Glossary and Vocabulary for Vajra Longevity Dharani Sutra (Jingang Shouming Tuoluoni Jing) 金剛壽命陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
2 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
3 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
4 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
5 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
6 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
7 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
8 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
9 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
10 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
11 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
12 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
13 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
14 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
15 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
16 6 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
17 6 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
18 6 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
19 6 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
20 6 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
21 6 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
22 6 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
23 6 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
24 6 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
25 6 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
26 5 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正
27 5 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正
28 5 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正
29 5 size 特進試鴻臚卿大辨正
30 5 old 特進試鴻臚卿大辨正
31 5 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正
32 5 adult 特進試鴻臚卿大辨正
33 5 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正
34 5 senior 特進試鴻臚卿大辨正
35 5 an element 特進試鴻臚卿大辨正
36 5 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正
37 4 一一 yīyī one or two 一一輪皆
38 4 一一 yīyī a few 一一輪皆
39 4 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
40 4 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
41 4 radical 於是世尊入悲怒三摩地
42 4 income 於是世尊入悲怒三摩地
43 4 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
44 4 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
45 4 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
46 4 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
47 4 to join 於是世尊入悲怒三摩地
48 4 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
49 4 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
50 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
51 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
52 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
53 4 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
54 4 four 如是四輪從毘盧遮那心出
55 4 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
56 4 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
57 4 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
58 4 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
59 4 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
60 4 at that time 即下須彌山頂
61 4 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
62 4 supposed; so-called 即下須彌山頂
63 4 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
64 4 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
65 4 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
66 4 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
67 4 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
68 4 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
69 4 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
70 4 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
71 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
72 4 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
73 3 běn to be one's own 寫栂尾藏本
74 3 běn origin; source; root; foundation; basis 寫栂尾藏本
75 3 běn the roots of a plant 寫栂尾藏本
76 3 běn capital 寫栂尾藏本
77 3 běn main; central; primary 寫栂尾藏本
78 3 běn according to 寫栂尾藏本
79 3 běn a version; an edition 寫栂尾藏本
80 3 běn a memorial [presented to the emperor] 寫栂尾藏本
81 3 běn a book 寫栂尾藏本
82 3 běn trunk of a tree 寫栂尾藏本
83 3 běn to investigate the root of 寫栂尾藏本
84 3 běn a manuscript for a play 寫栂尾藏本
85 3 běn Ben 寫栂尾藏本
86 3 běn root; origin; mula 寫栂尾藏本
87 3 běn becoming, being, existing; bhava 寫栂尾藏本
88 3 běn former; previous; pūrva 寫栂尾藏本
89 3 zhě ca 若有修習三摩地者
90 3 desire 欲轉法輪
91 3 to desire; to wish 欲轉法輪
92 3 to desire; to intend 欲轉法輪
93 3 lust 欲轉法輪
94 3 desire; intention; wish; kāma 欲轉法輪
95 3 to join; to combine 二合
96 3 to close 二合
97 3 to agree with; equal to 二合
98 3 to gather 二合
99 3 whole 二合
100 3 to be suitable; to be up to standard 二合
101 3 a musical note 二合
102 3 the conjunction of two astronomical objects 二合
103 3 to fight 二合
104 3 to conclude 二合
105 3 to be similar to 二合
106 3 crowded 二合
107 3 a box 二合
108 3 to copulate 二合
109 3 a partner; a spouse 二合
110 3 harmonious 二合
111 3 He 二合
112 3 a container for grain measurement 二合
113 3 Merge 二合
114 3 unite; saṃyoga 二合
115 3 金剛壽命陀羅尼經 jīngāng shòumìng tuóluóní jīng Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing 金剛壽命陀羅尼經
116 3 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
117 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
118 3 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
119 3 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
120 3 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
121 3 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
122 3 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
123 3 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
124 3 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
125 3 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
126 3 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪任
127 3 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪任
128 3 zhī is 非我寂靜大悲之身堪任
129 3 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪任
130 3 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪任
131 3 zhī winding 非我寂靜大悲之身堪任
132 3 如來 rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
133 3 如來 Rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
134 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時毘盧遮那如來
135 3 second-rate 次當誦護身被甲真言曰
136 3 second; secondary 次當誦護身被甲真言曰
137 3 temporary stopover; temporary lodging 次當誦護身被甲真言曰
138 3 a sequence; an order 次當誦護身被甲真言曰
139 3 to arrive 次當誦護身被甲真言曰
140 3 to be next in sequence 次當誦護身被甲真言曰
141 3 positions of the 12 Jupiter stations 次當誦護身被甲真言曰
142 3 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當誦護身被甲真言曰
143 3 stage of a journey 次當誦護身被甲真言曰
144 3 ranks 次當誦護身被甲真言曰
145 3 an official position 次當誦護身被甲真言曰
146 3 inside 次當誦護身被甲真言曰
147 3 to hesitate 次當誦護身被甲真言曰
148 3 secondary; next; tatas 次當誦護身被甲真言曰
149 3 降三世 jiàng sān shì Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya 降三世教令輪
150 3 day of the month; a certain day 日囉
151 3 Kangxi radical 72 日囉
152 3 a day 日囉
153 3 Japan 日囉
154 3 sun 日囉
155 3 daytime 日囉
156 3 sunlight 日囉
157 3 everyday 日囉
158 3 season 日囉
159 3 available time 日囉
160 3 in the past 日囉
161 3 mi 日囉
162 3 sun; sūrya 日囉
163 3 a day; divasa 日囉
164 3 èr two 二合
165 3 èr Kangxi radical 7 二合
166 3 èr second 二合
167 3 èr twice; double; di- 二合
168 3 èr more than one kind 二合
169 3 èr two; dvā; dvi 二合
170 3 èr both; dvaya 二合
171 3 letter; symbol; character 欲字
172 3 Zi 欲字
173 3 to love 欲字
174 3 to teach; to educate 欲字
175 3 to be allowed to marry 欲字
176 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 欲字
177 3 diction; wording 欲字
178 3 handwriting 欲字
179 3 calligraphy; a work of calligraphy 欲字
180 3 a written pledge; a letter; a contract 欲字
181 3 a font; a calligraphic style 欲字
182 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 欲字
183 3 世尊 shìzūn World-Honored One 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
184 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
185 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
186 3 relating to Buddhism 佛告降三世菩薩
187 3 a statue or image of a Buddha 佛告降三世菩薩
188 3 a Buddhist text 佛告降三世菩薩
189 3 to touch; to stroke 佛告降三世菩薩
190 3 Buddha 佛告降三世菩薩
191 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
192 3 xiě to write 寫栂尾藏本
193 3 xiě writing 寫栂尾藏本
194 3 xiě to move; to shift; to place 寫栂尾藏本
195 3 xiě to pour out; to vent; to confess 寫栂尾藏本
196 3 xiě to copy; to transcribe 寫栂尾藏本
197 3 xiě to resemble; to seem like 寫栂尾藏本
198 3 xiè to remove 寫栂尾藏本
199 3 xiě to agree upon 寫栂尾藏本
200 3 xiě to compose; to describe 寫栂尾藏本
201 3 xiě to draw; to sketch 寫栂尾藏本
202 3 xiě write 寫栂尾藏本
203 2 法僧 fǎ sēng a monk who recites mantras 令悉歸依諸佛法僧發菩
204 2 ǎn to contain
205 2 ǎn to eat with the hands
206 2 chí to grasp; to hold 一一契印威儀軌持
207 2 chí to resist; to oppose 一一契印威儀軌持
208 2 chí to uphold 一一契印威儀軌持
209 2 chí to sustain; to keep; to uphold 一一契印威儀軌持
210 2 chí to administer; to manage 一一契印威儀軌持
211 2 chí to control 一一契印威儀軌持
212 2 chí to be cautious 一一契印威儀軌持
213 2 chí to remember 一一契印威儀軌持
214 2 chí to assist 一一契印威儀軌持
215 2 chí with; using 一一契印威儀軌持
216 2 chí dhara 一一契印威儀軌持
217 2 eight 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
218 2 Kangxi radical 12 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
219 2 eighth 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
220 2 all around; all sides 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
221 2 eight; aṣṭa 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
222 2 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 令悉歸依諸佛法僧發菩
223 2 jīng to go through; to experience 蓋此經者
224 2 jīng a sutra; a scripture 蓋此經者
225 2 jīng warp 蓋此經者
226 2 jīng longitude 蓋此經者
227 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 蓋此經者
228 2 jīng a woman's period 蓋此經者
229 2 jīng to bear; to endure 蓋此經者
230 2 jīng to hang; to die by hanging 蓋此經者
231 2 jīng classics 蓋此經者
232 2 jīng to be frugal; to save 蓋此經者
233 2 jīng a classic; a scripture; canon 蓋此經者
234 2 jīng a standard; a norm 蓋此經者
235 2 jīng a section of a Confucian work 蓋此經者
236 2 jīng to measure 蓋此經者
237 2 jīng human pulse 蓋此經者
238 2 jīng menstruation; a woman's period 蓋此經者
239 2 jīng sutra; discourse 蓋此經者
240 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
241 2 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
242 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
243 2 zhuǎn to turn; to rotate 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
244 2 zhuǎi to use many literary allusions 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
245 2 zhuǎn to transfer 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
246 2 zhuǎn to move forward; pravartana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
247 2 nián year 延寶四年五月
248 2 nián New Year festival 延寶四年五月
249 2 nián age 延寶四年五月
250 2 nián life span; life expectancy 延寶四年五月
251 2 nián an era; a period 延寶四年五月
252 2 nián a date 延寶四年五月
253 2 nián time; years 延寶四年五月
254 2 nián harvest 延寶四年五月
255 2 nián annual; every year 延寶四年五月
256 2 nián year; varṣa 延寶四年五月
257 2 to use; to grasp 次以四字明引請菩薩
258 2 to rely on 次以四字明引請菩薩
259 2 to regard 次以四字明引請菩薩
260 2 to be able to 次以四字明引請菩薩
261 2 to order; to command 次以四字明引請菩薩
262 2 used after a verb 次以四字明引請菩薩
263 2 a reason; a cause 次以四字明引請菩薩
264 2 Israel 次以四字明引請菩薩
265 2 Yi 次以四字明引請菩薩
266 2 use; yogena 次以四字明引請菩薩
267 2 摩醯首羅 móxīshǒuluó Maheshvara 觀見摩醯首羅大自在天
268 2 zēng to increase; to add to; to augment 還復得甦重增壽命
269 2 zēng duplicated; repeated 還復得甦重增壽命
270 2 zēng to increase; vṛdh 還復得甦重增壽命
271 2 zēng accumulation; upacaya 還復得甦重增壽命
272 2 bié other 受持念誦每日三時時別千遍
273 2 bié special 受持念誦每日三時時別千遍
274 2 bié to leave 受持念誦每日三時時別千遍
275 2 bié to distinguish 受持念誦每日三時時別千遍
276 2 bié to pin 受持念誦每日三時時別千遍
277 2 bié to insert; to jam 受持念誦每日三時時別千遍
278 2 bié to turn 受持念誦每日三時時別千遍
279 2 bié Bie 受持念誦每日三時時別千遍
280 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
281 2 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
282 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
283 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
284 2 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
285 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
286 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
287 2 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
288 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
289 2 to step on; to trample; to tread on 左踏大天右踏天后
290 2 to follow 左踏大天右踏天后
291 2 to inspect 左踏大天右踏天后
292 2 tread; ākram 左踏大天右踏天后
293 2 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 非我寂靜大悲之身堪任
294 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
295 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
296 2 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
297 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
298 2 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
299 2 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
300 2 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
301 2 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
302 2 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
303 2 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
304 2 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
305 2 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
306 2 qǐng to ask; to inquire 受諸如來請已
307 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 受諸如來請已
308 2 qǐng to beg; to entreat 受諸如來請已
309 2 qǐng please 受諸如來請已
310 2 qǐng to request 受諸如來請已
311 2 qǐng to hire; to employ; to engage 受諸如來請已
312 2 qǐng to make an appointment 受諸如來請已
313 2 qǐng to greet 受諸如來請已
314 2 qǐng to invite 受諸如來請已
315 2 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 受諸如來請已
316 2 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪任
317 2 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪任
318 2 shēn self 非我寂靜大悲之身堪任
319 2 shēn life 非我寂靜大悲之身堪任
320 2 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪任
321 2 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪任
322 2 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪任
323 2 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪任
324 2 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪任
325 2 juān India 非我寂靜大悲之身堪任
326 2 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪任
327 2 shí time; a point or period of time 時即入三摩地
328 2 shí a season; a quarter of a year 時即入三摩地
329 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時即入三摩地
330 2 shí fashionable 時即入三摩地
331 2 shí fate; destiny; luck 時即入三摩地
332 2 shí occasion; opportunity; chance 時即入三摩地
333 2 shí tense 時即入三摩地
334 2 shí particular; special 時即入三摩地
335 2 shí to plant; to cultivate 時即入三摩地
336 2 shí an era; a dynasty 時即入三摩地
337 2 shí time [abstract] 時即入三摩地
338 2 shí seasonal 時即入三摩地
339 2 shí to wait upon 時即入三摩地
340 2 shí hour 時即入三摩地
341 2 shí appropriate; proper; timely 時即入三摩地
342 2 shí Shi 時即入三摩地
343 2 shí a present; currentlt 時即入三摩地
344 2 shí time; kāla 時即入三摩地
345 2 shí at that time; samaya 時即入三摩地
346 2 xīn heart [organ] 如是四輪從毘盧遮那心出
347 2 xīn Kangxi radical 61 如是四輪從毘盧遮那心出
348 2 xīn mind; consciousness 如是四輪從毘盧遮那心出
349 2 xīn the center; the core; the middle 如是四輪從毘盧遮那心出
350 2 xīn one of the 28 star constellations 如是四輪從毘盧遮那心出
351 2 xīn heart 如是四輪從毘盧遮那心出
352 2 xīn emotion 如是四輪從毘盧遮那心出
353 2 xīn intention; consideration 如是四輪從毘盧遮那心出
354 2 xīn disposition; temperament 如是四輪從毘盧遮那心出
355 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 如是四輪從毘盧遮那心出
356 2 xīn heart; hṛdaya 如是四輪從毘盧遮那心出
357 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 如是四輪從毘盧遮那心出
358 2 cóng to follow 如是四輪從毘盧遮那心出
359 2 cóng to comply; to submit; to defer 如是四輪從毘盧遮那心出
360 2 cóng to participate in something 如是四輪從毘盧遮那心出
361 2 cóng to use a certain method or principle 如是四輪從毘盧遮那心出
362 2 cóng something secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
363 2 cóng remote relatives 如是四輪從毘盧遮那心出
364 2 cóng secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
365 2 cóng to go on; to advance 如是四輪從毘盧遮那心出
366 2 cōng at ease; informal 如是四輪從毘盧遮那心出
367 2 zòng a follower; a supporter 如是四輪從毘盧遮那心出
368 2 zòng to release 如是四輪從毘盧遮那心出
369 2 zòng perpendicular; longitudinal 如是四輪從毘盧遮那心出
370 2 fu
371 2 va
372 2 to reach 盧遮那如來及一切諸佛
373 2 to attain 盧遮那如來及一切諸佛
374 2 to understand 盧遮那如來及一切諸佛
375 2 able to be compared to; to catch up with 盧遮那如來及一切諸佛
376 2 to be involved with; to associate with 盧遮那如來及一切諸佛
377 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 盧遮那如來及一切諸佛
378 2 and; ca; api 盧遮那如來及一切諸佛
379 2 luó baby talk 日囉
380 2 luō to nag 日囉
381 2 luó ra 日囉
382 2 special; unique 特進試鴻臚卿大辨正
383 2 prominant; distinguished 特進試鴻臚卿大辨正
384 2 single 特進試鴻臚卿大辨正
385 2 consort 特進試鴻臚卿大辨正
386 2 bull; male 特進試鴻臚卿大辨正
387 2 spy ; special agent 特進試鴻臚卿大辨正
388 2 bull; gava 特進試鴻臚卿大辨正
389 2 大自在天 dàzìzaitiān Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara 觀見摩醯首羅大自在天
390 2 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈忍今年得件本令寫之
391 2 love 慈忍今年得件本令寫之
392 2 compassionate mother 慈忍今年得件本令寫之
393 2 a magnet 慈忍今年得件本令寫之
394 2 Ci 慈忍今年得件本令寫之
395 2 Kindness 慈忍今年得件本令寫之
396 2 loving-kindness; maitri 慈忍今年得件本令寫之
397 2 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 爾時毘盧遮那如來
398 2 yǐn to lead; to guide
399 2 yǐn to draw a bow
400 2 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
401 2 yǐn to stretch
402 2 yǐn to involve
403 2 yǐn to quote; to cite
404 2 yǐn to propose; to nominate; to recommend
405 2 yǐn to recruit
406 2 yǐn to hold
407 2 yǐn to withdraw; to leave
408 2 yǐn a strap for pulling a cart
409 2 yǐn a preface ; a forward
410 2 yǐn a license
411 2 yǐn long
412 2 yǐn to cause
413 2 yǐn to pull; to draw
414 2 yǐn a refrain; a tune
415 2 yǐn to grow
416 2 yǐn to command
417 2 yǐn to accuse
418 2 yǐn to commit suicide
419 2 yǐn a genre
420 2 yǐn yin; a unit of paper money
421 2 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
422 2 jiào to collate 挍勘以印版
423 2 jiào to scratch 挍勘以印版
424 2 jiào to criticize 挍勘以印版
425 2 Kangxi radical 49 受諸如來請已
426 2 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
427 2 to complete 受諸如來請已
428 2 to demote; to dismiss 受諸如來請已
429 2 to recover from an illness 受諸如來請已
430 2 former; pūrvaka 受諸如來請已
431 2 dǐng top; peak 於色界頂第四禪成等正覺
432 2 dǐng to replace; to substitute 於色界頂第四禪成等正覺
433 2 dǐng to carry on one's head 於色界頂第四禪成等正覺
434 2 dǐng to point one's head at 於色界頂第四禪成等正覺
435 2 dǐng to be equivalent to 於色界頂第四禪成等正覺
436 2 dǐng crown; top of the head 於色界頂第四禪成等正覺
437 2 dǐng to be the best of 於色界頂第四禪成等正覺
438 2 dǐng limit 於色界頂第四禪成等正覺
439 2 dǐng to push up; to support 於色界頂第四禪成等正覺
440 2 dǐng to stand up to 於色界頂第四禪成等正覺
441 2 dǐng to stand; to bear 於色界頂第四禪成等正覺
442 2 dǐng to transfer ownership 於色界頂第四禪成等正覺
443 2 dǐng to butt 於色界頂第四禪成等正覺
444 2 dǐng to go against; to face danger 於色界頂第四禪成等正覺
445 2 dǐng to turn down; to retort 於色界頂第四禪成等正覺
446 2 dǐng to talk back; to answer back 於色界頂第四禪成等正覺
447 2 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 於色界頂第四禪成等正覺
448 2 dǐng forehead; mūrdhan 於色界頂第四禪成等正覺
449 2 dǐng foremost; agra 於色界頂第四禪成等正覺
450 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令悉歸依諸佛法僧發菩
451 2 lìng to issue a command 令悉歸依諸佛法僧發菩
452 2 lìng rules of behavior; customs 令悉歸依諸佛法僧發菩
453 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令悉歸依諸佛法僧發菩
454 2 lìng a season 令悉歸依諸佛法僧發菩
455 2 lìng respected; good reputation 令悉歸依諸佛法僧發菩
456 2 lìng good 令悉歸依諸佛法僧發菩
457 2 lìng pretentious 令悉歸依諸佛法僧發菩
458 2 lìng a transcending state of existence 令悉歸依諸佛法僧發菩
459 2 lìng a commander 令悉歸依諸佛法僧發菩
460 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令悉歸依諸佛法僧發菩
461 2 lìng lyrics 令悉歸依諸佛法僧發菩
462 2 lìng Ling 令悉歸依諸佛法僧發菩
463 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令悉歸依諸佛法僧發菩
464 2 to know; to learn about; to comprehend 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
465 2 detailed 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
466 2 to elaborate; to expound 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
467 2 to exhaust; to use up 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
468 2 strongly 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
469 2 Xi 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
470 2 all; kṛtsna 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
471 2 zhì to rule; to govern; to manage; to control 降三世菩薩種種苦治乃至於死
472 2 zhì to cure; to treat; to heal 降三世菩薩種種苦治乃至於死
473 2 zhì to annihilate 降三世菩薩種種苦治乃至於死
474 2 zhì to punish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
475 2 zhì a government seat 降三世菩薩種種苦治乃至於死
476 2 zhì to be in order; to be well managed 降三世菩薩種種苦治乃至於死
477 2 zhì to study; to focus on 降三世菩薩種種苦治乃至於死
478 2 zhì a Taoist parish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
479 2 zhì to cure; cikitsā 降三世菩薩種種苦治乃至於死
480 2 gào to tell; to say; said; told 佛告降三世菩薩
481 2 gào to request 佛告降三世菩薩
482 2 gào to report; to inform 佛告降三世菩薩
483 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告降三世菩薩
484 2 gào to accuse; to sue 佛告降三世菩薩
485 2 gào to reach 佛告降三世菩薩
486 2 gào an announcement 佛告降三世菩薩
487 2 gào a party 佛告降三世菩薩
488 2 gào a vacation 佛告降三世菩薩
489 2 gào Gao 佛告降三世菩薩
490 2 gào to tell; jalp 佛告降三世菩薩
491 2 爾時 ěr shí at that time 爾時毘盧遮那如來
492 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時毘盧遮那如來
493 2 降伏 xiángfú to subdue; to vanquish; to tame; to pacify 汝今降伏彼難調伏諸大天等
494 2 降伏 xiángfú someone who has surrendered 汝今降伏彼難調伏諸大天等
495 2 降伏 xiángfú to subdue 汝今降伏彼難調伏諸大天等
496 2 降伏 xiángfú subjugation; abhicara 汝今降伏彼難調伏諸大天等
497 2 調伏 tiáofú to subdue 調伏
498 2 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 調伏
499 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還復得甦重增壽命
500 2 děi to want to; to need to 還復得甦重增壽命

Frequencies of all Words

Top 851

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 lún a round; a turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
2 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
3 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
4 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
5 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
6 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
7 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
8 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
9 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
10 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
11 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
12 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
13 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
14 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
15 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
16 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
17 6 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
18 6 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
19 6 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
20 6 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
21 6 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
22 6 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
23 6 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
24 6 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
25 6 in; at; to; from 於色界頂第四禪成等正覺
26 6 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
27 6 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
28 6 to go to; to arrive at 於色界頂第四禪成等正覺
29 6 from 於色界頂第四禪成等正覺
30 6 give 於色界頂第四禪成等正覺
31 6 oppposing 於色界頂第四禪成等正覺
32 6 and 於色界頂第四禪成等正覺
33 6 compared to 於色界頂第四禪成等正覺
34 6 by 於色界頂第四禪成等正覺
35 6 and; as well as 於色界頂第四禪成等正覺
36 6 for 於色界頂第四禪成等正覺
37 6 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
38 6 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
39 6 whew; wow 於色界頂第四禪成等正覺
40 6 near to; antike 於色界頂第四禪成等正覺
41 5 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正
42 5 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正
43 5 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正
44 5 size 特進試鴻臚卿大辨正
45 5 old 特進試鴻臚卿大辨正
46 5 greatly; very 特進試鴻臚卿大辨正
47 5 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正
48 5 adult 特進試鴻臚卿大辨正
49 5 tài greatest; grand 特進試鴻臚卿大辨正
50 5 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正
51 5 senior 特進試鴻臚卿大辨正
52 5 approximately 特進試鴻臚卿大辨正
53 5 tài greatest; grand 特進試鴻臚卿大辨正
54 5 an element 特進試鴻臚卿大辨正
55 5 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正
56 4 一一 yīyī one by one; one after another 一一輪皆
57 4 一一 yīyī one or two 一一輪皆
58 4 一一 yīyī in order 一一輪皆
59 4 一一 yīyī a few 一一輪皆
60 4 一一 yīyī one by one; ekaika 一一輪皆
61 4 wěi yes 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
62 4 wéi only; alone 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
63 4 wěi yea 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
64 4 wěi obediently 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
65 4 wěi hopefully 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
66 4 wéi repeatedly 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
67 4 wéi still 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
68 4 wěi hopefully 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
69 4 wěi and 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
70 4 wěi then 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
71 4 wěi even if 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
72 4 wěi because 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
73 4 wěi used before year, month, or day 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
74 4 wěi only; eva 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
75 4 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
76 4 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
77 4 radical 於是世尊入悲怒三摩地
78 4 income 於是世尊入悲怒三摩地
79 4 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
80 4 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
81 4 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
82 4 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
83 4 to join 於是世尊入悲怒三摩地
84 4 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
85 4 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
86 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
87 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
88 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
89 4 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
90 4 four 如是四輪從毘盧遮那心出
91 4 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
92 4 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
93 4 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
94 4 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
95 4 promptly; right away; immediately 即下須彌山頂
96 4 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
97 4 at that time 即下須彌山頂
98 4 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
99 4 supposed; so-called 即下須彌山頂
100 4 if; but 即下須彌山頂
101 4 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
102 4 then; following 即下須彌山頂
103 4 so; just so; eva 即下須彌山頂
104 4 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
105 4 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
106 4 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
107 4 biàn turn; one time 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
108 4 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
109 4 biàn everywhere; common 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
110 4 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
111 4 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
112 4 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
113 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
114 4 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
115 3 běn measure word for books 寫栂尾藏本
116 3 běn this (city, week, etc) 寫栂尾藏本
117 3 běn originally; formerly 寫栂尾藏本
118 3 běn to be one's own 寫栂尾藏本
119 3 běn origin; source; root; foundation; basis 寫栂尾藏本
120 3 běn the roots of a plant 寫栂尾藏本
121 3 běn self 寫栂尾藏本
122 3 běn measure word for flowering plants 寫栂尾藏本
123 3 běn capital 寫栂尾藏本
124 3 běn main; central; primary 寫栂尾藏本
125 3 běn according to 寫栂尾藏本
126 3 běn a version; an edition 寫栂尾藏本
127 3 běn a memorial [presented to the emperor] 寫栂尾藏本
128 3 běn a book 寫栂尾藏本
129 3 běn trunk of a tree 寫栂尾藏本
130 3 běn to investigate the root of 寫栂尾藏本
131 3 běn a manuscript for a play 寫栂尾藏本
132 3 běn Ben 寫栂尾藏本
133 3 běn root; origin; mula 寫栂尾藏本
134 3 běn becoming, being, existing; bhava 寫栂尾藏本
135 3 běn former; previous; pūrva 寫栂尾藏本
136 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有修習三摩地者
137 3 zhě that 若有修習三摩地者
138 3 zhě nominalizing function word 若有修習三摩地者
139 3 zhě used to mark a definition 若有修習三摩地者
140 3 zhě used to mark a pause 若有修習三摩地者
141 3 zhě topic marker; that; it 若有修習三摩地者
142 3 zhuó according to 若有修習三摩地者
143 3 zhě ca 若有修習三摩地者
144 3 yǒu is; are; to exist 有三十七聖者
145 3 yǒu to have; to possess 有三十七聖者
146 3 yǒu indicates an estimate 有三十七聖者
147 3 yǒu indicates a large quantity 有三十七聖者
148 3 yǒu indicates an affirmative response 有三十七聖者
149 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有三十七聖者
150 3 yǒu used to compare two things 有三十七聖者
151 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有三十七聖者
152 3 yǒu used before the names of dynasties 有三十七聖者
153 3 yǒu a certain thing; what exists 有三十七聖者
154 3 yǒu multiple of ten and ... 有三十七聖者
155 3 yǒu abundant 有三十七聖者
156 3 yǒu purposeful 有三十七聖者
157 3 yǒu You 有三十七聖者
158 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有三十七聖者
159 3 yǒu becoming; bhava 有三十七聖者
160 3 desire 欲轉法輪
161 3 to desire; to wish 欲轉法輪
162 3 almost; nearly; about to occur 欲轉法輪
163 3 to desire; to intend 欲轉法輪
164 3 lust 欲轉法輪
165 3 desire; intention; wish; kāma 欲轉法輪
166 3 to join; to combine 二合
167 3 a time; a trip 二合
168 3 to close 二合
169 3 to agree with; equal to 二合
170 3 to gather 二合
171 3 whole 二合
172 3 to be suitable; to be up to standard 二合
173 3 a musical note 二合
174 3 the conjunction of two astronomical objects 二合
175 3 to fight 二合
176 3 to conclude 二合
177 3 to be similar to 二合
178 3 and; also 二合
179 3 crowded 二合
180 3 a box 二合
181 3 to copulate 二合
182 3 a partner; a spouse 二合
183 3 harmonious 二合
184 3 should 二合
185 3 He 二合
186 3 a unit of measure for grain 二合
187 3 a container for grain measurement 二合
188 3 Merge 二合
189 3 unite; saṃyoga 二合
190 3 金剛壽命陀羅尼經 jīngāng shòumìng tuóluóní jīng Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing 金剛壽命陀羅尼經
191 3 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
192 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
193 3 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
194 3 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
195 3 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
196 3 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
197 3 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
198 3 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
199 3 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
200 3 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
201 3 zhī him; her; them; that 非我寂靜大悲之身堪任
202 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 非我寂靜大悲之身堪任
203 3 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪任
204 3 zhī this; that 非我寂靜大悲之身堪任
205 3 zhī genetive marker 非我寂靜大悲之身堪任
206 3 zhī it 非我寂靜大悲之身堪任
207 3 zhī in; in regards to 非我寂靜大悲之身堪任
208 3 zhī all 非我寂靜大悲之身堪任
209 3 zhī and 非我寂靜大悲之身堪任
210 3 zhī however 非我寂靜大悲之身堪任
211 3 zhī if 非我寂靜大悲之身堪任
212 3 zhī then 非我寂靜大悲之身堪任
213 3 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪任
214 3 zhī is 非我寂靜大悲之身堪任
215 3 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪任
216 3 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪任
217 3 zhī winding 非我寂靜大悲之身堪任
218 3 如來 rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
219 3 如來 Rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
220 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時毘盧遮那如來
221 3 a time 次當誦護身被甲真言曰
222 3 second-rate 次當誦護身被甲真言曰
223 3 second; secondary 次當誦護身被甲真言曰
224 3 temporary stopover; temporary lodging 次當誦護身被甲真言曰
225 3 a sequence; an order 次當誦護身被甲真言曰
226 3 to arrive 次當誦護身被甲真言曰
227 3 to be next in sequence 次當誦護身被甲真言曰
228 3 positions of the 12 Jupiter stations 次當誦護身被甲真言曰
229 3 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當誦護身被甲真言曰
230 3 stage of a journey 次當誦護身被甲真言曰
231 3 ranks 次當誦護身被甲真言曰
232 3 an official position 次當誦護身被甲真言曰
233 3 inside 次當誦護身被甲真言曰
234 3 to hesitate 次當誦護身被甲真言曰
235 3 secondary; next; tatas 次當誦護身被甲真言曰
236 3 降三世 jiàng sān shì Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya 降三世教令輪
237 3 day of the month; a certain day 日囉
238 3 Kangxi radical 72 日囉
239 3 a day 日囉
240 3 Japan 日囉
241 3 sun 日囉
242 3 daytime 日囉
243 3 sunlight 日囉
244 3 everyday 日囉
245 3 season 日囉
246 3 available time 日囉
247 3 a day 日囉
248 3 in the past 日囉
249 3 mi 日囉
250 3 sun; sūrya 日囉
251 3 a day; divasa 日囉
252 3 èr two 二合
253 3 èr Kangxi radical 7 二合
254 3 èr second 二合
255 3 èr twice; double; di- 二合
256 3 èr another; the other 二合
257 3 èr more than one kind 二合
258 3 èr two; dvā; dvi 二合
259 3 èr both; dvaya 二合
260 3 letter; symbol; character 欲字
261 3 Zi 欲字
262 3 to love 欲字
263 3 to teach; to educate 欲字
264 3 to be allowed to marry 欲字
265 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 欲字
266 3 diction; wording 欲字
267 3 handwriting 欲字
268 3 calligraphy; a work of calligraphy 欲字
269 3 a written pledge; a letter; a contract 欲字
270 3 a font; a calligraphic style 欲字
271 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 欲字
272 3 世尊 shìzūn World-Honored One 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
273 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
274 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
275 3 relating to Buddhism 佛告降三世菩薩
276 3 a statue or image of a Buddha 佛告降三世菩薩
277 3 a Buddhist text 佛告降三世菩薩
278 3 to touch; to stroke 佛告降三世菩薩
279 3 Buddha 佛告降三世菩薩
280 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
281 3 xiě to write 寫栂尾藏本
282 3 xiě writing 寫栂尾藏本
283 3 xiě to move; to shift; to place 寫栂尾藏本
284 3 xiě to pour out; to vent; to confess 寫栂尾藏本
285 3 xiě to copy; to transcribe 寫栂尾藏本
286 3 xiě to resemble; to seem like 寫栂尾藏本
287 3 xiè to remove 寫栂尾藏本
288 3 xiě to agree upon 寫栂尾藏本
289 3 xiě to compose; to describe 寫栂尾藏本
290 3 xiě to draw; to sketch 寫栂尾藏本
291 3 xiě write 寫栂尾藏本
292 2 法僧 fǎ sēng a monk who recites mantras 令悉歸依諸佛法僧發菩
293 2 ǎn om
294 2 ǎn to contain
295 2 ǎn to eat with the hands
296 2 ǎn exclamation expressing doubt
297 2 ǎn om
298 2 chí to grasp; to hold 一一契印威儀軌持
299 2 chí to resist; to oppose 一一契印威儀軌持
300 2 chí to uphold 一一契印威儀軌持
301 2 chí to sustain; to keep; to uphold 一一契印威儀軌持
302 2 chí to administer; to manage 一一契印威儀軌持
303 2 chí to control 一一契印威儀軌持
304 2 chí to be cautious 一一契印威儀軌持
305 2 chí to remember 一一契印威儀軌持
306 2 chí to assist 一一契印威儀軌持
307 2 chí with; using 一一契印威儀軌持
308 2 chí dhara 一一契印威儀軌持
309 2 eight 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
310 2 Kangxi radical 12 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
311 2 eighth 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
312 2 all around; all sides 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
313 2 eight; aṣṭa 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
314 2 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 令悉歸依諸佛法僧發菩
315 2 jīng to go through; to experience 蓋此經者
316 2 jīng a sutra; a scripture 蓋此經者
317 2 jīng warp 蓋此經者
318 2 jīng longitude 蓋此經者
319 2 jīng often; regularly; frequently 蓋此經者
320 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 蓋此經者
321 2 jīng a woman's period 蓋此經者
322 2 jīng to bear; to endure 蓋此經者
323 2 jīng to hang; to die by hanging 蓋此經者
324 2 jīng classics 蓋此經者
325 2 jīng to be frugal; to save 蓋此經者
326 2 jīng a classic; a scripture; canon 蓋此經者
327 2 jīng a standard; a norm 蓋此經者
328 2 jīng a section of a Confucian work 蓋此經者
329 2 jīng to measure 蓋此經者
330 2 jīng human pulse 蓋此經者
331 2 jīng menstruation; a woman's period 蓋此經者
332 2 jīng sutra; discourse 蓋此經者
333 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
334 2 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
335 2 zhuàn a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
336 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
337 2 zhuǎn to turn; to rotate 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
338 2 zhuǎi to use many literary allusions 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
339 2 zhuǎn to transfer 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
340 2 zhuǎn to move forward; pravartana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
341 2 nián year 延寶四年五月
342 2 nián New Year festival 延寶四年五月
343 2 nián age 延寶四年五月
344 2 nián life span; life expectancy 延寶四年五月
345 2 nián an era; a period 延寶四年五月
346 2 nián a date 延寶四年五月
347 2 nián time; years 延寶四年五月
348 2 nián harvest 延寶四年五月
349 2 nián annual; every year 延寶四年五月
350 2 nián year; varṣa 延寶四年五月
351 2 so as to; in order to 次以四字明引請菩薩
352 2 to use; to regard as 次以四字明引請菩薩
353 2 to use; to grasp 次以四字明引請菩薩
354 2 according to 次以四字明引請菩薩
355 2 because of 次以四字明引請菩薩
356 2 on a certain date 次以四字明引請菩薩
357 2 and; as well as 次以四字明引請菩薩
358 2 to rely on 次以四字明引請菩薩
359 2 to regard 次以四字明引請菩薩
360 2 to be able to 次以四字明引請菩薩
361 2 to order; to command 次以四字明引請菩薩
362 2 further; moreover 次以四字明引請菩薩
363 2 used after a verb 次以四字明引請菩薩
364 2 very 次以四字明引請菩薩
365 2 already 次以四字明引請菩薩
366 2 increasingly 次以四字明引請菩薩
367 2 a reason; a cause 次以四字明引請菩薩
368 2 Israel 次以四字明引請菩薩
369 2 Yi 次以四字明引請菩薩
370 2 use; yogena 次以四字明引請菩薩
371 2 摩醯首羅 móxīshǒuluó Maheshvara 觀見摩醯首羅大自在天
372 2 dāng to be; to act as; to serve as 次當誦護身被甲真言曰
373 2 dāng at or in the very same; be apposite 次當誦護身被甲真言曰
374 2 dāng dang (sound of a bell) 次當誦護身被甲真言曰
375 2 dāng to face 次當誦護身被甲真言曰
376 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 次當誦護身被甲真言曰
377 2 dāng to manage; to host 次當誦護身被甲真言曰
378 2 dāng should 次當誦護身被甲真言曰
379 2 dāng to treat; to regard as 次當誦護身被甲真言曰
380 2 dǎng to think 次當誦護身被甲真言曰
381 2 dàng suitable; correspond to 次當誦護身被甲真言曰
382 2 dǎng to be equal 次當誦護身被甲真言曰
383 2 dàng that 次當誦護身被甲真言曰
384 2 dāng an end; top 次當誦護身被甲真言曰
385 2 dàng clang; jingle 次當誦護身被甲真言曰
386 2 dāng to judge 次當誦護身被甲真言曰
387 2 dǎng to bear on one's shoulder 次當誦護身被甲真言曰
388 2 dàng the same 次當誦護身被甲真言曰
389 2 dàng to pawn 次當誦護身被甲真言曰
390 2 dàng to fail [an exam] 次當誦護身被甲真言曰
391 2 dàng a trap 次當誦護身被甲真言曰
392 2 dàng a pawned item 次當誦護身被甲真言曰
393 2 dāng will be; bhaviṣyati 次當誦護身被甲真言曰
394 2 zēng to increase; to add to; to augment 還復得甦重增壽命
395 2 zēng duplicated; repeated 還復得甦重增壽命
396 2 zēng to increase; vṛdh 還復得甦重增壽命
397 2 zēng accumulation; upacaya 還復得甦重增壽命
398 2 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人
399 2 ruò seemingly 若有善男子善女人
400 2 ruò if 若有善男子善女人
401 2 ruò you 若有善男子善女人
402 2 ruò this; that 若有善男子善女人
403 2 ruò and; or 若有善男子善女人
404 2 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人
405 2 pomegranite 若有善男子善女人
406 2 ruò to choose 若有善男子善女人
407 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人
408 2 ruò thus 若有善男子善女人
409 2 ruò pollia 若有善男子善女人
410 2 ruò Ruo 若有善男子善女人
411 2 ruò only then 若有善男子善女人
412 2 ja 若有善男子善女人
413 2 jñā 若有善男子善女人
414 2 ruò if; yadi 若有善男子善女人
415 2 bié do not; must not 受持念誦每日三時時別千遍
416 2 bié other 受持念誦每日三時時別千遍
417 2 bié special 受持念誦每日三時時別千遍
418 2 bié to leave 受持念誦每日三時時別千遍
419 2 bié besides; moreover; furthermore; in addition 受持念誦每日三時時別千遍
420 2 bié to distinguish 受持念誦每日三時時別千遍
421 2 bié to pin 受持念誦每日三時時別千遍
422 2 bié to insert; to jam 受持念誦每日三時時別千遍
423 2 bié to turn 受持念誦每日三時時別千遍
424 2 bié Bie 受持念誦每日三時時別千遍
425 2 bié other; anya 受持念誦每日三時時別千遍
426 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
427 2 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
428 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
429 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
430 2 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
431 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
432 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
433 2 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
434 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
435 2 to step on; to trample; to tread on 左踏大天右踏天后
436 2 to follow 左踏大天右踏天后
437 2 to inspect 左踏大天右踏天后
438 2 tread; ākram 左踏大天右踏天后
439 2 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 非我寂靜大悲之身堪任
440 2 this; these 由持此真言故信心清淨
441 2 in this way 由持此真言故信心清淨
442 2 otherwise; but; however; so 由持此真言故信心清淨
443 2 at this time; now; here 由持此真言故信心清淨
444 2 this; here; etad 由持此真言故信心清淨
445 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
446 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
447 2 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
448 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
449 2 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
450 2 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
451 2 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
452 2 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
453 2 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
454 2 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
455 2 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
456 2 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
457 2 qǐng to ask; to inquire 受諸如來請已
458 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 受諸如來請已
459 2 qǐng to beg; to entreat 受諸如來請已
460 2 qǐng please 受諸如來請已
461 2 qǐng to request 受諸如來請已
462 2 qǐng to hire; to employ; to engage 受諸如來請已
463 2 qǐng to make an appointment 受諸如來請已
464 2 qǐng to greet 受諸如來請已
465 2 qǐng to invite 受諸如來請已
466 2 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 受諸如來請已
467 2 huò or; either; else 或隱或顯
468 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或隱或顯
469 2 huò some; someone 或隱或顯
470 2 míngnián suddenly 或隱或顯
471 2 huò or; vā 或隱或顯
472 2 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪任
473 2 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪任
474 2 shēn measure word for clothes 非我寂靜大悲之身堪任
475 2 shēn self 非我寂靜大悲之身堪任
476 2 shēn life 非我寂靜大悲之身堪任
477 2 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪任
478 2 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪任
479 2 shēn personally 非我寂靜大悲之身堪任
480 2 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪任
481 2 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪任
482 2 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪任
483 2 juān India 非我寂靜大悲之身堪任
484 2 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪任
485 2 shí time; a point or period of time 時即入三摩地
486 2 shí a season; a quarter of a year 時即入三摩地
487 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時即入三摩地
488 2 shí at that time 時即入三摩地
489 2 shí fashionable 時即入三摩地
490 2 shí fate; destiny; luck 時即入三摩地
491 2 shí occasion; opportunity; chance 時即入三摩地
492 2 shí tense 時即入三摩地
493 2 shí particular; special 時即入三摩地
494 2 shí to plant; to cultivate 時即入三摩地
495 2 shí hour (measure word) 時即入三摩地
496 2 shí an era; a dynasty 時即入三摩地
497 2 shí time [abstract] 時即入三摩地
498 2 shí seasonal 時即入三摩地
499 2 shí frequently; often 時即入三摩地
500 2 shí occasionally; sometimes 時即入三摩地

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
lún wheel; cakra
寿命 壽命 shòumìng life span; life expectancy
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
near to; antike
  1. an element
  2. great; mahā
一一 yīyī one by one; ekaika
wěi only; eva
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大威德 100 Yamantaka
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
广智 廣智 103 Guangzhi
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
降三世金刚菩萨 降三世金剛菩薩 106 Conqueror of the Three Worlds Vajra Bodhisattva
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚寿命陀罗尼经 金剛壽命陀羅尼經 106 Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天等 116 Tiandeng
五月 119 May; the Fifth Month
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
长谷寺 長谷寺 122 Hase-dera
遮那 122 Vairocana
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 54.

Simplified Traditional Pinyin English
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法僧 102 a monk who recites mantras
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
过现 過現 103 past and present
护身 護身 104 protection of the body
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净妙 淨妙 106 pure and subtle
利乐 利樂 108 blessing and joy
密印 109 a mudra
契印 113 a mudra
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
生身 115 the physical body of a Buddha
什深 甚深 115 very profound; what is deep
示教 115 to point and instruct
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
现生 現生 120 the present life
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
信心清净 信心清淨 120 pure faith
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切义成就 一切義成就 121 one who has accomplished an aim; siddhārtha
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
证得 證得 122 realize; prāpti
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana