Glossary and Vocabulary for Saḍakṣaravidyāmantrasūtra (Fo Shuo Liu Zi Zhou Wang Jing) 佛說六字呪王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 41 zhī to go 若上向作上向滅之
2 41 zhī to arrive; to go 若上向作上向滅之
3 41 zhī is 若上向作上向滅之
4 41 zhī to use 若上向作上向滅之
5 41 zhī Zhi 若上向作上向滅之
6 41 zhī winding 若上向作上向滅之
7 36 emperor; supreme ruler 帝闍
8 36 the ruler of Heaven 帝闍
9 36 a god 帝闍
10 36 imperialism 帝闍
11 36 lord; pārthiva 帝闍
12 36 Indra 帝闍
13 35 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 若上向作上向滅之
14 35 miè to submerge 若上向作上向滅之
15 35 miè to extinguish; to put out 若上向作上向滅之
16 35 miè to eliminate 若上向作上向滅之
17 35 miè to disappear; to fade away 若上向作上向滅之
18 35 miè the cessation of suffering 若上向作上向滅之
19 35 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 若上向作上向滅之
20 35 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
21 35 zhòu a curse 即說呪曰
22 35 zhòu urging; adjure 即說呪曰
23 35 zhòu mantra 即說呪曰
24 31 tuó steep bank 安陀隸
25 31 tuó a spinning top 安陀隸
26 31 tuó uneven 安陀隸
27 31 tuó dha 安陀隸
28 27 zuò to do 若作已若當作
29 27 zuò to act as; to serve as 若作已若當作
30 27 zuò to start 若作已若當作
31 27 zuò a writing; a work 若作已若當作
32 27 zuò to dress as; to be disguised as 若作已若當作
33 27 zuō to create; to make 若作已若當作
34 27 zuō a workshop 若作已若當作
35 27 zuō to write; to compose 若作已若當作
36 27 zuò to rise 若作已若當作
37 27 zuò to be aroused 若作已若當作
38 27 zuò activity; action; undertaking 若作已若當作
39 27 zuò to regard as 若作已若當作
40 27 zuò action; kāraṇa 若作已若當作
41 21 grandmother 婆帝
42 21 old woman 婆帝
43 21 bha 婆帝
44 16 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中
45 16 zhōng medium; medium sized 一時佛在舍衛國祇陀林中
46 16 zhōng China 一時佛在舍衛國祇陀林中
47 16 zhòng to hit the mark 一時佛在舍衛國祇陀林中
48 16 zhōng midday 一時佛在舍衛國祇陀林中
49 16 zhōng inside 一時佛在舍衛國祇陀林中
50 16 zhōng during 一時佛在舍衛國祇陀林中
51 16 zhōng Zhong 一時佛在舍衛國祇陀林中
52 16 zhōng intermediary 一時佛在舍衛國祇陀林中
53 16 zhōng half 一時佛在舍衛國祇陀林中
54 16 zhòng to reach; to attain 一時佛在舍衛國祇陀林中
55 16 zhòng to suffer; to infect 一時佛在舍衛國祇陀林中
56 16 zhòng to obtain 一時佛在舍衛國祇陀林中
57 16 zhòng to pass an exam 一時佛在舍衛國祇陀林中
58 16 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中
59 16 Qu 若佉歐
60 16 kh 若佉歐
61 16 Qu [deity] 若佉歐
62 16 kha 若佉歐
63 16 empty space 若佉歐
64 14 zhòng many; numerous 眾惡都盡眾善補處
65 14 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾惡都盡眾善補處
66 14 zhòng general; common; public 眾惡都盡眾善補處
67 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說六字呪王經
68 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說六字呪王經
69 14 shuì to persuade 為說六字呪王經
70 14 shuō to teach; to recite; to explain 為說六字呪王經
71 14 shuō a doctrine; a theory 為說六字呪王經
72 14 shuō to claim; to assert 為說六字呪王經
73 14 shuō allocution 為說六字呪王經
74 14 shuō to criticize; to scold 為說六字呪王經
75 14 shuō to indicate; to refer to 為說六字呪王經
76 14 shuō speach; vāda 為說六字呪王經
77 14 shuō to speak; bhāṣate 為說六字呪王經
78 14 shuō to instruct 為說六字呪王經
79 13 to carry 提兜羅
80 13 a flick up and rightwards in a character 提兜羅
81 13 to lift; to raise 提兜羅
82 13 to move forward [in time] 提兜羅
83 13 to get; to fetch 提兜羅
84 13 to mention; to raise [in discussion] 提兜羅
85 13 to cheer up 提兜羅
86 13 to be on guard 提兜羅
87 13 a ladle 提兜羅
88 13 Ti 提兜羅
89 13 to to hurl; to pass 提兜羅
90 13 to bring; cud 提兜羅
91 13 ā to groan 阿那延陀慢陀婆帝
92 13 ā a 阿那延陀慢陀婆帝
93 13 ē to flatter 阿那延陀慢陀婆帝
94 13 ē river bank 阿那延陀慢陀婆帝
95 13 ē beam; pillar 阿那延陀慢陀婆帝
96 13 ē a hillslope; a mound 阿那延陀慢陀婆帝
97 13 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿那延陀慢陀婆帝
98 13 ē E 阿那延陀慢陀婆帝
99 13 ē to depend on 阿那延陀慢陀婆帝
100 13 ē e 阿那延陀慢陀婆帝
101 13 ē a buttress 阿那延陀慢陀婆帝
102 13 ē be partial to 阿那延陀慢陀婆帝
103 13 ē thick silk 阿那延陀慢陀婆帝
104 13 ē e 阿那延陀慢陀婆帝
105 12 to rub 摩帝
106 12 to approach; to press in 摩帝
107 12 to sharpen; to grind 摩帝
108 12 to obliterate; to erase 摩帝
109 12 to compare notes; to learn by interaction 摩帝
110 12 friction 摩帝
111 12 ma 摩帝
112 12 Māyā 摩帝
113 12 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 安陀隸
114 12 a servant; a slave 安陀隸
115 12 Kangxi radical 171 安陀隸
116 12 clerical script; offiical script 安陀隸
117 12 a yamen messenger; a low ranking subordinate 安陀隸
118 12 a laborer 安陀隸
119 12 to audit; to examine carefully 安陀隸
120 12 to study; to learn; to practice 安陀隸
121 12 Li 安陀隸
122 12 subservient 安陀隸
123 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 佉智
124 12 zhì care; prudence 佉智
125 12 zhì Zhi 佉智
126 12 zhì spiritual insight; gnosis 佉智
127 12 zhì clever 佉智
128 12 zhì Wisdom 佉智
129 12 zhì jnana; knowing 佉智
130 12 bhiksuni; a nun 呵呵浮陀尼劬沙
131 12 Confucius; Father 呵呵浮陀尼劬沙
132 12 Ni 呵呵浮陀尼劬沙
133 12 ni 呵呵浮陀尼劬沙
134 12 to obstruct 呵呵浮陀尼劬沙
135 12 near to 呵呵浮陀尼劬沙
136 12 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 呵呵浮陀尼劬沙
137 11 night 阿那阿那夜
138 11 dark 阿那阿那夜
139 11 by night 阿那阿那夜
140 11 ya 阿那阿那夜
141 11 night; rajanī 阿那阿那夜
142 11 一切 yīqiè temporary 及與一切
143 11 一切 yīqiè the same 及與一切
144 11 biān side; boundary; edge; margin 柱邊作柱邊滅之
145 11 biān frontier; border 柱邊作柱邊滅之
146 11 biān end; extremity; limit 柱邊作柱邊滅之
147 11 biān to be near; to approach 柱邊作柱邊滅之
148 11 biān a party; a side 柱邊作柱邊滅之
149 11 biān edge; prānta 柱邊作柱邊滅之
150 10 néng can; able 等種種悉能呪詛厭蠱
151 10 néng ability; capacity 等種種悉能呪詛厭蠱
152 10 néng a mythical bear-like beast 等種種悉能呪詛厭蠱
153 10 néng energy 等種種悉能呪詛厭蠱
154 10 néng function; use 等種種悉能呪詛厭蠱
155 10 néng talent 等種種悉能呪詛厭蠱
156 10 néng expert at 等種種悉能呪詛厭蠱
157 10 néng to be in harmony 等種種悉能呪詛厭蠱
158 10 néng to tend to; to care for 等種種悉能呪詛厭蠱
159 10 néng to reach; to arrive at 等種種悉能呪詛厭蠱
160 10 néng to be able; śak 等種種悉能呪詛厭蠱
161 10 néng skilful; pravīṇa 等種種悉能呪詛厭蠱
162 10 he 悉波呵
163 10 to scold 悉波呵
164 10 a yawn 悉波呵
165 10 ha 悉波呵
166 10 yawn; vijṛmbhā 悉波呵
167 10 la 悉波呵
168 9 undulations 悉波呵
169 9 waves; breakers 悉波呵
170 9 wavelength 悉波呵
171 9 pa 悉波呵
172 9 wave; taraṅga 悉波呵
173 9 to reach 及與一切
174 9 to attain 及與一切
175 9 to understand 及與一切
176 9 able to be compared to; to catch up with 及與一切
177 9 to be involved with; to associate with 及與一切
178 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及與一切
179 9 and; ca; api 及與一切
180 9 gain; advantage; benefit 呵呵遮利
181 9 profit 呵呵遮利
182 9 sharp 呵呵遮利
183 9 to benefit; to serve 呵呵遮利
184 9 Li 呵呵遮利
185 9 to be useful 呵呵遮利
186 9 smooth; without a hitch 呵呵遮利
187 9 benefit; hita 呵呵遮利
188 9 shòu old age; long life 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
189 9 shòu lifespan 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
190 9 shòu age 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
191 9 shòu birthday 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
192 9 shòu Shou 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
193 9 shòu to give gold or silk in congratulations 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
194 9 shòu used in preparation for death 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
195 9 shòu long life; āyus 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
196 9 to adjoin; to border 帝毘吒毘提膩
197 9 to help; to assist 帝毘吒毘提膩
198 9 vai 帝毘吒毘提膩
199 9 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 阿禰帝
200 9 deceased father 阿禰帝
201 9 Ni 阿禰帝
202 9 Mi 阿禰帝
203 9 deḥ 阿禰帝
204 8 No 阿那延陀慢陀婆帝
205 8 nuó to move 阿那延陀慢陀婆帝
206 8 nuó much 阿那延陀慢陀婆帝
207 8 nuó stable; quiet 阿那延陀慢陀婆帝
208 8 na 阿那延陀慢陀婆帝
209 8 suǒ a few; various; some 先佛所說
210 8 suǒ a place; a location 先佛所說
211 8 suǒ indicates a passive voice 先佛所說
212 8 suǒ an ordinal number 先佛所說
213 8 suǒ meaning 先佛所說
214 8 suǒ garrison 先佛所說
215 8 suǒ place; pradeśa 先佛所說
216 8 某甲 mǒujiǎ a certain person 若有為某甲作惡呪詛
217 7 luó Luo 提兜羅
218 7 luó to catch; to capture 提兜羅
219 7 luó gauze 提兜羅
220 7 luó a sieve; cloth for filtering 提兜羅
221 7 luó a net for catching birds 提兜羅
222 7 luó to recruit 提兜羅
223 7 luó to include 提兜羅
224 7 luó to distribute 提兜羅
225 7 luó ra 提兜羅
226 7 to curse; to revile 若有為某甲作惡呪詛
227 7 tóu head 頻頭婆帝
228 7 tóu top 頻頭婆帝
229 7 tóu a piece; an aspect 頻頭婆帝
230 7 tóu a leader 頻頭婆帝
231 7 tóu first 頻頭婆帝
232 7 tóu hair 頻頭婆帝
233 7 tóu start; end 頻頭婆帝
234 7 tóu a commission 頻頭婆帝
235 7 tóu a person 頻頭婆帝
236 7 tóu direction; bearing 頻頭婆帝
237 7 tóu previous 頻頭婆帝
238 7 tóu head; śiras 頻頭婆帝
239 7 ān calm; still; quiet; peaceful 安陀隸
240 7 ān to calm; to pacify 安陀隸
241 7 ān safe; secure 安陀隸
242 7 ān comfortable; happy 安陀隸
243 7 ān to find a place for 安陀隸
244 7 ān to install; to fix; to fit 安陀隸
245 7 ān to be content 安陀隸
246 7 ān to cherish 安陀隸
247 7 ān to bestow; to confer 安陀隸
248 7 ān amphetamine 安陀隸
249 7 ān ampere 安陀隸
250 7 ān to add; to submit 安陀隸
251 7 ān to reside; to live at 安陀隸
252 7 ān to be used to; to be familiar with 安陀隸
253 7 ān an 安陀隸
254 7 ān Ease 安陀隸
255 7 ān e 安陀隸
256 7 ān an 安陀隸
257 7 ān peace 安陀隸
258 7 to be near by; to be close to 即說呪曰
259 7 at that time 即說呪曰
260 7 to be exactly the same as; to be thus 即說呪曰
261 7 supposed; so-called 即說呪曰
262 7 to arrive at; to ascend 即說呪曰
263 7 zhà shout in a rage; roar; bellow 摩頭摩婆帝迦羅吒
264 7 zhà to scold; to find fault with someone 摩頭摩婆帝迦羅吒
265 7 zhà to sympathize with; to lament 摩頭摩婆帝迦羅吒
266 7 zhā zha 摩頭摩婆帝迦羅吒
267 7 zhà to exaggerate 摩頭摩婆帝迦羅吒
268 7 zhà ta 摩頭摩婆帝迦羅吒
269 7 yuē to speak; to say 即說呪曰
270 7 yuē Kangxi radical 73 即說呪曰
271 7 yuē to be called 即說呪曰
272 7 yuē said; ukta 即說呪曰
273 6 jiān letter 緘壽緘壽
274 6 jiān to close; to seal 緘壽緘壽
275 6 jiān a strap 緘壽緘壽
276 6 jiān keep the mouth closed 緘壽緘壽
277 6 jiān to store 緘壽緘壽
278 6 jiān to bind 緘壽緘壽
279 6 Ji 若阿婆摩羅若吉遮
280 6 good luck 若阿婆摩羅若吉遮
281 6 propitious; auspicious 若阿婆摩羅若吉遮
282 6 life supporting 若阿婆摩羅若吉遮
283 6 excellent 若阿婆摩羅若吉遮
284 6 first day of the lunar month 若阿婆摩羅若吉遮
285 6 Auspicious 若阿婆摩羅若吉遮
286 6 good fortune; śrī 若阿婆摩羅若吉遮
287 6 shě to give 舍陀目佉
288 6 shě to give up; to abandon 舍陀目佉
289 6 shě a house; a home; an abode 舍陀目佉
290 6 shè my 舍陀目佉
291 6 shě equanimity 舍陀目佉
292 6 shè my house 舍陀目佉
293 6 shě to to shoot; to fire; to launch 舍陀目佉
294 6 shè to leave 舍陀目佉
295 6 shě She 舍陀目佉
296 6 shè disciple 舍陀目佉
297 6 shè a barn; a pen 舍陀目佉
298 6 shè to reside 舍陀目佉
299 6 shè to stop; to halt; to cease 舍陀目佉
300 6 shè to find a place for; to arrange 舍陀目佉
301 6 shě Give 舍陀目佉
302 6 shě abandoning; prahāṇa 舍陀目佉
303 6 shě house; gṛha 舍陀目佉
304 6 shě equanimity; upeksa 舍陀目佉
305 6 to know; to learn about; to comprehend 悉波呵
306 6 detailed 悉波呵
307 6 to elaborate; to expound 悉波呵
308 6 to exhaust; to use up 悉波呵
309 6 strongly 悉波呵
310 6 Xi 悉波呵
311 6 all; kṛtsna 悉波呵
312 6 xiàng direction 若上向作上向滅之
313 6 xiàng to face 若上向作上向滅之
314 6 xiàng previous; former; earlier 若上向作上向滅之
315 6 xiàng a north facing window 若上向作上向滅之
316 6 xiàng a trend 若上向作上向滅之
317 6 xiàng Xiang 若上向作上向滅之
318 6 xiàng Xiang 若上向作上向滅之
319 6 xiàng to move towards 若上向作上向滅之
320 6 xiàng to respect; to admire; to look up to 若上向作上向滅之
321 6 xiàng to favor; to be partial to 若上向作上向滅之
322 6 xiàng to approximate 若上向作上向滅之
323 6 xiàng presuming 若上向作上向滅之
324 6 xiàng to attack 若上向作上向滅之
325 6 xiàng echo 若上向作上向滅之
326 6 xiàng to make clear 若上向作上向滅之
327 6 xiàng facing towards; abhimukha 若上向作上向滅之
328 6 ōu Europe 若佉歐
329 6 ōu Ou 若佉歐
330 6 ōu to sing 若佉歐
331 6 ōu to beat; to thump 若佉歐
332 6 ǒu to vommit; to throw up 若佉歐
333 6 ōu vomit; chardayati 若佉歐
334 6 bǎi one hundred 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
335 6 bǎi many 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
336 6 bǎi Bai 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
337 6 bǎi all 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
338 6 bǎi hundred; śata 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
339 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得見百秋
340 6 děi to want to; to need to 得見百秋
341 6 děi must; ought to 得見百秋
342 6 de 得見百秋
343 6 de infix potential marker 得見百秋
344 6 to result in 得見百秋
345 6 to be proper; to fit; to suit 得見百秋
346 6 to be satisfied 得見百秋
347 6 to be finished 得見百秋
348 6 děi satisfying 得見百秋
349 6 to contract 得見百秋
350 6 to hear 得見百秋
351 6 to have; there is 得見百秋
352 6 marks time passed 得見百秋
353 6 obtain; attain; prāpta 得見百秋
354 6 zhòu daytime 若晝作晝滅之
355 6 zhòu Zhou 若晝作晝滅之
356 6 zhòu Zhou 若晝作晝滅之
357 6 zhòu day; diva 若晝作晝滅之
358 5 cháng Chang 願此呪常吉
359 5 cháng common; general; ordinary 願此呪常吉
360 5 cháng a principle; a rule 願此呪常吉
361 5 cháng eternal; nitya 願此呪常吉
362 5 yuàn to hope; to wish; to desire 願此呪常吉
363 5 yuàn hope 願此呪常吉
364 5 yuàn to be ready; to be willing 願此呪常吉
365 5 yuàn to ask for; to solicit 願此呪常吉
366 5 yuàn a vow 願此呪常吉
367 5 yuàn diligent; attentive 願此呪常吉
368 5 yuàn to prefer; to select 願此呪常吉
369 5 yuàn to admire 願此呪常吉
370 5 yuàn a vow; pranidhana 願此呪常吉
371 5 呵呵 hēhē laughter 呵呵遮利
372 5 dào way; road; path 此呪能斷絕帝釋呪道
373 5 dào principle; a moral; morality 此呪能斷絕帝釋呪道
374 5 dào Tao; the Way 此呪能斷絕帝釋呪道
375 5 dào to say; to speak; to talk 此呪能斷絕帝釋呪道
376 5 dào to think 此呪能斷絕帝釋呪道
377 5 dào circuit; a province 此呪能斷絕帝釋呪道
378 5 dào a course; a channel 此呪能斷絕帝釋呪道
379 5 dào a method; a way of doing something 此呪能斷絕帝釋呪道
380 5 dào a doctrine 此呪能斷絕帝釋呪道
381 5 dào Taoism; Daoism 此呪能斷絕帝釋呪道
382 5 dào a skill 此呪能斷絕帝釋呪道
383 5 dào a sect 此呪能斷絕帝釋呪道
384 5 dào a line 此呪能斷絕帝釋呪道
385 5 dào Way 此呪能斷絕帝釋呪道
386 5 dào way; path; marga 此呪能斷絕帝釋呪道
387 5 è evil; vice 眾惡都盡眾善補處
388 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 眾惡都盡眾善補處
389 5 ě queasy; nauseous 眾惡都盡眾善補處
390 5 to hate; to detest 眾惡都盡眾善補處
391 5 è fierce 眾惡都盡眾善補處
392 5 è detestable; offensive; unpleasant 眾惡都盡眾善補處
393 5 to denounce 眾惡都盡眾善補處
394 5 è e 眾惡都盡眾善補處
395 5 è evil 眾惡都盡眾善補處
396 5 毘陀羅 pítuóluó vetāla; vetāḍa 陀若毘陀羅
397 5 self 我今亦說
398 5 [my] dear 我今亦說
399 5 Wo 我今亦說
400 5 self; atman; attan 我今亦說
401 5 ga 我今亦說
402 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多那若毘舍闍
403 5 duó many; much 多那若毘舍闍
404 5 duō more 多那若毘舍闍
405 5 duō excessive 多那若毘舍闍
406 5 duō abundant 多那若毘舍闍
407 5 duō to multiply; to acrue 多那若毘舍闍
408 5 duō Duo 多那若毘舍闍
409 5 duō ta 多那若毘舍闍
410 5 般陀 bāntuó a unit of length equal to twenty eight elbow lengths 般陀隸
411 5 般陀 bāntuó Cudapanthaka 般陀隸
412 4 beard; whiskers 須呵尼
413 4 must 須呵尼
414 4 to wait 須呵尼
415 4 moment 須呵尼
416 4 whiskers 須呵尼
417 4 Xu 須呵尼
418 4 to be slow 須呵尼
419 4 to stop 須呵尼
420 4 to use 須呵尼
421 4 to be; is 須呵尼
422 4 tentacles; feelers; antennae 須呵尼
423 4 a fine stem 須呵尼
424 4 fine; slender; whisker-like 須呵尼
425 4 whiskers; śmaśru 須呵尼
426 4 jiàn to see 來見阿難恍惚
427 4 jiàn opinion; view; understanding 來見阿難恍惚
428 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 來見阿難恍惚
429 4 jiàn refer to; for details see 來見阿難恍惚
430 4 jiàn to listen to 來見阿難恍惚
431 4 jiàn to meet 來見阿難恍惚
432 4 jiàn to receive (a guest) 來見阿難恍惚
433 4 jiàn let me; kindly 來見阿難恍惚
434 4 jiàn Jian 來見阿難恍惚
435 4 xiàn to appear 來見阿難恍惚
436 4 xiàn to introduce 來見阿難恍惚
437 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 來見阿難恍惚
438 4 jiàn seeing; observing; darśana 來見阿難恍惚
439 4 zhě ca 一切眾毒能害人者
440 4 zhī to know 迦羅知
441 4 zhī to comprehend 迦羅知
442 4 zhī to inform; to tell 迦羅知
443 4 zhī to administer 迦羅知
444 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 迦羅知
445 4 zhī to be close friends 迦羅知
446 4 zhī to feel; to sense; to perceive 迦羅知
447 4 zhī to receive; to entertain 迦羅知
448 4 zhī knowledge 迦羅知
449 4 zhī consciousness; perception 迦羅知
450 4 zhī a close friend 迦羅知
451 4 zhì wisdom 迦羅知
452 4 zhì Zhi 迦羅知
453 4 zhī to appreciate 迦羅知
454 4 zhī to make known 迦羅知
455 4 zhī to have control over 迦羅知
456 4 zhī to expect; to foresee 迦羅知
457 4 zhī Understanding 迦羅知
458 4 zhī know; jña 迦羅知
459 4 Wu 烏摩帝
460 4 crow; rook; raven 烏摩帝
461 4 black; dark 烏摩帝
462 4 a dark sky during daytime 烏摩帝
463 4 to dye black 烏摩帝
464 4 crow; kāka 烏摩帝
465 4 to protect; to guard 悉皆自護眾惡不著身
466 4 to support something that is wrong; to be partial to 悉皆自護眾惡不著身
467 4 to protect; to guard 悉皆自護眾惡不著身
468 4 Kangxi radical 71 何以故世間最上無過於佛
469 4 to not have; without 何以故世間最上無過於佛
470 4 mo 何以故世間最上無過於佛
471 4 to not have 何以故世間最上無過於佛
472 4 Wu 何以故世間最上無過於佛
473 4 mo 何以故世間最上無過於佛
474 4 作惡 zuòè to do evil 若有為某甲作惡呪詛
475 4 gōng a palace 若宮內作宮內滅之
476 4 gōng Gong 若宮內作宮內滅之
477 4 gōng a dwelling 若宮內作宮內滅之
478 4 gōng a temple 若宮內作宮內滅之
479 4 gōng the first note in the pentatonic scale 若宮內作宮內滅之
480 4 gōng palace; vimāna 若宮內作宮內滅之
481 4 luó to patrol 安陀邏般陀邏
482 4 luó a patrol guard 安陀邏般陀邏
483 4 luó a mountain border 安陀邏般陀邏
484 4 luó la 安陀邏般陀邏
485 4 羅婆 luópó an instant; lava 阿羅婆
486 4 to bind; to tie 光明觀照縛
487 4 to restrict; to limit; to constrain 光明觀照縛
488 4 a leash; a tether 光明觀照縛
489 4 binding; attachment; bond; bandha 光明觀照縛
490 4 va 光明觀照縛
491 4 female; feminine 有一外道栴陀羅女
492 4 female 有一外道栴陀羅女
493 4 Kangxi radical 38 有一外道栴陀羅女
494 4 to marry off a daughter 有一外道栴陀羅女
495 4 daughter 有一外道栴陀羅女
496 4 soft; feminine 有一外道栴陀羅女
497 4 the Maiden lunar lodging 有一外道栴陀羅女
498 4 woman; nārī 有一外道栴陀羅女
499 4 daughter; duhitṛ 有一外道栴陀羅女
500 4 Śravaṇā 有一外道栴陀羅女

Frequencies of all Words

Top 883

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 89 ruò to seem; to be like; as 若有為某甲作惡呪詛
2 89 ruò seemingly 若有為某甲作惡呪詛
3 89 ruò if 若有為某甲作惡呪詛
4 89 ruò you 若有為某甲作惡呪詛
5 89 ruò this; that 若有為某甲作惡呪詛
6 89 ruò and; or 若有為某甲作惡呪詛
7 89 ruò as for; pertaining to 若有為某甲作惡呪詛
8 89 pomegranite 若有為某甲作惡呪詛
9 89 ruò to choose 若有為某甲作惡呪詛
10 89 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有為某甲作惡呪詛
11 89 ruò thus 若有為某甲作惡呪詛
12 89 ruò pollia 若有為某甲作惡呪詛
13 89 ruò Ruo 若有為某甲作惡呪詛
14 89 ruò only then 若有為某甲作惡呪詛
15 89 ja 若有為某甲作惡呪詛
16 89 jñā 若有為某甲作惡呪詛
17 89 ruò if; yadi 若有為某甲作惡呪詛
18 41 zhī him; her; them; that 若上向作上向滅之
19 41 zhī used between a modifier and a word to form a word group 若上向作上向滅之
20 41 zhī to go 若上向作上向滅之
21 41 zhī this; that 若上向作上向滅之
22 41 zhī genetive marker 若上向作上向滅之
23 41 zhī it 若上向作上向滅之
24 41 zhī in; in regards to 若上向作上向滅之
25 41 zhī all 若上向作上向滅之
26 41 zhī and 若上向作上向滅之
27 41 zhī however 若上向作上向滅之
28 41 zhī if 若上向作上向滅之
29 41 zhī then 若上向作上向滅之
30 41 zhī to arrive; to go 若上向作上向滅之
31 41 zhī is 若上向作上向滅之
32 41 zhī to use 若上向作上向滅之
33 41 zhī Zhi 若上向作上向滅之
34 41 zhī winding 若上向作上向滅之
35 36 emperor; supreme ruler 帝闍
36 36 the ruler of Heaven 帝闍
37 36 a god 帝闍
38 36 imperialism 帝闍
39 36 lord; pārthiva 帝闍
40 36 Indra 帝闍
41 35 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 若上向作上向滅之
42 35 miè to submerge 若上向作上向滅之
43 35 miè to extinguish; to put out 若上向作上向滅之
44 35 miè to eliminate 若上向作上向滅之
45 35 miè to disappear; to fade away 若上向作上向滅之
46 35 miè the cessation of suffering 若上向作上向滅之
47 35 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 若上向作上向滅之
48 35 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
49 35 zhòu a curse 即說呪曰
50 35 zhòu urging; adjure 即說呪曰
51 35 zhòu mantra 即說呪曰
52 31 tuó steep bank 安陀隸
53 31 tuó a spinning top 安陀隸
54 31 tuó uneven 安陀隸
55 31 tuó dha 安陀隸
56 27 zuò to do 若作已若當作
57 27 zuò to act as; to serve as 若作已若當作
58 27 zuò to start 若作已若當作
59 27 zuò a writing; a work 若作已若當作
60 27 zuò to dress as; to be disguised as 若作已若當作
61 27 zuō to create; to make 若作已若當作
62 27 zuō a workshop 若作已若當作
63 27 zuō to write; to compose 若作已若當作
64 27 zuò to rise 若作已若當作
65 27 zuò to be aroused 若作已若當作
66 27 zuò activity; action; undertaking 若作已若當作
67 27 zuò to regard as 若作已若當作
68 27 zuò action; kāraṇa 若作已若當作
69 21 grandmother 婆帝
70 21 old woman 婆帝
71 21 bha 婆帝
72 16 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中
73 16 zhōng medium; medium sized 一時佛在舍衛國祇陀林中
74 16 zhōng China 一時佛在舍衛國祇陀林中
75 16 zhòng to hit the mark 一時佛在舍衛國祇陀林中
76 16 zhōng in; amongst 一時佛在舍衛國祇陀林中
77 16 zhōng midday 一時佛在舍衛國祇陀林中
78 16 zhōng inside 一時佛在舍衛國祇陀林中
79 16 zhōng during 一時佛在舍衛國祇陀林中
80 16 zhōng Zhong 一時佛在舍衛國祇陀林中
81 16 zhōng intermediary 一時佛在舍衛國祇陀林中
82 16 zhōng half 一時佛在舍衛國祇陀林中
83 16 zhōng just right; suitably 一時佛在舍衛國祇陀林中
84 16 zhōng while 一時佛在舍衛國祇陀林中
85 16 zhòng to reach; to attain 一時佛在舍衛國祇陀林中
86 16 zhòng to suffer; to infect 一時佛在舍衛國祇陀林中
87 16 zhòng to obtain 一時佛在舍衛國祇陀林中
88 16 zhòng to pass an exam 一時佛在舍衛國祇陀林中
89 16 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中
90 16 Qu 若佉歐
91 16 kh 若佉歐
92 16 Qu [deity] 若佉歐
93 16 kha 若佉歐
94 16 empty space 若佉歐
95 14 zhòng many; numerous 眾惡都盡眾善補處
96 14 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾惡都盡眾善補處
97 14 zhòng general; common; public 眾惡都盡眾善補處
98 14 zhòng many; all; sarva 眾惡都盡眾善補處
99 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說六字呪王經
100 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說六字呪王經
101 14 shuì to persuade 為說六字呪王經
102 14 shuō to teach; to recite; to explain 為說六字呪王經
103 14 shuō a doctrine; a theory 為說六字呪王經
104 14 shuō to claim; to assert 為說六字呪王經
105 14 shuō allocution 為說六字呪王經
106 14 shuō to criticize; to scold 為說六字呪王經
107 14 shuō to indicate; to refer to 為說六字呪王經
108 14 shuō speach; vāda 為說六字呪王經
109 14 shuō to speak; bhāṣate 為說六字呪王經
110 14 shuō to instruct 為說六字呪王經
111 14 this; these 此呪能斷絕帝釋呪道
112 14 in this way 此呪能斷絕帝釋呪道
113 14 otherwise; but; however; so 此呪能斷絕帝釋呪道
114 14 at this time; now; here 此呪能斷絕帝釋呪道
115 14 this; here; etad 此呪能斷絕帝釋呪道
116 13 to carry 提兜羅
117 13 a flick up and rightwards in a character 提兜羅
118 13 to lift; to raise 提兜羅
119 13 to move forward [in time] 提兜羅
120 13 to get; to fetch 提兜羅
121 13 to mention; to raise [in discussion] 提兜羅
122 13 to cheer up 提兜羅
123 13 to be on guard 提兜羅
124 13 a ladle 提兜羅
125 13 Ti 提兜羅
126 13 to to hurl; to pass 提兜羅
127 13 to bring; cud 提兜羅
128 13 ā prefix to names of people 阿那延陀慢陀婆帝
129 13 ā to groan 阿那延陀慢陀婆帝
130 13 ā a 阿那延陀慢陀婆帝
131 13 ē to flatter 阿那延陀慢陀婆帝
132 13 ā expresses doubt 阿那延陀慢陀婆帝
133 13 ē river bank 阿那延陀慢陀婆帝
134 13 ē beam; pillar 阿那延陀慢陀婆帝
135 13 ē a hillslope; a mound 阿那延陀慢陀婆帝
136 13 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿那延陀慢陀婆帝
137 13 ē E 阿那延陀慢陀婆帝
138 13 ē to depend on 阿那延陀慢陀婆帝
139 13 ā a final particle 阿那延陀慢陀婆帝
140 13 ē e 阿那延陀慢陀婆帝
141 13 ē a buttress 阿那延陀慢陀婆帝
142 13 ē be partial to 阿那延陀慢陀婆帝
143 13 ē thick silk 阿那延陀慢陀婆帝
144 13 ā this; these 阿那延陀慢陀婆帝
145 13 ē e 阿那延陀慢陀婆帝
146 12 to rub 摩帝
147 12 to approach; to press in 摩帝
148 12 to sharpen; to grind 摩帝
149 12 to obliterate; to erase 摩帝
150 12 to compare notes; to learn by interaction 摩帝
151 12 friction 摩帝
152 12 ma 摩帝
153 12 Māyā 摩帝
154 12 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 安陀隸
155 12 a servant; a slave 安陀隸
156 12 Kangxi radical 171 安陀隸
157 12 clerical script; offiical script 安陀隸
158 12 a yamen messenger; a low ranking subordinate 安陀隸
159 12 a laborer 安陀隸
160 12 to audit; to examine carefully 安陀隸
161 12 to study; to learn; to practice 安陀隸
162 12 Li 安陀隸
163 12 subservient 安陀隸
164 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 佉智
165 12 zhì care; prudence 佉智
166 12 zhì Zhi 佉智
167 12 zhì spiritual insight; gnosis 佉智
168 12 zhì clever 佉智
169 12 zhì Wisdom 佉智
170 12 zhì jnana; knowing 佉智
171 12 bhiksuni; a nun 呵呵浮陀尼劬沙
172 12 Confucius; Father 呵呵浮陀尼劬沙
173 12 Ni 呵呵浮陀尼劬沙
174 12 ni 呵呵浮陀尼劬沙
175 12 to obstruct 呵呵浮陀尼劬沙
176 12 near to 呵呵浮陀尼劬沙
177 12 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 呵呵浮陀尼劬沙
178 11 night 阿那阿那夜
179 11 dark 阿那阿那夜
180 11 by night 阿那阿那夜
181 11 ya 阿那阿那夜
182 11 night; rajanī 阿那阿那夜
183 11 一切 yīqiè all; every; everything 及與一切
184 11 一切 yīqiè temporary 及與一切
185 11 一切 yīqiè the same 及與一切
186 11 一切 yīqiè generally 及與一切
187 11 一切 yīqiè all, everything 及與一切
188 11 一切 yīqiè all; sarva 及與一切
189 11 悉皆 xījiē completely; all 悉皆滅之
190 11 biān side; boundary; edge; margin 柱邊作柱邊滅之
191 11 biān on the one hand; on the other hand; doing while 柱邊作柱邊滅之
192 11 biān suffix of a noun of locality 柱邊作柱邊滅之
193 11 biān frontier; border 柱邊作柱邊滅之
194 11 biān end; extremity; limit 柱邊作柱邊滅之
195 11 biān to be near; to approach 柱邊作柱邊滅之
196 11 biān a party; a side 柱邊作柱邊滅之
197 11 biān edge; prānta 柱邊作柱邊滅之
198 10 néng can; able 等種種悉能呪詛厭蠱
199 10 néng ability; capacity 等種種悉能呪詛厭蠱
200 10 néng a mythical bear-like beast 等種種悉能呪詛厭蠱
201 10 néng energy 等種種悉能呪詛厭蠱
202 10 néng function; use 等種種悉能呪詛厭蠱
203 10 néng may; should; permitted to 等種種悉能呪詛厭蠱
204 10 néng talent 等種種悉能呪詛厭蠱
205 10 néng expert at 等種種悉能呪詛厭蠱
206 10 néng to be in harmony 等種種悉能呪詛厭蠱
207 10 néng to tend to; to care for 等種種悉能呪詛厭蠱
208 10 néng to reach; to arrive at 等種種悉能呪詛厭蠱
209 10 néng as long as; only 等種種悉能呪詛厭蠱
210 10 néng even if 等種種悉能呪詛厭蠱
211 10 néng but 等種種悉能呪詛厭蠱
212 10 néng in this way 等種種悉能呪詛厭蠱
213 10 néng to be able; śak 等種種悉能呪詛厭蠱
214 10 néng skilful; pravīṇa 等種種悉能呪詛厭蠱
215 10 a laughing sound 悉波呵
216 10 he 悉波呵
217 10 to scold 悉波呵
218 10 a yawn 悉波呵
219 10 ha 悉波呵
220 10 yawn; vijṛmbhā 悉波呵
221 10 la 悉波呵
222 9 undulations 悉波呵
223 9 waves; breakers 悉波呵
224 9 wavelength 悉波呵
225 9 pa 悉波呵
226 9 wave; taraṅga 悉波呵
227 9 to reach 及與一切
228 9 and 及與一切
229 9 coming to; when 及與一切
230 9 to attain 及與一切
231 9 to understand 及與一切
232 9 able to be compared to; to catch up with 及與一切
233 9 to be involved with; to associate with 及與一切
234 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及與一切
235 9 and; ca; api 及與一切
236 9 gain; advantage; benefit 呵呵遮利
237 9 profit 呵呵遮利
238 9 sharp 呵呵遮利
239 9 to benefit; to serve 呵呵遮利
240 9 Li 呵呵遮利
241 9 to be useful 呵呵遮利
242 9 smooth; without a hitch 呵呵遮利
243 9 benefit; hita 呵呵遮利
244 9 shòu old age; long life 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
245 9 shòu lifespan 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
246 9 shòu age 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
247 9 shòu birthday 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
248 9 shòu Shou 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
249 9 shòu to give gold or silk in congratulations 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
250 9 shòu used in preparation for death 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
251 9 shòu long life; āyus 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
252 9 to adjoin; to border 帝毘吒毘提膩
253 9 to help; to assist 帝毘吒毘提膩
254 9 vai 帝毘吒毘提膩
255 9 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 阿禰帝
256 9 deceased father 阿禰帝
257 9 Ni 阿禰帝
258 9 Mi 阿禰帝
259 9 deḥ 阿禰帝
260 8 that 阿那延陀慢陀婆帝
261 8 if that is the case 阿那延陀慢陀婆帝
262 8 nèi that 阿那延陀慢陀婆帝
263 8 where 阿那延陀慢陀婆帝
264 8 how 阿那延陀慢陀婆帝
265 8 No 阿那延陀慢陀婆帝
266 8 nuó to move 阿那延陀慢陀婆帝
267 8 nuó much 阿那延陀慢陀婆帝
268 8 nuó stable; quiet 阿那延陀慢陀婆帝
269 8 na 阿那延陀慢陀婆帝
270 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 先佛所說
271 8 suǒ an office; an institute 先佛所說
272 8 suǒ introduces a relative clause 先佛所說
273 8 suǒ it 先佛所說
274 8 suǒ if; supposing 先佛所說
275 8 suǒ a few; various; some 先佛所說
276 8 suǒ a place; a location 先佛所說
277 8 suǒ indicates a passive voice 先佛所說
278 8 suǒ that which 先佛所說
279 8 suǒ an ordinal number 先佛所說
280 8 suǒ meaning 先佛所說
281 8 suǒ garrison 先佛所說
282 8 suǒ place; pradeśa 先佛所說
283 8 suǒ that which; yad 先佛所說
284 8 某甲 mǒujiǎ a certain person 若有為某甲作惡呪詛
285 7 luó Luo 提兜羅
286 7 luó to catch; to capture 提兜羅
287 7 luó gauze 提兜羅
288 7 luó a sieve; cloth for filtering 提兜羅
289 7 luó a net for catching birds 提兜羅
290 7 luó to recruit 提兜羅
291 7 luó to include 提兜羅
292 7 luó to distribute 提兜羅
293 7 luó ra 提兜羅
294 7 to curse; to revile 若有為某甲作惡呪詛
295 7 zhū all; many; various 利普賢彌勒一切諸大菩薩
296 7 zhū Zhu 利普賢彌勒一切諸大菩薩
297 7 zhū all; members of the class 利普賢彌勒一切諸大菩薩
298 7 zhū interrogative particle 利普賢彌勒一切諸大菩薩
299 7 zhū him; her; them; it 利普賢彌勒一切諸大菩薩
300 7 zhū of; in 利普賢彌勒一切諸大菩薩
301 7 zhū all; many; sarva 利普賢彌勒一切諸大菩薩
302 7 tóu head 頻頭婆帝
303 7 tóu measure word for heads of cattle, etc 頻頭婆帝
304 7 tóu top 頻頭婆帝
305 7 tóu a piece; an aspect 頻頭婆帝
306 7 tóu a leader 頻頭婆帝
307 7 tóu first 頻頭婆帝
308 7 tou head 頻頭婆帝
309 7 tóu top; side; head 頻頭婆帝
310 7 tóu hair 頻頭婆帝
311 7 tóu start; end 頻頭婆帝
312 7 tóu a commission 頻頭婆帝
313 7 tóu a person 頻頭婆帝
314 7 tóu direction; bearing 頻頭婆帝
315 7 tóu previous 頻頭婆帝
316 7 tóu head; śiras 頻頭婆帝
317 7 ān calm; still; quiet; peaceful 安陀隸
318 7 ān to calm; to pacify 安陀隸
319 7 ān where 安陀隸
320 7 ān safe; secure 安陀隸
321 7 ān comfortable; happy 安陀隸
322 7 ān to find a place for 安陀隸
323 7 ān to install; to fix; to fit 安陀隸
324 7 ān to be content 安陀隸
325 7 ān to cherish 安陀隸
326 7 ān to bestow; to confer 安陀隸
327 7 ān amphetamine 安陀隸
328 7 ān ampere 安陀隸
329 7 ān to add; to submit 安陀隸
330 7 ān to reside; to live at 安陀隸
331 7 ān to be used to; to be familiar with 安陀隸
332 7 ān how; why 安陀隸
333 7 ān thus; so; therefore 安陀隸
334 7 ān deliberately 安陀隸
335 7 ān naturally 安陀隸
336 7 ān an 安陀隸
337 7 ān Ease 安陀隸
338 7 ān e 安陀隸
339 7 ān an 安陀隸
340 7 ān peace 安陀隸
341 7 promptly; right away; immediately 即說呪曰
342 7 to be near by; to be close to 即說呪曰
343 7 at that time 即說呪曰
344 7 to be exactly the same as; to be thus 即說呪曰
345 7 supposed; so-called 即說呪曰
346 7 if; but 即說呪曰
347 7 to arrive at; to ascend 即說呪曰
348 7 then; following 即說呪曰
349 7 so; just so; eva 即說呪曰
350 7 zhà shout in a rage; roar; bellow 摩頭摩婆帝迦羅吒
351 7 zhà to scold; to find fault with someone 摩頭摩婆帝迦羅吒
352 7 zhà to sympathize with; to lament 摩頭摩婆帝迦羅吒
353 7 zhā zha 摩頭摩婆帝迦羅吒
354 7 zhà to exaggerate 摩頭摩婆帝迦羅吒
355 7 zhà talking while eating 摩頭摩婆帝迦羅吒
356 7 zhà ta 摩頭摩婆帝迦羅吒
357 7 yuē to speak; to say 即說呪曰
358 7 yuē Kangxi radical 73 即說呪曰
359 7 yuē to be called 即說呪曰
360 7 yuē particle without meaning 即說呪曰
361 7 yuē said; ukta 即說呪曰
362 6 jiān letter 緘壽緘壽
363 6 jiān to close; to seal 緘壽緘壽
364 6 jiān a strap 緘壽緘壽
365 6 jiān keep the mouth closed 緘壽緘壽
366 6 jiān to store 緘壽緘壽
367 6 jiān to bind 緘壽緘壽
368 6 Ji 若阿婆摩羅若吉遮
369 6 good luck 若阿婆摩羅若吉遮
370 6 propitious; auspicious 若阿婆摩羅若吉遮
371 6 giga- 若阿婆摩羅若吉遮
372 6 life supporting 若阿婆摩羅若吉遮
373 6 excellent 若阿婆摩羅若吉遮
374 6 first day of the lunar month 若阿婆摩羅若吉遮
375 6 Auspicious 若阿婆摩羅若吉遮
376 6 good fortune; śrī 若阿婆摩羅若吉遮
377 6 shě to give 舍陀目佉
378 6 shě to give up; to abandon 舍陀目佉
379 6 shě a house; a home; an abode 舍陀目佉
380 6 shè my 舍陀目佉
381 6 shè a unit of length equal to 30 li 舍陀目佉
382 6 shě equanimity 舍陀目佉
383 6 shè my house 舍陀目佉
384 6 shě to to shoot; to fire; to launch 舍陀目佉
385 6 shè to leave 舍陀目佉
386 6 shě She 舍陀目佉
387 6 shè disciple 舍陀目佉
388 6 shè a barn; a pen 舍陀目佉
389 6 shè to reside 舍陀目佉
390 6 shè to stop; to halt; to cease 舍陀目佉
391 6 shè to find a place for; to arrange 舍陀目佉
392 6 shě Give 舍陀目佉
393 6 shě abandoning; prahāṇa 舍陀目佉
394 6 shě house; gṛha 舍陀目佉
395 6 shě equanimity; upeksa 舍陀目佉
396 6 to know; to learn about; to comprehend 悉波呵
397 6 all; entire 悉波呵
398 6 detailed 悉波呵
399 6 to elaborate; to expound 悉波呵
400 6 to exhaust; to use up 悉波呵
401 6 strongly 悉波呵
402 6 Xi 悉波呵
403 6 all; kṛtsna 悉波呵
404 6 xiàng towards; to 若上向作上向滅之
405 6 xiàng direction 若上向作上向滅之
406 6 xiàng to face 若上向作上向滅之
407 6 xiàng previous; former; earlier 若上向作上向滅之
408 6 xiàng formerly 若上向作上向滅之
409 6 xiàng a north facing window 若上向作上向滅之
410 6 xiàng a trend 若上向作上向滅之
411 6 xiàng Xiang 若上向作上向滅之
412 6 xiàng Xiang 若上向作上向滅之
413 6 xiàng to move towards 若上向作上向滅之
414 6 xiàng to respect; to admire; to look up to 若上向作上向滅之
415 6 xiàng to favor; to be partial to 若上向作上向滅之
416 6 xiàng always 若上向作上向滅之
417 6 xiàng just now; a moment ago 若上向作上向滅之
418 6 xiàng to approximate 若上向作上向滅之
419 6 xiàng presuming 若上向作上向滅之
420 6 xiàng to attack 若上向作上向滅之
421 6 xiàng echo 若上向作上向滅之
422 6 xiàng to make clear 若上向作上向滅之
423 6 xiàng facing towards; abhimukha 若上向作上向滅之
424 6 ōu Europe 若佉歐
425 6 ōu Ohm 若佉歐
426 6 ōu Ou 若佉歐
427 6 ōu to sing 若佉歐
428 6 ōu to beat; to thump 若佉歐
429 6 ǒu to vommit; to throw up 若佉歐
430 6 ōu vomit; chardayati 若佉歐
431 6 bǎi one hundred 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
432 6 bǎi many 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
433 6 bǎi Bai 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
434 6 bǎi all 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
435 6 bǎi hundred; śata 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
436 6 de potential marker 得見百秋
437 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得見百秋
438 6 děi must; ought to 得見百秋
439 6 děi to want to; to need to 得見百秋
440 6 děi must; ought to 得見百秋
441 6 de 得見百秋
442 6 de infix potential marker 得見百秋
443 6 to result in 得見百秋
444 6 to be proper; to fit; to suit 得見百秋
445 6 to be satisfied 得見百秋
446 6 to be finished 得見百秋
447 6 de result of degree 得見百秋
448 6 de marks completion of an action 得見百秋
449 6 děi satisfying 得見百秋
450 6 to contract 得見百秋
451 6 marks permission or possibility 得見百秋
452 6 expressing frustration 得見百秋
453 6 to hear 得見百秋
454 6 to have; there is 得見百秋
455 6 marks time passed 得見百秋
456 6 obtain; attain; prāpta 得見百秋
457 6 zhòu daytime 若晝作晝滅之
458 6 zhòu Zhou 若晝作晝滅之
459 6 zhòu Zhou 若晝作晝滅之
460 6 zhòu day; diva 若晝作晝滅之
461 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 願此呪常吉
462 5 cháng Chang 願此呪常吉
463 5 cháng long-lasting 願此呪常吉
464 5 cháng common; general; ordinary 願此呪常吉
465 5 cháng a principle; a rule 願此呪常吉
466 5 cháng eternal; nitya 願此呪常吉
467 5 yuàn to hope; to wish; to desire 願此呪常吉
468 5 yuàn hope 願此呪常吉
469 5 yuàn to be ready; to be willing 願此呪常吉
470 5 yuàn to ask for; to solicit 願此呪常吉
471 5 yuàn a vow 願此呪常吉
472 5 yuàn diligent; attentive 願此呪常吉
473 5 yuàn to prefer; to select 願此呪常吉
474 5 yuàn to admire 願此呪常吉
475 5 yuàn a vow; pranidhana 願此呪常吉
476 5 呵呵 hēhē laughter 呵呵遮利
477 5 dào way; road; path 此呪能斷絕帝釋呪道
478 5 dào principle; a moral; morality 此呪能斷絕帝釋呪道
479 5 dào Tao; the Way 此呪能斷絕帝釋呪道
480 5 dào measure word for long things 此呪能斷絕帝釋呪道
481 5 dào to say; to speak; to talk 此呪能斷絕帝釋呪道
482 5 dào to think 此呪能斷絕帝釋呪道
483 5 dào times 此呪能斷絕帝釋呪道
484 5 dào circuit; a province 此呪能斷絕帝釋呪道
485 5 dào a course; a channel 此呪能斷絕帝釋呪道
486 5 dào a method; a way of doing something 此呪能斷絕帝釋呪道
487 5 dào measure word for doors and walls 此呪能斷絕帝釋呪道
488 5 dào measure word for courses of a meal 此呪能斷絕帝釋呪道
489 5 dào a centimeter 此呪能斷絕帝釋呪道
490 5 dào a doctrine 此呪能斷絕帝釋呪道
491 5 dào Taoism; Daoism 此呪能斷絕帝釋呪道
492 5 dào a skill 此呪能斷絕帝釋呪道
493 5 dào a sect 此呪能斷絕帝釋呪道
494 5 dào a line 此呪能斷絕帝釋呪道
495 5 dào Way 此呪能斷絕帝釋呪道
496 5 dào way; path; marga 此呪能斷絕帝釋呪道
497 5 è evil; vice 眾惡都盡眾善補處
498 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 眾惡都盡眾善補處
499 5 ě queasy; nauseous 眾惡都盡眾善補處
500 5 to hate; to detest 眾惡都盡眾善補處

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
  1. miè
  2. miè
  1. the cessation of suffering
  2. nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
zhòu mantra
tuó dha
zuò action; kāraṇa
bha
zhōng middle
  1. kha
  2. empty space
zhòng many; all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
波斯 98 Persia
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
多罗 多羅 100 Tara
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛说六字呪王经 佛說六字呪王經 102 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Fo Shuo Liu Zi Zhou Wang Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
浮陀 102 Buddha
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
护一切 護一切 104 Visvabhu; Viśvabhū
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
礼拜三 禮拜三 108 Wednesday
六字咒 108 Mantra of Six Syllables
六字呪王经 六字呪王經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Zhou Wang Jing
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩罗 摩羅 109 Māra
魔怨 109 Māra
尼波罗 尼波羅 110 Nepāla
尼婆罗 尼婆羅 110 ancient Nepal
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗婆 婆羅婆 112 Bhāradvāja
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
陀罗 陀羅 116 Tārā
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
栴陀罗 栴陀羅 122 Chandala; caṇḍāla [untouchable caste]
只陀林 祇陀林 122
  1. Jetavana
  2. Jetavana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.

Simplified Traditional Pinyin English
般陀 98
  1. a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
  2. Cudapanthaka
补处 補處 98 occupies a vacated place
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
道中 100 on the path
地上 100 above the ground
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
富多那 102 putana
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
和合众 和合眾 104 saṃgha; monastic gathering
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
净洁 淨潔 106 pure
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
离欲 離欲 108 free of desire
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
摩登伽 109 untouchable; dalit
摩登伽女 109 untouchable woman; dalit woman
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
能行 110 ability to act
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
毘陀罗 毘陀羅 112 vetāla; vetāḍa
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
阇毘 闍毘 115
  1. to cremate
  2. to cremate
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
首陀 115 sudra; shudra; slave class
四天 115 four kinds of heaven
所持 115 adhisthana; empowerment
莎诃 莎訶 115 svāhā
所行 115 actions; practice
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
未来现在 未來現在 119 the present and the future
我身 119 I; myself
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
行婬 120 lewd desire
夜叉 121 yaksa
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
译人 譯人 121 a translator
怨家 121 an enemy
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
最上 122 supreme