Glossary and Vocabulary for Shijia Wen Ni Fo Jingang Yi Cheng Xiuxing Yi Gui Fa Pin (Sakyamuni Buddha Vajra One Vehicle Liturgy) 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀軌法品, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 zhī to go 欲修此法者先發無上正真之心
2 15 zhī to arrive; to go 欲修此法者先發無上正真之心
3 15 zhī is 欲修此法者先發無上正真之心
4 15 zhī to use 欲修此法者先發無上正真之心
5 15 zhī Zhi 欲修此法者先發無上正真之心
6 13 to go; to 處大月輪住於虛空常寂光處
7 13 to rely on; to depend on 處大月輪住於虛空常寂光處
8 13 Yu 處大月輪住於虛空常寂光處
9 13 a crow 處大月輪住於虛空常寂光處
10 13 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 智手吉祥印
11 13 yìn India 智手吉祥印
12 13 yìn a mudra; a hand gesture 智手吉祥印
13 13 yìn a seal; a stamp 智手吉祥印
14 13 yìn to tally 智手吉祥印
15 13 yìn a vestige; a trace 智手吉祥印
16 13 yìn Yin 智手吉祥印
17 13 yìn to leave a track or trace 智手吉祥印
18 13 yìn mudra 智手吉祥印
19 13 method; way 軌法品一卷
20 13 France 軌法品一卷
21 13 the law; rules; regulations 軌法品一卷
22 13 the teachings of the Buddha; Dharma 軌法品一卷
23 13 a standard; a norm 軌法品一卷
24 13 an institution 軌法品一卷
25 13 to emulate 軌法品一卷
26 13 magic; a magic trick 軌法品一卷
27 13 punishment 軌法品一卷
28 13 Fa 軌法品一卷
29 13 a precedent 軌法品一卷
30 13 a classification of some kinds of Han texts 軌法品一卷
31 13 relating to a ceremony or rite 軌法品一卷
32 13 Dharma 軌法品一卷
33 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 軌法品一卷
34 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 軌法品一卷
35 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 軌法品一卷
36 13 quality; characteristic 軌法品一卷
37 13 wéi to act as; to serve 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
38 13 wéi to change into; to become 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
39 13 wéi to be; is 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
40 13 wéi to do 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
41 13 wèi to support; to help 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
42 13 wéi to govern 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
43 13 wèi to be; bhū 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
44 13 èr two 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
45 13 èr Kangxi radical 7 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
46 13 èr second 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
47 13 èr twice; double; di- 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
48 13 èr more than one kind 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
49 13 èr two; dvā; dvi 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
50 13 èr both; dvaya 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
51 13 to join; to combine 次以左手掌覆合右手
52 13 to close 次以左手掌覆合右手
53 13 to agree with; equal to 次以左手掌覆合右手
54 13 to gather 次以左手掌覆合右手
55 13 whole 次以左手掌覆合右手
56 13 to be suitable; to be up to standard 次以左手掌覆合右手
57 13 a musical note 次以左手掌覆合右手
58 13 the conjunction of two astronomical objects 次以左手掌覆合右手
59 13 to fight 次以左手掌覆合右手
60 13 to conclude 次以左手掌覆合右手
61 13 to be similar to 次以左手掌覆合右手
62 13 crowded 次以左手掌覆合右手
63 13 a box 次以左手掌覆合右手
64 13 to copulate 次以左手掌覆合右手
65 13 a partner; a spouse 次以左手掌覆合右手
66 13 harmonious 次以左手掌覆合右手
67 13 He 次以左手掌覆合右手
68 13 a container for grain measurement 次以左手掌覆合右手
69 13 Merge 次以左手掌覆合右手
70 13 unite; saṃyoga 次以左手掌覆合右手
71 12 ér Kangxi radical 126 師往弟子所而勸進
72 12 ér as if; to seem like 師往弟子所而勸進
73 12 néng can; able 師往弟子所而勸進
74 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 師往弟子所而勸進
75 12 ér to arrive; up to 師往弟子所而勸進
76 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以今說釋迦世尊修瑜
77 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以今說釋迦世尊修瑜
78 12 shuì to persuade 所以今說釋迦世尊修瑜
79 12 shuō to teach; to recite; to explain 所以今說釋迦世尊修瑜
80 12 shuō a doctrine; a theory 所以今說釋迦世尊修瑜
81 12 shuō to claim; to assert 所以今說釋迦世尊修瑜
82 12 shuō allocution 所以今說釋迦世尊修瑜
83 12 shuō to criticize; to scold 所以今說釋迦世尊修瑜
84 12 shuō to indicate; to refer to 所以今說釋迦世尊修瑜
85 12 shuō speach; vāda 所以今說釋迦世尊修瑜
86 12 shuō to speak; bhāṣate 所以今說釋迦世尊修瑜
87 12 shuō to instruct 所以今說釋迦世尊修瑜
88 11 second-rate 次設壇場莊嚴供具
89 11 second; secondary 次設壇場莊嚴供具
90 11 temporary stopover; temporary lodging 次設壇場莊嚴供具
91 11 a sequence; an order 次設壇場莊嚴供具
92 11 to arrive 次設壇場莊嚴供具
93 11 to be next in sequence 次設壇場莊嚴供具
94 11 positions of the 12 Jupiter stations 次設壇場莊嚴供具
95 11 positions of the sun and moon on the ecliptic 次設壇場莊嚴供具
96 11 stage of a journey 次設壇場莊嚴供具
97 11 ranks 次設壇場莊嚴供具
98 11 an official position 次設壇場莊嚴供具
99 11 inside 次設壇場莊嚴供具
100 11 to hesitate 次設壇場莊嚴供具
101 11 secondary; next; tatas 次設壇場莊嚴供具
102 10 zhòu charm; spell; incantation 指頭與右小指頭相拄印呪曰
103 10 zhòu a curse 指頭與右小指頭相拄印呪曰
104 10 zhòu urging; adjure 指頭與右小指頭相拄印呪曰
105 10 zhòu mantra 指頭與右小指頭相拄印呪曰
106 10 Buddha; Awakened One 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
107 10 relating to Buddhism 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
108 10 a statue or image of a Buddha 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
109 10 a Buddhist text 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
110 10 to touch; to stroke 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
111 10 Buddha 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
112 10 Buddha; Awakened One 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
113 9 self 我善無畏蒙佛聖旨
114 9 [my] dear 我善無畏蒙佛聖旨
115 9 Wo 我善無畏蒙佛聖旨
116 9 self; atman; attan 我善無畏蒙佛聖旨
117 9 ga 我善無畏蒙佛聖旨
118 9 to use; to grasp 以理為供
119 9 to rely on 以理為供
120 9 to regard 以理為供
121 9 to be able to 以理為供
122 9 to order; to command 以理為供
123 9 used after a verb 以理為供
124 9 a reason; a cause 以理為供
125 9 Israel 以理為供
126 9 Yi 以理為供
127 9 use; yogena 以理為供
128 9 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮有三種
129 9 a ritual; a ceremony; a rite 禮有三種
130 9 a present; a gift 禮有三種
131 9 a bow 禮有三種
132 9 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮有三種
133 9 Li 禮有三種
134 9 to give an offering in a religious ceremony 禮有三種
135 9 to respect; to revere 禮有三種
136 9 reverential salutation; namas 禮有三種
137 9 to honour 禮有三種
138 8 zhě ca 欲修此法者先發無上正真之心
139 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 竊案梵本聊得修
140 8 děi to want to; to need to 竊案梵本聊得修
141 8 děi must; ought to 竊案梵本聊得修
142 8 de 竊案梵本聊得修
143 8 de infix potential marker 竊案梵本聊得修
144 8 to result in 竊案梵本聊得修
145 8 to be proper; to fit; to suit 竊案梵本聊得修
146 8 to be satisfied 竊案梵本聊得修
147 8 to be finished 竊案梵本聊得修
148 8 děi satisfying 竊案梵本聊得修
149 8 to contract 竊案梵本聊得修
150 8 to hear 竊案梵本聊得修
151 8 to have; there is 竊案梵本聊得修
152 8 marks time passed 竊案梵本聊得修
153 8 obtain; attain; prāpta 竊案梵本聊得修
154 8 yǐn to lead; to guide
155 8 yǐn to draw a bow
156 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
157 8 yǐn to stretch
158 8 yǐn to involve
159 8 yǐn to quote; to cite
160 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
161 8 yǐn to recruit
162 8 yǐn to hold
163 8 yǐn to withdraw; to leave
164 8 yǐn a strap for pulling a cart
165 8 yǐn a preface ; a forward
166 8 yǐn a license
167 8 yǐn long
168 8 yǐn to cause
169 8 yǐn to pull; to draw
170 8 yǐn a refrain; a tune
171 8 yǐn to grow
172 8 yǐn to command
173 8 yǐn to accuse
174 8 yǐn to commit suicide
175 8 yǐn a genre
176 8 yǐn yin; a unit of paper money
177 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
178 8 big; huge; large 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
179 8 Kangxi radical 37 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
180 8 great; major; important 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
181 8 size 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
182 8 old 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
183 8 oldest; earliest 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
184 8 adult 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
185 8 dài an important person 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
186 8 senior 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
187 8 an element 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
188 8 great; mahā 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
189 7 a bowl; an alms bowl 於佛前有如來鉢
190 7 a bowl 於佛前有如來鉢
191 7 an alms bowl; an earthenware basin 於佛前有如來鉢
192 7 an earthenware basin 於佛前有如來鉢
193 7 Alms bowl 於佛前有如來鉢
194 7 a bowl; an alms bowl; patra 於佛前有如來鉢
195 7 an alms bowl; patra; patta 於佛前有如來鉢
196 7 an alms bowl; patra 於佛前有如來鉢
197 7 如來 rúlái Tathagata 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
198 7 如來 Rúlái Tathagata 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
199 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
200 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 從是以來經於多世
201 7 duó many; much 從是以來經於多世
202 7 duō more 從是以來經於多世
203 7 duō excessive 從是以來經於多世
204 7 duō abundant 從是以來經於多世
205 7 duō to multiply; to acrue 從是以來經於多世
206 7 duō Duo 從是以來經於多世
207 7 duō ta 從是以來經於多世
208 7 qián front 乃現眾前而說是法
209 7 qián former; the past 乃現眾前而說是法
210 7 qián to go forward 乃現眾前而說是法
211 7 qián preceding 乃現眾前而說是法
212 7 qián before; earlier; prior 乃現眾前而說是法
213 7 qián to appear before 乃現眾前而說是法
214 7 qián future 乃現眾前而說是法
215 7 qián top; first 乃現眾前而說是法
216 7 qián battlefront 乃現眾前而說是法
217 7 qián before; former; pūrva 乃現眾前而說是法
218 7 qián facing; mukha 乃現眾前而說是法
219 7 xīn heart [organ] 欲修此法者先發無上正真之心
220 7 xīn Kangxi radical 61 欲修此法者先發無上正真之心
221 7 xīn mind; consciousness 欲修此法者先發無上正真之心
222 7 xīn the center; the core; the middle 欲修此法者先發無上正真之心
223 7 xīn one of the 28 star constellations 欲修此法者先發無上正真之心
224 7 xīn heart 欲修此法者先發無上正真之心
225 7 xīn emotion 欲修此法者先發無上正真之心
226 7 xīn intention; consideration 欲修此法者先發無上正真之心
227 7 xīn disposition; temperament 欲修此法者先發無上正真之心
228 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 欲修此法者先發無上正真之心
229 7 luó Luo 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
230 7 luó to catch; to capture 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
231 7 luó gauze 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
232 7 luó a sieve; cloth for filtering 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
233 7 luó a net for catching birds 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
234 7 luó to recruit 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
235 7 luó to include 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
236 7 luó to distribute 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
237 7 luó ra 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
238 6 xiàng to observe; to assess 令諸眾生示真實相悟金
239 6 xiàng appearance; portrait; picture 令諸眾生示真實相悟金
240 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 令諸眾生示真實相悟金
241 6 xiàng to aid; to help 令諸眾生示真實相悟金
242 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 令諸眾生示真實相悟金
243 6 xiàng a sign; a mark; appearance 令諸眾生示真實相悟金
244 6 xiāng alternately; in turn 令諸眾生示真實相悟金
245 6 xiāng Xiang 令諸眾生示真實相悟金
246 6 xiāng form substance 令諸眾生示真實相悟金
247 6 xiāng to express 令諸眾生示真實相悟金
248 6 xiàng to choose 令諸眾生示真實相悟金
249 6 xiāng Xiang 令諸眾生示真實相悟金
250 6 xiāng an ancient musical instrument 令諸眾生示真實相悟金
251 6 xiāng the seventh lunar month 令諸眾生示真實相悟金
252 6 xiāng to compare 令諸眾生示真實相悟金
253 6 xiàng to divine 令諸眾生示真實相悟金
254 6 xiàng to administer 令諸眾生示真實相悟金
255 6 xiàng helper for a blind person 令諸眾生示真實相悟金
256 6 xiāng rhythm [music] 令諸眾生示真實相悟金
257 6 xiāng the upper frets of a pipa 令諸眾生示真實相悟金
258 6 xiāng coralwood 令諸眾生示真實相悟金
259 6 xiàng ministry 令諸眾生示真實相悟金
260 6 xiàng to supplement; to enhance 令諸眾生示真實相悟金
261 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 令諸眾生示真實相悟金
262 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 令諸眾生示真實相悟金
263 6 xiàng sign; mark; liṅga 令諸眾生示真實相悟金
264 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 令諸眾生示真實相悟金
265 6 suǒ a few; various; some 然後往詣瑜伽阿闍梨所
266 6 suǒ a place; a location 然後往詣瑜伽阿闍梨所
267 6 suǒ indicates a passive voice 然後往詣瑜伽阿闍梨所
268 6 suǒ an ordinal number 然後往詣瑜伽阿闍梨所
269 6 suǒ meaning 然後往詣瑜伽阿闍梨所
270 6 suǒ garrison 然後往詣瑜伽阿闍梨所
271 6 suǒ place; pradeśa 然後往詣瑜伽阿闍梨所
272 6 shēn human body; torso 蓮華臺上現報佛身
273 6 shēn Kangxi radical 158 蓮華臺上現報佛身
274 6 shēn self 蓮華臺上現報佛身
275 6 shēn life 蓮華臺上現報佛身
276 6 shēn an object 蓮華臺上現報佛身
277 6 shēn a lifetime 蓮華臺上現報佛身
278 6 shēn moral character 蓮華臺上現報佛身
279 6 shēn status; identity; position 蓮華臺上現報佛身
280 6 shēn pregnancy 蓮華臺上現報佛身
281 6 juān India 蓮華臺上現報佛身
282 6 shēn body; kāya 蓮華臺上現報佛身
283 6 Kangxi radical 49 一者已發菩
284 6 to bring to an end; to stop 一者已發菩
285 6 to complete 一者已發菩
286 6 to demote; to dismiss 一者已發菩
287 6 to recover from an illness 一者已發菩
288 6 former; pūrvaka 一者已發菩
289 6 nǎng ancient times; former times 牟曩曳法
290 6 nǎng na 牟曩曳法
291 6 cháng Chang 口常讀誦
292 6 cháng common; general; ordinary 口常讀誦
293 6 cháng a principle; a rule 口常讀誦
294 6 cháng eternal; nitya 口常讀誦
295 6 yìng to answer; to respond 應自往勸發之
296 6 yìng to confirm; to verify 應自往勸發之
297 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應自往勸發之
298 6 yìng to accept 應自往勸發之
299 6 yìng to permit; to allow 應自往勸發之
300 6 yìng to echo 應自往勸發之
301 6 yìng to handle; to deal with 應自往勸發之
302 6 yìng Ying 應自往勸發之
303 6 yuē to speak; to say 指頭與右小指頭相拄印呪曰
304 6 yuē Kangxi radical 73 指頭與右小指頭相拄印呪曰
305 6 yuē to be called 指頭與右小指頭相拄印呪曰
306 6 yuē said; ukta 指頭與右小指頭相拄印呪曰
307 6 zhǎng palm of the hand 或作合掌
308 6 zhǎng to manage; to be in charge of 或作合掌
309 6 zhǎng soles of the feet; paw of an animal 或作合掌
310 6 zhǎng Zhang 或作合掌
311 6 zhǎng sole of a shoe; heel of a shoe 或作合掌
312 6 zhǎng to add; to increase 或作合掌
313 6 zhǎng to slap; to smack 或作合掌
314 6 zhǎng to repair [shoes] 或作合掌
315 6 zhǎng to put in 或作合掌
316 6 zhǎng to hold 或作合掌
317 6 zhǎng a horseshoe 或作合掌
318 6 zhǎng palm; holding; kara 或作合掌
319 6 suō to dance; to frolic 誐誐曩三摩三摩娑嚩
320 6 suō to lounge 誐誐曩三摩三摩娑嚩
321 6 suō to saunter 誐誐曩三摩三摩娑嚩
322 6 suō suo 誐誐曩三摩三摩娑嚩
323 6 suō sa 誐誐曩三摩三摩娑嚩
324 5 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
325 5 zuò to do 作利益
326 5 zuò to act as; to serve as 作利益
327 5 zuò to start 作利益
328 5 zuò a writing; a work 作利益
329 5 zuò to dress as; to be disguised as 作利益
330 5 zuō to create; to make 作利益
331 5 zuō a workshop 作利益
332 5 zuō to write; to compose 作利益
333 5 zuò to rise 作利益
334 5 zuò to be aroused 作利益
335 5 zuò activity; action; undertaking 作利益
336 5 zuò to regard as 作利益
337 5 zuò action; kāraṇa 作利益
338 5 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
339 5 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
340 5 zhǐ to point 以右手大母指
341 5 zhǐ finger 以右手大母指
342 5 zhǐ to indicate 以右手大母指
343 5 zhǐ to make one's hair stand on end 以右手大母指
344 5 zhǐ to refer to 以右手大母指
345 5 zhǐ to rely on; to depend on 以右手大母指
346 5 zhǐ toe 以右手大母指
347 5 zhǐ to face towards 以右手大母指
348 5 zhǐ to face upwards; to be upright 以右手大母指
349 5 zhǐ to take responsibility for 以右手大母指
350 5 zhǐ meaning; purpose 以右手大母指
351 5 zhǐ to denounce 以右手大母指
352 5 zhǐ finger; aṅguli 以右手大母指
353 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸眾生示真實相悟金
354 5 lìng to issue a command 令諸眾生示真實相悟金
355 5 lìng rules of behavior; customs 令諸眾生示真實相悟金
356 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸眾生示真實相悟金
357 5 lìng a season 令諸眾生示真實相悟金
358 5 lìng respected; good reputation 令諸眾生示真實相悟金
359 5 lìng good 令諸眾生示真實相悟金
360 5 lìng pretentious 令諸眾生示真實相悟金
361 5 lìng a transcending state of existence 令諸眾生示真實相悟金
362 5 lìng a commander 令諸眾生示真實相悟金
363 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸眾生示真實相悟金
364 5 lìng lyrics 令諸眾生示真實相悟金
365 5 lìng Ling 令諸眾生示真實相悟金
366 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸眾生示真實相悟金
367 5 世尊 shìzūn World-Honored One 所以今說釋迦世尊修瑜
368 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 所以今說釋迦世尊修瑜
369 5 金剛 jīngāng a diamond 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
370 5 金剛 jīngāng King Kong 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
371 5 金剛 jīngāng a hard object 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
372 5 金剛 jīngāng gorilla 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
373 5 金剛 jīngāng diamond 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
374 5 金剛 jīngāng vajra 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
375 5 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 藥可反
376 5 fǎn to rebel; to oppose 藥可反
377 5 fǎn to go back; to return 藥可反
378 5 fǎn to combat; to rebel 藥可反
379 5 fǎn the fanqie phonetic system 藥可反
380 5 fǎn a counter-revolutionary 藥可反
381 5 fǎn to flip; to turn over 藥可反
382 5 fǎn to take back; to give back 藥可反
383 5 fǎn to reason by analogy 藥可反
384 5 fǎn to introspect 藥可反
385 5 fān to reverse a verdict 藥可反
386 5 fǎn opposed; viruddha 藥可反
387 5 soil; ground; land 禮者要不須身投地
388 5 floor 禮者要不須身投地
389 5 the earth 禮者要不須身投地
390 5 fields 禮者要不須身投地
391 5 a place 禮者要不須身投地
392 5 a situation; a position 禮者要不須身投地
393 5 background 禮者要不須身投地
394 5 terrain 禮者要不須身投地
395 5 a territory; a region 禮者要不須身投地
396 5 used after a distance measure 禮者要不須身投地
397 5 coming from the same clan 禮者要不須身投地
398 5 earth; pṛthivī 禮者要不須身投地
399 5 stage; ground; level; bhumi 禮者要不須身投地
400 5 lún a wheel 處大月輪住於虛空常寂光處
401 5 lún a disk; a ring 處大月輪住於虛空常寂光處
402 5 lún a revolution 處大月輪住於虛空常寂光處
403 5 lún to revolve; to turn; to recur 處大月輪住於虛空常寂光處
404 5 lún to take turns; in turn 處大月輪住於虛空常寂光處
405 5 lún a steamer; a steamboat 處大月輪住於虛空常寂光處
406 5 lún a 12 year cycle 處大月輪住於虛空常寂光處
407 5 lún a vehicle with wheels 處大月輪住於虛空常寂光處
408 5 lún a north-south measurement 處大月輪住於虛空常寂光處
409 5 lún perimeter; circumference 處大月輪住於虛空常寂光處
410 5 lún high soaring 處大月輪住於虛空常寂光處
411 5 lún Lun 處大月輪住於虛空常寂光處
412 5 lún wheel; cakra 處大月輪住於虛空常寂光處
413 5 xiū to decorate; to embellish 竊案梵本聊得修
414 5 xiū to study; to cultivate 竊案梵本聊得修
415 5 xiū to repair 竊案梵本聊得修
416 5 xiū long; slender 竊案梵本聊得修
417 5 xiū to write; to compile 竊案梵本聊得修
418 5 xiū to build; to construct; to shape 竊案梵本聊得修
419 5 xiū to practice 竊案梵本聊得修
420 5 xiū to cut 竊案梵本聊得修
421 5 xiū virtuous; wholesome 竊案梵本聊得修
422 5 xiū a virtuous person 竊案梵本聊得修
423 5 xiū Xiu 竊案梵本聊得修
424 5 xiū to unknot 竊案梵本聊得修
425 5 xiū to prepare; to put in order 竊案梵本聊得修
426 5 xiū excellent 竊案梵本聊得修
427 5 xiū to perform [a ceremony] 竊案梵本聊得修
428 5 xiū Cultivation 竊案梵本聊得修
429 5 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 竊案梵本聊得修
430 5 xiū pratipanna; spiritual practice 竊案梵本聊得修
431 5 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 欲修此法者先發無上正真之心
432 5 tóu head 其左小指頭與右大指頭相拄
433 5 tóu top 其左小指頭與右大指頭相拄
434 5 tóu a piece; an aspect 其左小指頭與右大指頭相拄
435 5 tóu a leader 其左小指頭與右大指頭相拄
436 5 tóu first 其左小指頭與右大指頭相拄
437 5 tóu hair 其左小指頭與右大指頭相拄
438 5 tóu start; end 其左小指頭與右大指頭相拄
439 5 tóu a commission 其左小指頭與右大指頭相拄
440 5 tóu a person 其左小指頭與右大指頭相拄
441 5 tóu direction; bearing 其左小指頭與右大指頭相拄
442 5 tóu previous 其左小指頭與右大指頭相拄
443 5 tóu head; śiras 其左小指頭與右大指頭相拄
444 5 desire 欲修此法者先發無上正真之心
445 5 to desire; to wish 欲修此法者先發無上正真之心
446 5 to desire; to intend 欲修此法者先發無上正真之心
447 5 lust 欲修此法者先發無上正真之心
448 5 desire; intention; wish; kāma 欲修此法者先發無上正真之心
449 5 duò to carry on one's back 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
450 5 tuó to carry on one's back 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
451 5 duò dha 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
452 5 zhù to dwell; to live; to reside 處大月輪住於虛空常寂光處
453 5 zhù to stop; to halt 處大月輪住於虛空常寂光處
454 5 zhù to retain; to remain 處大月輪住於虛空常寂光處
455 5 zhù to lodge at [temporarily] 處大月輪住於虛空常寂光處
456 5 zhù verb complement 處大月輪住於虛空常寂光處
457 5 zhù attaching; abiding; dwelling on 處大月輪住於虛空常寂光處
458 4 Germany 我等依內證之德常見常聞
459 4 virtue; morality; ethics; character 我等依內證之德常見常聞
460 4 kindness; favor 我等依內證之德常見常聞
461 4 conduct; behavior 我等依內證之德常見常聞
462 4 to be grateful 我等依內證之德常見常聞
463 4 heart; intention 我等依內證之德常見常聞
464 4 De 我等依內證之德常見常聞
465 4 potency; natural power 我等依內證之德常見常聞
466 4 wholesome; good 我等依內證之德常見常聞
467 4 Virtue 我等依內證之德常見常聞
468 4 merit; puṇya; puñña 我等依內證之德常見常聞
469 4 guṇa 我等依內證之德常見常聞
470 4 four 轉法四種輪
471 4 note a musical scale 轉法四種輪
472 4 fourth 轉法四種輪
473 4 Si 轉法四種輪
474 4 four; catur 轉法四種輪
475 4 sān three 禮有三種
476 4 sān third 禮有三種
477 4 sān more than two 禮有三種
478 4 sān very few 禮有三種
479 4 sān San 禮有三種
480 4 sān three; tri 禮有三種
481 4 sān sa 禮有三種
482 4 sān three kinds; trividha 禮有三種
483 4 祕密 mìmì a secret 三密門祕密軌則
484 4 祕密 mìmì secret 三密門祕密軌則
485 4 小指 xiǎozhǐ little finger 其左小指頭與右大指頭相拄
486 4 xiàn to appear; to manifest; to become visible 冠中現五佛標
487 4 xiàn at present 冠中現五佛標
488 4 xiàn existing at the present time 冠中現五佛標
489 4 xiàn cash 冠中現五佛標
490 4 xiàn to manifest; prādur 冠中現五佛標
491 4 xiàn to manifest; prādur 冠中現五佛標
492 4 xiàn the present time 冠中現五佛標
493 4 ya 是則三業禮拜也
494 4 右手 yòu shǒu right hand 先以右手當心仰掌
495 4 右手 yòu shǒu right side 先以右手當心仰掌
496 4 Yi 若曠野行亦結此印并誦是呪
497 4 wilderness 羅野馱羅野
498 4 open country; field 羅野馱羅野
499 4 outskirts; countryside 羅野馱羅野
500 4 wild; uncivilized 羅野馱羅野

Frequencies of all Words

Top 1041

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 ruò to seem; to be like; as
2 15 ruò seemingly
3 15 ruò if
4 15 ruò you
5 15 ruò this; that
6 15 ruò and; or
7 15 ruò as for; pertaining to
8 15 pomegranite
9 15 ruò to choose
10 15 ruò to agree; to accord with; to conform to
11 15 ruò thus
12 15 ruò pollia
13 15 ruò Ruo
14 15 ruò only then
15 15 ja
16 15 jñā
17 15 ruò if; yadi
18 15 zhī him; her; them; that 欲修此法者先發無上正真之心
19 15 zhī used between a modifier and a word to form a word group 欲修此法者先發無上正真之心
20 15 zhī to go 欲修此法者先發無上正真之心
21 15 zhī this; that 欲修此法者先發無上正真之心
22 15 zhī genetive marker 欲修此法者先發無上正真之心
23 15 zhī it 欲修此法者先發無上正真之心
24 15 zhī in 欲修此法者先發無上正真之心
25 15 zhī all 欲修此法者先發無上正真之心
26 15 zhī and 欲修此法者先發無上正真之心
27 15 zhī however 欲修此法者先發無上正真之心
28 15 zhī if 欲修此法者先發無上正真之心
29 15 zhī then 欲修此法者先發無上正真之心
30 15 zhī to arrive; to go 欲修此法者先發無上正真之心
31 15 zhī is 欲修此法者先發無上正真之心
32 15 zhī to use 欲修此法者先發無上正真之心
33 15 zhī Zhi 欲修此法者先發無上正真之心
34 15 shì is; are; am; to be 是知已乃可傳受
35 15 shì is exactly 是知已乃可傳受
36 15 shì is suitable; is in contrast 是知已乃可傳受
37 15 shì this; that; those 是知已乃可傳受
38 15 shì really; certainly 是知已乃可傳受
39 15 shì correct; yes; affirmative 是知已乃可傳受
40 15 shì true 是知已乃可傳受
41 15 shì is; has; exists 是知已乃可傳受
42 15 shì used between repetitions of a word 是知已乃可傳受
43 15 shì a matter; an affair 是知已乃可傳受
44 15 shì Shi 是知已乃可傳受
45 15 shì is; bhū 是知已乃可傳受
46 15 shì this; idam 是知已乃可傳受
47 13 in; at 處大月輪住於虛空常寂光處
48 13 in; at 處大月輪住於虛空常寂光處
49 13 in; at; to; from 處大月輪住於虛空常寂光處
50 13 to go; to 處大月輪住於虛空常寂光處
51 13 to rely on; to depend on 處大月輪住於虛空常寂光處
52 13 to go to; to arrive at 處大月輪住於虛空常寂光處
53 13 from 處大月輪住於虛空常寂光處
54 13 give 處大月輪住於虛空常寂光處
55 13 oppposing 處大月輪住於虛空常寂光處
56 13 and 處大月輪住於虛空常寂光處
57 13 compared to 處大月輪住於虛空常寂光處
58 13 by 處大月輪住於虛空常寂光處
59 13 and; as well as 處大月輪住於虛空常寂光處
60 13 for 處大月輪住於虛空常寂光處
61 13 Yu 處大月輪住於虛空常寂光處
62 13 a crow 處大月輪住於虛空常寂光處
63 13 whew; wow 處大月輪住於虛空常寂光處
64 13 near to; antike 處大月輪住於虛空常寂光處
65 13 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 智手吉祥印
66 13 yìn India 智手吉祥印
67 13 yìn a mudra; a hand gesture 智手吉祥印
68 13 yìn a seal; a stamp 智手吉祥印
69 13 yìn to tally 智手吉祥印
70 13 yìn a vestige; a trace 智手吉祥印
71 13 yìn Yin 智手吉祥印
72 13 yìn to leave a track or trace 智手吉祥印
73 13 yìn mudra 智手吉祥印
74 13 method; way 軌法品一卷
75 13 France 軌法品一卷
76 13 the law; rules; regulations 軌法品一卷
77 13 the teachings of the Buddha; Dharma 軌法品一卷
78 13 a standard; a norm 軌法品一卷
79 13 an institution 軌法品一卷
80 13 to emulate 軌法品一卷
81 13 magic; a magic trick 軌法品一卷
82 13 punishment 軌法品一卷
83 13 Fa 軌法品一卷
84 13 a precedent 軌法品一卷
85 13 a classification of some kinds of Han texts 軌法品一卷
86 13 relating to a ceremony or rite 軌法品一卷
87 13 Dharma 軌法品一卷
88 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 軌法品一卷
89 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 軌法品一卷
90 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 軌法品一卷
91 13 quality; characteristic 軌法品一卷
92 13 wèi for; to 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
93 13 wèi because of 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
94 13 wéi to act as; to serve 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
95 13 wéi to change into; to become 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
96 13 wéi to be; is 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
97 13 wéi to do 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
98 13 wèi for 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
99 13 wèi because of; for; to 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
100 13 wèi to 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
101 13 wéi in a passive construction 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
102 13 wéi forming a rehetorical question 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
103 13 wéi forming an adverb 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
104 13 wéi to add emphasis 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
105 13 wèi to support; to help 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
106 13 wéi to govern 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
107 13 wèi to be; bhū 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
108 13 èr two 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
109 13 èr Kangxi radical 7 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
110 13 èr second 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
111 13 èr twice; double; di- 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
112 13 èr another; the other 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
113 13 èr more than one kind 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
114 13 èr two; dvā; dvi 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
115 13 èr both; dvaya 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
116 13 to join; to combine 次以左手掌覆合右手
117 13 a time; a trip 次以左手掌覆合右手
118 13 to close 次以左手掌覆合右手
119 13 to agree with; equal to 次以左手掌覆合右手
120 13 to gather 次以左手掌覆合右手
121 13 whole 次以左手掌覆合右手
122 13 to be suitable; to be up to standard 次以左手掌覆合右手
123 13 a musical note 次以左手掌覆合右手
124 13 the conjunction of two astronomical objects 次以左手掌覆合右手
125 13 to fight 次以左手掌覆合右手
126 13 to conclude 次以左手掌覆合右手
127 13 to be similar to 次以左手掌覆合右手
128 13 and; also 次以左手掌覆合右手
129 13 crowded 次以左手掌覆合右手
130 13 a box 次以左手掌覆合右手
131 13 to copulate 次以左手掌覆合右手
132 13 a partner; a spouse 次以左手掌覆合右手
133 13 harmonious 次以左手掌覆合右手
134 13 should 次以左手掌覆合右手
135 13 He 次以左手掌覆合右手
136 13 a unit of measure for grain 次以左手掌覆合右手
137 13 a container for grain measurement 次以左手掌覆合右手
138 13 Merge 次以左手掌覆合右手
139 13 unite; saṃyoga 次以左手掌覆合右手
140 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 師往弟子所而勸進
141 12 ér Kangxi radical 126 師往弟子所而勸進
142 12 ér you 師往弟子所而勸進
143 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 師往弟子所而勸進
144 12 ér right away; then 師往弟子所而勸進
145 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 師往弟子所而勸進
146 12 ér if; in case; in the event that 師往弟子所而勸進
147 12 ér therefore; as a result; thus 師往弟子所而勸進
148 12 ér how can it be that? 師往弟子所而勸進
149 12 ér so as to 師往弟子所而勸進
150 12 ér only then 師往弟子所而勸進
151 12 ér as if; to seem like 師往弟子所而勸進
152 12 néng can; able 師往弟子所而勸進
153 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 師往弟子所而勸進
154 12 ér me 師往弟子所而勸進
155 12 ér to arrive; up to 師往弟子所而勸進
156 12 ér possessive 師往弟子所而勸進
157 12 ér and; ca 師往弟子所而勸進
158 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以今說釋迦世尊修瑜
159 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以今說釋迦世尊修瑜
160 12 shuì to persuade 所以今說釋迦世尊修瑜
161 12 shuō to teach; to recite; to explain 所以今說釋迦世尊修瑜
162 12 shuō a doctrine; a theory 所以今說釋迦世尊修瑜
163 12 shuō to claim; to assert 所以今說釋迦世尊修瑜
164 12 shuō allocution 所以今說釋迦世尊修瑜
165 12 shuō to criticize; to scold 所以今說釋迦世尊修瑜
166 12 shuō to indicate; to refer to 所以今說釋迦世尊修瑜
167 12 shuō speach; vāda 所以今說釋迦世尊修瑜
168 12 shuō to speak; bhāṣate 所以今說釋迦世尊修瑜
169 12 shuō to instruct 所以今說釋迦世尊修瑜
170 11 a time 次設壇場莊嚴供具
171 11 second-rate 次設壇場莊嚴供具
172 11 second; secondary 次設壇場莊嚴供具
173 11 temporary stopover; temporary lodging 次設壇場莊嚴供具
174 11 a sequence; an order 次設壇場莊嚴供具
175 11 to arrive 次設壇場莊嚴供具
176 11 to be next in sequence 次設壇場莊嚴供具
177 11 positions of the 12 Jupiter stations 次設壇場莊嚴供具
178 11 positions of the sun and moon on the ecliptic 次設壇場莊嚴供具
179 11 stage of a journey 次設壇場莊嚴供具
180 11 ranks 次設壇場莊嚴供具
181 11 an official position 次設壇場莊嚴供具
182 11 inside 次設壇場莊嚴供具
183 11 to hesitate 次設壇場莊嚴供具
184 11 secondary; next; tatas 次設壇場莊嚴供具
185 10 zhòu charm; spell; incantation 指頭與右小指頭相拄印呪曰
186 10 zhòu a curse 指頭與右小指頭相拄印呪曰
187 10 zhòu urging; adjure 指頭與右小指頭相拄印呪曰
188 10 zhòu mantra 指頭與右小指頭相拄印呪曰
189 10 Buddha; Awakened One 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
190 10 relating to Buddhism 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
191 10 a statue or image of a Buddha 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
192 10 a Buddhist text 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
193 10 to touch; to stroke 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
194 10 Buddha 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
195 10 Buddha; Awakened One 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
196 9 yǒu is; are; to exist 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
197 9 yǒu to have; to possess 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
198 9 yǒu indicates an estimate 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
199 9 yǒu indicates a large quantity 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
200 9 yǒu indicates an affirmative response 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
201 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
202 9 yǒu used to compare two things 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
203 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
204 9 yǒu used before the names of dynasties 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
205 9 yǒu a certain thing; what exists 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
206 9 yǒu multiple of ten and ... 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
207 9 yǒu abundant 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
208 9 yǒu purposeful 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
209 9 yǒu You 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
210 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
211 9 yǒu becoming; bhava 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
212 9 I; me; my 我善無畏蒙佛聖旨
213 9 self 我善無畏蒙佛聖旨
214 9 we; our 我善無畏蒙佛聖旨
215 9 [my] dear 我善無畏蒙佛聖旨
216 9 Wo 我善無畏蒙佛聖旨
217 9 self; atman; attan 我善無畏蒙佛聖旨
218 9 ga 我善無畏蒙佛聖旨
219 9 I; aham 我善無畏蒙佛聖旨
220 9 so as to; in order to 以理為供
221 9 to use; to regard as 以理為供
222 9 to use; to grasp 以理為供
223 9 according to 以理為供
224 9 because of 以理為供
225 9 on a certain date 以理為供
226 9 and; as well as 以理為供
227 9 to rely on 以理為供
228 9 to regard 以理為供
229 9 to be able to 以理為供
230 9 to order; to command 以理為供
231 9 further; moreover 以理為供
232 9 used after a verb 以理為供
233 9 very 以理為供
234 9 already 以理為供
235 9 increasingly 以理為供
236 9 a reason; a cause 以理為供
237 9 Israel 以理為供
238 9 Yi 以理為供
239 9 use; yogena 以理為供
240 9 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮有三種
241 9 a ritual; a ceremony; a rite 禮有三種
242 9 a present; a gift 禮有三種
243 9 a bow 禮有三種
244 9 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮有三種
245 9 Li 禮有三種
246 9 to give an offering in a religious ceremony 禮有三種
247 9 to respect; to revere 禮有三種
248 9 reverential salutation; namas 禮有三種
249 9 to honour 禮有三種
250 8 such as; for example; for instance
251 8 if
252 8 in accordance with
253 8 to be appropriate; should; with regard to
254 8 this
255 8 it is so; it is thus; can be compared with
256 8 to go to
257 8 to meet
258 8 to appear; to seem; to be like
259 8 at least as good as
260 8 and
261 8 or
262 8 but
263 8 then
264 8 naturally
265 8 expresses a question or doubt
266 8 you
267 8 the second lunar month
268 8 in; at
269 8 Ru
270 8 Thus
271 8 thus; tathā
272 8 like; iva
273 8 suchness; tathatā
274 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 欲修此法者先發無上正真之心
275 8 zhě that 欲修此法者先發無上正真之心
276 8 zhě nominalizing function word 欲修此法者先發無上正真之心
277 8 zhě used to mark a definition 欲修此法者先發無上正真之心
278 8 zhě used to mark a pause 欲修此法者先發無上正真之心
279 8 zhě topic marker; that; it 欲修此法者先發無上正真之心
280 8 zhuó according to 欲修此法者先發無上正真之心
281 8 zhě ca 欲修此法者先發無上正真之心
282 8 de potential marker 竊案梵本聊得修
283 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 竊案梵本聊得修
284 8 děi must; ought to 竊案梵本聊得修
285 8 děi to want to; to need to 竊案梵本聊得修
286 8 děi must; ought to 竊案梵本聊得修
287 8 de 竊案梵本聊得修
288 8 de infix potential marker 竊案梵本聊得修
289 8 to result in 竊案梵本聊得修
290 8 to be proper; to fit; to suit 竊案梵本聊得修
291 8 to be satisfied 竊案梵本聊得修
292 8 to be finished 竊案梵本聊得修
293 8 de result of degree 竊案梵本聊得修
294 8 de marks completion of an action 竊案梵本聊得修
295 8 děi satisfying 竊案梵本聊得修
296 8 to contract 竊案梵本聊得修
297 8 marks permission or possibility 竊案梵本聊得修
298 8 expressing frustration 竊案梵本聊得修
299 8 to hear 竊案梵本聊得修
300 8 to have; there is 竊案梵本聊得修
301 8 marks time passed 竊案梵本聊得修
302 8 obtain; attain; prāpta 竊案梵本聊得修
303 8 yǐn to lead; to guide
304 8 yǐn to draw a bow
305 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
306 8 yǐn to stretch
307 8 yǐn to involve
308 8 yǐn to quote; to cite
309 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
310 8 yǐn to recruit
311 8 yǐn to hold
312 8 yǐn to withdraw; to leave
313 8 yǐn a strap for pulling a cart
314 8 yǐn a preface ; a forward
315 8 yǐn a license
316 8 yǐn long
317 8 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
318 8 yǐn to cause
319 8 yǐn yin; a measure of for salt certificates
320 8 yǐn to pull; to draw
321 8 yǐn a refrain; a tune
322 8 yǐn to grow
323 8 yǐn to command
324 8 yǐn to accuse
325 8 yǐn to commit suicide
326 8 yǐn a genre
327 8 yǐn yin; a weight measure
328 8 yǐn yin; a unit of paper money
329 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
330 8 big; huge; large 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
331 8 Kangxi radical 37 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
332 8 great; major; important 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
333 8 size 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
334 8 old 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
335 8 greatly; very 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
336 8 oldest; earliest 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
337 8 adult 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
338 8 tài greatest; grand 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
339 8 dài an important person 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
340 8 senior 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
341 8 approximately 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
342 8 tài greatest; grand 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
343 8 an element 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
344 8 great; mahā 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
345 7 huò or; either; else 或居
346 7 huò maybe; perhaps; might; possibly 或居
347 7 huò some; someone 或居
348 7 míngnián suddenly 或居
349 7 huò or; vā 或居
350 7 a bowl; an alms bowl 於佛前有如來鉢
351 7 a bowl 於佛前有如來鉢
352 7 an alms bowl; an earthenware basin 於佛前有如來鉢
353 7 an earthenware basin 於佛前有如來鉢
354 7 Alms bowl 於佛前有如來鉢
355 7 a bowl; an alms bowl; patra 於佛前有如來鉢
356 7 an alms bowl; patra; patta 於佛前有如來鉢
357 7 an alms bowl; patra 於佛前有如來鉢
358 7 如來 rúlái Tathagata 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
359 7 如來 Rúlái Tathagata 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
360 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
361 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 從是以來經於多世
362 7 duó many; much 從是以來經於多世
363 7 duō more 從是以來經於多世
364 7 duō an unspecified extent 從是以來經於多世
365 7 duō used in exclamations 從是以來經於多世
366 7 duō excessive 從是以來經於多世
367 7 duō to what extent 從是以來經於多世
368 7 duō abundant 從是以來經於多世
369 7 duō to multiply; to acrue 從是以來經於多世
370 7 duō mostly 從是以來經於多世
371 7 duō simply; merely 從是以來經於多世
372 7 duō frequently 從是以來經於多世
373 7 duō very 從是以來經於多世
374 7 duō Duo 從是以來經於多世
375 7 duō ta 從是以來經於多世
376 7 duō many; bahu 從是以來經於多世
377 7 qián front 乃現眾前而說是法
378 7 qián former; the past 乃現眾前而說是法
379 7 qián to go forward 乃現眾前而說是法
380 7 qián preceding 乃現眾前而說是法
381 7 qián before; earlier; prior 乃現眾前而說是法
382 7 qián to appear before 乃現眾前而說是法
383 7 qián future 乃現眾前而說是法
384 7 qián top; first 乃現眾前而說是法
385 7 qián battlefront 乃現眾前而說是法
386 7 qián pre- 乃現眾前而說是法
387 7 qián before; former; pūrva 乃現眾前而說是法
388 7 qián facing; mukha 乃現眾前而說是法
389 7 xīn heart [organ] 欲修此法者先發無上正真之心
390 7 xīn Kangxi radical 61 欲修此法者先發無上正真之心
391 7 xīn mind; consciousness 欲修此法者先發無上正真之心
392 7 xīn the center; the core; the middle 欲修此法者先發無上正真之心
393 7 xīn one of the 28 star constellations 欲修此法者先發無上正真之心
394 7 xīn heart 欲修此法者先發無上正真之心
395 7 xīn emotion 欲修此法者先發無上正真之心
396 7 xīn intention; consideration 欲修此法者先發無上正真之心
397 7 xīn disposition; temperament 欲修此法者先發無上正真之心
398 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 欲修此法者先發無上正真之心
399 7 luó Luo 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
400 7 luó to catch; to capture 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
401 7 luó gauze 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
402 7 luó a sieve; cloth for filtering 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
403 7 luó a net for catching birds 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
404 7 luó to recruit 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
405 7 luó to include 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
406 7 luó to distribute 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
407 7 luó ra 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
408 6 xiāng each other; one another; mutually 令諸眾生示真實相悟金
409 6 xiàng to observe; to assess 令諸眾生示真實相悟金
410 6 xiàng appearance; portrait; picture 令諸眾生示真實相悟金
411 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 令諸眾生示真實相悟金
412 6 xiàng to aid; to help 令諸眾生示真實相悟金
413 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 令諸眾生示真實相悟金
414 6 xiàng a sign; a mark; appearance 令諸眾生示真實相悟金
415 6 xiāng alternately; in turn 令諸眾生示真實相悟金
416 6 xiāng Xiang 令諸眾生示真實相悟金
417 6 xiāng form substance 令諸眾生示真實相悟金
418 6 xiāng to express 令諸眾生示真實相悟金
419 6 xiàng to choose 令諸眾生示真實相悟金
420 6 xiāng Xiang 令諸眾生示真實相悟金
421 6 xiāng an ancient musical instrument 令諸眾生示真實相悟金
422 6 xiāng the seventh lunar month 令諸眾生示真實相悟金
423 6 xiāng to compare 令諸眾生示真實相悟金
424 6 xiàng to divine 令諸眾生示真實相悟金
425 6 xiàng to administer 令諸眾生示真實相悟金
426 6 xiàng helper for a blind person 令諸眾生示真實相悟金
427 6 xiāng rhythm [music] 令諸眾生示真實相悟金
428 6 xiāng the upper frets of a pipa 令諸眾生示真實相悟金
429 6 xiāng coralwood 令諸眾生示真實相悟金
430 6 xiàng ministry 令諸眾生示真實相悟金
431 6 xiàng to supplement; to enhance 令諸眾生示真實相悟金
432 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 令諸眾生示真實相悟金
433 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 令諸眾生示真實相悟金
434 6 xiàng sign; mark; liṅga 令諸眾生示真實相悟金
435 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 令諸眾生示真實相悟金
436 6 zhū all; many; various 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
437 6 zhū Zhu 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
438 6 zhū all; members of the class 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
439 6 zhū interrogative particle 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
440 6 zhū him; her; them; it 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
441 6 zhū of; in 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
442 6 zhū all; many; sarva 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
443 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 然後往詣瑜伽阿闍梨所
444 6 suǒ an office; an institute 然後往詣瑜伽阿闍梨所
445 6 suǒ introduces a relative clause 然後往詣瑜伽阿闍梨所
446 6 suǒ it 然後往詣瑜伽阿闍梨所
447 6 suǒ if; supposing 然後往詣瑜伽阿闍梨所
448 6 suǒ a few; various; some 然後往詣瑜伽阿闍梨所
449 6 suǒ a place; a location 然後往詣瑜伽阿闍梨所
450 6 suǒ indicates a passive voice 然後往詣瑜伽阿闍梨所
451 6 suǒ that which 然後往詣瑜伽阿闍梨所
452 6 suǒ an ordinal number 然後往詣瑜伽阿闍梨所
453 6 suǒ meaning 然後往詣瑜伽阿闍梨所
454 6 suǒ garrison 然後往詣瑜伽阿闍梨所
455 6 suǒ place; pradeśa 然後往詣瑜伽阿闍梨所
456 6 suǒ that which; yad 然後往詣瑜伽阿闍梨所
457 6 shēn human body; torso 蓮華臺上現報佛身
458 6 shēn Kangxi radical 158 蓮華臺上現報佛身
459 6 shēn measure word for clothes 蓮華臺上現報佛身
460 6 shēn self 蓮華臺上現報佛身
461 6 shēn life 蓮華臺上現報佛身
462 6 shēn an object 蓮華臺上現報佛身
463 6 shēn a lifetime 蓮華臺上現報佛身
464 6 shēn personally 蓮華臺上現報佛身
465 6 shēn moral character 蓮華臺上現報佛身
466 6 shēn status; identity; position 蓮華臺上現報佛身
467 6 shēn pregnancy 蓮華臺上現報佛身
468 6 juān India 蓮華臺上現報佛身
469 6 shēn body; kāya 蓮華臺上現報佛身
470 6 already 一者已發菩
471 6 Kangxi radical 49 一者已發菩
472 6 from 一者已發菩
473 6 to bring to an end; to stop 一者已發菩
474 6 final aspectual particle 一者已發菩
475 6 afterwards; thereafter 一者已發菩
476 6 too; very; excessively 一者已發菩
477 6 to complete 一者已發菩
478 6 to demote; to dismiss 一者已發菩
479 6 to recover from an illness 一者已發菩
480 6 certainly 一者已發菩
481 6 an interjection of surprise 一者已發菩
482 6 this 一者已發菩
483 6 former; pūrvaka 一者已發菩
484 6 former; pūrvaka 一者已發菩
485 6 nǎng ancient times; former times 牟曩曳法
486 6 nǎng na 牟曩曳法
487 6 cháng always; ever; often; frequently; constantly 口常讀誦
488 6 cháng Chang 口常讀誦
489 6 cháng long-lasting 口常讀誦
490 6 cháng common; general; ordinary 口常讀誦
491 6 cháng a principle; a rule 口常讀誦
492 6 cháng eternal; nitya 口常讀誦
493 6 yīng should; ought 應自往勸發之
494 6 yìng to answer; to respond 應自往勸發之
495 6 yìng to confirm; to verify 應自往勸發之
496 6 yīng soon; immediately 應自往勸發之
497 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應自往勸發之
498 6 yìng to accept 應自往勸發之
499 6 yīng or; either 應自往勸發之
500 6 yìng to permit; to allow 應自往勸發之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
near to; antike
yìn mudra
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
wèi to be; bhū
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
ér and; ca
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
达磨 達磨 100 Bodhidharma
当归 當歸 100 Angelica sinensis
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛眼尊 102 Buddhalocani
供养仪式 供養儀式 103 Gongyang Yishi; Offering Rituals
金刚乘 金剛乘 106 Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
没驮 沒馱 109 Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
普贤 普賢 112 Samantabhadra
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文尼佛金刚一乘修行仪轨法品 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀軌法品 115 Shijia Wen Ni Fo Jingang Yi Cheng Xiuxing Yi Gui Fa Pin; Sakyamuni Buddha Vajra One Vehicle Liturgy
释迦牟曩 釋迦牟曩 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
释迦文尼 釋迦文尼 115 Sakyamuni; Śākyamuni
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
一乘 121 ekayāna; one vehicle
因陀罗 因陀羅 121 Indra
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字门 阿字門 196 the teaching of the character a
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
百八 98 one hundred and eight
半跏 98 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
常寂光 99 Eternally Tranquil Light
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二种 二種 195 two kinds
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
梵本 102 a Sanskrit text
方便慧 102 skill in means and wisdom
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
甘露法 103 ambrosial Dharma
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
结护 結護 106 protection of a boundary; protection of the body
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
利生 108 to benefit living beings
路迦 108 loka
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
祕法 109 esoteric ritual
弥卢 彌盧 109 tall
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
劝发 勸發 113 encouragement
劝请 勸請 113 to request; to implore
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如来部 如來部 114 Tathagata division
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三密 115 three mysteries
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三曼多 115 samanta; universal; whole
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
身见 身見 115 views of a self
四八相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
速得成就 115 quickly attain
随类 隨類 115 according to type
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
莎诃 莎訶 115 svāhā
胎藏 116 womb
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
唯心 119 cittamātra; mind-only
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无智人 無智人 119 unlearned
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
信解 120 resolution; determination; adhimukti
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
一乘法 121 the teaching of the One Vehicle
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
澡浴 122 to wash
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
制吒 122 ceta; male servant
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪障 122 the barrier of sin