Glossary and Vocabulary for Vajra Longevity Dharani Sutra Ritual (Jingang Shouming Tuoluoni Jing Fa) 金剛壽命陀羅尼經法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪
2 18 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪
3 18 zhī is 非我寂靜大悲之身堪
4 18 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪
5 18 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪
6 18 zhī winding 非我寂靜大悲之身堪
7 15 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
8 15 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
9 15 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
10 15 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
11 13 zuò to do 各以二手作金剛拳
12 13 zuò to act as; to serve as 各以二手作金剛拳
13 13 zuò to start 各以二手作金剛拳
14 13 zuò a writing; a work 各以二手作金剛拳
15 13 zuò to dress as; to be disguised as 各以二手作金剛拳
16 13 zuō to create; to make 各以二手作金剛拳
17 13 zuō a workshop 各以二手作金剛拳
18 13 zuō to write; to compose 各以二手作金剛拳
19 13 zuò to rise 各以二手作金剛拳
20 13 zuò to be aroused 各以二手作金剛拳
21 13 zuò activity; action; undertaking 各以二手作金剛拳
22 13 zuò to regard as 各以二手作金剛拳
23 13 zuò action; kāraṇa 各以二手作金剛拳
24 12 one
25 12 Kangxi radical 1
26 12 pure; concentrated
27 12 first
28 12 the same
29 12 sole; single
30 12 a very small amount
31 12 Yi
32 12 other
33 12 to unify
34 12 accidentally; coincidentally
35 12 abruptly; suddenly
36 12 one; eka
37 11 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
38 11 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
39 11 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
40 11 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
41 11 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
42 11 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
43 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
44 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
45 10 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 護摩壇法有其四種
46 10 tán a park area; an area surrounded by a banked border 護摩壇法有其四種
47 10 tán a community; a social circle 護摩壇法有其四種
48 10 tán an arena; an examination hall; assembly area 護摩壇法有其四種
49 10 tán mandala 護摩壇法有其四種
50 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
51 10 zhōng medium; medium sized 於虛空中遍想諸佛了了分明
52 10 zhōng China 於虛空中遍想諸佛了了分明
53 10 zhòng to hit the mark 於虛空中遍想諸佛了了分明
54 10 zhōng midday 於虛空中遍想諸佛了了分明
55 10 zhōng inside 於虛空中遍想諸佛了了分明
56 10 zhōng during 於虛空中遍想諸佛了了分明
57 10 zhōng Zhong 於虛空中遍想諸佛了了分明
58 10 zhōng intermediary 於虛空中遍想諸佛了了分明
59 10 zhōng half 於虛空中遍想諸佛了了分明
60 10 zhòng to reach; to attain 於虛空中遍想諸佛了了分明
61 10 zhòng to suffer; to infect 於虛空中遍想諸佛了了分明
62 10 zhòng to obtain 於虛空中遍想諸佛了了分明
63 10 zhòng to pass an exam 於虛空中遍想諸佛了了分明
64 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
65 9 to use; to grasp 各以二手作金剛拳
66 9 to rely on 各以二手作金剛拳
67 9 to regard 各以二手作金剛拳
68 9 to be able to 各以二手作金剛拳
69 9 to order; to command 各以二手作金剛拳
70 9 used after a verb 各以二手作金剛拳
71 9 a reason; a cause 各以二手作金剛拳
72 9 Israel 各以二手作金剛拳
73 9 Yi 各以二手作金剛拳
74 9 use; yogena 各以二手作金剛拳
75 9 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
76 9 at that time 即下須彌山頂
77 9 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
78 9 supposed; so-called 即下須彌山頂
79 9 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
80 9 to reach 毘盧遮那如來及一切諸佛
81 9 to attain 毘盧遮那如來及一切諸佛
82 9 to understand 毘盧遮那如來及一切諸佛
83 9 able to be compared to; to catch up with 毘盧遮那如來及一切諸佛
84 9 to be involved with; to associate with 毘盧遮那如來及一切諸佛
85 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 毘盧遮那如來及一切諸佛
86 9 and; ca; api 毘盧遮那如來及一切諸佛
87 9 Qi 即自身中當其心上
88 8 Kangxi radical 49 受諸如來請已
89 8 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
90 8 to complete 受諸如來請已
91 8 to demote; to dismiss 受諸如來請已
92 8 to recover from an illness 受諸如來請已
93 8 former; pūrvaka 受諸如來請已
94 8 一切 yīqiè temporary 尋即降伏一切諸天等
95 8 一切 yīqiè the same 尋即降伏一切諸天等
96 8 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
97 8 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
98 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
99 8 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪
100 8 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪
101 8 shēn self 非我寂靜大悲之身堪
102 8 shēn life 非我寂靜大悲之身堪
103 8 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪
104 8 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪
105 8 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪
106 8 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪
107 8 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪
108 8 juān India 非我寂靜大悲之身堪
109 8 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪
110 7 second-rate 次說三摩地門
111 7 second; secondary 次說三摩地門
112 7 temporary stopover; temporary lodging 次說三摩地門
113 7 a sequence; an order 次說三摩地門
114 7 to arrive 次說三摩地門
115 7 to be next in sequence 次說三摩地門
116 7 positions of the 12 Jupiter stations 次說三摩地門
117 7 positions of the sun and moon on the ecliptic 次說三摩地門
118 7 stage of a journey 次說三摩地門
119 7 ranks 次說三摩地門
120 7 an official position 次說三摩地門
121 7 inside 次說三摩地門
122 7 to hesitate 次說三摩地門
123 7 secondary; next; tatas 次說三摩地門
124 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦壽命真言七遍
125 7 sòng to recount; to narrate 即誦壽命真言七遍
126 7 sòng a poem 即誦壽命真言七遍
127 7 sòng recite; priase; pāṭha 即誦壽命真言七遍
128 7 加持 jiāchí to bless 及結密印加持魔醯首羅天王
129 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 及結密印加持魔醯首羅天王
130 6 method; way 次說護摩祕密之法
131 6 France 次說護摩祕密之法
132 6 the law; rules; regulations 次說護摩祕密之法
133 6 the teachings of the Buddha; Dharma 次說護摩祕密之法
134 6 a standard; a norm 次說護摩祕密之法
135 6 an institution 次說護摩祕密之法
136 6 to emulate 次說護摩祕密之法
137 6 magic; a magic trick 次說護摩祕密之法
138 6 punishment 次說護摩祕密之法
139 6 Fa 次說護摩祕密之法
140 6 a precedent 次說護摩祕密之法
141 6 a classification of some kinds of Han texts 次說護摩祕密之法
142 6 relating to a ceremony or rite 次說護摩祕密之法
143 6 Dharma 次說護摩祕密之法
144 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 次說護摩祕密之法
145 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 次說護摩祕密之法
146 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 次說護摩祕密之法
147 6 quality; characteristic 次說護摩祕密之法
148 6 Soviet Union 蘇搵兩頭爐中燒
149 6 Su 蘇搵兩頭爐中燒
150 6 to revive 蘇搵兩頭爐中燒
151 6 Suzhou 蘇搵兩頭爐中燒
152 6 Jiangsu 蘇搵兩頭爐中燒
153 6 a species of thyme 蘇搵兩頭爐中燒
154 6 earrings 蘇搵兩頭爐中燒
155 6 to awaken 蘇搵兩頭爐中燒
156 6 to be rescued 蘇搵兩頭爐中燒
157 6 to mow grass 蘇搵兩頭爐中燒
158 6 awareness; saṃjñā 蘇搵兩頭爐中燒
159 6 qián front 安於額前分手繫項
160 6 qián former; the past 安於額前分手繫項
161 6 qián to go forward 安於額前分手繫項
162 6 qián preceding 安於額前分手繫項
163 6 qián before; earlier; prior 安於額前分手繫項
164 6 qián to appear before 安於額前分手繫項
165 6 qián future 安於額前分手繫項
166 6 qián top; first 安於額前分手繫項
167 6 qián battlefront 安於額前分手繫項
168 6 qián before; former; pūrva 安於額前分手繫項
169 6 qián facing; mukha 安於額前分手繫項
170 6 zhě ca 若有修習三摩地者
171 6 shāo to burn 蘇搵兩頭爐中燒
172 6 shāo fever 蘇搵兩頭爐中燒
173 6 shāo to bake; to roast; to cook 蘇搵兩頭爐中燒
174 6 shāo heat 蘇搵兩頭爐中燒
175 6 shāo to burn; dah 蘇搵兩頭爐中燒
176 6 shāo a burnt offering; havana 蘇搵兩頭爐中燒
177 6 èr two 二合
178 6 èr Kangxi radical 7 二合
179 6 èr second 二合
180 6 èr twice; double; di- 二合
181 6 èr more than one kind 二合
182 6 èr two; dvā; dvi 二合
183 6 èr both; dvaya 二合
184 6 four 如是四輪從毘盧遮那心出
185 6 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
186 6 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
187 6 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
188 6 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
189 6 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
190 6 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
191 6 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
192 6 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
193 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
194 6 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
195 6 děng et cetera; and so on 汝今降伏彼難調伏諸大天等
196 6 děng to wait 汝今降伏彼難調伏諸大天等
197 6 děng to be equal 汝今降伏彼難調伏諸大天等
198 6 děng degree; level 汝今降伏彼難調伏諸大天等
199 6 děng to compare 汝今降伏彼難調伏諸大天等
200 6 děng same; equal; sama 汝今降伏彼難調伏諸大天等
201 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
202 6 department 安於額前分手繫項
203 6 system 安於額前分手繫項
204 6 connection; relation 安於額前分手繫項
205 6 connection; relation 安於額前分手繫項
206 6 to bind; to tie up 安於額前分手繫項
207 6 to involve 安於額前分手繫項
208 6 to tie; to bind; to fasten 安於額前分手繫項
209 6 lineage 安於額前分手繫項
210 6 to hang from; to suspend; to depend 安於額前分手繫項
211 6 a belt; a band; a girdle 安於額前分手繫項
212 6 the coda of a fu 安於額前分手繫項
213 6 to be 安於額前分手繫項
214 6 to relate to 安於額前分手繫項
215 6 to detain; to imprison 安於額前分手繫項
216 6 to be concerned; to be mindful of 安於額前分手繫項
217 6 Xi 安於額前分手繫項
218 6 to tie; to fasten 安於額前分手繫項
219 6 to hang from; to suspend 安於額前分手繫項
220 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
221 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
222 6 a connection; a relation 安於額前分手繫項
223 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
224 6 to tie 安於額前分手繫項
225 6 to tie; grantha 安於額前分手繫項
226 6 hi 安於額前分手繫項
227 6 huǒ fire; flame 誦延命真言加持火木
228 6 huǒ to start a fire; to burn 誦延命真言加持火木
229 6 huǒ Kangxi radical 86 誦延命真言加持火木
230 6 huǒ anger; rage 誦延命真言加持火木
231 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
232 6 huǒ Antares 誦延命真言加持火木
233 6 huǒ radiance 誦延命真言加持火木
234 6 huǒ lightning 誦延命真言加持火木
235 6 huǒ a torch 誦延命真言加持火木
236 6 huǒ red 誦延命真言加持火木
237 6 huǒ urgent 誦延命真言加持火木
238 6 huǒ a cause of disease 誦延命真言加持火木
239 6 huǒ huo 誦延命真言加持火木
240 6 huǒ companion; comrade 誦延命真言加持火木
241 6 huǒ Huo 誦延命真言加持火木
242 6 huǒ fire; agni 誦延命真言加持火木
243 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
244 6 huǒ Gode of Fire; Anala 誦延命真言加持火木
245 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養之物華菓飲食布壇四周
246 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養之物華菓飲食布壇四周
247 6 供養 gòngyǎng offering 供養之物華菓飲食布壇四周
248 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養之物華菓飲食布壇四周
249 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
250 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
251 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
252 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
253 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
254 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
255 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
256 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
257 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
258 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
259 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
260 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
261 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
262 5 zhǒu elbow 淨治一室堀深一肘
263 5 zhǒu to elbow someone out of the way 淨治一室堀深一肘
264 5 zhǒu to pull somebody by the elbow 淨治一室堀深一肘
265 5 ér Kangxi radical 126 特大威德而生拒敵
266 5 ér as if; to seem like 特大威德而生拒敵
267 5 néng can; able 特大威德而生拒敵
268 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 特大威德而生拒敵
269 5 ér to arrive; up to 特大威德而生拒敵
270 5 xià bottom 即下須彌山頂
271 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 即下須彌山頂
272 5 xià to announce 即下須彌山頂
273 5 xià to do 即下須彌山頂
274 5 xià to withdraw; to leave; to exit 即下須彌山頂
275 5 xià the lower class; a member of the lower class 即下須彌山頂
276 5 xià inside 即下須彌山頂
277 5 xià an aspect 即下須彌山頂
278 5 xià a certain time 即下須彌山頂
279 5 xià to capture; to take 即下須彌山頂
280 5 xià to put in 即下須彌山頂
281 5 xià to enter 即下須彌山頂
282 5 xià to eliminate; to remove; to get off 即下須彌山頂
283 5 xià to finish work or school 即下須彌山頂
284 5 xià to go 即下須彌山頂
285 5 xià to scorn; to look down on 即下須彌山頂
286 5 xià to modestly decline 即下須彌山頂
287 5 xià to produce 即下須彌山頂
288 5 xià to stay at; to lodge at 即下須彌山頂
289 5 xià to decide 即下須彌山頂
290 5 xià to be less than 即下須彌山頂
291 5 xià humble; lowly 即下須彌山頂
292 5 xià below; adhara 即下須彌山頂
293 5 xià lower; inferior; hina 即下須彌山頂
294 5 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
295 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
296 5 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
297 5 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
298 5 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
299 5 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
300 5 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
301 5 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
302 5 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
303 5 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
304 5 shí time; a point or period of time 欲轉法輪時
305 5 shí a season; a quarter of a year 欲轉法輪時
306 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 欲轉法輪時
307 5 shí fashionable 欲轉法輪時
308 5 shí fate; destiny; luck 欲轉法輪時
309 5 shí occasion; opportunity; chance 欲轉法輪時
310 5 shí tense 欲轉法輪時
311 5 shí particular; special 欲轉法輪時
312 5 shí to plant; to cultivate 欲轉法輪時
313 5 shí an era; a dynasty 欲轉法輪時
314 5 shí time [abstract] 欲轉法輪時
315 5 shí seasonal 欲轉法輪時
316 5 shí to wait upon 欲轉法輪時
317 5 shí hour 欲轉法輪時
318 5 shí appropriate; proper; timely 欲轉法輪時
319 5 shí Shi 欲轉法輪時
320 5 shí a present; currentlt 欲轉法輪時
321 5 shí time; kāla 欲轉法輪時
322 5 shí at that time; samaya 欲轉法輪時
323 5 to take; to get; to fetch 當取河岸淨土填之平治如法
324 5 to obtain 當取河岸淨土填之平治如法
325 5 to choose; to select 當取河岸淨土填之平治如法
326 5 to catch; to seize; to capture 當取河岸淨土填之平治如法
327 5 to accept; to receive 當取河岸淨土填之平治如法
328 5 to seek 當取河岸淨土填之平治如法
329 5 to take a bride 當取河岸淨土填之平治如法
330 5 Qu 當取河岸淨土填之平治如法
331 5 clinging; grasping; upādāna 當取河岸淨土填之平治如法
332 5 hòu after; later 項後已
333 5 hòu empress; queen 項後已
334 5 hòu sovereign 項後已
335 5 hòu the god of the earth 項後已
336 5 hòu late; later 項後已
337 5 hòu offspring; descendents 項後已
338 5 hòu to fall behind; to lag 項後已
339 5 hòu behind; back 項後已
340 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 項後已
341 5 hòu Hou 項後已
342 5 hòu after; behind 項後已
343 5 hòu following 項後已
344 5 hòu to be delayed 項後已
345 5 hòu to abandon; to discard 項後已
346 5 hòu feudal lords 項後已
347 5 hòu Hou 項後已
348 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 項後已
349 5 hòu rear; paścāt 項後已
350 5 hòu later; paścima 項後已
351 5 zāi disaster; calamity 離諸災橫見者歡喜
352 5 zāi hardship; adversity 離諸災橫見者歡喜
353 5 zāi ill-fated 離諸災橫見者歡喜
354 5 zāi disaster; vipatti 離諸災橫見者歡喜
355 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
356 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
357 5 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
358 5 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
359 5 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
360 5 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
361 5 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
362 5 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
363 5 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
364 5 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
365 5 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
366 5 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
367 5 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
368 5 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
369 5 radical 於是世尊入悲怒三摩地
370 5 income 於是世尊入悲怒三摩地
371 5 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
372 5 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
373 5 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
374 5 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
375 5 to join 於是世尊入悲怒三摩地
376 5 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
377 5 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
378 5 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
379 5 zuò to sit 隨其所求依方而坐
380 5 zuò to ride 隨其所求依方而坐
381 5 zuò to visit 隨其所求依方而坐
382 5 zuò a seat 隨其所求依方而坐
383 5 zuò to hold fast to; to stick to 隨其所求依方而坐
384 5 zuò to be in a position 隨其所求依方而坐
385 5 zuò to convict; to try 隨其所求依方而坐
386 5 zuò to stay 隨其所求依方而坐
387 5 zuò to kneel 隨其所求依方而坐
388 5 zuò to violate 隨其所求依方而坐
389 5 zuò to sit; niṣad 隨其所求依方而坐
390 5 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 隨其所求依方而坐
391 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還復得甦重增壽命
392 5 děi to want to; to need to 還復得甦重增壽命
393 5 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
394 5 de 還復得甦重增壽命
395 5 de infix potential marker 還復得甦重增壽命
396 5 to result in 還復得甦重增壽命
397 5 to be proper; to fit; to suit 還復得甦重增壽命
398 5 to be satisfied 還復得甦重增壽命
399 5 to be finished 還復得甦重增壽命
400 5 děi satisfying 還復得甦重增壽命
401 5 to contract 還復得甦重增壽命
402 5 to hear 還復得甦重增壽命
403 5 to have; there is 還復得甦重增壽命
404 5 marks time passed 還復得甦重增壽命
405 5 obtain; attain; prāpta 還復得甦重增壽命
406 5 dǐng top; peak 於色界頂第四禪成等正覺
407 5 dǐng to replace; to substitute 於色界頂第四禪成等正覺
408 5 dǐng to carry on one's head 於色界頂第四禪成等正覺
409 5 dǐng to point one's head at 於色界頂第四禪成等正覺
410 5 dǐng to be equivalent to 於色界頂第四禪成等正覺
411 5 dǐng crown; top of the head 於色界頂第四禪成等正覺
412 5 dǐng to be the best of 於色界頂第四禪成等正覺
413 5 dǐng limit 於色界頂第四禪成等正覺
414 5 dǐng to push up; to support 於色界頂第四禪成等正覺
415 5 dǐng to stand up to 於色界頂第四禪成等正覺
416 5 dǐng to stand; to bear 於色界頂第四禪成等正覺
417 5 dǐng to transfer ownership 於色界頂第四禪成等正覺
418 5 dǐng to butt 於色界頂第四禪成等正覺
419 5 dǐng to go against; to face danger 於色界頂第四禪成等正覺
420 5 dǐng to turn down; to retort 於色界頂第四禪成等正覺
421 5 dǐng to talk back; to answer back 於色界頂第四禪成等正覺
422 5 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 於色界頂第四禪成等正覺
423 5 dǐng forehead; mūrdhan 於色界頂第四禪成等正覺
424 5 dǐng foremost; agra 於色界頂第四禪成等正覺
425 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
426 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
427 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
428 5 qiú to request 隨其所求依方而坐
429 5 qiú to seek; to look for 隨其所求依方而坐
430 5 qiú to implore 隨其所求依方而坐
431 5 qiú to aspire to 隨其所求依方而坐
432 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 隨其所求依方而坐
433 5 qiú to attract 隨其所求依方而坐
434 5 qiú to bribe 隨其所求依方而坐
435 5 qiú Qiu 隨其所求依方而坐
436 5 qiú to demand 隨其所求依方而坐
437 5 qiú to end 隨其所求依方而坐
438 5 qiú to seek; kāṅkṣ 隨其所求依方而坐
439 5 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
440 5 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
441 5 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
442 5 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
443 5 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
444 5 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
445 5 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
446 5 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
447 5 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
448 4 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 爾時毘盧遮那如來
449 4 extra; surplus 塗壇軌儀如餘部說
450 4 odd; surplus over a round number 塗壇軌儀如餘部說
451 4 to remain 塗壇軌儀如餘部說
452 4 other 塗壇軌儀如餘部說
453 4 additional; complementary 塗壇軌儀如餘部說
454 4 remaining 塗壇軌儀如餘部說
455 4 incomplete 塗壇軌儀如餘部說
456 4 Yu 塗壇軌儀如餘部說
457 4 other; anya 塗壇軌儀如餘部說
458 4 to join; to combine 二合
459 4 to close 二合
460 4 to agree with; equal to 二合
461 4 to gather 二合
462 4 whole 二合
463 4 to be suitable; to be up to standard 二合
464 4 a musical note 二合
465 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
466 4 to fight 二合
467 4 to conclude 二合
468 4 to be similar to 二合
469 4 crowded 二合
470 4 a box 二合
471 4 to copulate 二合
472 4 a partner; a spouse 二合
473 4 harmonious 二合
474 4 He 二合
475 4 a container for grain measurement 二合
476 4 Merge 二合
477 4 unite; saṃyoga 二合
478 4 zhì Kangxi radical 133 次至背後復繫
479 4 zhì to arrive 次至背後復繫
480 4 zhì approach; upagama 次至背後復繫
481 4 zhì to toss; to throw 每誦一遍一擲火中
482 4 zhì to abandon 每誦一遍一擲火中
483 4 zhì to jump 每誦一遍一擲火中
484 4 zhì to throw; kṣip 每誦一遍一擲火中
485 4 面向 miànxiàng to face; to turn towards 面向北坐當作圓壇
486 4 jié to bond; to tie; to bind 及結密印加持魔醯首羅天王
487 4 jié a knot 及結密印加持魔醯首羅天王
488 4 jié to conclude; to come to a result 及結密印加持魔醯首羅天王
489 4 jié to provide a bond for; to contract 及結密印加持魔醯首羅天王
490 4 jié pent-up 及結密印加持魔醯首羅天王
491 4 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 及結密印加持魔醯首羅天王
492 4 jié a bound state 及結密印加持魔醯首羅天王
493 4 jié hair worn in a topknot 及結密印加持魔醯首羅天王
494 4 jiē firm; secure 及結密印加持魔醯首羅天王
495 4 jié to plait; to thatch; to weave 及結密印加持魔醯首羅天王
496 4 jié to form; to organize 及結密印加持魔醯首羅天王
497 4 jié to congeal; to crystallize 及結密印加持魔醯首羅天王
498 4 jié a junction 及結密印加持魔醯首羅天王
499 4 jié a node 及結密印加持魔醯首羅天王
500 4 jiē to bear fruit 及結密印加持魔醯首羅天王

Frequencies of all Words

Top 1045

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 zhī him; her; them; that 非我寂靜大悲之身堪
2 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 非我寂靜大悲之身堪
3 18 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪
4 18 zhī this; that 非我寂靜大悲之身堪
5 18 zhī genetive marker 非我寂靜大悲之身堪
6 18 zhī it 非我寂靜大悲之身堪
7 18 zhī in; in regards to 非我寂靜大悲之身堪
8 18 zhī all 非我寂靜大悲之身堪
9 18 zhī and 非我寂靜大悲之身堪
10 18 zhī however 非我寂靜大悲之身堪
11 18 zhī if 非我寂靜大悲之身堪
12 18 zhī then 非我寂靜大悲之身堪
13 18 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪
14 18 zhī is 非我寂靜大悲之身堪
15 18 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪
16 18 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪
17 18 zhī winding 非我寂靜大悲之身堪
18 15 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
19 15 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
20 15 in; at; to; from 於色界頂第四禪成等正覺
21 15 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
22 15 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
23 15 to go to; to arrive at 於色界頂第四禪成等正覺
24 15 from 於色界頂第四禪成等正覺
25 15 give 於色界頂第四禪成等正覺
26 15 oppposing 於色界頂第四禪成等正覺
27 15 and 於色界頂第四禪成等正覺
28 15 compared to 於色界頂第四禪成等正覺
29 15 by 於色界頂第四禪成等正覺
30 15 and; as well as 於色界頂第四禪成等正覺
31 15 for 於色界頂第四禪成等正覺
32 15 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
33 15 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
34 15 whew; wow 於色界頂第四禪成等正覺
35 15 near to; antike 於色界頂第四禪成等正覺
36 13 ruò to seem; to be like; as 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
37 13 ruò seemingly 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
38 13 ruò if 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
39 13 ruò you 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
40 13 ruò this; that 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
41 13 ruò and; or 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
42 13 ruò as for; pertaining to 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
43 13 pomegranite 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
44 13 ruò to choose 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
45 13 ruò to agree; to accord with; to conform to 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
46 13 ruò thus 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
47 13 ruò pollia 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
48 13 ruò Ruo 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
49 13 ruò only then 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
50 13 ja 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
51 13 jñā 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
52 13 ruò if; yadi 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
53 13 zuò to do 各以二手作金剛拳
54 13 zuò to act as; to serve as 各以二手作金剛拳
55 13 zuò to start 各以二手作金剛拳
56 13 zuò a writing; a work 各以二手作金剛拳
57 13 zuò to dress as; to be disguised as 各以二手作金剛拳
58 13 zuō to create; to make 各以二手作金剛拳
59 13 zuō a workshop 各以二手作金剛拳
60 13 zuō to write; to compose 各以二手作金剛拳
61 13 zuò to rise 各以二手作金剛拳
62 13 zuò to be aroused 各以二手作金剛拳
63 13 zuò activity; action; undertaking 各以二手作金剛拳
64 13 zuò to regard as 各以二手作金剛拳
65 13 zuò action; kāraṇa 各以二手作金剛拳
66 12 one
67 12 Kangxi radical 1
68 12 as soon as; all at once
69 12 pure; concentrated
70 12 whole; all
71 12 first
72 12 the same
73 12 each
74 12 certain
75 12 throughout
76 12 used in between a reduplicated verb
77 12 sole; single
78 12 a very small amount
79 12 Yi
80 12 other
81 12 to unify
82 12 accidentally; coincidentally
83 12 abruptly; suddenly
84 12 or
85 12 one; eka
86 11 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
87 11 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
88 11 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
89 11 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
90 11 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
91 11 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
92 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
93 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
94 10 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 護摩壇法有其四種
95 10 tán a park area; an area surrounded by a banked border 護摩壇法有其四種
96 10 tán a community; a social circle 護摩壇法有其四種
97 10 tán an arena; an examination hall; assembly area 護摩壇法有其四種
98 10 tán mandala 護摩壇法有其四種
99 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
100 10 zhōng medium; medium sized 於虛空中遍想諸佛了了分明
101 10 zhōng China 於虛空中遍想諸佛了了分明
102 10 zhòng to hit the mark 於虛空中遍想諸佛了了分明
103 10 zhōng in; amongst 於虛空中遍想諸佛了了分明
104 10 zhōng midday 於虛空中遍想諸佛了了分明
105 10 zhōng inside 於虛空中遍想諸佛了了分明
106 10 zhōng during 於虛空中遍想諸佛了了分明
107 10 zhōng Zhong 於虛空中遍想諸佛了了分明
108 10 zhōng intermediary 於虛空中遍想諸佛了了分明
109 10 zhōng half 於虛空中遍想諸佛了了分明
110 10 zhōng just right; suitably 於虛空中遍想諸佛了了分明
111 10 zhōng while 於虛空中遍想諸佛了了分明
112 10 zhòng to reach; to attain 於虛空中遍想諸佛了了分明
113 10 zhòng to suffer; to infect 於虛空中遍想諸佛了了分明
114 10 zhòng to obtain 於虛空中遍想諸佛了了分明
115 10 zhòng to pass an exam 於虛空中遍想諸佛了了分明
116 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
117 10 such as; for example; for instance 舒熾漸大如等己身
118 10 if 舒熾漸大如等己身
119 10 in accordance with 舒熾漸大如等己身
120 10 to be appropriate; should; with regard to 舒熾漸大如等己身
121 10 this 舒熾漸大如等己身
122 10 it is so; it is thus; can be compared with 舒熾漸大如等己身
123 10 to go to 舒熾漸大如等己身
124 10 to meet 舒熾漸大如等己身
125 10 to appear; to seem; to be like 舒熾漸大如等己身
126 10 at least as good as 舒熾漸大如等己身
127 10 and 舒熾漸大如等己身
128 10 or 舒熾漸大如等己身
129 10 but 舒熾漸大如等己身
130 10 then 舒熾漸大如等己身
131 10 naturally 舒熾漸大如等己身
132 10 expresses a question or doubt 舒熾漸大如等己身
133 10 you 舒熾漸大如等己身
134 10 the second lunar month 舒熾漸大如等己身
135 10 in; at 舒熾漸大如等己身
136 10 Ru 舒熾漸大如等己身
137 10 Thus 舒熾漸大如等己身
138 10 thus; tathā 舒熾漸大如等己身
139 10 like; iva 舒熾漸大如等己身
140 10 suchness; tathatā 舒熾漸大如等己身
141 9 so as to; in order to 各以二手作金剛拳
142 9 to use; to regard as 各以二手作金剛拳
143 9 to use; to grasp 各以二手作金剛拳
144 9 according to 各以二手作金剛拳
145 9 because of 各以二手作金剛拳
146 9 on a certain date 各以二手作金剛拳
147 9 and; as well as 各以二手作金剛拳
148 9 to rely on 各以二手作金剛拳
149 9 to regard 各以二手作金剛拳
150 9 to be able to 各以二手作金剛拳
151 9 to order; to command 各以二手作金剛拳
152 9 further; moreover 各以二手作金剛拳
153 9 used after a verb 各以二手作金剛拳
154 9 very 各以二手作金剛拳
155 9 already 各以二手作金剛拳
156 9 increasingly 各以二手作金剛拳
157 9 a reason; a cause 各以二手作金剛拳
158 9 Israel 各以二手作金剛拳
159 9 Yi 各以二手作金剛拳
160 9 use; yogena 各以二手作金剛拳
161 9 promptly; right away; immediately 即下須彌山頂
162 9 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
163 9 at that time 即下須彌山頂
164 9 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
165 9 supposed; so-called 即下須彌山頂
166 9 if; but 即下須彌山頂
167 9 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
168 9 then; following 即下須彌山頂
169 9 so; just so; eva 即下須彌山頂
170 9 to reach 毘盧遮那如來及一切諸佛
171 9 and 毘盧遮那如來及一切諸佛
172 9 coming to; when 毘盧遮那如來及一切諸佛
173 9 to attain 毘盧遮那如來及一切諸佛
174 9 to understand 毘盧遮那如來及一切諸佛
175 9 able to be compared to; to catch up with 毘盧遮那如來及一切諸佛
176 9 to be involved with; to associate with 毘盧遮那如來及一切諸佛
177 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 毘盧遮那如來及一切諸佛
178 9 and; ca; api 毘盧遮那如來及一切諸佛
179 9 his; hers; its; theirs 即自身中當其心上
180 9 to add emphasis 即自身中當其心上
181 9 used when asking a question in reply to a question 即自身中當其心上
182 9 used when making a request or giving an order 即自身中當其心上
183 9 he; her; it; them 即自身中當其心上
184 9 probably; likely 即自身中當其心上
185 9 will 即自身中當其心上
186 9 may 即自身中當其心上
187 9 if 即自身中當其心上
188 9 or 即自身中當其心上
189 9 Qi 即自身中當其心上
190 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 即自身中當其心上
191 9 zhū all; many; various 汝今降伏彼難調伏諸大天等
192 9 zhū Zhu 汝今降伏彼難調伏諸大天等
193 9 zhū all; members of the class 汝今降伏彼難調伏諸大天等
194 9 zhū interrogative particle 汝今降伏彼難調伏諸大天等
195 9 zhū him; her; them; it 汝今降伏彼難調伏諸大天等
196 9 zhū of; in 汝今降伏彼難調伏諸大天等
197 9 zhū all; many; sarva 汝今降伏彼難調伏諸大天等
198 8 already 受諸如來請已
199 8 Kangxi radical 49 受諸如來請已
200 8 from 受諸如來請已
201 8 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
202 8 final aspectual particle 受諸如來請已
203 8 afterwards; thereafter 受諸如來請已
204 8 too; very; excessively 受諸如來請已
205 8 to complete 受諸如來請已
206 8 to demote; to dismiss 受諸如來請已
207 8 to recover from an illness 受諸如來請已
208 8 certainly 受諸如來請已
209 8 an interjection of surprise 受諸如來請已
210 8 this 受諸如來請已
211 8 former; pūrvaka 受諸如來請已
212 8 former; pūrvaka 受諸如來請已
213 8 一切 yīqiè all; every; everything 尋即降伏一切諸天等
214 8 一切 yīqiè temporary 尋即降伏一切諸天等
215 8 一切 yīqiè the same 尋即降伏一切諸天等
216 8 一切 yīqiè generally 尋即降伏一切諸天等
217 8 一切 yīqiè all, everything 尋即降伏一切諸天等
218 8 一切 yīqiè all; sarva 尋即降伏一切諸天等
219 8 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
220 8 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
221 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
222 8 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪
223 8 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪
224 8 shēn measure word for clothes 非我寂靜大悲之身堪
225 8 shēn self 非我寂靜大悲之身堪
226 8 shēn life 非我寂靜大悲之身堪
227 8 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪
228 8 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪
229 8 shēn personally 非我寂靜大悲之身堪
230 8 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪
231 8 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪
232 8 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪
233 8 juān India 非我寂靜大悲之身堪
234 8 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪
235 7 a time 次說三摩地門
236 7 second-rate 次說三摩地門
237 7 second; secondary 次說三摩地門
238 7 temporary stopover; temporary lodging 次說三摩地門
239 7 a sequence; an order 次說三摩地門
240 7 to arrive 次說三摩地門
241 7 to be next in sequence 次說三摩地門
242 7 positions of the 12 Jupiter stations 次說三摩地門
243 7 positions of the sun and moon on the ecliptic 次說三摩地門
244 7 stage of a journey 次說三摩地門
245 7 ranks 次說三摩地門
246 7 an official position 次說三摩地門
247 7 inside 次說三摩地門
248 7 to hesitate 次說三摩地門
249 7 secondary; next; tatas 次說三摩地門
250 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦壽命真言七遍
251 7 sòng to recount; to narrate 即誦壽命真言七遍
252 7 sòng a poem 即誦壽命真言七遍
253 7 sòng recite; priase; pāṭha 即誦壽命真言七遍
254 7 yǒu is; are; to exist 皆有三十七聖者
255 7 yǒu to have; to possess 皆有三十七聖者
256 7 yǒu indicates an estimate 皆有三十七聖者
257 7 yǒu indicates a large quantity 皆有三十七聖者
258 7 yǒu indicates an affirmative response 皆有三十七聖者
259 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 皆有三十七聖者
260 7 yǒu used to compare two things 皆有三十七聖者
261 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 皆有三十七聖者
262 7 yǒu used before the names of dynasties 皆有三十七聖者
263 7 yǒu a certain thing; what exists 皆有三十七聖者
264 7 yǒu multiple of ten and ... 皆有三十七聖者
265 7 yǒu abundant 皆有三十七聖者
266 7 yǒu purposeful 皆有三十七聖者
267 7 yǒu You 皆有三十七聖者
268 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 皆有三十七聖者
269 7 yǒu becoming; bhava 皆有三十七聖者
270 7 加持 jiāchí to bless 及結密印加持魔醯首羅天王
271 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 及結密印加持魔醯首羅天王
272 6 method; way 次說護摩祕密之法
273 6 France 次說護摩祕密之法
274 6 the law; rules; regulations 次說護摩祕密之法
275 6 the teachings of the Buddha; Dharma 次說護摩祕密之法
276 6 a standard; a norm 次說護摩祕密之法
277 6 an institution 次說護摩祕密之法
278 6 to emulate 次說護摩祕密之法
279 6 magic; a magic trick 次說護摩祕密之法
280 6 punishment 次說護摩祕密之法
281 6 Fa 次說護摩祕密之法
282 6 a precedent 次說護摩祕密之法
283 6 a classification of some kinds of Han texts 次說護摩祕密之法
284 6 relating to a ceremony or rite 次說護摩祕密之法
285 6 Dharma 次說護摩祕密之法
286 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 次說護摩祕密之法
287 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 次說護摩祕密之法
288 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 次說護摩祕密之法
289 6 quality; characteristic 次說護摩祕密之法
290 6 Soviet Union 蘇搵兩頭爐中燒
291 6 Su 蘇搵兩頭爐中燒
292 6 to revive 蘇搵兩頭爐中燒
293 6 Suzhou 蘇搵兩頭爐中燒
294 6 Jiangsu 蘇搵兩頭爐中燒
295 6 a species of thyme 蘇搵兩頭爐中燒
296 6 earrings 蘇搵兩頭爐中燒
297 6 to awaken 蘇搵兩頭爐中燒
298 6 to be rescued 蘇搵兩頭爐中燒
299 6 to mow grass 蘇搵兩頭爐中燒
300 6 awareness; saṃjñā 蘇搵兩頭爐中燒
301 6 qián front 安於額前分手繫項
302 6 qián former; the past 安於額前分手繫項
303 6 qián to go forward 安於額前分手繫項
304 6 qián preceding 安於額前分手繫項
305 6 qián before; earlier; prior 安於額前分手繫項
306 6 qián to appear before 安於額前分手繫項
307 6 qián future 安於額前分手繫項
308 6 qián top; first 安於額前分手繫項
309 6 qián battlefront 安於額前分手繫項
310 6 qián pre- 安於額前分手繫項
311 6 qián before; former; pūrva 安於額前分手繫項
312 6 qián facing; mukha 安於額前分手繫項
313 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有修習三摩地者
314 6 zhě that 若有修習三摩地者
315 6 zhě nominalizing function word 若有修習三摩地者
316 6 zhě used to mark a definition 若有修習三摩地者
317 6 zhě used to mark a pause 若有修習三摩地者
318 6 zhě topic marker; that; it 若有修習三摩地者
319 6 zhuó according to 若有修習三摩地者
320 6 zhě ca 若有修習三摩地者
321 6 shāo to burn 蘇搵兩頭爐中燒
322 6 shāo fever 蘇搵兩頭爐中燒
323 6 shāo to bake; to roast; to cook 蘇搵兩頭爐中燒
324 6 shāo heat 蘇搵兩頭爐中燒
325 6 shāo to burn; dah 蘇搵兩頭爐中燒
326 6 shāo a burnt offering; havana 蘇搵兩頭爐中燒
327 6 èr two 二合
328 6 èr Kangxi radical 7 二合
329 6 èr second 二合
330 6 èr twice; double; di- 二合
331 6 èr another; the other 二合
332 6 èr more than one kind 二合
333 6 èr two; dvā; dvi 二合
334 6 èr both; dvaya 二合
335 6 four 如是四輪從毘盧遮那心出
336 6 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
337 6 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
338 6 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
339 6 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
340 6 biàn turn; one time 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
341 6 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
342 6 biàn everywhere; common 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
343 6 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
344 6 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
345 6 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
346 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
347 6 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
348 6 děng et cetera; and so on 汝今降伏彼難調伏諸大天等
349 6 děng to wait 汝今降伏彼難調伏諸大天等
350 6 děng degree; kind 汝今降伏彼難調伏諸大天等
351 6 děng plural 汝今降伏彼難調伏諸大天等
352 6 děng to be equal 汝今降伏彼難調伏諸大天等
353 6 děng degree; level 汝今降伏彼難調伏諸大天等
354 6 děng to compare 汝今降伏彼難調伏諸大天等
355 6 děng same; equal; sama 汝今降伏彼難調伏諸大天等
356 6 dāng to be; to act as; to serve as 即自身中當其心上
357 6 dāng at or in the very same; be apposite 即自身中當其心上
358 6 dāng dang (sound of a bell) 即自身中當其心上
359 6 dāng to face 即自身中當其心上
360 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 即自身中當其心上
361 6 dāng to manage; to host 即自身中當其心上
362 6 dāng should 即自身中當其心上
363 6 dāng to treat; to regard as 即自身中當其心上
364 6 dǎng to think 即自身中當其心上
365 6 dàng suitable; correspond to 即自身中當其心上
366 6 dǎng to be equal 即自身中當其心上
367 6 dàng that 即自身中當其心上
368 6 dāng an end; top 即自身中當其心上
369 6 dàng clang; jingle 即自身中當其心上
370 6 dāng to judge 即自身中當其心上
371 6 dǎng to bear on one's shoulder 即自身中當其心上
372 6 dàng the same 即自身中當其心上
373 6 dàng to pawn 即自身中當其心上
374 6 dàng to fail [an exam] 即自身中當其心上
375 6 dàng a trap 即自身中當其心上
376 6 dàng a pawned item 即自身中當其心上
377 6 dāng will be; bhaviṣyati 即自身中當其心上
378 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
379 6 department 安於額前分手繫項
380 6 system 安於額前分手繫項
381 6 connection; relation 安於額前分手繫項
382 6 connection; relation 安於額前分手繫項
383 6 to bind; to tie up 安於額前分手繫項
384 6 to involve 安於額前分手繫項
385 6 to tie; to bind; to fasten 安於額前分手繫項
386 6 lineage 安於額前分手繫項
387 6 to hang from; to suspend; to depend 安於額前分手繫項
388 6 a belt; a band; a girdle 安於額前分手繫項
389 6 the coda of a fu 安於額前分手繫項
390 6 to be 安於額前分手繫項
391 6 to relate to 安於額前分手繫項
392 6 to detain; to imprison 安於額前分手繫項
393 6 to be concerned; to be mindful of 安於額前分手繫項
394 6 Xi 安於額前分手繫項
395 6 to tie; to fasten 安於額前分手繫項
396 6 to hang from; to suspend 安於額前分手繫項
397 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
398 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
399 6 a connection; a relation 安於額前分手繫項
400 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
401 6 to tie 安於額前分手繫項
402 6 to tie; grantha 安於額前分手繫項
403 6 hi 安於額前分手繫項
404 6 huǒ fire; flame 誦延命真言加持火木
405 6 huǒ to start a fire; to burn 誦延命真言加持火木
406 6 huǒ Kangxi radical 86 誦延命真言加持火木
407 6 huǒ anger; rage 誦延命真言加持火木
408 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
409 6 huǒ Antares 誦延命真言加持火木
410 6 huǒ radiance 誦延命真言加持火木
411 6 huǒ lightning 誦延命真言加持火木
412 6 huǒ a torch 誦延命真言加持火木
413 6 huǒ red 誦延命真言加持火木
414 6 huǒ urgent 誦延命真言加持火木
415 6 huǒ a cause of disease 誦延命真言加持火木
416 6 huǒ huo 誦延命真言加持火木
417 6 huǒ companion; comrade 誦延命真言加持火木
418 6 huǒ Huo 誦延命真言加持火木
419 6 huǒ fire; agni 誦延命真言加持火木
420 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
421 6 huǒ Gode of Fire; Anala 誦延命真言加持火木
422 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養之物華菓飲食布壇四周
423 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養之物華菓飲食布壇四周
424 6 供養 gòngyǎng offering 供養之物華菓飲食布壇四周
425 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養之物華菓飲食布壇四周
426 6 lún a round; a turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
427 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
428 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
429 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
430 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
431 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
432 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
433 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
434 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
435 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
436 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
437 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
438 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
439 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
440 5 zhǒu elbow 淨治一室堀深一肘
441 5 zhǒu to elbow someone out of the way 淨治一室堀深一肘
442 5 zhǒu to pull somebody by the elbow 淨治一室堀深一肘
443 5 zhǒu forearm length; hasta 淨治一室堀深一肘
444 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 特大威德而生拒敵
445 5 ér Kangxi radical 126 特大威德而生拒敵
446 5 ér you 特大威德而生拒敵
447 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 特大威德而生拒敵
448 5 ér right away; then 特大威德而生拒敵
449 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 特大威德而生拒敵
450 5 ér if; in case; in the event that 特大威德而生拒敵
451 5 ér therefore; as a result; thus 特大威德而生拒敵
452 5 ér how can it be that? 特大威德而生拒敵
453 5 ér so as to 特大威德而生拒敵
454 5 ér only then 特大威德而生拒敵
455 5 ér as if; to seem like 特大威德而生拒敵
456 5 néng can; able 特大威德而生拒敵
457 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 特大威德而生拒敵
458 5 ér me 特大威德而生拒敵
459 5 ér to arrive; up to 特大威德而生拒敵
460 5 ér possessive 特大威德而生拒敵
461 5 ér and; ca 特大威德而生拒敵
462 5 xià next 即下須彌山頂
463 5 xià bottom 即下須彌山頂
464 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 即下須彌山頂
465 5 xià measure word for time 即下須彌山頂
466 5 xià expresses completion of an action 即下須彌山頂
467 5 xià to announce 即下須彌山頂
468 5 xià to do 即下須彌山頂
469 5 xià to withdraw; to leave; to exit 即下須彌山頂
470 5 xià under; below 即下須彌山頂
471 5 xià the lower class; a member of the lower class 即下須彌山頂
472 5 xià inside 即下須彌山頂
473 5 xià an aspect 即下須彌山頂
474 5 xià a certain time 即下須彌山頂
475 5 xià a time; an instance 即下須彌山頂
476 5 xià to capture; to take 即下須彌山頂
477 5 xià to put in 即下須彌山頂
478 5 xià to enter 即下須彌山頂
479 5 xià to eliminate; to remove; to get off 即下須彌山頂
480 5 xià to finish work or school 即下須彌山頂
481 5 xià to go 即下須彌山頂
482 5 xià to scorn; to look down on 即下須彌山頂
483 5 xià to modestly decline 即下須彌山頂
484 5 xià to produce 即下須彌山頂
485 5 xià to stay at; to lodge at 即下須彌山頂
486 5 xià to decide 即下須彌山頂
487 5 xià to be less than 即下須彌山頂
488 5 xià humble; lowly 即下須彌山頂
489 5 xià below; adhara 即下須彌山頂
490 5 xià lower; inferior; hina 即下須彌山頂
491 5 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
492 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
493 5 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
494 5 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
495 5 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
496 5 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
497 5 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
498 5 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
499 5 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
500 5 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zuò action; kāraṇa
one; eka
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
寿命 壽命 shòumìng life span; life expectancy
tán mandala
zhōng middle
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
慈觉 慈覺 99
  1. Ci Jue
  2. Jikaku
大威德 100 Yamantaka
大天 100 Mahādeva
大阳 大陽 100 Dayang
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
丰山 豐山 102
  1. Fengshan
  2. Toyoyama
  3. Buzan
广智 廣智 103 Guangzhi
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
降三世金刚菩萨 降三世金剛菩薩 106 Conqueror of the Three Worlds Vajra Bodhisattva
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚寿命陀罗尼经法 金剛壽命陀羅尼經法 106 Vajra Longevity Dharani Sutra Ritual; Jingang Shouming Tuoluoni Jing Fa
金刚寿命陀罗尼念诵法 金剛壽命陀羅尼念誦法 106 Vajra Longevity Dharani Ritual; Jingang Shouming Tuoluoni Niansong Fa
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
净满 淨滿 106 Vairocana
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
魔醯首罗 魔醯首羅 109 Mahesvara
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天永 116 Ten'ei
万言 萬言 119 Wan Yan
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
享和 120 Kyōwa
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
延寿 延壽 121 Yan Shou
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
智积院 智積院 122 Chishaku-in
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 88.

Simplified Traditional Pinyin English
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
次复 次復 99 afterwards; then
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
定印 100 meditation seal; meditation mudra
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法僧 102 a monk who recites mantras
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广说 廣說 103 to explain; to teach
光焰 103 aureola
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
过现 過現 103 past and present
护身 護身 104 protection of the body
还复 還復 104 again
护摩 護摩 104 homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
敬爱法 敬愛法 106 vasikarana
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
净妙 淨妙 106 pure and subtle
瞿摩 106 gomaya; cow-dung
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
密印 109 a mudra
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
契印 113 a mudra
如法 114 In Accord With
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
三长斋月 三長齋月 115 three full months of abstinence
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
僧正 115 sōjō
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
生身 115 the physical body of a Buddha
胜愿 勝願 115 spureme vow
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
示教 115 to point and instruct
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
速得成就 115 quickly attain
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五股金刚 五股金剛 119 five pronged vajra
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
现生 現生 120 the present life
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信心清净 信心清淨 120 pure faith
延命 121 to prolong life
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切义成就 一切義成就 121 one who has accomplished an aim; siddhārtha
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
证得 證得 122 realize; prāpti
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
自生 122 self origination
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention