Glossary and Vocabulary for Saḍakṣaravidyāmantrasūtra (Fo Shuo Liu Zi Zhou Wang Jing) 佛說六字呪王經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 41 | 之 | zhī | to go | 若上向作上向滅之 |
| 2 | 41 | 之 | zhī | to arrive; to go | 若上向作上向滅之 |
| 3 | 41 | 之 | zhī | is | 若上向作上向滅之 |
| 4 | 41 | 之 | zhī | to use | 若上向作上向滅之 |
| 5 | 41 | 之 | zhī | Zhi | 若上向作上向滅之 |
| 6 | 41 | 之 | zhī | winding | 若上向作上向滅之 |
| 7 | 36 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝闍 |
| 8 | 36 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝闍 |
| 9 | 36 | 帝 | dì | a god | 帝闍 |
| 10 | 36 | 帝 | dì | imperialism | 帝闍 |
| 11 | 36 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝闍 |
| 12 | 36 | 帝 | dì | Indra | 帝闍 |
| 13 | 35 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 即說呪曰 |
| 14 | 35 | 呪 | zhòu | a curse | 即說呪曰 |
| 15 | 35 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 即說呪曰 |
| 16 | 35 | 呪 | zhòu | mantra | 即說呪曰 |
| 17 | 35 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 若上向作上向滅之 |
| 18 | 35 | 滅 | miè | to submerge | 若上向作上向滅之 |
| 19 | 35 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 若上向作上向滅之 |
| 20 | 35 | 滅 | miè | to eliminate | 若上向作上向滅之 |
| 21 | 35 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 若上向作上向滅之 |
| 22 | 35 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 若上向作上向滅之 |
| 23 | 35 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 若上向作上向滅之 |
| 24 | 31 | 陀 | tuó | steep bank | 安陀隸 |
| 25 | 31 | 陀 | tuó | a spinning top | 安陀隸 |
| 26 | 31 | 陀 | tuó | uneven | 安陀隸 |
| 27 | 31 | 陀 | tuó | dha | 安陀隸 |
| 28 | 27 | 作 | zuò | to do | 若作已若當作 |
| 29 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若作已若當作 |
| 30 | 27 | 作 | zuò | to start | 若作已若當作 |
| 31 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 若作已若當作 |
| 32 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若作已若當作 |
| 33 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 若作已若當作 |
| 34 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 若作已若當作 |
| 35 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 若作已若當作 |
| 36 | 27 | 作 | zuò | to rise | 若作已若當作 |
| 37 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 若作已若當作 |
| 38 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若作已若當作 |
| 39 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 若作已若當作 |
| 40 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 若作已若當作 |
| 41 | 21 | 婆 | pó | grandmother | 婆帝 |
| 42 | 21 | 婆 | pó | old woman | 婆帝 |
| 43 | 21 | 婆 | pó | bha | 婆帝 |
| 44 | 16 | 中 | zhōng | middle | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 45 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 46 | 16 | 中 | zhōng | China | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 47 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 48 | 16 | 中 | zhōng | midday | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 49 | 16 | 中 | zhōng | inside | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 50 | 16 | 中 | zhōng | during | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 51 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 52 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 53 | 16 | 中 | zhōng | half | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 54 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 55 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 56 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 57 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 58 | 16 | 中 | zhōng | middle | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 59 | 16 | 佉 | qū | Qu | 若佉歐 |
| 60 | 16 | 佉 | qū | kh | 若佉歐 |
| 61 | 16 | 佉 | qū | Qu [deity] | 若佉歐 |
| 62 | 16 | 佉 | qū | kha | 若佉歐 |
| 63 | 16 | 佉 | qū | empty space | 若佉歐 |
| 64 | 14 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾惡都盡眾善補處 |
| 65 | 14 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾惡都盡眾善補處 |
| 66 | 14 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾惡都盡眾善補處 |
| 67 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為說六字呪王經 |
| 68 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為說六字呪王經 |
| 69 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 為說六字呪王經 |
| 70 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為說六字呪王經 |
| 71 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為說六字呪王經 |
| 72 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為說六字呪王經 |
| 73 | 14 | 說 | shuō | allocution | 為說六字呪王經 |
| 74 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為說六字呪王經 |
| 75 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為說六字呪王經 |
| 76 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 為說六字呪王經 |
| 77 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為說六字呪王經 |
| 78 | 14 | 說 | shuō | to instruct | 為說六字呪王經 |
| 79 | 13 | 提 | tí | to carry | 提兜羅 |
| 80 | 13 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 提兜羅 |
| 81 | 13 | 提 | tí | to lift; to raise | 提兜羅 |
| 82 | 13 | 提 | tí | to move forward [in time] | 提兜羅 |
| 83 | 13 | 提 | tí | to get; to fetch | 提兜羅 |
| 84 | 13 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 提兜羅 |
| 85 | 13 | 提 | tí | to cheer up | 提兜羅 |
| 86 | 13 | 提 | tí | to be on guard | 提兜羅 |
| 87 | 13 | 提 | tí | a ladle | 提兜羅 |
| 88 | 13 | 提 | tí | Ti | 提兜羅 |
| 89 | 13 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 提兜羅 |
| 90 | 13 | 提 | tí | to bring; cud | 提兜羅 |
| 91 | 13 | 阿 | ā | to groan | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 92 | 13 | 阿 | ā | a | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 93 | 13 | 阿 | ē | to flatter | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 94 | 13 | 阿 | ē | river bank | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 95 | 13 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 96 | 13 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 97 | 13 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 98 | 13 | 阿 | ē | E | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 99 | 13 | 阿 | ē | to depend on | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 100 | 13 | 阿 | ē | e | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 101 | 13 | 阿 | ē | a buttress | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 102 | 13 | 阿 | ē | be partial to | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 103 | 13 | 阿 | ē | thick silk | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 104 | 13 | 阿 | ē | e | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 105 | 12 | 摩 | mó | to rub | 摩帝 |
| 106 | 12 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩帝 |
| 107 | 12 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩帝 |
| 108 | 12 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩帝 |
| 109 | 12 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩帝 |
| 110 | 12 | 摩 | mó | friction | 摩帝 |
| 111 | 12 | 摩 | mó | ma | 摩帝 |
| 112 | 12 | 摩 | mó | Māyā | 摩帝 |
| 113 | 12 | 隸 | lì | to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with | 安陀隸 |
| 114 | 12 | 隸 | lì | a servant; a slave | 安陀隸 |
| 115 | 12 | 隸 | lì | Kangxi radical 171 | 安陀隸 |
| 116 | 12 | 隸 | lì | clerical script; offiical script | 安陀隸 |
| 117 | 12 | 隸 | lì | a yamen messenger; a low ranking subordinate | 安陀隸 |
| 118 | 12 | 隸 | lì | a laborer | 安陀隸 |
| 119 | 12 | 隸 | lì | to audit; to examine carefully | 安陀隸 |
| 120 | 12 | 隸 | lì | to study; to learn; to practice | 安陀隸 |
| 121 | 12 | 隸 | lì | Li | 安陀隸 |
| 122 | 12 | 隸 | lì | subservient | 安陀隸 |
| 123 | 12 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 佉智 |
| 124 | 12 | 智 | zhì | care; prudence | 佉智 |
| 125 | 12 | 智 | zhì | Zhi | 佉智 |
| 126 | 12 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 佉智 |
| 127 | 12 | 智 | zhì | clever | 佉智 |
| 128 | 12 | 智 | zhì | Wisdom | 佉智 |
| 129 | 12 | 智 | zhì | jnana; knowing | 佉智 |
| 130 | 12 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 呵呵浮陀尼劬沙 |
| 131 | 12 | 尼 | ní | Confucius; Father | 呵呵浮陀尼劬沙 |
| 132 | 12 | 尼 | ní | Ni | 呵呵浮陀尼劬沙 |
| 133 | 12 | 尼 | ní | ni | 呵呵浮陀尼劬沙 |
| 134 | 12 | 尼 | nì | to obstruct | 呵呵浮陀尼劬沙 |
| 135 | 12 | 尼 | nì | near to | 呵呵浮陀尼劬沙 |
| 136 | 12 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 呵呵浮陀尼劬沙 |
| 137 | 11 | 夜 | yè | night | 阿那阿那夜 |
| 138 | 11 | 夜 | yè | dark | 阿那阿那夜 |
| 139 | 11 | 夜 | yè | by night | 阿那阿那夜 |
| 140 | 11 | 夜 | yè | ya | 阿那阿那夜 |
| 141 | 11 | 夜 | yè | night; rajanī | 阿那阿那夜 |
| 142 | 11 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 柱邊作柱邊滅之 |
| 143 | 11 | 邊 | biān | frontier; border | 柱邊作柱邊滅之 |
| 144 | 11 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 柱邊作柱邊滅之 |
| 145 | 11 | 邊 | biān | to be near; to approach | 柱邊作柱邊滅之 |
| 146 | 11 | 邊 | biān | a party; a side | 柱邊作柱邊滅之 |
| 147 | 11 | 邊 | biān | edge; prānta | 柱邊作柱邊滅之 |
| 148 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 及與一切 |
| 149 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 及與一切 |
| 150 | 10 | 呵 | hē | he | 悉波呵 |
| 151 | 10 | 呵 | hē | to scold | 悉波呵 |
| 152 | 10 | 呵 | hē | a yawn | 悉波呵 |
| 153 | 10 | 呵 | hē | ha | 悉波呵 |
| 154 | 10 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 悉波呵 |
| 155 | 10 | 呵 | hē | la | 悉波呵 |
| 156 | 10 | 能 | néng | can; able | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 157 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 158 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 159 | 10 | 能 | néng | energy | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 160 | 10 | 能 | néng | function; use | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 161 | 10 | 能 | néng | talent | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 162 | 10 | 能 | néng | expert at | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 163 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 164 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 165 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 166 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 167 | 10 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 168 | 9 | 及 | jí | to reach | 及與一切 |
| 169 | 9 | 及 | jí | to attain | 及與一切 |
| 170 | 9 | 及 | jí | to understand | 及與一切 |
| 171 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及與一切 |
| 172 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及與一切 |
| 173 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及與一切 |
| 174 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 及與一切 |
| 175 | 9 | 壽 | shòu | old age; long life | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 176 | 9 | 壽 | shòu | lifespan | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 177 | 9 | 壽 | shòu | age | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 178 | 9 | 壽 | shòu | birthday | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 179 | 9 | 壽 | shòu | Shou | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 180 | 9 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 181 | 9 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 182 | 9 | 壽 | shòu | long life; āyus | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 183 | 9 | 波 | bō | undulations | 悉波呵 |
| 184 | 9 | 波 | bō | waves; breakers | 悉波呵 |
| 185 | 9 | 波 | bō | wavelength | 悉波呵 |
| 186 | 9 | 波 | bō | pa | 悉波呵 |
| 187 | 9 | 波 | bō | wave; taraṅga | 悉波呵 |
| 188 | 9 | 禰 | nǐ | ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | 阿禰帝 |
| 189 | 9 | 禰 | nǐ | deceased father | 阿禰帝 |
| 190 | 9 | 禰 | nǐ | Ni | 阿禰帝 |
| 191 | 9 | 禰 | mí | Mi | 阿禰帝 |
| 192 | 9 | 禰 | nǐ | deḥ | 阿禰帝 |
| 193 | 9 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 帝毘吒毘提膩 |
| 194 | 9 | 毘 | pí | to help; to assist | 帝毘吒毘提膩 |
| 195 | 9 | 毘 | pí | vai | 帝毘吒毘提膩 |
| 196 | 9 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 呵呵遮利 |
| 197 | 9 | 利 | lì | profit | 呵呵遮利 |
| 198 | 9 | 利 | lì | sharp | 呵呵遮利 |
| 199 | 9 | 利 | lì | to benefit; to serve | 呵呵遮利 |
| 200 | 9 | 利 | lì | Li | 呵呵遮利 |
| 201 | 9 | 利 | lì | to be useful | 呵呵遮利 |
| 202 | 9 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 呵呵遮利 |
| 203 | 9 | 利 | lì | benefit; hita | 呵呵遮利 |
| 204 | 8 | 某甲 | mǒujiǎ | a certain person | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 205 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 先佛所說 |
| 206 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 先佛所說 |
| 207 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 先佛所說 |
| 208 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 先佛所說 |
| 209 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 先佛所說 |
| 210 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 先佛所說 |
| 211 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 先佛所說 |
| 212 | 8 | 那 | nā | No | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 213 | 8 | 那 | nuó | to move | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 214 | 8 | 那 | nuó | much | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 215 | 8 | 那 | nuó | stable; quiet | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 216 | 8 | 那 | nà | na | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 217 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說呪曰 |
| 218 | 7 | 即 | jí | at that time | 即說呪曰 |
| 219 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說呪曰 |
| 220 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說呪曰 |
| 221 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說呪曰 |
| 222 | 7 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 安陀隸 |
| 223 | 7 | 安 | ān | to calm; to pacify | 安陀隸 |
| 224 | 7 | 安 | ān | safe; secure | 安陀隸 |
| 225 | 7 | 安 | ān | comfortable; happy | 安陀隸 |
| 226 | 7 | 安 | ān | to find a place for | 安陀隸 |
| 227 | 7 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 安陀隸 |
| 228 | 7 | 安 | ān | to be content | 安陀隸 |
| 229 | 7 | 安 | ān | to cherish | 安陀隸 |
| 230 | 7 | 安 | ān | to bestow; to confer | 安陀隸 |
| 231 | 7 | 安 | ān | amphetamine | 安陀隸 |
| 232 | 7 | 安 | ān | ampere | 安陀隸 |
| 233 | 7 | 安 | ān | to add; to submit | 安陀隸 |
| 234 | 7 | 安 | ān | to reside; to live at | 安陀隸 |
| 235 | 7 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 安陀隸 |
| 236 | 7 | 安 | ān | an | 安陀隸 |
| 237 | 7 | 安 | ān | Ease | 安陀隸 |
| 238 | 7 | 安 | ān | e | 安陀隸 |
| 239 | 7 | 安 | ān | an | 安陀隸 |
| 240 | 7 | 安 | ān | peace | 安陀隸 |
| 241 | 7 | 詛 | zǔ | to curse; to revile | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 242 | 7 | 羅 | luó | Luo | 提兜羅 |
| 243 | 7 | 羅 | luó | to catch; to capture | 提兜羅 |
| 244 | 7 | 羅 | luó | gauze | 提兜羅 |
| 245 | 7 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 提兜羅 |
| 246 | 7 | 羅 | luó | a net for catching birds | 提兜羅 |
| 247 | 7 | 羅 | luó | to recruit | 提兜羅 |
| 248 | 7 | 羅 | luó | to include | 提兜羅 |
| 249 | 7 | 羅 | luó | to distribute | 提兜羅 |
| 250 | 7 | 羅 | luó | ra | 提兜羅 |
| 251 | 7 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 摩頭摩婆帝迦羅吒 |
| 252 | 7 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 摩頭摩婆帝迦羅吒 |
| 253 | 7 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 摩頭摩婆帝迦羅吒 |
| 254 | 7 | 吒 | zhā | zha | 摩頭摩婆帝迦羅吒 |
| 255 | 7 | 吒 | zhà | to exaggerate | 摩頭摩婆帝迦羅吒 |
| 256 | 7 | 吒 | zhà | ta | 摩頭摩婆帝迦羅吒 |
| 257 | 7 | 頭 | tóu | head | 頻頭婆帝 |
| 258 | 7 | 頭 | tóu | top | 頻頭婆帝 |
| 259 | 7 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頻頭婆帝 |
| 260 | 7 | 頭 | tóu | a leader | 頻頭婆帝 |
| 261 | 7 | 頭 | tóu | first | 頻頭婆帝 |
| 262 | 7 | 頭 | tóu | hair | 頻頭婆帝 |
| 263 | 7 | 頭 | tóu | start; end | 頻頭婆帝 |
| 264 | 7 | 頭 | tóu | a commission | 頻頭婆帝 |
| 265 | 7 | 頭 | tóu | a person | 頻頭婆帝 |
| 266 | 7 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頻頭婆帝 |
| 267 | 7 | 頭 | tóu | previous | 頻頭婆帝 |
| 268 | 7 | 頭 | tóu | head; śiras | 頻頭婆帝 |
| 269 | 7 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即說呪曰 |
| 270 | 7 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即說呪曰 |
| 271 | 7 | 曰 | yuē | to be called | 即說呪曰 |
| 272 | 7 | 曰 | yuē | said; ukta | 即說呪曰 |
| 273 | 6 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉波呵 |
| 274 | 6 | 悉 | xī | detailed | 悉波呵 |
| 275 | 6 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉波呵 |
| 276 | 6 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉波呵 |
| 277 | 6 | 悉 | xī | strongly | 悉波呵 |
| 278 | 6 | 悉 | xī | Xi | 悉波呵 |
| 279 | 6 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉波呵 |
| 280 | 6 | 晝 | zhòu | daytime | 若晝作晝滅之 |
| 281 | 6 | 晝 | zhòu | Zhou | 若晝作晝滅之 |
| 282 | 6 | 晝 | zhòu | Zhou | 若晝作晝滅之 |
| 283 | 6 | 晝 | zhòu | day; diva | 若晝作晝滅之 |
| 284 | 6 | 歐 | ōu | Europe | 若佉歐 |
| 285 | 6 | 歐 | ōu | Ou | 若佉歐 |
| 286 | 6 | 歐 | ōu | to sing | 若佉歐 |
| 287 | 6 | 歐 | ōu | to beat; to thump | 若佉歐 |
| 288 | 6 | 歐 | ǒu | to vommit; to throw up | 若佉歐 |
| 289 | 6 | 歐 | ōu | vomit; chardayati | 若佉歐 |
| 290 | 6 | 向 | xiàng | direction | 若上向作上向滅之 |
| 291 | 6 | 向 | xiàng | to face | 若上向作上向滅之 |
| 292 | 6 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 若上向作上向滅之 |
| 293 | 6 | 向 | xiàng | a north facing window | 若上向作上向滅之 |
| 294 | 6 | 向 | xiàng | a trend | 若上向作上向滅之 |
| 295 | 6 | 向 | xiàng | Xiang | 若上向作上向滅之 |
| 296 | 6 | 向 | xiàng | Xiang | 若上向作上向滅之 |
| 297 | 6 | 向 | xiàng | to move towards | 若上向作上向滅之 |
| 298 | 6 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 若上向作上向滅之 |
| 299 | 6 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 若上向作上向滅之 |
| 300 | 6 | 向 | xiàng | to approximate | 若上向作上向滅之 |
| 301 | 6 | 向 | xiàng | presuming | 若上向作上向滅之 |
| 302 | 6 | 向 | xiàng | to attack | 若上向作上向滅之 |
| 303 | 6 | 向 | xiàng | echo | 若上向作上向滅之 |
| 304 | 6 | 向 | xiàng | to make clear | 若上向作上向滅之 |
| 305 | 6 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 若上向作上向滅之 |
| 306 | 6 | 緘 | jiān | letter | 緘壽緘壽 |
| 307 | 6 | 緘 | jiān | to close; to seal | 緘壽緘壽 |
| 308 | 6 | 緘 | jiān | a strap | 緘壽緘壽 |
| 309 | 6 | 緘 | jiān | keep the mouth closed | 緘壽緘壽 |
| 310 | 6 | 緘 | jiān | to store | 緘壽緘壽 |
| 311 | 6 | 緘 | jiān | to bind | 緘壽緘壽 |
| 312 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得見百秋 |
| 313 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 得見百秋 |
| 314 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得見百秋 |
| 315 | 6 | 得 | dé | de | 得見百秋 |
| 316 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 得見百秋 |
| 317 | 6 | 得 | dé | to result in | 得見百秋 |
| 318 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得見百秋 |
| 319 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 得見百秋 |
| 320 | 6 | 得 | dé | to be finished | 得見百秋 |
| 321 | 6 | 得 | děi | satisfying | 得見百秋 |
| 322 | 6 | 得 | dé | to contract | 得見百秋 |
| 323 | 6 | 得 | dé | to hear | 得見百秋 |
| 324 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 得見百秋 |
| 325 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 得見百秋 |
| 326 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得見百秋 |
| 327 | 6 | 舍 | shě | to give | 舍陀目佉 |
| 328 | 6 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 舍陀目佉 |
| 329 | 6 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 舍陀目佉 |
| 330 | 6 | 舍 | shè | my | 舍陀目佉 |
| 331 | 6 | 舍 | shě | equanimity | 舍陀目佉 |
| 332 | 6 | 舍 | shè | my house | 舍陀目佉 |
| 333 | 6 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 舍陀目佉 |
| 334 | 6 | 舍 | shè | to leave | 舍陀目佉 |
| 335 | 6 | 舍 | shě | She | 舍陀目佉 |
| 336 | 6 | 舍 | shè | disciple | 舍陀目佉 |
| 337 | 6 | 舍 | shè | a barn; a pen | 舍陀目佉 |
| 338 | 6 | 舍 | shè | to reside | 舍陀目佉 |
| 339 | 6 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 舍陀目佉 |
| 340 | 6 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 舍陀目佉 |
| 341 | 6 | 舍 | shě | Give | 舍陀目佉 |
| 342 | 6 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 舍陀目佉 |
| 343 | 6 | 舍 | shě | house; gṛha | 舍陀目佉 |
| 344 | 6 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 舍陀目佉 |
| 345 | 6 | 吉 | jí | Ji | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 346 | 6 | 吉 | jí | good luck | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 347 | 6 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 348 | 6 | 吉 | jí | life supporting | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 349 | 6 | 吉 | jí | excellent | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 350 | 6 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 351 | 6 | 吉 | jí | Auspicious | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 352 | 6 | 吉 | jí | good fortune; śrī | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 353 | 6 | 百 | bǎi | one hundred | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 354 | 6 | 百 | bǎi | many | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 355 | 6 | 百 | bǎi | Bai | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 356 | 6 | 百 | bǎi | all | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 357 | 6 | 百 | bǎi | hundred; śata | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 358 | 5 | 我 | wǒ | self | 我今亦說 |
| 359 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今亦說 |
| 360 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我今亦說 |
| 361 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今亦說 |
| 362 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我今亦說 |
| 363 | 5 | 呵呵 | hēhē | laughter | 呵呵遮利 |
| 364 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多那若毘舍闍 |
| 365 | 5 | 多 | duó | many; much | 多那若毘舍闍 |
| 366 | 5 | 多 | duō | more | 多那若毘舍闍 |
| 367 | 5 | 多 | duō | excessive | 多那若毘舍闍 |
| 368 | 5 | 多 | duō | abundant | 多那若毘舍闍 |
| 369 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多那若毘舍闍 |
| 370 | 5 | 多 | duō | Duo | 多那若毘舍闍 |
| 371 | 5 | 多 | duō | ta | 多那若毘舍闍 |
| 372 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 眾惡都盡眾善補處 |
| 373 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 眾惡都盡眾善補處 |
| 374 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 眾惡都盡眾善補處 |
| 375 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 眾惡都盡眾善補處 |
| 376 | 5 | 惡 | è | fierce | 眾惡都盡眾善補處 |
| 377 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 眾惡都盡眾善補處 |
| 378 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 眾惡都盡眾善補處 |
| 379 | 5 | 惡 | è | e | 眾惡都盡眾善補處 |
| 380 | 5 | 惡 | è | evil | 眾惡都盡眾善補處 |
| 381 | 5 | 常 | cháng | Chang | 願此呪常吉 |
| 382 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 願此呪常吉 |
| 383 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 願此呪常吉 |
| 384 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 願此呪常吉 |
| 385 | 5 | 毘陀羅 | pítuóluó | vetāla; vetāḍa | 陀若毘陀羅 |
| 386 | 5 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願此呪常吉 |
| 387 | 5 | 願 | yuàn | hope | 願此呪常吉 |
| 388 | 5 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願此呪常吉 |
| 389 | 5 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願此呪常吉 |
| 390 | 5 | 願 | yuàn | a vow | 願此呪常吉 |
| 391 | 5 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願此呪常吉 |
| 392 | 5 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願此呪常吉 |
| 393 | 5 | 願 | yuàn | to admire | 願此呪常吉 |
| 394 | 5 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願此呪常吉 |
| 395 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 396 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 397 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 398 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 399 | 5 | 道 | dào | to think | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 400 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 401 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 402 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 403 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 404 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 405 | 5 | 道 | dào | a skill | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 406 | 5 | 道 | dào | a sect | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 407 | 5 | 道 | dào | a line | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 408 | 5 | 道 | dào | Way | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 409 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 410 | 5 | 般陀 | bāntuó | a unit of length equal to twenty eight elbow lengths | 般陀隸 |
| 411 | 5 | 般陀 | bāntuó | Cudapanthaka | 般陀隸 |
| 412 | 4 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷 |
| 413 | 4 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷 |
| 414 | 4 | 鬼 | guǐ | a devil | 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷 |
| 415 | 4 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷 |
| 416 | 4 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷 |
| 417 | 4 | 鬼 | guǐ | Gui | 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷 |
| 418 | 4 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷 |
| 419 | 4 | 鬼 | guǐ | Gui | 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷 |
| 420 | 4 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷 |
| 421 | 4 | 鬼 | guǐ | clever | 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷 |
| 422 | 4 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷 |
| 423 | 4 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷 |
| 424 | 4 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷 |
| 425 | 4 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 426 | 4 | 遮 | zhē | an umbrella | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 427 | 4 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 428 | 4 | 遮 | zhē | to distinguish between | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 429 | 4 | 遮 | zhē | to entrust | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 430 | 4 | 遮 | zhě | to avoid | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 431 | 4 | 遮 | zhě | to cover a fault | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 432 | 4 | 遮 | zhē | ca | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 433 | 4 | 遮 | zhē | negation; objection | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 434 | 4 | 邏 | luó | to patrol | 安陀邏般陀邏 |
| 435 | 4 | 邏 | luó | a patrol guard | 安陀邏般陀邏 |
| 436 | 4 | 邏 | luó | a mountain border | 安陀邏般陀邏 |
| 437 | 4 | 邏 | luó | la | 安陀邏般陀邏 |
| 438 | 4 | 宮 | gōng | a palace | 若宮內作宮內滅之 |
| 439 | 4 | 宮 | gōng | Gong | 若宮內作宮內滅之 |
| 440 | 4 | 宮 | gōng | a dwelling | 若宮內作宮內滅之 |
| 441 | 4 | 宮 | gōng | a temple | 若宮內作宮內滅之 |
| 442 | 4 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 若宮內作宮內滅之 |
| 443 | 4 | 宮 | gōng | palace; vimāna | 若宮內作宮內滅之 |
| 444 | 4 | 見 | jiàn | to see | 來見阿難恍惚 |
| 445 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 來見阿難恍惚 |
| 446 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 來見阿難恍惚 |
| 447 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 來見阿難恍惚 |
| 448 | 4 | 見 | jiàn | to listen to | 來見阿難恍惚 |
| 449 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 來見阿難恍惚 |
| 450 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 來見阿難恍惚 |
| 451 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 來見阿難恍惚 |
| 452 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 來見阿難恍惚 |
| 453 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 來見阿難恍惚 |
| 454 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 來見阿難恍惚 |
| 455 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 來見阿難恍惚 |
| 456 | 4 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 來見阿難恍惚 |
| 457 | 4 | 羅婆 | luópó | an instant; lava | 阿羅婆 |
| 458 | 4 | 者 | zhě | ca | 一切眾毒能害人者 |
| 459 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至吒毘提膩 |
| 460 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 至吒毘提膩 |
| 461 | 4 | 至 | zhì | approach; upagama | 至吒毘提膩 |
| 462 | 4 | 須 | xū | beard; whiskers | 須呵尼 |
| 463 | 4 | 須 | xū | must | 須呵尼 |
| 464 | 4 | 須 | xū | to wait | 須呵尼 |
| 465 | 4 | 須 | xū | moment | 須呵尼 |
| 466 | 4 | 須 | xū | whiskers | 須呵尼 |
| 467 | 4 | 須 | xū | Xu | 須呵尼 |
| 468 | 4 | 須 | xū | to be slow | 須呵尼 |
| 469 | 4 | 須 | xū | to stop | 須呵尼 |
| 470 | 4 | 須 | xū | to use | 須呵尼 |
| 471 | 4 | 須 | xū | to be; is | 須呵尼 |
| 472 | 4 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 須呵尼 |
| 473 | 4 | 須 | xū | a fine stem | 須呵尼 |
| 474 | 4 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 須呵尼 |
| 475 | 4 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 須呵尼 |
| 476 | 4 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 浮登伽 |
| 477 | 4 | 伽 | jiā | gha | 浮登伽 |
| 478 | 4 | 伽 | jiā | ga | 浮登伽 |
| 479 | 4 | 闍 | shé | Buddhist monk | 帝闍 |
| 480 | 4 | 闍 | dū | defensive platform over gate; barbican | 帝闍 |
| 481 | 4 | 闍 | shé | jha | 帝闍 |
| 482 | 4 | 作惡 | zuòè | to do evil | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 483 | 4 | 內 | nèi | inside; interior | 若城內作城內滅之 |
| 484 | 4 | 內 | nèi | private | 若城內作城內滅之 |
| 485 | 4 | 內 | nèi | family; domestic | 若城內作城內滅之 |
| 486 | 4 | 內 | nèi | wife; consort | 若城內作城內滅之 |
| 487 | 4 | 內 | nèi | an imperial palace | 若城內作城內滅之 |
| 488 | 4 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 若城內作城內滅之 |
| 489 | 4 | 內 | nèi | female | 若城內作城內滅之 |
| 490 | 4 | 內 | nèi | to approach | 若城內作城內滅之 |
| 491 | 4 | 內 | nèi | indoors | 若城內作城內滅之 |
| 492 | 4 | 內 | nèi | inner heart | 若城內作城內滅之 |
| 493 | 4 | 內 | nèi | a room | 若城內作城內滅之 |
| 494 | 4 | 內 | nèi | Nei | 若城內作城內滅之 |
| 495 | 4 | 內 | nà | to receive | 若城內作城內滅之 |
| 496 | 4 | 內 | nèi | inner; antara | 若城內作城內滅之 |
| 497 | 4 | 內 | nèi | self; adhyatma | 若城內作城內滅之 |
| 498 | 4 | 內 | nèi | esoteric; private | 若城內作城內滅之 |
| 499 | 4 | 護 | hù | to protect; to guard | 悉皆自護眾惡不著身 |
| 500 | 4 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 悉皆自護眾惡不著身 |
Frequencies of all Words
Top 889
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 89 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 2 | 89 | 若 | ruò | seemingly | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 3 | 89 | 若 | ruò | if | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 4 | 89 | 若 | ruò | you | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 5 | 89 | 若 | ruò | this; that | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 6 | 89 | 若 | ruò | and; or | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 7 | 89 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 8 | 89 | 若 | rě | pomegranite | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 9 | 89 | 若 | ruò | to choose | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 10 | 89 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 11 | 89 | 若 | ruò | thus | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 12 | 89 | 若 | ruò | pollia | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 13 | 89 | 若 | ruò | Ruo | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 14 | 89 | 若 | ruò | only then | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 15 | 89 | 若 | rě | ja | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 16 | 89 | 若 | rě | jñā | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 17 | 89 | 若 | ruò | if; yadi | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 18 | 41 | 之 | zhī | him; her; them; that | 若上向作上向滅之 |
| 19 | 41 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 若上向作上向滅之 |
| 20 | 41 | 之 | zhī | to go | 若上向作上向滅之 |
| 21 | 41 | 之 | zhī | this; that | 若上向作上向滅之 |
| 22 | 41 | 之 | zhī | genetive marker | 若上向作上向滅之 |
| 23 | 41 | 之 | zhī | it | 若上向作上向滅之 |
| 24 | 41 | 之 | zhī | in; in regards to | 若上向作上向滅之 |
| 25 | 41 | 之 | zhī | all | 若上向作上向滅之 |
| 26 | 41 | 之 | zhī | and | 若上向作上向滅之 |
| 27 | 41 | 之 | zhī | however | 若上向作上向滅之 |
| 28 | 41 | 之 | zhī | if | 若上向作上向滅之 |
| 29 | 41 | 之 | zhī | then | 若上向作上向滅之 |
| 30 | 41 | 之 | zhī | to arrive; to go | 若上向作上向滅之 |
| 31 | 41 | 之 | zhī | is | 若上向作上向滅之 |
| 32 | 41 | 之 | zhī | to use | 若上向作上向滅之 |
| 33 | 41 | 之 | zhī | Zhi | 若上向作上向滅之 |
| 34 | 41 | 之 | zhī | winding | 若上向作上向滅之 |
| 35 | 36 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝闍 |
| 36 | 36 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝闍 |
| 37 | 36 | 帝 | dì | a god | 帝闍 |
| 38 | 36 | 帝 | dì | imperialism | 帝闍 |
| 39 | 36 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝闍 |
| 40 | 36 | 帝 | dì | Indra | 帝闍 |
| 41 | 35 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 即說呪曰 |
| 42 | 35 | 呪 | zhòu | a curse | 即說呪曰 |
| 43 | 35 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 即說呪曰 |
| 44 | 35 | 呪 | zhòu | mantra | 即說呪曰 |
| 45 | 35 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 若上向作上向滅之 |
| 46 | 35 | 滅 | miè | to submerge | 若上向作上向滅之 |
| 47 | 35 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 若上向作上向滅之 |
| 48 | 35 | 滅 | miè | to eliminate | 若上向作上向滅之 |
| 49 | 35 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 若上向作上向滅之 |
| 50 | 35 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 若上向作上向滅之 |
| 51 | 35 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 若上向作上向滅之 |
| 52 | 31 | 陀 | tuó | steep bank | 安陀隸 |
| 53 | 31 | 陀 | tuó | a spinning top | 安陀隸 |
| 54 | 31 | 陀 | tuó | uneven | 安陀隸 |
| 55 | 31 | 陀 | tuó | dha | 安陀隸 |
| 56 | 27 | 作 | zuò | to do | 若作已若當作 |
| 57 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若作已若當作 |
| 58 | 27 | 作 | zuò | to start | 若作已若當作 |
| 59 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 若作已若當作 |
| 60 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若作已若當作 |
| 61 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 若作已若當作 |
| 62 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 若作已若當作 |
| 63 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 若作已若當作 |
| 64 | 27 | 作 | zuò | to rise | 若作已若當作 |
| 65 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 若作已若當作 |
| 66 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若作已若當作 |
| 67 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 若作已若當作 |
| 68 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 若作已若當作 |
| 69 | 21 | 婆 | pó | grandmother | 婆帝 |
| 70 | 21 | 婆 | pó | old woman | 婆帝 |
| 71 | 21 | 婆 | pó | bha | 婆帝 |
| 72 | 16 | 中 | zhōng | middle | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 73 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 74 | 16 | 中 | zhōng | China | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 75 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 76 | 16 | 中 | zhōng | in; amongst | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 77 | 16 | 中 | zhōng | midday | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 78 | 16 | 中 | zhōng | inside | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 79 | 16 | 中 | zhōng | during | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 80 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 81 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 82 | 16 | 中 | zhōng | half | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 83 | 16 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 84 | 16 | 中 | zhōng | while | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 85 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 86 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 87 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 88 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 89 | 16 | 中 | zhōng | middle | 一時佛在舍衛國祇陀林中 |
| 90 | 16 | 佉 | qū | Qu | 若佉歐 |
| 91 | 16 | 佉 | qū | kh | 若佉歐 |
| 92 | 16 | 佉 | qū | Qu [deity] | 若佉歐 |
| 93 | 16 | 佉 | qū | kha | 若佉歐 |
| 94 | 16 | 佉 | qū | empty space | 若佉歐 |
| 95 | 14 | 此 | cǐ | this; these | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 96 | 14 | 此 | cǐ | in this way | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 97 | 14 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 98 | 14 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 99 | 14 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此呪能斷絕帝釋呪道 |
| 100 | 14 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾惡都盡眾善補處 |
| 101 | 14 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾惡都盡眾善補處 |
| 102 | 14 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾惡都盡眾善補處 |
| 103 | 14 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 眾惡都盡眾善補處 |
| 104 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為說六字呪王經 |
| 105 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為說六字呪王經 |
| 106 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 為說六字呪王經 |
| 107 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為說六字呪王經 |
| 108 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為說六字呪王經 |
| 109 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為說六字呪王經 |
| 110 | 14 | 說 | shuō | allocution | 為說六字呪王經 |
| 111 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為說六字呪王經 |
| 112 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為說六字呪王經 |
| 113 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 為說六字呪王經 |
| 114 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為說六字呪王經 |
| 115 | 14 | 說 | shuō | to instruct | 為說六字呪王經 |
| 116 | 13 | 提 | tí | to carry | 提兜羅 |
| 117 | 13 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 提兜羅 |
| 118 | 13 | 提 | tí | to lift; to raise | 提兜羅 |
| 119 | 13 | 提 | tí | to move forward [in time] | 提兜羅 |
| 120 | 13 | 提 | tí | to get; to fetch | 提兜羅 |
| 121 | 13 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 提兜羅 |
| 122 | 13 | 提 | tí | to cheer up | 提兜羅 |
| 123 | 13 | 提 | tí | to be on guard | 提兜羅 |
| 124 | 13 | 提 | tí | a ladle | 提兜羅 |
| 125 | 13 | 提 | tí | Ti | 提兜羅 |
| 126 | 13 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 提兜羅 |
| 127 | 13 | 提 | tí | to bring; cud | 提兜羅 |
| 128 | 13 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 129 | 13 | 阿 | ā | to groan | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 130 | 13 | 阿 | ā | a | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 131 | 13 | 阿 | ē | to flatter | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 132 | 13 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 133 | 13 | 阿 | ē | river bank | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 134 | 13 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 135 | 13 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 136 | 13 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 137 | 13 | 阿 | ē | E | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 138 | 13 | 阿 | ē | to depend on | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 139 | 13 | 阿 | ā | a final particle | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 140 | 13 | 阿 | ē | e | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 141 | 13 | 阿 | ē | a buttress | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 142 | 13 | 阿 | ē | be partial to | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 143 | 13 | 阿 | ē | thick silk | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 144 | 13 | 阿 | ā | this; these | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 145 | 13 | 阿 | ē | e | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 146 | 12 | 摩 | mó | to rub | 摩帝 |
| 147 | 12 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩帝 |
| 148 | 12 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩帝 |
| 149 | 12 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩帝 |
| 150 | 12 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩帝 |
| 151 | 12 | 摩 | mó | friction | 摩帝 |
| 152 | 12 | 摩 | mó | ma | 摩帝 |
| 153 | 12 | 摩 | mó | Māyā | 摩帝 |
| 154 | 12 | 隸 | lì | to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with | 安陀隸 |
| 155 | 12 | 隸 | lì | a servant; a slave | 安陀隸 |
| 156 | 12 | 隸 | lì | Kangxi radical 171 | 安陀隸 |
| 157 | 12 | 隸 | lì | clerical script; offiical script | 安陀隸 |
| 158 | 12 | 隸 | lì | a yamen messenger; a low ranking subordinate | 安陀隸 |
| 159 | 12 | 隸 | lì | a laborer | 安陀隸 |
| 160 | 12 | 隸 | lì | to audit; to examine carefully | 安陀隸 |
| 161 | 12 | 隸 | lì | to study; to learn; to practice | 安陀隸 |
| 162 | 12 | 隸 | lì | Li | 安陀隸 |
| 163 | 12 | 隸 | lì | subservient | 安陀隸 |
| 164 | 12 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 佉智 |
| 165 | 12 | 智 | zhì | care; prudence | 佉智 |
| 166 | 12 | 智 | zhì | Zhi | 佉智 |
| 167 | 12 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 佉智 |
| 168 | 12 | 智 | zhì | clever | 佉智 |
| 169 | 12 | 智 | zhì | Wisdom | 佉智 |
| 170 | 12 | 智 | zhì | jnana; knowing | 佉智 |
| 171 | 12 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 呵呵浮陀尼劬沙 |
| 172 | 12 | 尼 | ní | Confucius; Father | 呵呵浮陀尼劬沙 |
| 173 | 12 | 尼 | ní | Ni | 呵呵浮陀尼劬沙 |
| 174 | 12 | 尼 | ní | ni | 呵呵浮陀尼劬沙 |
| 175 | 12 | 尼 | nì | to obstruct | 呵呵浮陀尼劬沙 |
| 176 | 12 | 尼 | nì | near to | 呵呵浮陀尼劬沙 |
| 177 | 12 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 呵呵浮陀尼劬沙 |
| 178 | 11 | 夜 | yè | night | 阿那阿那夜 |
| 179 | 11 | 夜 | yè | dark | 阿那阿那夜 |
| 180 | 11 | 夜 | yè | by night | 阿那阿那夜 |
| 181 | 11 | 夜 | yè | ya | 阿那阿那夜 |
| 182 | 11 | 夜 | yè | night; rajanī | 阿那阿那夜 |
| 183 | 11 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 柱邊作柱邊滅之 |
| 184 | 11 | 邊 | biān | on the one hand; on the other hand; doing while | 柱邊作柱邊滅之 |
| 185 | 11 | 邊 | biān | suffix of a noun of locality | 柱邊作柱邊滅之 |
| 186 | 11 | 邊 | biān | frontier; border | 柱邊作柱邊滅之 |
| 187 | 11 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 柱邊作柱邊滅之 |
| 188 | 11 | 邊 | biān | to be near; to approach | 柱邊作柱邊滅之 |
| 189 | 11 | 邊 | biān | a party; a side | 柱邊作柱邊滅之 |
| 190 | 11 | 邊 | biān | edge; prānta | 柱邊作柱邊滅之 |
| 191 | 11 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 及與一切 |
| 192 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 及與一切 |
| 193 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 及與一切 |
| 194 | 11 | 一切 | yīqiè | generally | 及與一切 |
| 195 | 11 | 一切 | yīqiè | all, everything | 及與一切 |
| 196 | 11 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 及與一切 |
| 197 | 11 | 悉皆 | xījiē | completely; all | 悉皆滅之 |
| 198 | 10 | 呵 | hē | a laughing sound | 悉波呵 |
| 199 | 10 | 呵 | hē | he | 悉波呵 |
| 200 | 10 | 呵 | hē | to scold | 悉波呵 |
| 201 | 10 | 呵 | hē | a yawn | 悉波呵 |
| 202 | 10 | 呵 | hē | ha | 悉波呵 |
| 203 | 10 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 悉波呵 |
| 204 | 10 | 呵 | hē | la | 悉波呵 |
| 205 | 10 | 能 | néng | can; able | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 206 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 207 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 208 | 10 | 能 | néng | energy | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 209 | 10 | 能 | néng | function; use | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 210 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 211 | 10 | 能 | néng | talent | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 212 | 10 | 能 | néng | expert at | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 213 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 214 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 215 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 216 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 217 | 10 | 能 | néng | even if | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 218 | 10 | 能 | néng | but | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 219 | 10 | 能 | néng | in this way | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 220 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 221 | 10 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 等種種悉能呪詛厭蠱 |
| 222 | 9 | 及 | jí | to reach | 及與一切 |
| 223 | 9 | 及 | jí | and | 及與一切 |
| 224 | 9 | 及 | jí | coming to; when | 及與一切 |
| 225 | 9 | 及 | jí | to attain | 及與一切 |
| 226 | 9 | 及 | jí | to understand | 及與一切 |
| 227 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及與一切 |
| 228 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及與一切 |
| 229 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及與一切 |
| 230 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 及與一切 |
| 231 | 9 | 壽 | shòu | old age; long life | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 232 | 9 | 壽 | shòu | lifespan | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 233 | 9 | 壽 | shòu | age | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 234 | 9 | 壽 | shòu | birthday | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 235 | 9 | 壽 | shòu | Shou | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 236 | 9 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 237 | 9 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 238 | 9 | 壽 | shòu | long life; āyus | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 239 | 9 | 波 | bō | undulations | 悉波呵 |
| 240 | 9 | 波 | bō | waves; breakers | 悉波呵 |
| 241 | 9 | 波 | bō | wavelength | 悉波呵 |
| 242 | 9 | 波 | bō | pa | 悉波呵 |
| 243 | 9 | 波 | bō | wave; taraṅga | 悉波呵 |
| 244 | 9 | 禰 | nǐ | ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | 阿禰帝 |
| 245 | 9 | 禰 | nǐ | deceased father | 阿禰帝 |
| 246 | 9 | 禰 | nǐ | Ni | 阿禰帝 |
| 247 | 9 | 禰 | mí | Mi | 阿禰帝 |
| 248 | 9 | 禰 | nǐ | deḥ | 阿禰帝 |
| 249 | 9 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 帝毘吒毘提膩 |
| 250 | 9 | 毘 | pí | to help; to assist | 帝毘吒毘提膩 |
| 251 | 9 | 毘 | pí | vai | 帝毘吒毘提膩 |
| 252 | 9 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 呵呵遮利 |
| 253 | 9 | 利 | lì | profit | 呵呵遮利 |
| 254 | 9 | 利 | lì | sharp | 呵呵遮利 |
| 255 | 9 | 利 | lì | to benefit; to serve | 呵呵遮利 |
| 256 | 9 | 利 | lì | Li | 呵呵遮利 |
| 257 | 9 | 利 | lì | to be useful | 呵呵遮利 |
| 258 | 9 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 呵呵遮利 |
| 259 | 9 | 利 | lì | benefit; hita | 呵呵遮利 |
| 260 | 8 | 某甲 | mǒujiǎ | a certain person | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 261 | 8 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 先佛所說 |
| 262 | 8 | 所 | suǒ | an office; an institute | 先佛所說 |
| 263 | 8 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 先佛所說 |
| 264 | 8 | 所 | suǒ | it | 先佛所說 |
| 265 | 8 | 所 | suǒ | if; supposing | 先佛所說 |
| 266 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 先佛所說 |
| 267 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 先佛所說 |
| 268 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 先佛所說 |
| 269 | 8 | 所 | suǒ | that which | 先佛所說 |
| 270 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 先佛所說 |
| 271 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 先佛所說 |
| 272 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 先佛所說 |
| 273 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 先佛所說 |
| 274 | 8 | 所 | suǒ | that which; yad | 先佛所說 |
| 275 | 8 | 那 | nà | that | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 276 | 8 | 那 | nà | if that is the case | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 277 | 8 | 那 | nèi | that | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 278 | 8 | 那 | nǎ | where | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 279 | 8 | 那 | nǎ | how | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 280 | 8 | 那 | nā | No | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 281 | 8 | 那 | nuó | to move | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 282 | 8 | 那 | nuó | much | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 283 | 8 | 那 | nuó | stable; quiet | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 284 | 8 | 那 | nà | na | 阿那延陀慢陀婆帝 |
| 285 | 7 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即說呪曰 |
| 286 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說呪曰 |
| 287 | 7 | 即 | jí | at that time | 即說呪曰 |
| 288 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說呪曰 |
| 289 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說呪曰 |
| 290 | 7 | 即 | jí | if; but | 即說呪曰 |
| 291 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說呪曰 |
| 292 | 7 | 即 | jí | then; following | 即說呪曰 |
| 293 | 7 | 即 | jí | so; just so; eva | 即說呪曰 |
| 294 | 7 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 安陀隸 |
| 295 | 7 | 安 | ān | to calm; to pacify | 安陀隸 |
| 296 | 7 | 安 | ān | where | 安陀隸 |
| 297 | 7 | 安 | ān | safe; secure | 安陀隸 |
| 298 | 7 | 安 | ān | comfortable; happy | 安陀隸 |
| 299 | 7 | 安 | ān | to find a place for | 安陀隸 |
| 300 | 7 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 安陀隸 |
| 301 | 7 | 安 | ān | to be content | 安陀隸 |
| 302 | 7 | 安 | ān | to cherish | 安陀隸 |
| 303 | 7 | 安 | ān | to bestow; to confer | 安陀隸 |
| 304 | 7 | 安 | ān | amphetamine | 安陀隸 |
| 305 | 7 | 安 | ān | ampere | 安陀隸 |
| 306 | 7 | 安 | ān | to add; to submit | 安陀隸 |
| 307 | 7 | 安 | ān | to reside; to live at | 安陀隸 |
| 308 | 7 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 安陀隸 |
| 309 | 7 | 安 | ān | how; why | 安陀隸 |
| 310 | 7 | 安 | ān | thus; so; therefore | 安陀隸 |
| 311 | 7 | 安 | ān | deliberately | 安陀隸 |
| 312 | 7 | 安 | ān | naturally | 安陀隸 |
| 313 | 7 | 安 | ān | an | 安陀隸 |
| 314 | 7 | 安 | ān | Ease | 安陀隸 |
| 315 | 7 | 安 | ān | e | 安陀隸 |
| 316 | 7 | 安 | ān | an | 安陀隸 |
| 317 | 7 | 安 | ān | peace | 安陀隸 |
| 318 | 7 | 詛 | zǔ | to curse; to revile | 若有為某甲作惡呪詛 |
| 319 | 7 | 羅 | luó | Luo | 提兜羅 |
| 320 | 7 | 羅 | luó | to catch; to capture | 提兜羅 |
| 321 | 7 | 羅 | luó | gauze | 提兜羅 |
| 322 | 7 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 提兜羅 |
| 323 | 7 | 羅 | luó | a net for catching birds | 提兜羅 |
| 324 | 7 | 羅 | luó | to recruit | 提兜羅 |
| 325 | 7 | 羅 | luó | to include | 提兜羅 |
| 326 | 7 | 羅 | luó | to distribute | 提兜羅 |
| 327 | 7 | 羅 | luó | ra | 提兜羅 |
| 328 | 7 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 摩頭摩婆帝迦羅吒 |
| 329 | 7 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 摩頭摩婆帝迦羅吒 |
| 330 | 7 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 摩頭摩婆帝迦羅吒 |
| 331 | 7 | 吒 | zhā | zha | 摩頭摩婆帝迦羅吒 |
| 332 | 7 | 吒 | zhà | to exaggerate | 摩頭摩婆帝迦羅吒 |
| 333 | 7 | 吒 | zhà | talking while eating | 摩頭摩婆帝迦羅吒 |
| 334 | 7 | 吒 | zhà | ta | 摩頭摩婆帝迦羅吒 |
| 335 | 7 | 諸 | zhū | all; many; various | 利普賢彌勒一切諸大菩薩 |
| 336 | 7 | 諸 | zhū | Zhu | 利普賢彌勒一切諸大菩薩 |
| 337 | 7 | 諸 | zhū | all; members of the class | 利普賢彌勒一切諸大菩薩 |
| 338 | 7 | 諸 | zhū | interrogative particle | 利普賢彌勒一切諸大菩薩 |
| 339 | 7 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 利普賢彌勒一切諸大菩薩 |
| 340 | 7 | 諸 | zhū | of; in | 利普賢彌勒一切諸大菩薩 |
| 341 | 7 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 利普賢彌勒一切諸大菩薩 |
| 342 | 7 | 頭 | tóu | head | 頻頭婆帝 |
| 343 | 7 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 頻頭婆帝 |
| 344 | 7 | 頭 | tóu | top | 頻頭婆帝 |
| 345 | 7 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頻頭婆帝 |
| 346 | 7 | 頭 | tóu | a leader | 頻頭婆帝 |
| 347 | 7 | 頭 | tóu | first | 頻頭婆帝 |
| 348 | 7 | 頭 | tou | head | 頻頭婆帝 |
| 349 | 7 | 頭 | tóu | top; side; head | 頻頭婆帝 |
| 350 | 7 | 頭 | tóu | hair | 頻頭婆帝 |
| 351 | 7 | 頭 | tóu | start; end | 頻頭婆帝 |
| 352 | 7 | 頭 | tóu | a commission | 頻頭婆帝 |
| 353 | 7 | 頭 | tóu | a person | 頻頭婆帝 |
| 354 | 7 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頻頭婆帝 |
| 355 | 7 | 頭 | tóu | previous | 頻頭婆帝 |
| 356 | 7 | 頭 | tóu | head; śiras | 頻頭婆帝 |
| 357 | 7 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即說呪曰 |
| 358 | 7 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即說呪曰 |
| 359 | 7 | 曰 | yuē | to be called | 即說呪曰 |
| 360 | 7 | 曰 | yuē | particle without meaning | 即說呪曰 |
| 361 | 7 | 曰 | yuē | said; ukta | 即說呪曰 |
| 362 | 6 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉波呵 |
| 363 | 6 | 悉 | xī | all; entire | 悉波呵 |
| 364 | 6 | 悉 | xī | detailed | 悉波呵 |
| 365 | 6 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉波呵 |
| 366 | 6 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉波呵 |
| 367 | 6 | 悉 | xī | strongly | 悉波呵 |
| 368 | 6 | 悉 | xī | Xi | 悉波呵 |
| 369 | 6 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉波呵 |
| 370 | 6 | 晝 | zhòu | daytime | 若晝作晝滅之 |
| 371 | 6 | 晝 | zhòu | Zhou | 若晝作晝滅之 |
| 372 | 6 | 晝 | zhòu | Zhou | 若晝作晝滅之 |
| 373 | 6 | 晝 | zhòu | day; diva | 若晝作晝滅之 |
| 374 | 6 | 歐 | ōu | Europe | 若佉歐 |
| 375 | 6 | 歐 | ōu | Ohm | 若佉歐 |
| 376 | 6 | 歐 | ōu | Ou | 若佉歐 |
| 377 | 6 | 歐 | ōu | to sing | 若佉歐 |
| 378 | 6 | 歐 | ōu | to beat; to thump | 若佉歐 |
| 379 | 6 | 歐 | ǒu | to vommit; to throw up | 若佉歐 |
| 380 | 6 | 歐 | ōu | vomit; chardayati | 若佉歐 |
| 381 | 6 | 向 | xiàng | towards; to | 若上向作上向滅之 |
| 382 | 6 | 向 | xiàng | direction | 若上向作上向滅之 |
| 383 | 6 | 向 | xiàng | to face | 若上向作上向滅之 |
| 384 | 6 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 若上向作上向滅之 |
| 385 | 6 | 向 | xiàng | formerly | 若上向作上向滅之 |
| 386 | 6 | 向 | xiàng | a north facing window | 若上向作上向滅之 |
| 387 | 6 | 向 | xiàng | a trend | 若上向作上向滅之 |
| 388 | 6 | 向 | xiàng | Xiang | 若上向作上向滅之 |
| 389 | 6 | 向 | xiàng | Xiang | 若上向作上向滅之 |
| 390 | 6 | 向 | xiàng | to move towards | 若上向作上向滅之 |
| 391 | 6 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 若上向作上向滅之 |
| 392 | 6 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 若上向作上向滅之 |
| 393 | 6 | 向 | xiàng | always | 若上向作上向滅之 |
| 394 | 6 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 若上向作上向滅之 |
| 395 | 6 | 向 | xiàng | to approximate | 若上向作上向滅之 |
| 396 | 6 | 向 | xiàng | presuming | 若上向作上向滅之 |
| 397 | 6 | 向 | xiàng | to attack | 若上向作上向滅之 |
| 398 | 6 | 向 | xiàng | echo | 若上向作上向滅之 |
| 399 | 6 | 向 | xiàng | to make clear | 若上向作上向滅之 |
| 400 | 6 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 若上向作上向滅之 |
| 401 | 6 | 緘 | jiān | letter | 緘壽緘壽 |
| 402 | 6 | 緘 | jiān | to close; to seal | 緘壽緘壽 |
| 403 | 6 | 緘 | jiān | a strap | 緘壽緘壽 |
| 404 | 6 | 緘 | jiān | keep the mouth closed | 緘壽緘壽 |
| 405 | 6 | 緘 | jiān | to store | 緘壽緘壽 |
| 406 | 6 | 緘 | jiān | to bind | 緘壽緘壽 |
| 407 | 6 | 得 | de | potential marker | 得見百秋 |
| 408 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得見百秋 |
| 409 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得見百秋 |
| 410 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 得見百秋 |
| 411 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得見百秋 |
| 412 | 6 | 得 | dé | de | 得見百秋 |
| 413 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 得見百秋 |
| 414 | 6 | 得 | dé | to result in | 得見百秋 |
| 415 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得見百秋 |
| 416 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 得見百秋 |
| 417 | 6 | 得 | dé | to be finished | 得見百秋 |
| 418 | 6 | 得 | de | result of degree | 得見百秋 |
| 419 | 6 | 得 | de | marks completion of an action | 得見百秋 |
| 420 | 6 | 得 | děi | satisfying | 得見百秋 |
| 421 | 6 | 得 | dé | to contract | 得見百秋 |
| 422 | 6 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得見百秋 |
| 423 | 6 | 得 | dé | expressing frustration | 得見百秋 |
| 424 | 6 | 得 | dé | to hear | 得見百秋 |
| 425 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 得見百秋 |
| 426 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 得見百秋 |
| 427 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得見百秋 |
| 428 | 6 | 舍 | shě | to give | 舍陀目佉 |
| 429 | 6 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 舍陀目佉 |
| 430 | 6 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 舍陀目佉 |
| 431 | 6 | 舍 | shè | my | 舍陀目佉 |
| 432 | 6 | 舍 | shè | a unit of length equal to 30 li | 舍陀目佉 |
| 433 | 6 | 舍 | shě | equanimity | 舍陀目佉 |
| 434 | 6 | 舍 | shè | my house | 舍陀目佉 |
| 435 | 6 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 舍陀目佉 |
| 436 | 6 | 舍 | shè | to leave | 舍陀目佉 |
| 437 | 6 | 舍 | shě | She | 舍陀目佉 |
| 438 | 6 | 舍 | shè | disciple | 舍陀目佉 |
| 439 | 6 | 舍 | shè | a barn; a pen | 舍陀目佉 |
| 440 | 6 | 舍 | shè | to reside | 舍陀目佉 |
| 441 | 6 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 舍陀目佉 |
| 442 | 6 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 舍陀目佉 |
| 443 | 6 | 舍 | shě | Give | 舍陀目佉 |
| 444 | 6 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 舍陀目佉 |
| 445 | 6 | 舍 | shě | house; gṛha | 舍陀目佉 |
| 446 | 6 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 舍陀目佉 |
| 447 | 6 | 吉 | jí | Ji | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 448 | 6 | 吉 | jí | good luck | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 449 | 6 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 450 | 6 | 吉 | jí | giga- | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 451 | 6 | 吉 | jí | life supporting | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 452 | 6 | 吉 | jí | excellent | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 453 | 6 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 454 | 6 | 吉 | jí | Auspicious | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 455 | 6 | 吉 | jí | good fortune; śrī | 若阿婆摩羅若吉遮 |
| 456 | 6 | 百 | bǎi | one hundred | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 457 | 6 | 百 | bǎi | many | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 458 | 6 | 百 | bǎi | Bai | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 459 | 6 | 百 | bǎi | all | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 460 | 6 | 百 | bǎi | hundred; śata | 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲 |
| 461 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今亦說 |
| 462 | 5 | 我 | wǒ | self | 我今亦說 |
| 463 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 我今亦說 |
| 464 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今亦說 |
| 465 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我今亦說 |
| 466 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今亦說 |
| 467 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我今亦說 |
| 468 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 我今亦說 |
| 469 | 5 | 呵呵 | hēhē | laughter | 呵呵遮利 |
| 470 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多那若毘舍闍 |
| 471 | 5 | 多 | duó | many; much | 多那若毘舍闍 |
| 472 | 5 | 多 | duō | more | 多那若毘舍闍 |
| 473 | 5 | 多 | duō | an unspecified extent | 多那若毘舍闍 |
| 474 | 5 | 多 | duō | used in exclamations | 多那若毘舍闍 |
| 475 | 5 | 多 | duō | excessive | 多那若毘舍闍 |
| 476 | 5 | 多 | duō | to what extent | 多那若毘舍闍 |
| 477 | 5 | 多 | duō | abundant | 多那若毘舍闍 |
| 478 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多那若毘舍闍 |
| 479 | 5 | 多 | duō | mostly | 多那若毘舍闍 |
| 480 | 5 | 多 | duō | simply; merely | 多那若毘舍闍 |
| 481 | 5 | 多 | duō | frequently | 多那若毘舍闍 |
| 482 | 5 | 多 | duō | very | 多那若毘舍闍 |
| 483 | 5 | 多 | duō | Duo | 多那若毘舍闍 |
| 484 | 5 | 多 | duō | ta | 多那若毘舍闍 |
| 485 | 5 | 多 | duō | many; bahu | 多那若毘舍闍 |
| 486 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 眾惡都盡眾善補處 |
| 487 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 眾惡都盡眾善補處 |
| 488 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 眾惡都盡眾善補處 |
| 489 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 眾惡都盡眾善補處 |
| 490 | 5 | 惡 | wū | how? | 眾惡都盡眾善補處 |
| 491 | 5 | 惡 | è | fierce | 眾惡都盡眾善補處 |
| 492 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 眾惡都盡眾善補處 |
| 493 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 眾惡都盡眾善補處 |
| 494 | 5 | 惡 | wū | oh! | 眾惡都盡眾善補處 |
| 495 | 5 | 惡 | è | e | 眾惡都盡眾善補處 |
| 496 | 5 | 惡 | è | evil | 眾惡都盡眾善補處 |
| 497 | 5 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 願此呪常吉 |
| 498 | 5 | 常 | cháng | Chang | 願此呪常吉 |
| 499 | 5 | 常 | cháng | long-lasting | 願此呪常吉 |
| 500 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 願此呪常吉 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 若 |
|
|
|
| 帝 |
|
|
|
| 呪 | zhòu | mantra | |
| 灭 | 滅 |
|
|
| 陀 | tuó | dha | |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 婆 | pó | bha | |
| 中 | zhōng | middle | |
| 佉 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 波斯 | 98 | Persia | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 梵天 | 102 |
|
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛说六字呪王经 | 佛說六字呪王經 | 102 | Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Fo Shuo Liu Zi Zhou Wang Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 浮陀 | 102 | Buddha | |
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 103 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 护一切 | 護一切 | 104 | Visvabhu; Viśvabhū |
| 狼 | 108 |
|
|
| 礼拜三 | 禮拜三 | 108 | Wednesday |
| 六字咒 | 108 | Mantra of Six Syllables | |
| 六字呪王经 | 六字呪王經 | 108 | Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Zhou Wang Jing |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 魔怨 | 109 | Māra | |
| 尼波罗 | 尼波羅 | 110 | Nepāla |
| 尼婆罗 | 尼婆羅 | 110 | ancient Nepal |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 毘舍 | 112 | Vaiśya | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 婆罗婆 | 婆羅婆 | 112 | Bhāradvāja |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 耶舍 | 121 |
|
|
| 栴陀罗 | 栴陀羅 | 122 | Chandala; caṇḍāla [untouchable caste] |
| 只陀林 | 祇陀林 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般陀 | 98 |
|
|
| 补处 | 補處 | 98 | occupies a vacated place |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 道中 | 100 | on the path | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 富多那 | 102 | putana | |
| 福田 | 102 |
|
|
| 和合众 | 和合眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
| 鸠槃荼 | 鳩槃荼 | 106 | kumbhāṇḍa |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
| 摩登伽 | 109 | untouchable; dalit | |
| 摩登伽女 | 109 | untouchable woman; dalit woman | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 毘舍阇 | 毘舍闍 | 112 | pisaca |
| 毘陀罗 | 毘陀羅 | 112 | vetāla; vetāḍa |
| 人天 | 114 |
|
|
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 阇毘 | 闍毘 | 115 |
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 五辛 | 119 | the five pungent spices; the five pungent vegetables | |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
| 行婬 | 120 | lewd desire | |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
| 最上 | 122 | supreme |