zhì Zhi 等當知
242 2 zhī to appreciate 等當知
243 2 zhī to make known 等當知
244 2 zhī to have control over 等當知
245 2 zhī to expect; to foresee 等當知
246 2 zhī Understanding 等當知
247 2 zhī know; jña 等當知
248 2 qiú to request 而求出
249 2 qiú to seek; to look for 而求出
250 2 qiú to implore 而求出
251 2 qiú to aspire to 而求出
252 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 而求出
253 2 qiú to attract 而求出
254 2 qiú to bribe 而求出
255 2 qiú Qiu 而求出
256 2 qiú to demand 而求出
257 2 qiú to end 而求出
258 2 qiú to seek; kāṅkṣ 而求出
259 2 zhōng middle 於我法中
260 2 zhōng medium; medium sized 於我法中
261 2 zhōng China 於我法中
262 2 zhòng to hit the mark 於我法中
263 2 zhōng midday 於我法中
264 2 zhōng inside 於我法中
265 2 zhōng during 於我法中
266 2 zhōng Zhong 於我法中
267 2 zhōng intermediary 於我法中
268 2 zhōng half 於我法中
269 2 zhòng to reach; to attain 於我法中
270 2 zhòng to suffer; to infect 於我法中
271 2 zhòng to obtain 於我法中
272 2 zhòng to pass an exam 於我法中
273 2 zhōng middle 於我法中
274 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與無量苾芻眾俱
275 2 shí time; a point or period of time 時諸苾芻白佛言
276 2 shí a season; a quarter of a year 時諸苾芻白佛言
277 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時諸苾芻白佛言
278 2 shí fashionable 時諸苾芻白佛言
279 2 shí fate; destiny; luck 時諸苾芻白佛言
280 2 shí occasion; opportunity; chance 時諸苾芻白佛言
281 2 shí tense 時諸苾芻白佛言
282 2 shí particular; special 時諸苾芻白佛言
283 2 shí to plant; to cultivate 時諸苾芻白佛言
284 2 shí an era; a dynasty 時諸苾芻白佛言
285 2 shí time [abstract] 時諸苾芻白佛言
286 2 shí seasonal 時諸苾芻白佛言
287 2 shí to wait upon 時諸苾芻白佛言
288 2 shí hour 時諸苾芻白佛言
289 2 shí appropriate; proper; timely 時諸苾芻白佛言
290 2 shí Shi 時諸苾芻白佛言
291 2 shí a present; currentlt 時諸苾芻白佛言
292 2 shí time; kāla 時諸苾芻白佛言
293 2 shí at that time; samaya 時諸苾芻白佛言
294 2 zài in; at 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
295 2 zài to exist; to be living 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
296 2 zài to consist of 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
297 2 zài to be at a post 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
298 2 zài in; bhū 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
299 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 性多貪染
300 2 duó many; much 性多貪染
301 2 duō more 性多貪染
302 2 duō excessive 性多貪染
303 2 duō abundant 性多貪染
304 2 duō to multiply; to acrue 性多貪染
305 2 duō Duo 性多貪染
306 2 duō ta 性多貪染
307 2 wilderness 如野田中
308 2 open country; field 如野田中
309 2 outskirts; countryside 如野田中
310 2 wild; uncivilized 如野田中
311 2 celestial area 如野田中
312 2 district; region 如野田中
313 2 community 如野田中
314 2 rude; coarse 如野田中
315 2 unofficial 如野田中
316 2 ya 如野田中
317 2 the wild; aṭavī 如野田中
318 2 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行此事
319 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行此事
320 2 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行此事
321 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行此事
322 2 sān three 恒生三種不善思惟
323 2 sān third 恒生三種不善思惟
324 2 sān more than two 恒生三種不善思惟
325 2 sān very few 恒生三種不善思惟
326 2 sān San 恒生三種不善思惟
327 2 sān three; tri 恒生三種不善思惟
328 2 sān sa 恒生三種不善思惟
329 2 sān three kinds; trividha 恒生三種不善思惟
330 2 to fly 不習定門
331 2 to practice; to exercise 不習定門
332 2 to be familiar with 不習定門
333 2 a habit; a custom 不習定門
334 2 a trusted aide; a close acquaintance 不習定門
335 2 to teach 不習定門
336 2 flapping 不習定門
337 2 Xi 不習定門
338 2 cultivated; bhāvita 不習定門
339 2 latent tendencies; predisposition 不習定門
340 2 放逸 fàngyì Laxity 心恒放逸
341 2 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 心恒放逸
342 2 ér Kangxi radical 126 而求出
343 2 ér as if; to seem like 而求出
344 2 néng can; able 而求出
345 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而求出
346 2 ér to arrive; up to 而求出
347 2 yóu Kangxi radical 102 由大悲故
348 2 yóu to follow along 由大悲故
349 2 yóu cause; reason 由大悲故
350 2 yóu You 由大悲故
351 2 Kangxi radical 71 終無所獲
352 2 to not have; without 終無所獲
353 2 mo 終無所獲
354 2 to not have 終無所獲
355 2 Wu 終無所獲
356 2 mo 終無所獲
357 2 一類 yī lèi the same kind 如有一類罪惡苾芻
358 2 一類 yīlèi the supreme way; the path leading to enlightenment 如有一類罪惡苾芻
359 2 不為 bùwéi to not do 不為王難所逼迫故
360 2 不為 bùwèi to not take the place of 不為王難所逼迫故
361 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 為解脫
362 2 解脫 jiětuō liberation 為解脫
363 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 為解脫
364 2 jīn today; present; now 我今以此喻彼一類出家懈怠
365 2 jīn Jin 我今以此喻彼一類出家懈怠
366 2 jīn modern 我今以此喻彼一類出家懈怠
367 2 jīn now; adhunā 我今以此喻彼一類出家懈怠
368 2 Buddha; Awakened One 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
369 2 relating to Buddhism 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
370 2 a statue or image of a Buddha 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
371 2 a Buddhist text 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
372 2 to touch; to stroke 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
373 2 Buddha 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
374 2 Buddha; Awakened One 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
375 2 to arise; to get up 或起瞋恚
376 2 to rise; to raise 或起瞋恚
377 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 或起瞋恚
378 2 to appoint (to an official post); to take up a post 或起瞋恚
379 2 to start 或起瞋恚
380 2 to establish; to build 或起瞋恚
381 2 to draft; to draw up (a plan) 或起瞋恚
382 2 opening sentence; opening verse 或起瞋恚
383 2 to get out of bed 或起瞋恚
384 2 to recover; to heal 或起瞋恚
385 2 to take out; to extract 或起瞋恚
386 2 marks the beginning of an action 或起瞋恚
387 2 marks the sufficiency of an action 或起瞋恚
388 2 to call back from mourning 或起瞋恚
389 2 to take place; to occur 或起瞋恚
390 2 to conjecture 或起瞋恚
391 2 stand up; utthāna 或起瞋恚
392 2 arising; utpāda 或起瞋恚
393 1 a bowl; an alms bowl 持鉢巡家
394 1 a bowl 持鉢巡家
395 1 an alms bowl; an earthenware basin 持鉢巡家
396 1 an earthenware basin 持鉢巡家
397 1 Alms bowl 持鉢巡家
398 1 a bowl; an alms bowl; patra 持鉢巡家
399 1 an alms bowl; patra; patta 持鉢巡家
400 1 an alms bowl; patra 持鉢巡家
401 1 to translate; to interpret 制譯
402 1 to explain 制譯
403 1 to decode; to encode 制譯
404 1 棄捨 qìshě to abandon; to discard 棄捨俗間諸快樂事
405 1 棄捨 qìshě abandoning; giving up; generosity 棄捨俗間諸快樂事
406 1 生老病死 shēng lǎo bìng sǐ birth and old age, sickness, and death; the lot of man 於生老病死
407 1 huài bad; spoiled; broken; defective 身壞
408 1 huài to go bad; to break 身壞
409 1 huài to defeat 身壞
410 1 huài sinister; evil 身壞
411 1 huài to decline; to wane 身壞
412 1 huài to wreck; to break; to destroy 身壞
413 1 huài breaking; bheda 身壞
414 1 chēn to glare at in anger 思惟瞋害
415 1 chēn to be angry 思惟瞋害
416 1 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 思惟瞋害
417 1 chēn malice; vyāpāda 思惟瞋害
418 1 chēn wroth; krodha 思惟瞋害
419 1 shēn human body; torso 身壞
420 1 shēn Kangxi radical 158 身壞
421 1 shēn self 身壞
422 1 shēn life 身壞
423 1 shēn an object 身壞
424 1 shēn a lifetime 身壞
425 1 shēn moral character 身壞
426 1 shēn status; identity; position 身壞
427 1 shēn pregnancy 身壞
428 1 juān India 身壞
429 1 shēn body; kāya 身壞
430 1 王難 wáng nán persecution of Buddhism 不為王難所逼迫故
431 1 huì dirty; unclean 中間穢污
432 1 huì dirt; filth 中間穢污
433 1 huì vile; immoral; obscene; foul 中間穢污
434 1 huì overgrown 中間穢污
435 1 huì to defile 中間穢污
436 1 huì promiscuous 中間穢污
437 1 huì feces 中間穢污
438 1 huì chaotic 中間穢污
439 1 huì weeds 中間穢污
440 1 huì a sinister person 中間穢污
441 1 huì dirty; saṃkliṣṭa 中間穢污
442 1 liàn to long for; to yearn for; to be attached to 深生戀著
443 1 liàn to love 深生戀著
444 1 liàn Lian 深生戀著
445 1 liàn love; sneha 深生戀著
446 1 wèi to call
447 1 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about
448 1 wèi to speak to; to address
449 1 wèi to treat as; to regard as
450 1 wèi introducing a condition situation
451 1 wèi to speak to; to address
452 1 wèi to think
453 1 wèi for; is to be
454 1 wèi to make; to cause
455 1 wèi principle; reason
456 1 wèi Wei
457 1 要略 yàolüè roughly; outline; summary 要略之
458 1 jìng boundary; frontier; boundary 攀緣諸境
459 1 jìng area; region; place; territory 攀緣諸境
460 1 jìng situation; circumstances 攀緣諸境
461 1 jìng degree; level 攀緣諸境
462 1 jìng the object of one of the six senses 攀緣諸境
463 1 jìng sphere; region 攀緣諸境
464 1 除斷 chú duàn removing; abstaining; chedana 除斷無
465 1 下劣 xiàliè base; mean; despicable 樂下劣事
466 1 復出 fùchū to come back out of retirement; to get involved again after having withdrawn 雖復出家
467 1 yīn cause; reason 此之三種不善思惟因
468 1 yīn to accord with 此之三種不善思惟因
469 1 yīn to follow 此之三種不善思惟因
470 1 yīn to rely on 此之三種不善思惟因
471 1 yīn via; through 此之三種不善思惟因
472 1 yīn to continue 此之三種不善思惟因
473 1 yīn to receive 此之三種不善思惟因
474 1 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 此之三種不善思惟因
475 1 yīn to seize an opportunity 此之三種不善思惟因
476 1 yīn to be like 此之三種不善思惟因
477 1 yīn a standrd; a criterion 此之三種不善思惟因
478 1 yīn cause; hetu 此之三種不善思惟因
479 1 yùn to bring together; to collect; to accumulate 欲斷苦蘊
480 1 yùn to contain 欲斷苦蘊
481 1 yùn profundity 欲斷苦蘊
482 1 yùn withered grass 欲斷苦蘊
483 1 yùn aggregate; skandha 欲斷苦蘊
484 1 爾時 ěr shí at that time 爾時佛告諸苾芻
485 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時佛告諸苾芻
486 1 愚人 yúrén stupid person; ignoramus 愚人之所輕慢
487 1 愚人 yúrén foolish person; mohapuruṣa 愚人之所輕慢
488 1 huò to reap; to harvest 終無所獲
489 1 huò to obtain; to get 終無所獲
490 1 huò to hunt; to capture 終無所獲
491 1 huò to suffer; to sustain; to be subject to 終無所獲
492 1 huò game (hunting) 終無所獲
493 1 huò a female servant 終無所獲
494 1 huái Huai 終無所獲
495 1 huò harvest 終無所獲
496 1 huò results 終無所獲
497 1 huò to obtain 終無所獲
498 1 huò to take; labh 終無所獲
499 1 中間 zhōngjiān in between; middle 中間穢污
500 1 中間 zhōngjiān inside 中間穢污

Frequencies of all Words

Top 817

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 8 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 不為王難所逼迫故
2 8 old; ancient; former; past 不為王難所逼迫故
3 8 reason; cause; purpose 不為王難所逼迫故
4 8 to die 不為王難所逼迫故
5 8 so; therefore; hence 不為王難所逼迫故
6 8 original 不為王難所逼迫故
7 8 accident; happening; instance 不為王難所逼迫故
8 8 a friend; an acquaintance; friendship 不為王難所逼迫故
9 8 something in the past 不為王難所逼迫故
10 8 deceased; dead 不為王難所逼迫故
11 8 still; yet 不為王難所逼迫故
12 8 therefore; tasmāt 不為王難所逼迫故
13 7 zhī him; her; them; that 有少欲知足活命之事
14 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 有少欲知足活命之事
15 7 zhī to go 有少欲知足活命之事
16 7 zhī this; that 有少欲知足活命之事
17 7 zhī genetive marker 有少欲知足活命之事
18 7 zhī it 有少欲知足活命之事
19 7 zhī in; in regards to 有少欲知足活命之事
20 7 zhī all 有少欲知足活命之事
21 7 zhī and 有少欲知足活命之事
22 7 zhī however 有少欲知足活命之事
23 7 zhī if 有少欲知足活命之事
24 7 zhī then 有少欲知足活命之事
25 7 zhī to arrive; to go 有少欲知足活命之事
26 7 zhī is 有少欲知足活命之事
27 7 zhī to use 有少欲知足活命之事
28 7 zhī Zhi 有少欲知足活命之事
29 7 zhī winding 有少欲知足活命之事
30 6 zhū all; many; various 爾時佛告諸苾芻
31 6 zhū Zhu 爾時佛告諸苾芻
32 6 zhū all; members of the class 爾時佛告諸苾芻
33 6 zhū interrogative particle 爾時佛告諸苾芻
34 6 zhū him; her; them; it 爾時佛告諸苾芻
35 6 zhū of; in 爾時佛告諸苾芻
36 6 zhū all; many; sarva 爾時佛告諸苾芻
37 6 not; no 不存活故
38 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不存活故
39 6 as a correlative 不存活故
40 6 no (answering a question) 不存活故
41 6 forms a negative adjective from a noun 不存活故
42 6 at the end of a sentence to form a question 不存活故
43 6 to form a yes or no question 不存活故
44 6 infix potential marker 不存活故
45 6 no; na 不存活故
46 6 wèi for; to 但為發心
47 6 wèi because of 但為發心
48 6 wéi to act as; to serve 但為發心
49 6 wéi to change into; to become 但為發心
50 6 wéi to be; is 但為發心
51 6 wéi to do 但為發心
52 6 wèi for 但為發心
53 6 wèi because of; for; to 但為發心
54 6 wèi to 但為發心
55 6 wéi in a passive construction 但為發心
56 6 wéi forming a rehetorical question 但為發心
57 6 wéi forming an adverb 但為發心
58 6 wéi to add emphasis 但為發心
59 6 wèi to support; to help 但為發心
60 6 wéi to govern 但為發心
61 6 wèi to be; bhū 但為發心
62 5 in; at 於我法中
63 5 in; at 於我法中
64 5 in; at; to; from 於我法中
65 5 to go; to 於我法中
66 5 to rely on; to depend on 於我法中
67 5 to go to; to arrive at 於我法中
68 5 from 於我法中
69 5 give 於我法中
70 5 oppposing 於我法中
71 5 and 於我法中
72 5 compared to 於我法中
73 5 by 於我法中
74 5 and; as well as 於我法中
75 5 for 於我法中
76 5 Yu 於我法中
77 5 a crow 於我法中
78 5 whew; wow 於我法中
79 5 near to; antike 於我法中
80 5 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 恒生三種不善思惟
81 5 思惟 sīwéi thinking; tought 恒生三種不善思惟
82 5 思惟 sīwéi Contemplate 恒生三種不善思惟
83 5 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 恒生三種不善思惟
84 5 you; thou
85 5 Ru River
86 5 Ru
87 5 you; tvam; bhavat
88 5 shì matter; thing; item 有少欲知足活命之事
89 5 shì to serve 有少欲知足活命之事
90 5 shì a government post 有少欲知足活命之事
91 5 shì duty; post; work 有少欲知足活命之事
92 5 shì occupation 有少欲知足活命之事
93 5 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 有少欲知足活命之事
94 5 shì an accident 有少欲知足活命之事
95 5 shì to attend 有少欲知足活命之事
96 5 shì an allusion 有少欲知足活命之事
97 5 shì a condition; a state; a situation 有少欲知足活命之事
98 5 shì to engage in 有少欲知足活命之事
99 5 shì to enslave 有少欲知足活命之事
100 5 shì to pursue 有少欲知足活命之事
101 5 shì to administer 有少欲知足活命之事
102 5 shì to appoint 有少欲知足活命之事
103 5 shì a piece 有少欲知足活命之事
104 5 shì thing; phenomena 有少欲知足活命之事
105 5 shì actions; karma 有少欲知足活命之事
106 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
107 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
108 4 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等豈非為此事故
109 4 such as; for example; for instance 如有一類罪惡苾芻
110 4 if 如有一類罪惡苾芻
111 4 in accordance with 如有一類罪惡苾芻
112 4 to be appropriate; should; with regard to 如有一類罪惡苾芻
113 4 this 如有一類罪惡苾芻
114 4 it is so; it is thus; can be compared with 如有一類罪惡苾芻
115 4 to go to 如有一類罪惡苾芻
116 4 to meet 如有一類罪惡苾芻
117 4 to appear; to seem; to be like 如有一類罪惡苾芻
118 4 at least as good as 如有一類罪惡苾芻
119 4 and 如有一類罪惡苾芻
120 4 or 如有一類罪惡苾芻
121 4 but 如有一類罪惡苾芻
122 4 then 如有一類罪惡苾芻
123 4 naturally 如有一類罪惡苾芻
124 4 expresses a question or doubt 如有一類罪惡苾芻
125 4 you 如有一類罪惡苾芻
126 4 the second lunar month 如有一類罪惡苾芻
127 4 in; at 如有一類罪惡苾芻
128 4 Ru 如有一類罪惡苾芻
129 4 Thus 如有一類罪惡苾芻
130 4 thus; tathā 如有一類罪惡苾芻
131 4 like; iva 如有一類罪惡苾芻
132 4 suchness; tathatā 如有一類罪惡苾芻
133 4 this; these 修行此事
134 4 in this way 修行此事
135 4 otherwise; but; however; so 修行此事
136 4 at this time; now; here 修行此事
137 4 this; here; etad 修行此事
138 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 今為汝說
139 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 今為汝說
140 4 shuì to persuade 今為汝說
141 4 shuō to teach; to recite; to explain 今為汝說
142 4 shuō a doctrine; a theory 今為汝說
143 4 shuō to claim; to assert 今為汝說
144 4 shuō allocution 今為汝說
145 4 shuō to criticize; to scold 今為汝說
146 4 shuō to indicate; to refer to 今為汝說
147 4 shuō speach; vāda 今為汝說
148 4 shuō to speak; bhāṣate 今為汝說
149 4 shuō to instruct 今為汝說
150 4 I; me; my 我弟子
151 4 self 我弟子
152 4 we; our 我弟子
153 4 [my] dear 我弟子
154 4 Wo 我弟子
155 4 self; atman; attan 我弟子
156 4 ga 我弟子
157 4 I; aham 我弟子
158 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 愚人之所輕慢
159 4 suǒ an office; an institute 愚人之所輕慢
160 4 suǒ introduces a relative clause 愚人之所輕慢
161 4 suǒ it 愚人之所輕慢
162 4 suǒ if; supposing 愚人之所輕慢
163 4 suǒ a few; various; some 愚人之所輕慢
164 4 suǒ a place; a location 愚人之所輕慢
165 4 suǒ indicates a passive voice 愚人之所輕慢
166 4 suǒ that which 愚人之所輕慢
167 4 suǒ an ordinal number 愚人之所輕慢
168 4 suǒ meaning 愚人之所輕慢
169 4 suǒ garrison 愚人之所輕慢
170 4 suǒ place; pradeśa 愚人之所輕慢
171 4 suǒ that which; yad 愚人之所輕慢
172 3 shēng to be born; to give birth 深生戀著
173 3 shēng to live 深生戀著
174 3 shēng raw 深生戀著
175 3 shēng a student 深生戀著
176 3 shēng life 深生戀著
177 3 shēng to produce; to give rise 深生戀著
178 3 shēng alive 深生戀著
179 3 shēng a lifetime 深生戀著
180 3 shēng to initiate; to become 深生戀著
181 3 shēng to grow 深生戀著
182 3 shēng unfamiliar 深生戀著
183 3 shēng not experienced 深生戀著
184 3 shēng hard; stiff; strong 深生戀著
185 3 shēng very; extremely 深生戀著
186 3 shēng having academic or professional knowledge 深生戀著
187 3 shēng a male role in traditional theatre 深生戀著
188 3 shēng gender 深生戀著
189 3 shēng to develop; to grow 深生戀著
190 3 shēng to set up 深生戀著
191 3 shēng a prostitute 深生戀著
192 3 shēng a captive 深生戀著
193 3 shēng a gentleman 深生戀著
194 3 shēng Kangxi radical 100 深生戀著
195 3 shēng unripe 深生戀著
196 3 shēng nature 深生戀著
197 3 shēng to inherit; to succeed 深生戀著
198 3 shēng destiny 深生戀著
199 3 shēng birth 深生戀著
200 3 shēng arise; produce; utpad 深生戀著
201 3 弟子 dìzi disciple; follower; student 我弟子
202 3 弟子 dìzi youngster 我弟子
203 3 弟子 dìzi prostitute 我弟子
204 3 弟子 dìzi believer 我弟子
205 3 弟子 dìzi disciple 我弟子
206 3 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 我弟子
207 3 佛說略教誡經 fó shuō lüè jiāo jiè jīng Fo Shuo Lue Jiao Jie Jing 佛說略教誡經
208 3 jiā house; home; residence 持鉢巡家
209 3 jiā family 持鉢巡家
210 3 jiā a specialist 持鉢巡家
211 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 持鉢巡家
212 3 jiā measure word for families, companies, etc 持鉢巡家
213 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 持鉢巡家
214 3 jiā a person with particular characteristics 持鉢巡家
215 3 jiā someone related to oneself in a particular way 持鉢巡家
216 3 jiā domestic 持鉢巡家
217 3 jiā ethnic group; nationality 持鉢巡家
218 3 jiā side; party 持鉢巡家
219 3 jiā dynastic line 持鉢巡家
220 3 jiā a respectful form of address 持鉢巡家
221 3 jiā a familiar form of address 持鉢巡家
222 3 jiā I; my; our 持鉢巡家
223 3 jiā district 持鉢巡家
224 3 jiā private propery 持鉢巡家
225 3 jiā Jia 持鉢巡家
226 3 jiā to reside; to dwell 持鉢巡家
227 3 lady 持鉢巡家
228 3 jiā house; gṛha 持鉢巡家
229 3 jiā family; kula 持鉢巡家
230 3 jiā school; sect; lineage 持鉢巡家
231 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 離俗出家
232 3 出家 chūjiā to renounce 離俗出家
233 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 離俗出家
234 3 shì is; are; am; to be 我是大師
235 3 shì is exactly 我是大師
236 3 shì is suitable; is in contrast 我是大師
237 3 shì this; that; those 我是大師
238 3 shì really; certainly 我是大師
239 3 shì correct; yes; affirmative 我是大師
240 3 shì true 我是大師
241 3 shì is; has; exists 我是大師
242 3 shì used between repetitions of a word 我是大師
243 3 shì a matter; an affair 我是大師
244 3 shì Shi 我是大師
245 3 shì is; bhū 我是大師
246 3 shì this; idam 我是大師
247 3 yīng should; ought 應勤修習
248 3 yìng to answer; to respond 應勤修習
249 3 yìng to confirm; to verify 應勤修習
250 3 yīng soon; immediately 應勤修習
251 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應勤修習
252 3 yìng to accept 應勤修習
253 3 yīng or; either 應勤修習
254 3 yìng to permit; to allow 應勤修習
255 3 yìng to echo 應勤修習
256 3 yìng to handle; to deal with 應勤修習
257 3 yìng Ying 應勤修習
258 3 yīng suitable; yukta 應勤修習
259 3 yǒu is; are; to exist 有少欲知足活命之事
260 3 yǒu to have; to possess 有少欲知足活命之事
261 3 yǒu indicates an estimate 有少欲知足活命之事
262 3 yǒu indicates a large quantity 有少欲知足活命之事
263 3 yǒu indicates an affirmative response 有少欲知足活命之事
264 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有少欲知足活命之事
265 3 yǒu used to compare two things 有少欲知足活命之事
266 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有少欲知足活命之事
267 3 yǒu used before the names of dynasties 有少欲知足活命之事
268 3 yǒu a certain thing; what exists 有少欲知足活命之事
269 3 yǒu multiple of ten and ... 有少欲知足活命之事
270 3 yǒu abundant 有少欲知足活命之事
271 3 yǒu purposeful 有少欲知足活命之事
272 3 yǒu You 有少欲知足活命之事
273 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有少欲知足活命之事
274 3 yǒu becoming; bhava 有少欲知足活命之事
275 2 如是 rúshì thus; so 如是
276 2 如是 rúshì thus, so 如是
277 2 如是 rúshì thus; evam 如是
278 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
279 2 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 恒生三種不善思惟
280 2 wood; lumber 焚死屍木
281 2 Kangxi radical 75 焚死屍木
282 2 a tree 焚死屍木
283 2 wood phase; wood element 焚死屍木
284 2 a category of musical instrument 焚死屍木
285 2 stiff; rigid 焚死屍木
286 2 laurel magnolia 焚死屍木
287 2 a coffin 焚死屍木
288 2 Jupiter 焚死屍木
289 2 Mu 焚死屍木
290 2 wooden 焚死屍木
291 2 not having perception 焚死屍木
292 2 dimwitted 焚死屍木
293 2 to loose consciousness 焚死屍木
294 2 wood; kāṣṭha 焚死屍木
295 2 happy; glad; cheerful; joyful 樂下劣事
296 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂下劣事
297 2 Le 樂下劣事
298 2 yuè music 樂下劣事
299 2 yuè a musical instrument 樂下劣事
300 2 yuè tone [of voice]; expression 樂下劣事
301 2 yuè a musician 樂下劣事
302 2 joy; pleasure 樂下劣事
303 2 yuè the Book of Music 樂下劣事
304 2 lào Lao 樂下劣事
305 2 to laugh 樂下劣事
306 2 Joy 樂下劣事
307 2 joy; delight; sukhā 樂下劣事
308 2 zhǒng kind; type 恒生三種不善思惟
309 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 恒生三種不善思惟
310 2 zhǒng kind; type 恒生三種不善思惟
311 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 恒生三種不善思惟
312 2 zhǒng seed; strain 恒生三種不善思惟
313 2 zhǒng offspring 恒生三種不善思惟
314 2 zhǒng breed 恒生三種不善思惟
315 2 zhǒng race 恒生三種不善思惟
316 2 zhǒng species 恒生三種不善思惟
317 2 zhǒng root; source; origin 恒生三種不善思惟
318 2 zhǒng grit; guts 恒生三種不善思惟
319 2 zhǒng seed; bīja 恒生三種不善思惟
320 2 to leave; to depart; to go away; to part 離俗出家
321 2 a mythical bird 離俗出家
322 2 li; one of the eight divinatory trigrams 離俗出家
323 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離俗出家
324 2 chī a dragon with horns not yet grown 離俗出家
325 2 a mountain ash 離俗出家
326 2 vanilla; a vanilla-like herb 離俗出家
327 2 to be scattered; to be separated 離俗出家
328 2 to cut off 離俗出家
329 2 to violate; to be contrary to 離俗出家
330 2 to be distant from 離俗出家
331 2 two 離俗出家
332 2 to array; to align 離俗出家
333 2 to pass through; to experience 離俗出家
334 2 transcendence 離俗出家
335 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離俗出家
336 2 rén person; people; a human being 人之所受用
337 2 rén Kangxi radical 9 人之所受用
338 2 rén a kind of person 人之所受用
339 2 rén everybody 人之所受用
340 2 rén adult 人之所受用
341 2 rén somebody; others 人之所受用
342 2 rén an upright person 人之所受用
343 2 rén person; manuṣya 人之所受用
344 2 popular; common 離俗出家
345 2 social customs 離俗出家
346 2 vulgar; unrefined 離俗出家
347 2 secular 離俗出家
348 2 worldly; laukika 離俗出家
349 2 xīn heart [organ] 心恒放逸
350 2 xīn Kangxi radical 61 心恒放逸
351 2 xīn mind; consciousness 心恒放逸
352 2 xīn the center; the core; the middle 心恒放逸
353 2 xīn one of the 28 star constellations 心恒放逸
354 2 xīn heart 心恒放逸
355 2 xīn emotion 心恒放逸
356 2 xīn intention; consideration 心恒放逸
357 2 xīn disposition; temperament 心恒放逸
358 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心恒放逸
359 2 xīn heart; hṛdaya 心恒放逸
360 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心恒放逸
361 2 entirely; without exception 與無量苾芻眾俱
362 2 both; together 與無量苾芻眾俱
363 2 together; sardham 與無量苾芻眾俱
364 2 rǎn to be contagious; to catch (illness) 剃髮染衣
365 2 rǎn to dye; to stain 剃髮染衣
366 2 rǎn to infect 剃髮染衣
367 2 rǎn to sully; to pollute; to smear 剃髮染衣
368 2 rǎn infection 剃髮染衣
369 2 rǎn to corrupt 剃髮染衣
370 2 rǎn to make strokes 剃髮染衣
371 2 rǎn black bean sauce 剃髮染衣
372 2 rǎn Ran 剃髮染衣
373 2 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 剃髮染衣
374 2 zhī to know 等當知
375 2 zhī to comprehend 等當知
376 2 zhī to inform; to tell 等當知
377 2 zhī to administer 等當知
378 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 等當知
379 2 zhī to be close friends 等當知
380 2 zhī to feel; to sense; to perceive 等當知
381 2 zhī to receive; to entertain 等當知
382 2 zhī knowledge 等當知
383 2 zhī consciousness; perception 等當知
384 2 zhī a close friend 等當知
385 2 zhì wisdom 等當知
386 2 zhì Zhi 等當知
387 2 zhī to appreciate 等當知
388 2 zhī to make known 等當知
389 2 zhī to have control over 等當知
390 2 zhī to expect; to foresee 等當知
391 2 zhī Understanding 等當知
392 2 zhī know; jña 等當知
393 2 qiú to request 而求出
394 2 qiú to seek; to look for 而求出
395 2 qiú to implore 而求出
396 2 qiú to aspire to 而求出
397 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 而求出
398 2 qiú to attract 而求出
399 2 qiú to bribe 而求出
400 2 qiú Qiu 而求出
401 2 qiú to demand 而求出
402 2 qiú to end 而求出
403 2 qiú to seek; kāṅkṣ 而求出
404 2 zhōng middle 於我法中
405 2 zhōng medium; medium sized 於我法中
406 2 zhōng China 於我法中
407 2 zhòng to hit the mark 於我法中
408 2 zhōng in; amongst 於我法中
409 2 zhōng midday 於我法中
410 2 zhōng inside 於我法中
411 2 zhōng during 於我法中
412 2 zhōng Zhong 於我法中
413 2 zhōng intermediary 於我法中
414 2 zhōng half 於我法中
415 2 zhōng just right; suitably 於我法中
416 2 zhōng while 於我法中
417 2 zhòng to reach; to attain 於我法中
418 2 zhòng to suffer; to infect 於我法中
419 2 zhòng to obtain 於我法中
420 2 zhòng to pass an exam 於我法中
421 2 zhōng middle 於我法中
422 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與無量苾芻眾俱
423 2 shí time; a point or period of time 時諸苾芻白佛言
424 2 shí a season; a quarter of a year 時諸苾芻白佛言
425 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時諸苾芻白佛言
426 2 shí at that time 時諸苾芻白佛言
427 2 shí fashionable 時諸苾芻白佛言
428 2 shí fate; destiny; luck 時諸苾芻白佛言
429 2 shí occasion; opportunity; chance 時諸苾芻白佛言
430 2 shí tense 時諸苾芻白佛言
431 2 shí particular; special 時諸苾芻白佛言
432 2 shí to plant; to cultivate 時諸苾芻白佛言
433 2 shí hour (measure word) 時諸苾芻白佛言
434 2 shí an era; a dynasty 時諸苾芻白佛言
435 2 shí time [abstract] 時諸苾芻白佛言
436 2 shí seasonal 時諸苾芻白佛言
437 2 shí frequently; often 時諸苾芻白佛言
438 2 shí occasionally; sometimes 時諸苾芻白佛言
439 2 shí on time 時諸苾芻白佛言
440 2 shí this; that 時諸苾芻白佛言
441 2 shí to wait upon 時諸苾芻白佛言
442 2 shí hour 時諸苾芻白佛言
443 2 shí appropriate; proper; timely 時諸苾芻白佛言
444 2 shí Shi 時諸苾芻白佛言
445 2 shí a present; currentlt 時諸苾芻白佛言
446 2 shí time; kāla 時諸苾芻白佛言
447 2 shí at that time; samaya 時諸苾芻白佛言
448 2 shí then; atha 時諸苾芻白佛言
449 2 zài in; at 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
450 2 zài at 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
451 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
452 2 zài to exist; to be living 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
453 2 zài to consist of 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
454 2 zài to be at a post 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
455 2 zài in; bhū 一時佛在室羅伐城逝多林給孤
456 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 性多貪染
457 2 duó many; much 性多貪染
458 2 duō more 性多貪染
459 2 duō an unspecified extent 性多貪染
460 2 duō used in exclamations 性多貪染
461 2 duō excessive 性多貪染
462 2 duō to what extent 性多貪染
463 2 duō abundant 性多貪染
464 2 duō to multiply; to acrue 性多貪染
465 2 duō mostly 性多貪染
466 2 duō simply; merely 性多貪染
467 2 duō frequently 性多貪染
468 2 duō very 性多貪染
469 2 duō Duo 性多貪染
470 2 duō ta 性多貪染
471 2 duō many; bahu 性多貪染
472 2 huò or; either; else 或起瞋恚
473 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或起瞋恚
474 2 huò some; someone 或起瞋恚
475 2 míngnián suddenly 或起瞋恚
476 2 huò or; vā 或起瞋恚
477 2 wilderness 如野田中
478 2 open country; field 如野田中
479 2 outskirts; countryside 如野田中
480 2 wild; uncivilized 如野田中
481 2 celestial area 如野田中
482 2 district; region 如野田中
483 2 community 如野田中
484 2 rude; coarse 如野田中
485 2 unofficial 如野田中
486 2 exceptionally; very 如野田中
487 2 ya 如野田中
488 2 the wild; aṭavī 如野田中
489 2 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行此事
490 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行此事
491 2 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行此事
492 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行此事
493 2 sān three 恒生三種不善思惟
494 2 sān third 恒生三種不善思惟
495 2 sān more than two 恒生三種不善思惟
496 2 sān very few 恒生三種不善思惟
497 2 sān repeatedly 恒生三種不善思惟
498 2 sān San 恒生三種不善思惟
499 2 sān three; tri 恒生三種不善思惟
500 2 sān sa 恒生三種不善思惟

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
zhū all; many; sarva
no; na
wèi to be; bhū
near to; antike
思惟
  1. sīwéi
  2. sīwéi
  1. Contemplate
  2. reflection; consideration; cintana
you; tvam; bhavat
  1. shì
  2. shì
  1. thing; phenomena
  2. actions; karma
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大唐 100 Tang Dynasty
佛说略教诫经 佛說略教誡經 102 Fo Shuo Lue Jiao Jie Jing
给孤 給孤 103 Anāthapiṇḍada
恒生 恆生 104 Hang Seng
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
逝多林 115 Jetavana
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
义净 義淨 121 Yijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
当得 當得 100 will reach
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
露地 108 dewy ground; the outdoors
勤修 113 cultivated; caritāvin
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三恶趣 三惡趣 115 the three evil rebirths; the three evil realms
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
少欲知足 115 content with few desires
生起 115 cause; arising
胜行 勝行 115 distinguished actions
死尸 死屍 115 a corpse
王难 王難 119 persecution of Buddhism
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五欲 五慾 119 the five desires
五欲境 119 objects of the five desires
义利 義利 121 weal; benefit