Glossary and Vocabulary for Net of Illusions Great Yoga Ten Wrathful Wisdom Kings Contemplation Ritual Manual (Fo Shuo Huanhua Wang Da Yujia Jiao Shi Fennu Ming Wang Da Ming Guan Xiang Yi Gui Jing) 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明王大明觀想儀軌經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 289 yǐn to lead; to guide 二合引
2 289 yǐn to draw a bow 二合引
3 289 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 二合引
4 289 yǐn to stretch 二合引
5 289 yǐn to involve 二合引
6 289 yǐn to quote; to cite 二合引
7 289 yǐn to propose; to nominate; to recommend 二合引
8 289 yǐn to recruit 二合引
9 289 yǐn to hold 二合引
10 289 yǐn to withdraw; to leave 二合引
11 289 yǐn a strap for pulling a cart 二合引
12 289 yǐn a preface ; a forward 二合引
13 289 yǐn a license 二合引
14 289 yǐn long 二合引
15 289 yǐn to cause 二合引
16 289 yǐn to pull; to draw 二合引
17 289 yǐn a refrain; a tune 二合引
18 289 yǐn to grow 二合引
19 289 yǐn to command 二合引
20 289 yǐn to accuse 二合引
21 289 yǐn to commit suicide 二合引
22 289 yǐn a genre 二合引
23 289 yǐn yin; a unit of paper money 二合引
24 289 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 二合引
25 193 èr two 二合引
26 193 èr Kangxi radical 7 二合引
27 193 èr second 二合引
28 193 èr twice; double; di- 二合引
29 193 èr more than one kind 二合引
30 193 èr two; dvā; dvi 二合引
31 193 èr both; dvaya 二合引
32 185 to join; to combine 三合中一字丁逸切
33 185 to close 三合中一字丁逸切
34 185 to agree with; equal to 三合中一字丁逸切
35 185 to gather 三合中一字丁逸切
36 185 whole 三合中一字丁逸切
37 185 to be suitable; to be up to standard 三合中一字丁逸切
38 185 a musical note 三合中一字丁逸切
39 185 the conjunction of two astronomical objects 三合中一字丁逸切
40 185 to fight 三合中一字丁逸切
41 185 to conclude 三合中一字丁逸切
42 185 to be similar to 三合中一字丁逸切
43 185 crowded 三合中一字丁逸切
44 185 a box 三合中一字丁逸切
45 185 to copulate 三合中一字丁逸切
46 185 a partner; a spouse 三合中一字丁逸切
47 185 harmonious 三合中一字丁逸切
48 185 He 三合中一字丁逸切
49 185 a container for grain measurement 三合中一字丁逸切
50 185 Merge 三合中一字丁逸切
51 185 unite; saṃyoga 三合中一字丁逸切
52 74 sporadic; scattered 囉緊羯哩等
53 74 囉緊羯哩等
54 67 wilderness
55 67 open country; field
56 67 outskirts; countryside
57 67 wild; uncivilized
58 67 celestial area
59 67 district; region
60 67 community
61 67 rude; coarse
62 67 unofficial
63 67 ya
64 67 the wild; aṭavī
65 64 zhà shout in a rage; roar; bellow 與其眷屬唧吒唧致
66 64 zhà to scold; to find fault with someone 與其眷屬唧吒唧致
67 64 zhà to sympathize with; to lament 與其眷屬唧吒唧致
68 64 zhā zha 與其眷屬唧吒唧致
69 64 zhà to exaggerate 與其眷屬唧吒唧致
70 64 zhà ta 與其眷屬唧吒唧致
71 56 luó baby talk 囉緊羯哩等
72 56 luō to nag 囉緊羯哩等
73 56 luó ra 囉緊羯哩等
74 55 big; huge; large 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
75 55 Kangxi radical 37 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
76 55 great; major; important 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
77 55 size 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
78 55 old 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
79 55 oldest; earliest 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
80 55 adult 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
81 55 dài an important person 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
82 55 senior 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
83 55 an element 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
84 55 great; mahā 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
85 53 to congratulate 舍賀娑多
86 53 to send a present 舍賀娑多
87 53 He 舍賀娑多
88 53 ha 舍賀娑多
89 50 fu 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
90 50 va 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
91 49 hōng hum 以吽
92 49 óu to bellow 以吽
93 49 hōng dull; stupid 以吽
94 49 hōng hum 以吽
95 49 to rub 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
96 49 to approach; to press in 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
97 49 to sharpen; to grind 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
98 49 to obliterate; to erase 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
99 49 to compare notes; to learn by interaction 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
100 49 friction 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
101 49 ma 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
102 49 Māyā 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
103 46 shǒu hand 手菩薩已
104 46 shǒu Kangxi radical 64 手菩薩已
105 46 shǒu to hold in one's hand 手菩薩已
106 46 shǒu a skill; an ability 手菩薩已
107 46 shǒu a person with skill 手菩薩已
108 46 shǒu convenient; portable 手菩薩已
109 46 shǒu a person doing an activity 手菩薩已
110 46 shǒu a method; a technique 手菩薩已
111 46 shǒu personally written 手菩薩已
112 46 shǒu carried or handled by hand 手菩薩已
113 46 shǒu hand; pāṇi; hasta 手菩薩已
114 43 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 怒明王
115 43 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 怒明王
116 42 nǎng ancient times; former times 尾覲曩
117 42 nǎng na 尾覲曩
118 41 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 右第一手執劍第二手執金剛杵
119 41 zhí a post; a position; a job 右第一手執劍第二手執金剛杵
120 41 zhí to grasp; to hold 右第一手執劍第二手執金剛杵
121 41 zhí to govern; to administer; to be in charge of 右第一手執劍第二手執金剛杵
122 41 zhí to arrest; to capture 右第一手執劍第二手執金剛杵
123 41 zhí to maintain; to guard 右第一手執劍第二手執金剛杵
124 41 zhí to block up 右第一手執劍第二手執金剛杵
125 41 zhí to engage in 右第一手執劍第二手執金剛杵
126 41 zhí to link up; to draw in 右第一手執劍第二手執金剛杵
127 41 zhí a good friend 右第一手執劍第二手執金剛杵
128 41 zhí proof; certificate; receipt; voucher 右第一手執劍第二手執金剛杵
129 41 zhí grasping; grāha 右第一手執劍第二手執金剛杵
130 40 suō to dance; to frolic 阿西母娑攞
131 40 suō to lounge 阿西母娑攞
132 40 suō to saunter 阿西母娑攞
133 40 suō suo 阿西母娑攞
134 40 suō sa 阿西母娑攞
135 40 金剛 jīngāng a diamond 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
136 40 金剛 jīngāng King Kong 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
137 40 金剛 jīngāng a hard object 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
138 40 金剛 jīngāng gorilla 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
139 40 金剛 jīngāng diamond 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
140 40 金剛 jīngāng vajra 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
141 37 sān three 利牙如金剛面各三目
142 37 sān third 利牙如金剛面各三目
143 37 sān more than two 利牙如金剛面各三目
144 37 sān very few 利牙如金剛面各三目
145 37 sān San 利牙如金剛面各三目
146 37 sān three; tri 利牙如金剛面各三目
147 37 sān sa 利牙如金剛面各三目
148 37 sān three kinds; trividha 利牙如金剛面各三目
149 36 如來 rúlái Tathagata 嚴飾供養悉是如來神通變化
150 36 如來 Rúlái Tathagata 嚴飾供養悉是如來神通變化
151 36 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 嚴飾供養悉是如來神通變化
152 33 半音 bànyīn semitone 半音
153 32 wéi to act as; to serve 字為大智想
154 32 wéi to change into; to become 字為大智想
155 32 wéi to be; is 字為大智想
156 32 wéi to do 字為大智想
157 32 wèi to support; to help 字為大智想
158 32 wéi to govern 字為大智想
159 32 wèi to be; bhū 字為大智想
160 32 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今放光欲說此大智大自在幻化
161 32 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今放光欲說此大智大自在幻化
162 32 shuì to persuade 我今放光欲說此大智大自在幻化
163 32 shuō to teach; to recite; to explain 我今放光欲說此大智大自在幻化
164 32 shuō a doctrine; a theory 我今放光欲說此大智大自在幻化
165 32 shuō to claim; to assert 我今放光欲說此大智大自在幻化
166 32 shuō allocution 我今放光欲說此大智大自在幻化
167 32 shuō to criticize; to scold 我今放光欲說此大智大自在幻化
168 32 shuō to indicate; to refer to 我今放光欲說此大智大自在幻化
169 32 shuō speach; vāda 我今放光欲說此大智大自在幻化
170 32 shuō to speak; bhāṣate 我今放光欲說此大智大自在幻化
171 32 shuō to instruct 我今放光欲說此大智大自在幻化
172 32 verbose; talkative 俱嚕俱嚕
173 32 mumbling 俱嚕俱嚕
174 32 ru 俱嚕俱嚕
175 32 大明 dàmíng the sun 王大明觀想儀軌經
176 32 大明 dàmíng the moon 王大明觀想儀軌經
177 32 大明 dàmíng Da Ming 王大明觀想儀軌經
178 32 大明 dàmíng Da Ming reign 王大明觀想儀軌經
179 32 大明 dàmíng Ming dynasty 王大明觀想儀軌經
180 32 大明 dàmíng mantra; vidya 王大明觀想儀軌經
181 31 a bowl; an alms bowl 鉢囉戌
182 31 a bowl 鉢囉戌
183 31 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉戌
184 31 an earthenware basin 鉢囉戌
185 31 Alms bowl 鉢囉戌
186 31 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉戌
187 31 an alms bowl; patra; patta 鉢囉戌
188 31 an alms bowl; patra 鉢囉戌
189 29 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒
190 29 發吒 fāzhà phat 發吒
191 29 zuò to do 願世尊作師子吼
192 29 zuò to act as; to serve as 願世尊作師子吼
193 29 zuò to start 願世尊作師子吼
194 29 zuò a writing; a work 願世尊作師子吼
195 29 zuò to dress as; to be disguised as 願世尊作師子吼
196 29 zuō to create; to make 願世尊作師子吼
197 29 zuō a workshop 願世尊作師子吼
198 29 zuō to write; to compose 願世尊作師子吼
199 29 zuò to rise 願世尊作師子吼
200 29 zuò to be aroused 願世尊作師子吼
201 29 zuò activity; action; undertaking 願世尊作師子吼
202 29 zuò to regard as 願世尊作師子吼
203 29 zuò action; kāraṇa 願世尊作師子吼
204 29 No 那頻那
205 29 nuó to move 那頻那
206 29 nuó much 那頻那
207 29 nuó stable; quiet 那頻那
208 29 na 那頻那
209 28 觀想 guān xiǎng contemplation 王大明觀想儀軌經
210 28 觀想 guān xiǎng Visualize 王大明觀想儀軌經
211 28 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 王大明觀想儀軌經
212 28 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
213 28 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
214 27 wěi tail 尾覲曩
215 27 wěi extremity; end; stern 尾覲曩
216 27 wěi to follow 尾覲曩
217 27 wěi Wei constellation 尾覲曩
218 27 wěi last 尾覲曩
219 27 wěi lower reach [of a river] 尾覲曩
220 27 wěi to mate [of animals] 尾覲曩
221 27 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾覲曩
222 27 wěi remaining 尾覲曩
223 27 wěi tail; lāṅgūla 尾覲曩
224 27 大忿怒 dà fènnù Great Wrathful One 說此焰鬘得迦大忿怒
225 26 jiā ka 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
226 26 jiā ka 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
227 26 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
228 26 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
229 25 zuǒ left 左第一手執羂索復竪頭指
230 25 zuǒ unorthodox; improper 左第一手執羂索復竪頭指
231 25 zuǒ east 左第一手執羂索復竪頭指
232 25 zuǒ to bring 左第一手執羂索復竪頭指
233 25 zuǒ to violate; to be contrary to 左第一手執羂索復竪頭指
234 25 zuǒ Zuo 左第一手執羂索復竪頭指
235 25 zuǒ extreme 左第一手執羂索復竪頭指
236 25 zuǒ ca 左第一手執羂索復竪頭指
237 25 zuǒ left; vāma 左第一手執羂索復竪頭指
238 25 Sa 薩從座而起
239 25 sa; sat 薩從座而起
240 24 一切 yīqiè temporary 一切義海所作最勝
241 24 一切 yīqiè the same 一切義海所作最勝
242 22 Kangxi radical 49 手菩薩已
243 22 to bring to an end; to stop 手菩薩已
244 22 to complete 手菩薩已
245 22 to demote; to dismiss 手菩薩已
246 22 to recover from an illness 手菩薩已
247 22 former; pūrvaka 手菩薩已
248 22 luó to split; to rend 阿西母娑攞
249 22 luó to choose 阿西母娑攞
250 22 luó to rub; to wipe 阿西母娑攞
251 22 luó la 阿西母娑攞
252 22 遮那 zhēnà Vairocana 爾時大毘盧遮那如來胎藏於四面門
253 22 to take 囉拏
254 22 to bring 囉拏
255 22 to grasp; to hold 囉拏
256 22 to arrest 囉拏
257 22 da 囉拏
258 22 na 囉拏
259 22 大智 dà zhì great wisdom 常不離大智大行大慈大悲
260 22 大智 dà zhì great wisdom; mahāmati; viśārada 常不離大智大行大慈大悲
261 22 大智 dà zhì Mahāmati 常不離大智大行大慈大悲
262 22 大毘盧 dàpílú Mahavairocana 爾時大毘盧遮那如來胎藏於四面門
263 21 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 訥多訥帝
264 21 duó many; much 訥多訥帝
265 21 duō more 訥多訥帝
266 21 duō excessive 訥多訥帝
267 21 duō abundant 訥多訥帝
268 21 duō to multiply; to acrue 訥多訥帝
269 21 duō Duo 訥多訥帝
270 21 duō ta 訥多訥帝
271 20 é to intone 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
272 20 é ga 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
273 20 é na 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
274 20 忿怒 fènnù anger; wrath 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
275 20 ā to groan 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
276 20 ā a 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
277 20 ē to flatter 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
278 20 ē river bank 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
279 20 ē beam; pillar 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
280 20 ē a hillslope; a mound 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
281 20 ē a turning point; a turn; a bend in a river 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
282 20 ē E 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
283 20 ē to depend on 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
284 20 ē e 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
285 20 ē a buttress 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
286 20 ē be partial to 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
287 20 ē thick silk 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
288 20 ē e 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
289 19 第二 dì èr second 右第一手執劍第二手執金剛杵
290 19 第二 dì èr second; dvitīya 右第一手執劍第二手執金剛杵
291 19 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 住安樂三摩地
292 19 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
293 18 第三 dì sān third 第三手執
294 18 第三 dì sān third; tṛtīya 第三手執
295 18 to use; to grasp 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
296 18 to rely on 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
297 18 to regard 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
298 18 to be able to 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
299 18 to order; to command 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
300 18 used after a verb 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
301 18 a reason; a cause 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
302 18 Israel 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
303 18 Yi 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
304 18 use; yogena 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
305 17 liù six 六面六臂六足身短腹大
306 17 liù sixth 六面六臂六足身短腹大
307 17 liù a note on the Gongche scale 六面六臂六足身短腹大
308 17 liù six; ṣaṭ 六面六臂六足身短腹大
309 17 zhě ca 諸大菩薩眾及諸大明者無數賢聖
310 17 letter; symbol; character 字為大智想
311 17 Zi 字為大智想
312 17 to love 字為大智想
313 17 to teach; to educate 字為大智想
314 17 to be allowed to marry 字為大智想
315 17 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字為大智想
316 17 diction; wording 字為大智想
317 17 handwriting 字為大智想
318 17 calligraphy; a work of calligraphy 字為大智想
319 17 a written pledge; a letter; a contract 字為大智想
320 17 a font; a calligraphic style 字為大智想
321 17 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字為大智想
322 17 grandmother
323 17 old woman
324 17 bha
325 16 xiàng to observe; to assess 忿怒相
326 16 xiàng appearance; portrait; picture 忿怒相
327 16 xiàng countenance; personage; character; disposition 忿怒相
328 16 xiàng to aid; to help 忿怒相
329 16 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 忿怒相
330 16 xiàng a sign; a mark; appearance 忿怒相
331 16 xiāng alternately; in turn 忿怒相
332 16 xiāng Xiang 忿怒相
333 16 xiāng form substance 忿怒相
334 16 xiāng to express 忿怒相
335 16 xiàng to choose 忿怒相
336 16 xiāng Xiang 忿怒相
337 16 xiāng an ancient musical instrument 忿怒相
338 16 xiāng the seventh lunar month 忿怒相
339 16 xiāng to compare 忿怒相
340 16 xiàng to divine 忿怒相
341 16 xiàng to administer 忿怒相
342 16 xiàng helper for a blind person 忿怒相
343 16 xiāng rhythm [music] 忿怒相
344 16 xiāng the upper frets of a pipa 忿怒相
345 16 xiāng coralwood 忿怒相
346 16 xiàng ministry 忿怒相
347 16 xiàng to supplement; to enhance 忿怒相
348 16 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 忿怒相
349 16 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 忿怒相
350 16 xiàng sign; mark; liṅga 忿怒相
351 16 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 忿怒相
352 16 jié a deer's skin 緊羯
353 16 jié Jie people 緊羯
354 16 jié a castrated ram 緊羯
355 16 jié a small drum 緊羯
356 16 jié ka 緊羯
357 15 huà to make into; to change into; to transform 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
358 15 huà to convert; to persuade 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
359 15 huà to manifest 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
360 15 huà to collect alms 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
361 15 huà [of Nature] to create 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
362 15 huà to die 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
363 15 huà to dissolve; to melt 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
364 15 huà to revert to a previous custom 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
365 15 huà chemistry 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
366 15 huà to burn 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
367 15 huā to spend 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
368 15 huà to manifest 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
369 15 huà to convert 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
370 15 to go; to 於彼
371 15 to rely on; to depend on 於彼
372 15 Yu 於彼
373 15 a crow 於彼
374 15 method; way 十忿怒明王觀想儀軌法
375 15 France 十忿怒明王觀想儀軌法
376 15 the law; rules; regulations 十忿怒明王觀想儀軌法
377 15 the teachings of the Buddha; Dharma 十忿怒明王觀想儀軌法
378 15 a standard; a norm 十忿怒明王觀想儀軌法
379 15 an institution 十忿怒明王觀想儀軌法
380 15 to emulate 十忿怒明王觀想儀軌法
381 15 magic; a magic trick 十忿怒明王觀想儀軌法
382 15 punishment 十忿怒明王觀想儀軌法
383 15 Fa 十忿怒明王觀想儀軌法
384 15 a precedent 十忿怒明王觀想儀軌法
385 15 a classification of some kinds of Han texts 十忿怒明王觀想儀軌法
386 15 relating to a ceremony or rite 十忿怒明王觀想儀軌法
387 15 Dharma 十忿怒明王觀想儀軌法
388 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 十忿怒明王觀想儀軌法
389 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 十忿怒明王觀想儀軌法
390 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 十忿怒明王觀想儀軌法
391 15 quality; characteristic 十忿怒明王觀想儀軌法
392 14 a type of standing harp 訥瑟吒
393 14 solitary 訥瑟吒
394 14 dignified 訥瑟吒
395 14 massive 訥瑟吒
396 14 the sound of the wind 訥瑟吒
397 14 harp 訥瑟吒
398 14 grieved; saddened 怛迦
399 14 worried 怛迦
400 14 ta 怛迦
401 14 bottom; base; end 曩莫悉底哩
402 14 origin; the cause of a situation 曩莫悉底哩
403 14 to stop 曩莫悉底哩
404 14 to arrive 曩莫悉底哩
405 14 underneath 曩莫悉底哩
406 14 a draft; an outline; a sketch 曩莫悉底哩
407 14 end of month or year 曩莫悉底哩
408 14 remnants 曩莫悉底哩
409 14 background 曩莫悉底哩
410 14 a little deep; āgādha 曩莫悉底哩
411 14 持明 chímíng dharanī 復次持明行人
412 14 持明 chímíng wisdom bearer; vidyadhara 復次持明行人
413 14 néng can; able 能善安樂一切有情
414 14 néng ability; capacity 能善安樂一切有情
415 14 néng a mythical bear-like beast 能善安樂一切有情
416 14 néng energy 能善安樂一切有情
417 14 néng function; use 能善安樂一切有情
418 14 néng talent 能善安樂一切有情
419 14 néng expert at 能善安樂一切有情
420 14 néng to be in harmony 能善安樂一切有情
421 14 néng to tend to; to care for 能善安樂一切有情
422 14 néng to reach; to arrive at 能善安樂一切有情
423 14 néng to be able; śak 能善安樂一切有情
424 14 néng skilful; pravīṇa 能善安樂一切有情
425 14 shí ten 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
426 14 shí Kangxi radical 24 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
427 14 shí tenth 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
428 14 shí complete; perfect 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
429 14 shí ten; daśa 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
430 14 ér Kangxi radical 126 薩從座而起
431 14 ér as if; to seem like 薩從座而起
432 14 néng can; able 薩從座而起
433 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 薩從座而起
434 14 ér to arrive; up to 薩從座而起
435 14 yòu right; right-hand 右第一手執劍第二手執金剛杵
436 14 yòu to help; to assist 右第一手執劍第二手執金剛杵
437 14 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右第一手執劍第二手執金剛杵
438 14 yòu to bless and protect 右第一手執劍第二手執金剛杵
439 14 yòu an official building 右第一手執劍第二手執金剛杵
440 14 yòu the west 右第一手執劍第二手執金剛杵
441 14 yòu right wing; conservative 右第一手執劍第二手執金剛杵
442 14 yòu super 右第一手執劍第二手執金剛杵
443 14 yòu right 右第一手執劍第二手執金剛杵
444 14 yòu right; dakṣiṇa 右第一手執劍第二手執金剛杵
445 13 chí to grasp; to hold 第二手持般
446 13 chí to resist; to oppose 第二手持般
447 13 chí to uphold 第二手持般
448 13 chí to sustain; to keep; to uphold 第二手持般
449 13 chí to administer; to manage 第二手持般
450 13 chí to control 第二手持般
451 13 chí to be cautious 第二手持般
452 13 chí to remember 第二手持般
453 13 chí to assist 第二手持般
454 13 chí with; using 第二手持般
455 13 chí dhara 第二手持般
456 13 an item 利牙如金剛面各三目
457 13 Kangxi radical 109 利牙如金剛面各三目
458 13 to look; to stare 利牙如金剛面各三目
459 13 an eye 利牙如金剛面各三目
460 13 an order 利牙如金剛面各三目
461 13 a title 利牙如金剛面各三目
462 13 mesh 利牙如金剛面各三目
463 13 list; catalog; table of contents 利牙如金剛面各三目
464 13 goal 利牙如金剛面各三目
465 13 knot on a tree 利牙如金剛面各三目
466 13 a section; a clause 利牙如金剛面各三目
467 13 a name 利牙如金剛面各三目
468 13 Mu 利牙如金剛面各三目
469 13 eye 利牙如金剛面各三目
470 13 sufficient; enough 六面六臂六足身短腹大
471 13 Kangxi radical 157 六面六臂六足身短腹大
472 13 foot 六面六臂六足身短腹大
473 13 to attain; to suffice; to be qualified 六面六臂六足身短腹大
474 13 to satisfy 六面六臂六足身短腹大
475 13 leg 六面六臂六足身短腹大
476 13 football 六面六臂六足身短腹大
477 13 sound of footsteps; patter 六面六臂六足身短腹大
478 13 permitted 六面六臂六足身短腹大
479 13 to amount to; worthy 六面六臂六足身短腹大
480 13 Zu 六面六臂六足身短腹大
481 13 to step; to tread 六面六臂六足身短腹大
482 13 to stop; to halt 六面六臂六足身短腹大
483 13 prosperous 六面六臂六足身短腹大
484 13 excessive 六面六臂六足身短腹大
485 13 Contented 六面六臂六足身短腹大
486 13 foot; pāda 六面六臂六足身短腹大
487 13 satisfied; tṛpta 六面六臂六足身短腹大
488 13 to enter 即入智慧方
489 13 Kangxi radical 11 即入智慧方
490 13 radical 即入智慧方
491 13 income 即入智慧方
492 13 to conform with 即入智慧方
493 13 to descend 即入智慧方
494 13 the entering tone 即入智慧方
495 13 to pay 即入智慧方
496 13 to join 即入智慧方
497 13 entering; praveśa 即入智慧方
498 13 entered; attained; āpanna 即入智慧方
499 13 ǎn to contain
500 13 ǎn to eat with the hands

Frequencies of all Words

Top 838

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 289 yǐn to lead; to guide 二合引
2 289 yǐn to draw a bow 二合引
3 289 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 二合引
4 289 yǐn to stretch 二合引
5 289 yǐn to involve 二合引
6 289 yǐn to quote; to cite 二合引
7 289 yǐn to propose; to nominate; to recommend 二合引
8 289 yǐn to recruit 二合引
9 289 yǐn to hold 二合引
10 289 yǐn to withdraw; to leave 二合引
11 289 yǐn a strap for pulling a cart 二合引
12 289 yǐn a preface ; a forward 二合引
13 289 yǐn a license 二合引
14 289 yǐn long 二合引
15 289 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 二合引
16 289 yǐn to cause 二合引
17 289 yǐn yin; a measure of for salt certificates 二合引
18 289 yǐn to pull; to draw 二合引
19 289 yǐn a refrain; a tune 二合引
20 289 yǐn to grow 二合引
21 289 yǐn to command 二合引
22 289 yǐn to accuse 二合引
23 289 yǐn to commit suicide 二合引
24 289 yǐn a genre 二合引
25 289 yǐn yin; a weight measure 二合引
26 289 yǐn yin; a unit of paper money 二合引
27 289 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 二合引
28 193 èr two 二合引
29 193 èr Kangxi radical 7 二合引
30 193 èr second 二合引
31 193 èr twice; double; di- 二合引
32 193 èr another; the other 二合引
33 193 èr more than one kind 二合引
34 193 èr two; dvā; dvi 二合引
35 193 èr both; dvaya 二合引
36 185 to join; to combine 三合中一字丁逸切
37 185 a time; a trip 三合中一字丁逸切
38 185 to close 三合中一字丁逸切
39 185 to agree with; equal to 三合中一字丁逸切
40 185 to gather 三合中一字丁逸切
41 185 whole 三合中一字丁逸切
42 185 to be suitable; to be up to standard 三合中一字丁逸切
43 185 a musical note 三合中一字丁逸切
44 185 the conjunction of two astronomical objects 三合中一字丁逸切
45 185 to fight 三合中一字丁逸切
46 185 to conclude 三合中一字丁逸切
47 185 to be similar to 三合中一字丁逸切
48 185 and; also 三合中一字丁逸切
49 185 crowded 三合中一字丁逸切
50 185 a box 三合中一字丁逸切
51 185 to copulate 三合中一字丁逸切
52 185 a partner; a spouse 三合中一字丁逸切
53 185 harmonious 三合中一字丁逸切
54 185 should 三合中一字丁逸切
55 185 He 三合中一字丁逸切
56 185 a unit of measure for grain 三合中一字丁逸切
57 185 a container for grain measurement 三合中一字丁逸切
58 185 Merge 三合中一字丁逸切
59 185 unite; saṃyoga 三合中一字丁逸切
60 74 a mile 囉緊羯哩等
61 74 a sentence ending particle 囉緊羯哩等
62 74 sporadic; scattered 囉緊羯哩等
63 74 囉緊羯哩等
64 67 wilderness
65 67 open country; field
66 67 outskirts; countryside
67 67 wild; uncivilized
68 67 celestial area
69 67 district; region
70 67 community
71 67 rude; coarse
72 67 unofficial
73 67 exceptionally; very
74 67 ya
75 67 the wild; aṭavī
76 64 zhà shout in a rage; roar; bellow 與其眷屬唧吒唧致
77 64 zhà to scold; to find fault with someone 與其眷屬唧吒唧致
78 64 zhà to sympathize with; to lament 與其眷屬唧吒唧致
79 64 zhā zha 與其眷屬唧吒唧致
80 64 zhà to exaggerate 與其眷屬唧吒唧致
81 64 zhà talking while eating 與其眷屬唧吒唧致
82 64 zhà ta 與其眷屬唧吒唧致
83 56 luó an exclamatory final particle 囉緊羯哩等
84 56 luó baby talk 囉緊羯哩等
85 56 luō to nag 囉緊羯哩等
86 56 luó ra 囉緊羯哩等
87 55 big; huge; large 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
88 55 Kangxi radical 37 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
89 55 great; major; important 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
90 55 size 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
91 55 old 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
92 55 greatly; very 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
93 55 oldest; earliest 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
94 55 adult 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
95 55 tài greatest; grand 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
96 55 dài an important person 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
97 55 senior 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
98 55 approximately 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
99 55 tài greatest; grand 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
100 55 an element 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
101 55 great; mahā 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
102 53 to congratulate 舍賀娑多
103 53 to send a present 舍賀娑多
104 53 He 舍賀娑多
105 53 ha 舍賀娑多
106 50 fu 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
107 50 va 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
108 49 hōng hum 以吽
109 49 óu to bellow 以吽
110 49 hōng dull; stupid 以吽
111 49 hōng hum 以吽
112 49 to rub 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
113 49 to approach; to press in 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
114 49 to sharpen; to grind 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
115 49 to obliterate; to erase 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
116 49 to compare notes; to learn by interaction 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
117 49 friction 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
118 49 ma 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
119 49 Māyā 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
120 49 this; these 我見此光心生疑惑
121 49 in this way 我見此光心生疑惑
122 49 otherwise; but; however; so 我見此光心生疑惑
123 49 at this time; now; here 我見此光心生疑惑
124 49 this; here; etad 我見此光心生疑惑
125 46 shǒu hand 手菩薩已
126 46 shǒu Kangxi radical 64 手菩薩已
127 46 shǒu to hold in one's hand 手菩薩已
128 46 shǒu a skill; an ability 手菩薩已
129 46 shǒu personally 手菩薩已
130 46 shǒu a person with skill 手菩薩已
131 46 shǒu convenient; portable 手菩薩已
132 46 shǒu a person doing an activity 手菩薩已
133 46 shǒu a method; a technique 手菩薩已
134 46 shǒu personally written 手菩薩已
135 46 shǒu carried or handled by hand 手菩薩已
136 46 shǒu hand; pāṇi; hasta 手菩薩已
137 43 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 怒明王
138 43 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 怒明王
139 42 nǎng ancient times; former times 尾覲曩
140 42 nǎng na 尾覲曩
141 41 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 右第一手執劍第二手執金剛杵
142 41 zhí a post; a position; a job 右第一手執劍第二手執金剛杵
143 41 zhí to grasp; to hold 右第一手執劍第二手執金剛杵
144 41 zhí to govern; to administer; to be in charge of 右第一手執劍第二手執金剛杵
145 41 zhí to arrest; to capture 右第一手執劍第二手執金剛杵
146 41 zhí to maintain; to guard 右第一手執劍第二手執金剛杵
147 41 zhí to block up 右第一手執劍第二手執金剛杵
148 41 zhí to engage in 右第一手執劍第二手執金剛杵
149 41 zhí to link up; to draw in 右第一手執劍第二手執金剛杵
150 41 zhí a good friend 右第一手執劍第二手執金剛杵
151 41 zhí proof; certificate; receipt; voucher 右第一手執劍第二手執金剛杵
152 41 zhí grasping; grāha 右第一手執劍第二手執金剛杵
153 40 suō to dance; to frolic 阿西母娑攞
154 40 suō to lounge 阿西母娑攞
155 40 suō to saunter 阿西母娑攞
156 40 suō suo 阿西母娑攞
157 40 suō sa 阿西母娑攞
158 40 金剛 jīngāng a diamond 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
159 40 金剛 jīngāng King Kong 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
160 40 金剛 jīngāng a hard object 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
161 40 金剛 jīngāng gorilla 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
162 40 金剛 jīngāng diamond 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
163 40 金剛 jīngāng vajra 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
164 37 sān three 利牙如金剛面各三目
165 37 sān third 利牙如金剛面各三目
166 37 sān more than two 利牙如金剛面各三目
167 37 sān very few 利牙如金剛面各三目
168 37 sān repeatedly 利牙如金剛面各三目
169 37 sān San 利牙如金剛面各三目
170 37 sān three; tri 利牙如金剛面各三目
171 37 sān sa 利牙如金剛面各三目
172 37 sān three kinds; trividha 利牙如金剛面各三目
173 36 如來 rúlái Tathagata 嚴飾供養悉是如來神通變化
174 36 如來 Rúlái Tathagata 嚴飾供養悉是如來神通變化
175 36 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 嚴飾供養悉是如來神通變化
176 33 半音 bànyīn semitone 半音
177 32 wèi for; to 字為大智想
178 32 wèi because of 字為大智想
179 32 wéi to act as; to serve 字為大智想
180 32 wéi to change into; to become 字為大智想
181 32 wéi to be; is 字為大智想
182 32 wéi to do 字為大智想
183 32 wèi for 字為大智想
184 32 wèi because of; for; to 字為大智想
185 32 wèi to 字為大智想
186 32 wéi in a passive construction 字為大智想
187 32 wéi forming a rehetorical question 字為大智想
188 32 wéi forming an adverb 字為大智想
189 32 wéi to add emphasis 字為大智想
190 32 wèi to support; to help 字為大智想
191 32 wéi to govern 字為大智想
192 32 wèi to be; bhū 字為大智想
193 32 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今放光欲說此大智大自在幻化
194 32 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今放光欲說此大智大自在幻化
195 32 shuì to persuade 我今放光欲說此大智大自在幻化
196 32 shuō to teach; to recite; to explain 我今放光欲說此大智大自在幻化
197 32 shuō a doctrine; a theory 我今放光欲說此大智大自在幻化
198 32 shuō to claim; to assert 我今放光欲說此大智大自在幻化
199 32 shuō allocution 我今放光欲說此大智大自在幻化
200 32 shuō to criticize; to scold 我今放光欲說此大智大自在幻化
201 32 shuō to indicate; to refer to 我今放光欲說此大智大自在幻化
202 32 shuō speach; vāda 我今放光欲說此大智大自在幻化
203 32 shuō to speak; bhāṣate 我今放光欲說此大智大自在幻化
204 32 shuō to instruct 我今放光欲說此大智大自在幻化
205 32 verbose; talkative 俱嚕俱嚕
206 32 mumbling 俱嚕俱嚕
207 32 ru 俱嚕俱嚕
208 32 大明 dàmíng the sun 王大明觀想儀軌經
209 32 大明 dàmíng the moon 王大明觀想儀軌經
210 32 大明 dàmíng Da Ming 王大明觀想儀軌經
211 32 大明 dàmíng Da Ming reign 王大明觀想儀軌經
212 32 大明 dàmíng Ming dynasty 王大明觀想儀軌經
213 32 大明 dàmíng mantra; vidya 王大明觀想儀軌經
214 31 a bowl; an alms bowl 鉢囉戌
215 31 a bowl 鉢囉戌
216 31 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉戌
217 31 an earthenware basin 鉢囉戌
218 31 Alms bowl 鉢囉戌
219 31 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉戌
220 31 an alms bowl; patra; patta 鉢囉戌
221 31 an alms bowl; patra 鉢囉戌
222 29 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒
223 29 發吒 fāzhà phat 發吒
224 29 zuò to do 願世尊作師子吼
225 29 zuò to act as; to serve as 願世尊作師子吼
226 29 zuò to start 願世尊作師子吼
227 29 zuò a writing; a work 願世尊作師子吼
228 29 zuò to dress as; to be disguised as 願世尊作師子吼
229 29 zuō to create; to make 願世尊作師子吼
230 29 zuō a workshop 願世尊作師子吼
231 29 zuō to write; to compose 願世尊作師子吼
232 29 zuò to rise 願世尊作師子吼
233 29 zuò to be aroused 願世尊作師子吼
234 29 zuò activity; action; undertaking 願世尊作師子吼
235 29 zuò to regard as 願世尊作師子吼
236 29 zuò action; kāraṇa 願世尊作師子吼
237 29 that 那頻那
238 29 if that is the case 那頻那
239 29 nèi that 那頻那
240 29 where 那頻那
241 29 how 那頻那
242 29 No 那頻那
243 29 nuó to move 那頻那
244 29 nuó much 那頻那
245 29 nuó stable; quiet 那頻那
246 29 na 那頻那
247 28 觀想 guān xiǎng contemplation 王大明觀想儀軌經
248 28 觀想 guān xiǎng Visualize 王大明觀想儀軌經
249 28 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 王大明觀想儀軌經
250 28 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
251 28 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
252 27 wěi tail 尾覲曩
253 27 wěi measure word for fish 尾覲曩
254 27 wěi extremity; end; stern 尾覲曩
255 27 wěi to follow 尾覲曩
256 27 wěi Wei constellation 尾覲曩
257 27 wěi last 尾覲曩
258 27 wěi lower reach [of a river] 尾覲曩
259 27 wěi to mate [of animals] 尾覲曩
260 27 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾覲曩
261 27 wěi remaining 尾覲曩
262 27 wěi tail; lāṅgūla 尾覲曩
263 27 大忿怒 dà fènnù Great Wrathful One 說此焰鬘得迦大忿怒
264 26 jiā ka 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
265 26 jiā ka 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
266 26 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
267 26 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
268 25 you
269 25 you; tvad
270 25 zuǒ left 左第一手執羂索復竪頭指
271 25 zuǒ unorthodox; improper 左第一手執羂索復竪頭指
272 25 zuǒ east 左第一手執羂索復竪頭指
273 25 zuǒ to bring 左第一手執羂索復竪頭指
274 25 zuǒ to violate; to be contrary to 左第一手執羂索復竪頭指
275 25 zuǒ Zuo 左第一手執羂索復竪頭指
276 25 zuǒ extreme 左第一手執羂索復竪頭指
277 25 zuǒ ca 左第一手執羂索復竪頭指
278 25 zuǒ left; vāma 左第一手執羂索復竪頭指
279 25 Sa 薩從座而起
280 25 sadhu; excellent 薩從座而起
281 25 sa; sat 薩從座而起
282 24 一切 yīqiè all; every; everything 一切義海所作最勝
283 24 一切 yīqiè temporary 一切義海所作最勝
284 24 一切 yīqiè the same 一切義海所作最勝
285 24 一切 yīqiè generally 一切義海所作最勝
286 24 一切 yīqiè all, everything 一切義海所作最勝
287 24 一切 yīqiè all; sarva 一切義海所作最勝
288 22 already 手菩薩已
289 22 Kangxi radical 49 手菩薩已
290 22 from 手菩薩已
291 22 to bring to an end; to stop 手菩薩已
292 22 final aspectual particle 手菩薩已
293 22 afterwards; thereafter 手菩薩已
294 22 too; very; excessively 手菩薩已
295 22 to complete 手菩薩已
296 22 to demote; to dismiss 手菩薩已
297 22 to recover from an illness 手菩薩已
298 22 certainly 手菩薩已
299 22 an interjection of surprise 手菩薩已
300 22 this 手菩薩已
301 22 former; pūrvaka 手菩薩已
302 22 former; pūrvaka 手菩薩已
303 22 luó to split; to rend 阿西母娑攞
304 22 luó to choose 阿西母娑攞
305 22 luó to rub; to wipe 阿西母娑攞
306 22 luó la 阿西母娑攞
307 22 遮那 zhēnà Vairocana 爾時大毘盧遮那如來胎藏於四面門
308 22 to take 囉拏
309 22 to bring 囉拏
310 22 to grasp; to hold 囉拏
311 22 to arrest 囉拏
312 22 da 囉拏
313 22 na 囉拏
314 22 大智 dà zhì great wisdom 常不離大智大行大慈大悲
315 22 大智 dà zhì great wisdom; mahāmati; viśārada 常不離大智大行大慈大悲
316 22 大智 dà zhì Mahāmati 常不離大智大行大慈大悲
317 22 大毘盧 dàpílú Mahavairocana 爾時大毘盧遮那如來胎藏於四面門
318 21 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 訥多訥帝
319 21 duó many; much 訥多訥帝
320 21 duō more 訥多訥帝
321 21 duō an unspecified extent 訥多訥帝
322 21 duō used in exclamations 訥多訥帝
323 21 duō excessive 訥多訥帝
324 21 duō to what extent 訥多訥帝
325 21 duō abundant 訥多訥帝
326 21 duō to multiply; to acrue 訥多訥帝
327 21 duō mostly 訥多訥帝
328 21 duō simply; merely 訥多訥帝
329 21 duō frequently 訥多訥帝
330 21 duō very 訥多訥帝
331 21 duō Duo 訥多訥帝
332 21 duō ta 訥多訥帝
333 21 duō many; bahu 訥多訥帝
334 20 é to intone 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
335 20 é ga 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
336 20 é na 囉誐嚕拏緊那囉摩護囉誐等無數之眾
337 20 忿怒 fènnù anger; wrath 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明
338 20 ā prefix to names of people 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
339 20 ā to groan 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
340 20 ā a 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
341 20 ē to flatter 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
342 20 ā expresses doubt 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
343 20 ē river bank 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
344 20 ē beam; pillar 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
345 20 ē a hillslope; a mound 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
346 20 ē a turning point; a turn; a bend in a river 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
347 20 ē E 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
348 20 ē to depend on 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
349 20 ā a final particle 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
350 20 ē e 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
351 20 ē a buttress 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
352 20 ē be partial to 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
353 20 ē thick silk 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
354 20 ā this; these 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
355 20 ē e 復有天龍夜叉巘達哩嚩阿蘇
356 19 第二 dì èr second 右第一手執劍第二手執金剛杵
357 19 第二 dì èr second; dvitīya 右第一手執劍第二手執金剛杵
358 19 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 住安樂三摩地
359 19 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
360 18 第三 dì sān third 第三手執
361 18 第三 dì sān third; tṛtīya 第三手執
362 18 so as to; in order to 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
363 18 to use; to regard as 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
364 18 to use; to grasp 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
365 18 according to 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
366 18 because of 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
367 18 on a certain date 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
368 18 and; as well as 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
369 18 to rely on 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
370 18 to regard 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
371 18 to be able to 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
372 18 to order; to command 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
373 18 further; moreover 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
374 18 used after a verb 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
375 18 very 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
376 18 already 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
377 18 increasingly 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
378 18 a reason; a cause 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
379 18 Israel 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
380 18 Yi 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
381 18 use; yogena 樓閣以金剛柱及最上珍寶種種裝嚴
382 17 liù six 六面六臂六足身短腹大
383 17 liù sixth 六面六臂六足身短腹大
384 17 liù a note on the Gongche scale 六面六臂六足身短腹大
385 17 liù six; ṣaṭ 六面六臂六足身短腹大
386 17 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 諸大菩薩眾及諸大明者無數賢聖
387 17 zhě that 諸大菩薩眾及諸大明者無數賢聖
388 17 zhě nominalizing function word 諸大菩薩眾及諸大明者無數賢聖
389 17 zhě used to mark a definition 諸大菩薩眾及諸大明者無數賢聖
390 17 zhě used to mark a pause 諸大菩薩眾及諸大明者無數賢聖
391 17 zhě topic marker; that; it 諸大菩薩眾及諸大明者無數賢聖
392 17 zhuó according to 諸大菩薩眾及諸大明者無數賢聖
393 17 zhě ca 諸大菩薩眾及諸大明者無數賢聖
394 17 letter; symbol; character 字為大智想
395 17 Zi 字為大智想
396 17 to love 字為大智想
397 17 to teach; to educate 字為大智想
398 17 to be allowed to marry 字為大智想
399 17 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字為大智想
400 17 diction; wording 字為大智想
401 17 handwriting 字為大智想
402 17 calligraphy; a work of calligraphy 字為大智想
403 17 a written pledge; a letter; a contract 字為大智想
404 17 a font; a calligraphic style 字為大智想
405 17 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字為大智想
406 17 grandmother
407 17 old woman
408 17 bha
409 16 xiāng each other; one another; mutually 忿怒相
410 16 xiàng to observe; to assess 忿怒相
411 16 xiàng appearance; portrait; picture 忿怒相
412 16 xiàng countenance; personage; character; disposition 忿怒相
413 16 xiàng to aid; to help 忿怒相
414 16 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 忿怒相
415 16 xiàng a sign; a mark; appearance 忿怒相
416 16 xiāng alternately; in turn 忿怒相
417 16 xiāng Xiang 忿怒相
418 16 xiāng form substance 忿怒相
419 16 xiāng to express 忿怒相
420 16 xiàng to choose 忿怒相
421 16 xiāng Xiang 忿怒相
422 16 xiāng an ancient musical instrument 忿怒相
423 16 xiāng the seventh lunar month 忿怒相
424 16 xiāng to compare 忿怒相
425 16 xiàng to divine 忿怒相
426 16 xiàng to administer 忿怒相
427 16 xiàng helper for a blind person 忿怒相
428 16 xiāng rhythm [music] 忿怒相
429 16 xiāng the upper frets of a pipa 忿怒相
430 16 xiāng coralwood 忿怒相
431 16 xiàng ministry 忿怒相
432 16 xiàng to supplement; to enhance 忿怒相
433 16 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 忿怒相
434 16 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 忿怒相
435 16 xiàng sign; mark; liṅga 忿怒相
436 16 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 忿怒相
437 16 jié a deer's skin 緊羯
438 16 jié Jie people 緊羯
439 16 jié a castrated ram 緊羯
440 16 jié a small drum 緊羯
441 16 jié ka 緊羯
442 16 such as; for example; for instance 光如劫火身
443 16 if 光如劫火身
444 16 in accordance with 光如劫火身
445 16 to be appropriate; should; with regard to 光如劫火身
446 16 this 光如劫火身
447 16 it is so; it is thus; can be compared with 光如劫火身
448 16 to go to 光如劫火身
449 16 to meet 光如劫火身
450 16 to appear; to seem; to be like 光如劫火身
451 16 at least as good as 光如劫火身
452 16 and 光如劫火身
453 16 or 光如劫火身
454 16 but 光如劫火身
455 16 then 光如劫火身
456 16 naturally 光如劫火身
457 16 expresses a question or doubt 光如劫火身
458 16 you 光如劫火身
459 16 the second lunar month 光如劫火身
460 16 in; at 光如劫火身
461 16 Ru 光如劫火身
462 16 Thus 光如劫火身
463 16 thus; tathā 光如劫火身
464 16 like; iva 光如劫火身
465 16 suchness; tathatā 光如劫火身
466 15 huà to make into; to change into; to transform 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
467 15 huà -ization 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
468 15 huà to convert; to persuade 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
469 15 huà to manifest 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
470 15 huà to collect alms 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
471 15 huà [of Nature] to create 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
472 15 huà to die 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
473 15 huà to dissolve; to melt 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
474 15 huà to revert to a previous custom 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
475 15 huà chemistry 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
476 15 huà to burn 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
477 15 huā to spend 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
478 15 huà to manifest 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
479 15 huà to convert 字化成焰鬘得迦忿怒大明王
480 15 in; at 於彼
481 15 in; at 於彼
482 15 in; at; to; from 於彼
483 15 to go; to 於彼
484 15 to rely on; to depend on 於彼
485 15 to go to; to arrive at 於彼
486 15 from 於彼
487 15 give 於彼
488 15 oppposing 於彼
489 15 and 於彼
490 15 compared to 於彼
491 15 by 於彼
492 15 and; as well as 於彼
493 15 for 於彼
494 15 Yu 於彼
495 15 a crow 於彼
496 15 whew; wow 於彼
497 15 near to; antike 於彼
498 15 method; way 十忿怒明王觀想儀軌法
499 15 France 十忿怒明王觀想儀軌法
500 15 the law; rules; regulations 十忿怒明王觀想儀軌法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
zhà ta
luó ra
  1. an element
  2. great; mahā
ha
va

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦 196 Aksobhya
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
阿閦如来 阿閦如來 196 Aksobhya Tathagata
宝生 寶生 98 Ratnasaṃbhava
般若波罗蜜经 般若波羅蜜多經 98 The Large sūtra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
不空成就佛 98 Amoghasiddhi Buddha
不空成就 98 Amoghasiddhi
大辩才 大辯才 100 Sarasvati Devi; Saraswati
大威德 100 Yamantaka
大光 100 Vistīrṇavatī
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
多罗 多羅 100 Tara
法贤 法賢 102 Faxian
佛说幻化网大瑜伽教十忿怒明王大明观想仪轨经 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明王大明觀想儀軌經 102 Net of Illusions Great Yoga Ten Wrathful Wisdom Kings Contemplation Ritual Manual; Fo Shuo Huanhua Wang Da Yujia Jiao Shi Fennu Ming Wang Da Ming Guan Xiang Yi Gui Jing
金刚面 金剛面 106 Vajrāṅkuśa
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
魔怨 109 Māra
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
频那夜迦 頻那夜迦 112 Vinayaka
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
尾觐难得迦 尾覲難得迦 119 Vighnāntaka
乌当 烏當 119 Wudang
西天 120 India; Indian continent
仪轨经 儀軌經 121 Kalpa Sutra
瑜伽教 121 Esoteric Buddhism
遮那 122 Vairocana
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 96.

Simplified Traditional Pinyin English
阿苏啰 阿蘇囉 196 asura
阿吒吒 196
  1. high; load
  2. Atata Hell
八大龙王 八大龍王 98 eight great nāga kings
白佛 98 to address the Buddha
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
部多 98 bhūta; become
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成坏 成壞 99 arising and dissolution
成就法 99 sadhana; sādhana
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大忿怒 100 Great Wrathful One
大教王 100 tantra
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大教 100 great teaching; Buddhadharma
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
誐噜拏 誐嚕拏 195 garuda
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
劫火 106 kalpa fire
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
紧那啰 緊那囉 106 kimnara
哩始 108 ṛṣi
路迦 108 loka
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
曼拏攞 109 mandala
摩尼 109 mani; jewel
那啰 那囉 110 nara; man
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
拏枳儞 110 dakini
能变 能變 110 able to change
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
乞叉 113 yaksa
日轮圆光 日輪圓光 114 the halo from the disk of the sun
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善说 善說 115 well expounded
神通变化 神通變化 115 spritual powers of transformation
舌相 115 the sign of a broad and long tongue
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
胎藏 116 womb
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
五欲 五慾 119 the five desires
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无数佛 無數佛 119 innumerable Buddhas
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
邪魔外道 120
  1. demons and heretics
  2. evil behavior; an evil cult
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
夜叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
疑网 疑網 121 a web of doubt
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
赞歎 讚歎 122 praise
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara