Glossary and Vocabulary for Vajra Longevity Dharani Sutra (Jingang Shouming Tuoluoni Jing) 金剛壽命陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
2 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
3 6 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
4 6 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
5 6 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
6 6 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
7 6 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
8 6 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
9 6 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
10 6 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
11 6 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
12 6 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
13 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
14 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
15 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
16 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
17 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
18 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
19 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
20 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
21 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
22 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
23 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
24 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
25 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
26 5 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正
27 5 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正
28 5 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正
29 5 size 特進試鴻臚卿大辨正
30 5 old 特進試鴻臚卿大辨正
31 5 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正
32 5 adult 特進試鴻臚卿大辨正
33 5 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正
34 5 senior 特進試鴻臚卿大辨正
35 5 an element 特進試鴻臚卿大辨正
36 5 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正
37 4 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
38 4 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
39 4 radical 於是世尊入悲怒三摩地
40 4 income 於是世尊入悲怒三摩地
41 4 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
42 4 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
43 4 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
44 4 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
45 4 to join 於是世尊入悲怒三摩地
46 4 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
47 4 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
48 4 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
49 4 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
50 4 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
51 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
52 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
53 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
54 4 four 如是四輪從毘盧遮那心出
55 4 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
56 4 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
57 4 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
58 4 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
59 4 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
60 4 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
61 4 at that time 即下須彌山頂
62 4 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
63 4 supposed; so-called 即下須彌山頂
64 4 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
65 4 一一 yīyī one or two 一一輪皆
66 4 一一 yīyī a few 一一輪皆
67 4 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
68 4 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
69 4 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
70 4 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
71 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
72 4 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
73 3 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪任
74 3 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪任
75 3 zhī is 非我寂靜大悲之身堪任
76 3 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪任
77 3 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪任
78 3 xiě to write 寫栂尾藏本
79 3 xiě writing 寫栂尾藏本
80 3 xiě to move; to shift; to place 寫栂尾藏本
81 3 xiě to pour out; to vent; to confess 寫栂尾藏本
82 3 xiě to copy; to transcribe 寫栂尾藏本
83 3 xiě to resemble; to seem like 寫栂尾藏本
84 3 xiè to remove 寫栂尾藏本
85 3 xiě to agree upon 寫栂尾藏本
86 3 xiě to compose; to describe 寫栂尾藏本
87 3 xiě to draw; to sketch 寫栂尾藏本
88 3 xiě write 寫栂尾藏本
89 3 second-rate 次當誦護身被甲真言曰
90 3 second; secondary 次當誦護身被甲真言曰
91 3 temporary stopover; temporary lodging 次當誦護身被甲真言曰
92 3 a sequence; an order 次當誦護身被甲真言曰
93 3 to arrive 次當誦護身被甲真言曰
94 3 to be next in sequence 次當誦護身被甲真言曰
95 3 positions of the 12 Jupiter stations 次當誦護身被甲真言曰
96 3 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當誦護身被甲真言曰
97 3 stage of a journey 次當誦護身被甲真言曰
98 3 ranks 次當誦護身被甲真言曰
99 3 an official position 次當誦護身被甲真言曰
100 3 inside 次當誦護身被甲真言曰
101 3 to hesitate 次當誦護身被甲真言曰
102 3 secondary; next; tatas 次當誦護身被甲真言曰
103 3 如來 rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
104 3 如來 Rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
105 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時毘盧遮那如來
106 3 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
107 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
108 3 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
109 3 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
110 3 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
111 3 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
112 3 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
113 3 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
114 3 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
115 3 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
116 3 day of the month; a certain day 日囉
117 3 Kangxi radical 72 日囉
118 3 a day 日囉
119 3 Japan 日囉
120 3 sun 日囉
121 3 daytime 日囉
122 3 sunlight 日囉
123 3 everyday 日囉
124 3 season 日囉
125 3 available time 日囉
126 3 in the past 日囉
127 3 mi 日囉
128 3 sun; sūrya 日囉
129 3 a day; divasa 日囉
130 3 金剛壽命陀羅尼經 jīngāng shòumìng tuóluóní jīng Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing 金剛壽命陀羅尼經
131 3 letter; symbol; character 欲字
132 3 Zi 欲字
133 3 to love 欲字
134 3 to teach; to educate 欲字
135 3 to be allowed to marry 欲字
136 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 欲字
137 3 diction; wording 欲字
138 3 handwriting 欲字
139 3 calligraphy; a work of calligraphy 欲字
140 3 a written pledge; a letter; a contract 欲字
141 3 a font; a calligraphic style 欲字
142 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 欲字
143 3 降三世 jiàng sān shì Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya 降三世教令輪
144 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
145 3 relating to Buddhism 佛告降三世菩薩
146 3 a statue or image of a Buddha 佛告降三世菩薩
147 3 a Buddhist text 佛告降三世菩薩
148 3 to touch; to stroke 佛告降三世菩薩
149 3 Buddha 佛告降三世菩薩
150 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
151 3 èr two 二合
152 3 èr Kangxi radical 7 二合
153 3 èr second 二合
154 3 èr twice; double; di- 二合
155 3 èr more than one kind 二合
156 3 èr two; dvā; dvi 二合
157 3 èr both; dvaya 二合
158 3 běn to be one's own 寫栂尾藏本
159 3 běn origin; source; root; foundation; basis 寫栂尾藏本
160 3 běn the roots of a plant 寫栂尾藏本
161 3 běn capital 寫栂尾藏本
162 3 běn main; central; primary 寫栂尾藏本
163 3 běn according to 寫栂尾藏本
164 3 běn a version; an edition 寫栂尾藏本
165 3 běn a memorial [presented to the emperor] 寫栂尾藏本
166 3 běn a book 寫栂尾藏本
167 3 běn trunk of a tree 寫栂尾藏本
168 3 běn to investigate the root of 寫栂尾藏本
169 3 běn a manuscript for a play 寫栂尾藏本
170 3 běn Ben 寫栂尾藏本
171 3 běn root; origin; mula 寫栂尾藏本
172 3 běn becoming, being, existing; bhava 寫栂尾藏本
173 3 běn former; previous; pūrva 寫栂尾藏本
174 3 世尊 shìzūn World-Honored One 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
175 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
176 3 zhě ca 若有修習三摩地者
177 3 desire 欲轉法輪
178 3 to desire; to wish 欲轉法輪
179 3 to desire; to intend 欲轉法輪
180 3 lust 欲轉法輪
181 3 desire; intention; wish; kāma 欲轉法輪
182 3 to join; to combine 二合
183 3 to close 二合
184 3 to agree with; equal to 二合
185 3 to gather 二合
186 3 whole 二合
187 3 to be suitable; to be up to standard 二合
188 3 a musical note 二合
189 3 the conjunction of two astronomical objects 二合
190 3 to fight 二合
191 3 to conclude 二合
192 3 to be similar to 二合
193 3 crowded 二合
194 3 a box 二合
195 3 to copulate 二合
196 3 a partner; a spouse 二合
197 3 harmonious 二合
198 3 He 二合
199 3 a container for grain measurement 二合
200 3 Merge 二合
201 3 unite; saṃyoga 二合
202 2 special; unique 特進試鴻臚卿大辨正
203 2 prominant; distinguished 特進試鴻臚卿大辨正
204 2 single 特進試鴻臚卿大辨正
205 2 consort 特進試鴻臚卿大辨正
206 2 bull; male 特進試鴻臚卿大辨正
207 2 spy ; special agent 特進試鴻臚卿大辨正
208 2 bull; gava 特進試鴻臚卿大辨正
209 2 爾時 ěr shí at that time 爾時毘盧遮那如來
210 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時毘盧遮那如來
211 2 調伏 tiáofú to subdue 調伏
212 2 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 調伏
213 2 zhì to rule; to govern; to manage; to control 降三世菩薩種種苦治乃至於死
214 2 zhì to cure; to treat; to heal 降三世菩薩種種苦治乃至於死
215 2 zhì to annihilate 降三世菩薩種種苦治乃至於死
216 2 zhì to punish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
217 2 zhì a government seat 降三世菩薩種種苦治乃至於死
218 2 zhì to be in order; to be well managed 降三世菩薩種種苦治乃至於死
219 2 zhì to study; to focus on 降三世菩薩種種苦治乃至於死
220 2 zhì a Taoist parish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
221 2 zhì to cure; cikitsā 降三世菩薩種種苦治乃至於死
222 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
223 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
224 2 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
225 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
226 2 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
227 2 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
228 2 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
229 2 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
230 2 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
231 2 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
232 2 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
233 2 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
234 2 shí time; a point or period of time 時即入三摩地
235 2 shí a season; a quarter of a year 時即入三摩地
236 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時即入三摩地
237 2 shí fashionable 時即入三摩地
238 2 shí fate; destiny; luck 時即入三摩地
239 2 shí occasion; opportunity; chance 時即入三摩地
240 2 shí tense 時即入三摩地
241 2 shí particular; special 時即入三摩地
242 2 shí to plant; to cultivate 時即入三摩地
243 2 shí an era; a dynasty 時即入三摩地
244 2 shí time [abstract] 時即入三摩地
245 2 shí seasonal 時即入三摩地
246 2 shí to wait upon 時即入三摩地
247 2 shí hour 時即入三摩地
248 2 shí appropriate; proper; timely 時即入三摩地
249 2 shí Shi 時即入三摩地
250 2 shí a present; currentlt 時即入三摩地
251 2 shí time; kāla 時即入三摩地
252 2 shí at that time; samaya 時即入三摩地
253 2 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈忍今年得件本令寫之
254 2 love 慈忍今年得件本令寫之
255 2 compassionate mother 慈忍今年得件本令寫之
256 2 a magnet 慈忍今年得件本令寫之
257 2 Ci 慈忍今年得件本令寫之
258 2 Kindness 慈忍今年得件本令寫之
259 2 loving-kindness; maitri 慈忍今年得件本令寫之
260 2 to go back; to return 復入金剛壽命三昧耶
261 2 to resume; to restart 復入金剛壽命三昧耶
262 2 to do in detail 復入金剛壽命三昧耶
263 2 to restore 復入金剛壽命三昧耶
264 2 to respond; to reply to 復入金剛壽命三昧耶
265 2 Fu; Return 復入金剛壽命三昧耶
266 2 to retaliate; to reciprocate 復入金剛壽命三昧耶
267 2 to avoid forced labor or tax 復入金剛壽命三昧耶
268 2 Fu 復入金剛壽命三昧耶
269 2 doubled; to overlapping; folded 復入金剛壽命三昧耶
270 2 a lined garment with doubled thickness 復入金剛壽命三昧耶
271 2 shòu to suffer; to be subjected to 受諸如來請已
272 2 shòu to transfer; to confer 受諸如來請已
273 2 shòu to receive; to accept 受諸如來請已
274 2 shòu to tolerate 受諸如來請已
275 2 shòu feelings; sensations 受諸如來請已
276 2 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 非我寂靜大悲之身堪任
277 2 摩醯首羅 móxīshǒuluó Maheshvara 觀見摩醯首羅大自在天
278 2 fu
279 2 va
280 2 yuē to speak; to say 次當誦護身被甲真言曰
281 2 yuē Kangxi radical 73 次當誦護身被甲真言曰
282 2 yuē to be called 次當誦護身被甲真言曰
283 2 yuē said; ukta 次當誦護身被甲真言曰
284 2 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 令悉歸依諸佛法僧發菩
285 2 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 爾時毘盧遮那如來
286 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令悉歸依諸佛法僧發菩
287 2 lìng to issue a command 令悉歸依諸佛法僧發菩
288 2 lìng rules of behavior; customs 令悉歸依諸佛法僧發菩
289 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令悉歸依諸佛法僧發菩
290 2 lìng a season 令悉歸依諸佛法僧發菩
291 2 lìng respected; good reputation 令悉歸依諸佛法僧發菩
292 2 lìng good 令悉歸依諸佛法僧發菩
293 2 lìng pretentious 令悉歸依諸佛法僧發菩
294 2 lìng a transcending state of existence 令悉歸依諸佛法僧發菩
295 2 lìng a commander 令悉歸依諸佛法僧發菩
296 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令悉歸依諸佛法僧發菩
297 2 lìng lyrics 令悉歸依諸佛法僧發菩
298 2 lìng Ling 令悉歸依諸佛法僧發菩
299 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令悉歸依諸佛法僧發菩
300 2 yǐn to lead; to guide
301 2 yǐn to draw a bow
302 2 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
303 2 yǐn to stretch
304 2 yǐn to involve
305 2 yǐn to quote; to cite
306 2 yǐn to propose; to nominate; to recommend
307 2 yǐn to recruit
308 2 yǐn to hold
309 2 yǐn to withdraw; to leave
310 2 yǐn a strap for pulling a cart
311 2 yǐn a preface ; a forward
312 2 yǐn a license
313 2 yǐn long
314 2 yǐn to cause
315 2 yǐn to pull; to draw
316 2 yǐn a refrain; a tune
317 2 yǐn to grow
318 2 yǐn to command
319 2 yǐn to accuse
320 2 yǐn to commit suicide
321 2 yǐn a genre
322 2 yǐn yin; a unit of paper money
323 2 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
324 2 Kangxi radical 49 受諸如來請已
325 2 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
326 2 to complete 受諸如來請已
327 2 to demote; to dismiss 受諸如來請已
328 2 to recover from an illness 受諸如來請已
329 2 former; pūrvaka 受諸如來請已
330 2 nián year 延寶四年五月
331 2 nián New Year festival 延寶四年五月
332 2 nián age 延寶四年五月
333 2 nián life span; life expectancy 延寶四年五月
334 2 nián an era; a period 延寶四年五月
335 2 nián a date 延寶四年五月
336 2 nián time; years 延寶四年五月
337 2 nián harvest 延寶四年五月
338 2 nián annual; every year 延寶四年五月
339 2 nián year; varṣa 延寶四年五月
340 2 eight 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
341 2 Kangxi radical 12 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
342 2 eighth 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
343 2 all around; all sides 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
344 2 eight; aṣṭa 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
345 2 to use; to grasp 次以四字明引請菩薩
346 2 to rely on 次以四字明引請菩薩
347 2 to regard 次以四字明引請菩薩
348 2 to be able to 次以四字明引請菩薩
349 2 to order; to command 次以四字明引請菩薩
350 2 used after a verb 次以四字明引請菩薩
351 2 a reason; a cause 次以四字明引請菩薩
352 2 Israel 次以四字明引請菩薩
353 2 Yi 次以四字明引請菩薩
354 2 use; yogena 次以四字明引請菩薩
355 2 to step on; to trample; to tread on 左踏大天右踏天后
356 2 to follow 左踏大天右踏天后
357 2 to inspect 左踏大天右踏天后
358 2 tread; ākram 左踏大天右踏天后
359 2 chí to grasp; to hold 一一契印威儀軌持
360 2 chí to resist; to oppose 一一契印威儀軌持
361 2 chí to uphold 一一契印威儀軌持
362 2 chí to sustain; to keep; to uphold 一一契印威儀軌持
363 2 chí to administer; to manage 一一契印威儀軌持
364 2 chí to control 一一契印威儀軌持
365 2 chí to be cautious 一一契印威儀軌持
366 2 chí to remember 一一契印威儀軌持
367 2 chí to assist 一一契印威儀軌持
368 2 chí with; using 一一契印威儀軌持
369 2 chí dhara 一一契印威儀軌持
370 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
371 2 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
372 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
373 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
374 2 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
375 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
376 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
377 2 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
378 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
379 2 to reach 盧遮那如來及一切諸佛
380 2 to attain 盧遮那如來及一切諸佛
381 2 to understand 盧遮那如來及一切諸佛
382 2 able to be compared to; to catch up with 盧遮那如來及一切諸佛
383 2 to be involved with; to associate with 盧遮那如來及一切諸佛
384 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 盧遮那如來及一切諸佛
385 2 and; ca; api 盧遮那如來及一切諸佛
386 2 jīng to go through; to experience 蓋此經者
387 2 jīng a sutra; a scripture 蓋此經者
388 2 jīng warp 蓋此經者
389 2 jīng longitude 蓋此經者
390 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 蓋此經者
391 2 jīng a woman's period 蓋此經者
392 2 jīng to bear; to endure 蓋此經者
393 2 jīng to hang; to die by hanging 蓋此經者
394 2 jīng classics 蓋此經者
395 2 jīng to be frugal; to save 蓋此經者
396 2 jīng a classic; a scripture; canon 蓋此經者
397 2 jīng a standard; a norm 蓋此經者
398 2 jīng a section of a Confucian work 蓋此經者
399 2 jīng to measure 蓋此經者
400 2 jīng human pulse 蓋此經者
401 2 jīng menstruation; a woman's period 蓋此經者
402 2 jīng sutra; discourse 蓋此經者
403 2 qǐng to ask; to inquire 受諸如來請已
404 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 受諸如來請已
405 2 qǐng to beg; to entreat 受諸如來請已
406 2 qǐng please 受諸如來請已
407 2 qǐng to request 受諸如來請已
408 2 qǐng to hire; to employ; to engage 受諸如來請已
409 2 qǐng to make an appointment 受諸如來請已
410 2 qǐng to greet 受諸如來請已
411 2 qǐng to invite 受諸如來請已
412 2 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 受諸如來請已
413 2 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪任
414 2 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪任
415 2 shēn self 非我寂靜大悲之身堪任
416 2 shēn life 非我寂靜大悲之身堪任
417 2 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪任
418 2 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪任
419 2 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪任
420 2 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪任
421 2 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪任
422 2 juān India 非我寂靜大悲之身堪任
423 2 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪任
424 2 luó baby talk 日囉
425 2 luō to nag 日囉
426 2 luó ra 日囉
427 2 zēng to increase; to add to; to augment 還復得甦重增壽命
428 2 zēng duplicated; repeated 還復得甦重增壽命
429 2 zēng to increase; vṛdh 還復得甦重增壽命
430 2 zēng accumulation; upacaya 還復得甦重增壽命
431 2 降伏 xiángfú to subdue; to vanquish; to tame; to pacify 汝今降伏彼難調伏諸大天等
432 2 降伏 xiángfú someone who has surrendered 汝今降伏彼難調伏諸大天等
433 2 降伏 xiángfú to subdue 汝今降伏彼難調伏諸大天等
434 2 降伏 xiángfú subjugation; abhicara 汝今降伏彼難調伏諸大天等
435 2 jiào to collate 挍勘以印版
436 2 jiào to scratch 挍勘以印版
437 2 jiào to criticize 挍勘以印版
438 2 ǎn to contain
439 2 ǎn to eat with the hands
440 2 dǐng top; peak 於色界頂第四禪成等正覺
441 2 dǐng to replace; to substitute 於色界頂第四禪成等正覺
442 2 dǐng to carry on one's head 於色界頂第四禪成等正覺
443 2 dǐng to point one's head at 於色界頂第四禪成等正覺
444 2 dǐng to be equivalent to 於色界頂第四禪成等正覺
445 2 dǐng crown; top of the head 於色界頂第四禪成等正覺
446 2 dǐng to be the best of 於色界頂第四禪成等正覺
447 2 dǐng limit 於色界頂第四禪成等正覺
448 2 dǐng to push up; to support 於色界頂第四禪成等正覺
449 2 dǐng to stand up to 於色界頂第四禪成等正覺
450 2 dǐng to stand; to bear 於色界頂第四禪成等正覺
451 2 dǐng to transfer ownership 於色界頂第四禪成等正覺
452 2 dǐng to butt 於色界頂第四禪成等正覺
453 2 dǐng to go against; to face danger 於色界頂第四禪成等正覺
454 2 dǐng to turn down; to retort 於色界頂第四禪成等正覺
455 2 dǐng to talk back; to answer back 於色界頂第四禪成等正覺
456 2 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 於色界頂第四禪成等正覺
457 2 dǐng forehead; mūrdhan 於色界頂第四禪成等正覺
458 2 dǐng foremost; agra 於色界頂第四禪成等正覺
459 2 法僧 fǎ sēng a monk who recites mantras 令悉歸依諸佛法僧發菩
460 2 cóng to follow 如是四輪從毘盧遮那心出
461 2 cóng to comply; to submit; to defer 如是四輪從毘盧遮那心出
462 2 cóng to participate in something 如是四輪從毘盧遮那心出
463 2 cóng to use a certain method or principle 如是四輪從毘盧遮那心出
464 2 cóng something secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
465 2 cóng remote relatives 如是四輪從毘盧遮那心出
466 2 cóng secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
467 2 cóng to go on; to advance 如是四輪從毘盧遮那心出
468 2 cōng at ease; informal 如是四輪從毘盧遮那心出
469 2 zòng a follower; a supporter 如是四輪從毘盧遮那心出
470 2 zòng to release 如是四輪從毘盧遮那心出
471 2 zòng perpendicular; longitudinal 如是四輪從毘盧遮那心出
472 2 gào to tell; to say; said; told 佛告降三世菩薩
473 2 gào to request 佛告降三世菩薩
474 2 gào to report; to inform 佛告降三世菩薩
475 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告降三世菩薩
476 2 gào to accuse; to sue 佛告降三世菩薩
477 2 gào to reach 佛告降三世菩薩
478 2 gào an announcement 佛告降三世菩薩
479 2 gào a party 佛告降三世菩薩
480 2 gào a vacation 佛告降三世菩薩
481 2 gào Gao 佛告降三世菩薩
482 2 gào to tell; jalp 佛告降三世菩薩
483 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還復得甦重增壽命
484 2 děi to want to; to need to 還復得甦重增壽命
485 2 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
486 2 de 還復得甦重增壽命
487 2 de infix potential marker 還復得甦重增壽命
488 2 to result in 還復得甦重增壽命
489 2 to be proper; to fit; to suit 還復得甦重增壽命
490 2 to be satisfied 還復得甦重增壽命
491 2 to be finished 還復得甦重增壽命
492 2 děi satisfying 還復得甦重增壽命
493 2 to contract 還復得甦重增壽命
494 2 to hear 還復得甦重增壽命
495 2 to have; there is 還復得甦重增壽命
496 2 marks time passed 還復得甦重增壽命
497 2 obtain; attain; prāpta 還復得甦重增壽命
498 2 xīn heart [organ] 如是四輪從毘盧遮那心出
499 2 xīn Kangxi radical 61 如是四輪從毘盧遮那心出
500 2 xīn mind; consciousness 如是四輪從毘盧遮那心出

Frequencies of all Words

Top 863

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
2 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
3 6 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
4 6 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
5 6 in; at; to; from 於色界頂第四禪成等正覺
6 6 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
7 6 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
8 6 to go to; to arrive at 於色界頂第四禪成等正覺
9 6 from 於色界頂第四禪成等正覺
10 6 give 於色界頂第四禪成等正覺
11 6 oppposing 於色界頂第四禪成等正覺
12 6 and 於色界頂第四禪成等正覺
13 6 compared to 於色界頂第四禪成等正覺
14 6 by 於色界頂第四禪成等正覺
15 6 and; as well as 於色界頂第四禪成等正覺
16 6 for 於色界頂第四禪成等正覺
17 6 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
18 6 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
19 6 whew; wow 於色界頂第四禪成等正覺
20 6 near to; antike 於色界頂第四禪成等正覺
21 6 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
22 6 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
23 6 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
24 6 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
25 6 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
26 6 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
27 6 lún a round; a turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
28 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
29 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
30 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
31 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
32 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
33 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
34 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
35 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
36 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
37 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
38 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
39 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
40 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
41 5 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正
42 5 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正
43 5 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正
44 5 size 特進試鴻臚卿大辨正
45 5 old 特進試鴻臚卿大辨正
46 5 greatly; very 特進試鴻臚卿大辨正
47 5 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正
48 5 adult 特進試鴻臚卿大辨正
49 5 tài greatest; grand 特進試鴻臚卿大辨正
50 5 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正
51 5 senior 特進試鴻臚卿大辨正
52 5 approximately 特進試鴻臚卿大辨正
53 5 tài greatest; grand 特進試鴻臚卿大辨正
54 5 an element 特進試鴻臚卿大辨正
55 5 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正
56 4 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
57 4 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
58 4 radical 於是世尊入悲怒三摩地
59 4 income 於是世尊入悲怒三摩地
60 4 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
61 4 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
62 4 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
63 4 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
64 4 to join 於是世尊入悲怒三摩地
65 4 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
66 4 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
67 4 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
68 4 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
69 4 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
70 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
71 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
72 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
73 4 four 如是四輪從毘盧遮那心出
74 4 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
75 4 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
76 4 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
77 4 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
78 4 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
79 4 promptly; right away; immediately 即下須彌山頂
80 4 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
81 4 at that time 即下須彌山頂
82 4 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
83 4 supposed; so-called 即下須彌山頂
84 4 if; but 即下須彌山頂
85 4 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
86 4 then; following 即下須彌山頂
87 4 so; just so; eva 即下須彌山頂
88 4 一一 yīyī one by one; one after another 一一輪皆
89 4 一一 yīyī one or two 一一輪皆
90 4 一一 yīyī in order 一一輪皆
91 4 一一 yīyī a few 一一輪皆
92 4 一一 yīyī one by one; ekaika 一一輪皆
93 4 biàn turn; one time 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
94 4 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
95 4 biàn everywhere; common 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
96 4 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
97 4 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
98 4 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
99 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
100 4 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
101 4 wěi yes 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
102 4 wéi only; alone 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
103 4 wěi yea 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
104 4 wěi obediently 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
105 4 wěi hopefully 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
106 4 wéi repeatedly 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
107 4 wéi still 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
108 4 wěi hopefully 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
109 4 wěi and 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
110 4 wěi then 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
111 4 wěi even if 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
112 4 wěi because 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
113 4 wěi used before year, month, or day 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
114 4 wěi only; eva 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
115 3 zhī him; her; them; that 非我寂靜大悲之身堪任
116 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 非我寂靜大悲之身堪任
117 3 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪任
118 3 zhī this; that 非我寂靜大悲之身堪任
119 3 zhī genetive marker 非我寂靜大悲之身堪任
120 3 zhī it 非我寂靜大悲之身堪任
121 3 zhī in 非我寂靜大悲之身堪任
122 3 zhī all 非我寂靜大悲之身堪任
123 3 zhī and 非我寂靜大悲之身堪任
124 3 zhī however 非我寂靜大悲之身堪任
125 3 zhī if 非我寂靜大悲之身堪任
126 3 zhī then 非我寂靜大悲之身堪任
127 3 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪任
128 3 zhī is 非我寂靜大悲之身堪任
129 3 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪任
130 3 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪任
131 3 xiě to write 寫栂尾藏本
132 3 xiě writing 寫栂尾藏本
133 3 xiě to move; to shift; to place 寫栂尾藏本
134 3 xiě to pour out; to vent; to confess 寫栂尾藏本
135 3 xiě to copy; to transcribe 寫栂尾藏本
136 3 xiě to resemble; to seem like 寫栂尾藏本
137 3 xiè to remove 寫栂尾藏本
138 3 xiě to agree upon 寫栂尾藏本
139 3 xiě to compose; to describe 寫栂尾藏本
140 3 xiě to draw; to sketch 寫栂尾藏本
141 3 xiě write 寫栂尾藏本
142 3 a time 次當誦護身被甲真言曰
143 3 second-rate 次當誦護身被甲真言曰
144 3 second; secondary 次當誦護身被甲真言曰
145 3 temporary stopover; temporary lodging 次當誦護身被甲真言曰
146 3 a sequence; an order 次當誦護身被甲真言曰
147 3 to arrive 次當誦護身被甲真言曰
148 3 to be next in sequence 次當誦護身被甲真言曰
149 3 positions of the 12 Jupiter stations 次當誦護身被甲真言曰
150 3 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當誦護身被甲真言曰
151 3 stage of a journey 次當誦護身被甲真言曰
152 3 ranks 次當誦護身被甲真言曰
153 3 an official position 次當誦護身被甲真言曰
154 3 inside 次當誦護身被甲真言曰
155 3 to hesitate 次當誦護身被甲真言曰
156 3 secondary; next; tatas 次當誦護身被甲真言曰
157 3 如來 rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
158 3 如來 Rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
159 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時毘盧遮那如來
160 3 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
161 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
162 3 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
163 3 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
164 3 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
165 3 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
166 3 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
167 3 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
168 3 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
169 3 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
170 3 day of the month; a certain day 日囉
171 3 Kangxi radical 72 日囉
172 3 a day 日囉
173 3 Japan 日囉
174 3 sun 日囉
175 3 daytime 日囉
176 3 sunlight 日囉
177 3 everyday 日囉
178 3 season 日囉
179 3 available time 日囉
180 3 a day 日囉
181 3 in the past 日囉
182 3 mi 日囉
183 3 sun; sūrya 日囉
184 3 a day; divasa 日囉
185 3 金剛壽命陀羅尼經 jīngāng shòumìng tuóluóní jīng Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing 金剛壽命陀羅尼經
186 3 yǒu is; are; to exist 有三十七聖者
187 3 yǒu to have; to possess 有三十七聖者
188 3 yǒu indicates an estimate 有三十七聖者
189 3 yǒu indicates a large quantity 有三十七聖者
190 3 yǒu indicates an affirmative response 有三十七聖者
191 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有三十七聖者
192 3 yǒu used to compare two things 有三十七聖者
193 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有三十七聖者
194 3 yǒu used before the names of dynasties 有三十七聖者
195 3 yǒu a certain thing; what exists 有三十七聖者
196 3 yǒu multiple of ten and ... 有三十七聖者
197 3 yǒu abundant 有三十七聖者
198 3 yǒu purposeful 有三十七聖者
199 3 yǒu You 有三十七聖者
200 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有三十七聖者
201 3 yǒu becoming; bhava 有三十七聖者
202 3 letter; symbol; character 欲字
203 3 Zi 欲字
204 3 to love 欲字
205 3 to teach; to educate 欲字
206 3 to be allowed to marry 欲字
207 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 欲字
208 3 diction; wording 欲字
209 3 handwriting 欲字
210 3 calligraphy; a work of calligraphy 欲字
211 3 a written pledge; a letter; a contract 欲字
212 3 a font; a calligraphic style 欲字
213 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 欲字
214 3 降三世 jiàng sān shì Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya 降三世教令輪
215 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
216 3 relating to Buddhism 佛告降三世菩薩
217 3 a statue or image of a Buddha 佛告降三世菩薩
218 3 a Buddhist text 佛告降三世菩薩
219 3 to touch; to stroke 佛告降三世菩薩
220 3 Buddha 佛告降三世菩薩
221 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
222 3 èr two 二合
223 3 èr Kangxi radical 7 二合
224 3 èr second 二合
225 3 èr twice; double; di- 二合
226 3 èr another; the other 二合
227 3 èr more than one kind 二合
228 3 èr two; dvā; dvi 二合
229 3 èr both; dvaya 二合
230 3 běn measure word for books 寫栂尾藏本
231 3 běn this (city, week, etc) 寫栂尾藏本
232 3 běn originally; formerly 寫栂尾藏本
233 3 běn to be one's own 寫栂尾藏本
234 3 běn origin; source; root; foundation; basis 寫栂尾藏本
235 3 běn the roots of a plant 寫栂尾藏本
236 3 běn self 寫栂尾藏本
237 3 běn measure word for flowering plants 寫栂尾藏本
238 3 běn capital 寫栂尾藏本
239 3 běn main; central; primary 寫栂尾藏本
240 3 běn according to 寫栂尾藏本
241 3 běn a version; an edition 寫栂尾藏本
242 3 běn a memorial [presented to the emperor] 寫栂尾藏本
243 3 běn a book 寫栂尾藏本
244 3 běn trunk of a tree 寫栂尾藏本
245 3 běn to investigate the root of 寫栂尾藏本
246 3 běn a manuscript for a play 寫栂尾藏本
247 3 běn Ben 寫栂尾藏本
248 3 běn root; origin; mula 寫栂尾藏本
249 3 běn becoming, being, existing; bhava 寫栂尾藏本
250 3 běn former; previous; pūrva 寫栂尾藏本
251 3 世尊 shìzūn World-Honored One 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
252 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
253 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有修習三摩地者
254 3 zhě that 若有修習三摩地者
255 3 zhě nominalizing function word 若有修習三摩地者
256 3 zhě used to mark a definition 若有修習三摩地者
257 3 zhě used to mark a pause 若有修習三摩地者
258 3 zhě topic marker; that; it 若有修習三摩地者
259 3 zhuó according to 若有修習三摩地者
260 3 zhě ca 若有修習三摩地者
261 3 desire 欲轉法輪
262 3 to desire; to wish 欲轉法輪
263 3 almost; nearly; about to occur 欲轉法輪
264 3 to desire; to intend 欲轉法輪
265 3 lust 欲轉法輪
266 3 desire; intention; wish; kāma 欲轉法輪
267 3 to join; to combine 二合
268 3 a time; a trip 二合
269 3 to close 二合
270 3 to agree with; equal to 二合
271 3 to gather 二合
272 3 whole 二合
273 3 to be suitable; to be up to standard 二合
274 3 a musical note 二合
275 3 the conjunction of two astronomical objects 二合
276 3 to fight 二合
277 3 to conclude 二合
278 3 to be similar to 二合
279 3 and; also 二合
280 3 crowded 二合
281 3 a box 二合
282 3 to copulate 二合
283 3 a partner; a spouse 二合
284 3 harmonious 二合
285 3 should 二合
286 3 He 二合
287 3 a unit of measure for grain 二合
288 3 a container for grain measurement 二合
289 3 Merge 二合
290 3 unite; saṃyoga 二合
291 2 special; unique 特進試鴻臚卿大辨正
292 2 prominant; distinguished 特進試鴻臚卿大辨正
293 2 single 特進試鴻臚卿大辨正
294 2 merely; only 特進試鴻臚卿大辨正
295 2 consort 特進試鴻臚卿大辨正
296 2 bull; male 特進試鴻臚卿大辨正
297 2 spy ; special agent 特進試鴻臚卿大辨正
298 2 bull; gava 特進試鴻臚卿大辨正
299 2 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人
300 2 ruò seemingly 若有善男子善女人
301 2 ruò if 若有善男子善女人
302 2 ruò you 若有善男子善女人
303 2 ruò this; that 若有善男子善女人
304 2 ruò and; or 若有善男子善女人
305 2 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人
306 2 pomegranite 若有善男子善女人
307 2 ruò to choose 若有善男子善女人
308 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人
309 2 ruò thus 若有善男子善女人
310 2 ruò pollia 若有善男子善女人
311 2 ruò Ruo 若有善男子善女人
312 2 ruò only then 若有善男子善女人
313 2 ja 若有善男子善女人
314 2 jñā 若有善男子善女人
315 2 ruò if; yadi 若有善男子善女人
316 2 爾時 ěr shí at that time 爾時毘盧遮那如來
317 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時毘盧遮那如來
318 2 調伏 tiáofú to subdue 調伏
319 2 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 調伏
320 2 zhì to rule; to govern; to manage; to control 降三世菩薩種種苦治乃至於死
321 2 zhì to cure; to treat; to heal 降三世菩薩種種苦治乃至於死
322 2 zhì to annihilate 降三世菩薩種種苦治乃至於死
323 2 zhì to punish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
324 2 zhì a government seat 降三世菩薩種種苦治乃至於死
325 2 zhì to be in order; to be well managed 降三世菩薩種種苦治乃至於死
326 2 zhì to study; to focus on 降三世菩薩種種苦治乃至於死
327 2 zhì a Taoist parish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
328 2 zhì to cure; cikitsā 降三世菩薩種種苦治乃至於死
329 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
330 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
331 2 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
332 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
333 2 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
334 2 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
335 2 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
336 2 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
337 2 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
338 2 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
339 2 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
340 2 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
341 2 shí time; a point or period of time 時即入三摩地
342 2 shí a season; a quarter of a year 時即入三摩地
343 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時即入三摩地
344 2 shí at that time 時即入三摩地
345 2 shí fashionable 時即入三摩地
346 2 shí fate; destiny; luck 時即入三摩地
347 2 shí occasion; opportunity; chance 時即入三摩地
348 2 shí tense 時即入三摩地
349 2 shí particular; special 時即入三摩地
350 2 shí to plant; to cultivate 時即入三摩地
351 2 shí hour (measure word) 時即入三摩地
352 2 shí an era; a dynasty 時即入三摩地
353 2 shí time [abstract] 時即入三摩地
354 2 shí seasonal 時即入三摩地
355 2 shí frequently; often 時即入三摩地
356 2 shí occasionally; sometimes 時即入三摩地
357 2 shí on time 時即入三摩地
358 2 shí this; that 時即入三摩地
359 2 shí to wait upon 時即入三摩地
360 2 shí hour 時即入三摩地
361 2 shí appropriate; proper; timely 時即入三摩地
362 2 shí Shi 時即入三摩地
363 2 shí a present; currentlt 時即入三摩地
364 2 shí time; kāla 時即入三摩地
365 2 shí at that time; samaya 時即入三摩地
366 2 shí then; atha 時即入三摩地
367 2 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈忍今年得件本令寫之
368 2 love 慈忍今年得件本令寫之
369 2 compassionate mother 慈忍今年得件本令寫之
370 2 a magnet 慈忍今年得件本令寫之
371 2 Ci 慈忍今年得件本令寫之
372 2 Kindness 慈忍今年得件本令寫之
373 2 loving-kindness; maitri 慈忍今年得件本令寫之
374 2 again; more; repeatedly 復入金剛壽命三昧耶
375 2 to go back; to return 復入金剛壽命三昧耶
376 2 to resume; to restart 復入金剛壽命三昧耶
377 2 to do in detail 復入金剛壽命三昧耶
378 2 to restore 復入金剛壽命三昧耶
379 2 to respond; to reply to 復入金剛壽命三昧耶
380 2 after all; and then 復入金剛壽命三昧耶
381 2 even if; although 復入金剛壽命三昧耶
382 2 Fu; Return 復入金剛壽命三昧耶
383 2 to retaliate; to reciprocate 復入金剛壽命三昧耶
384 2 to avoid forced labor or tax 復入金剛壽命三昧耶
385 2 particle without meaing 復入金剛壽命三昧耶
386 2 Fu 復入金剛壽命三昧耶
387 2 repeated; again 復入金剛壽命三昧耶
388 2 doubled; to overlapping; folded 復入金剛壽命三昧耶
389 2 a lined garment with doubled thickness 復入金剛壽命三昧耶
390 2 again; punar 復入金剛壽命三昧耶
391 2 shòu to suffer; to be subjected to 受諸如來請已
392 2 shòu to transfer; to confer 受諸如來請已
393 2 shòu to receive; to accept 受諸如來請已
394 2 shòu to tolerate 受諸如來請已
395 2 shòu suitably 受諸如來請已
396 2 shòu feelings; sensations 受諸如來請已
397 2 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 非我寂靜大悲之身堪任
398 2 摩醯首羅 móxīshǒuluó Maheshvara 觀見摩醯首羅大自在天
399 2 fu
400 2 va
401 2 yuē to speak; to say 次當誦護身被甲真言曰
402 2 yuē Kangxi radical 73 次當誦護身被甲真言曰
403 2 yuē to be called 次當誦護身被甲真言曰
404 2 yuē particle without meaning 次當誦護身被甲真言曰
405 2 yuē said; ukta 次當誦護身被甲真言曰
406 2 dāng to be; to act as; to serve as 次當誦護身被甲真言曰
407 2 dāng at or in the very same; be apposite 次當誦護身被甲真言曰
408 2 dāng dang (sound of a bell) 次當誦護身被甲真言曰
409 2 dāng to face 次當誦護身被甲真言曰
410 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 次當誦護身被甲真言曰
411 2 dāng to manage; to host 次當誦護身被甲真言曰
412 2 dāng should 次當誦護身被甲真言曰
413 2 dāng to treat; to regard as 次當誦護身被甲真言曰
414 2 dǎng to think 次當誦護身被甲真言曰
415 2 dàng suitable; correspond to 次當誦護身被甲真言曰
416 2 dǎng to be equal 次當誦護身被甲真言曰
417 2 dàng that 次當誦護身被甲真言曰
418 2 dāng an end; top 次當誦護身被甲真言曰
419 2 dàng clang; jingle 次當誦護身被甲真言曰
420 2 dāng to judge 次當誦護身被甲真言曰
421 2 dǎng to bear on one's shoulder 次當誦護身被甲真言曰
422 2 dàng the same 次當誦護身被甲真言曰
423 2 dàng to pawn 次當誦護身被甲真言曰
424 2 dàng to fail [an exam] 次當誦護身被甲真言曰
425 2 dàng a trap 次當誦護身被甲真言曰
426 2 dàng a pawned item 次當誦護身被甲真言曰
427 2 dāng will be; bhaviṣyati 次當誦護身被甲真言曰
428 2 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 令悉歸依諸佛法僧發菩
429 2 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 爾時毘盧遮那如來
430 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令悉歸依諸佛法僧發菩
431 2 lìng to issue a command 令悉歸依諸佛法僧發菩
432 2 lìng rules of behavior; customs 令悉歸依諸佛法僧發菩
433 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令悉歸依諸佛法僧發菩
434 2 lìng a season 令悉歸依諸佛法僧發菩
435 2 lìng respected; good reputation 令悉歸依諸佛法僧發菩
436 2 lìng good 令悉歸依諸佛法僧發菩
437 2 lìng pretentious 令悉歸依諸佛法僧發菩
438 2 lìng a transcending state of existence 令悉歸依諸佛法僧發菩
439 2 lìng a commander 令悉歸依諸佛法僧發菩
440 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令悉歸依諸佛法僧發菩
441 2 lìng lyrics 令悉歸依諸佛法僧發菩
442 2 lìng Ling 令悉歸依諸佛法僧發菩
443 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令悉歸依諸佛法僧發菩
444 2 yǐn to lead; to guide
445 2 yǐn to draw a bow
446 2 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
447 2 yǐn to stretch
448 2 yǐn to involve
449 2 yǐn to quote; to cite
450 2 yǐn to propose; to nominate; to recommend
451 2 yǐn to recruit
452 2 yǐn to hold
453 2 yǐn to withdraw; to leave
454 2 yǐn a strap for pulling a cart
455 2 yǐn a preface ; a forward
456 2 yǐn a license
457 2 yǐn long
458 2 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
459 2 yǐn to cause
460 2 yǐn yin; a measure of for salt certificates
461 2 yǐn to pull; to draw
462 2 yǐn a refrain; a tune
463 2 yǐn to grow
464 2 yǐn to command
465 2 yǐn to accuse
466 2 yǐn to commit suicide
467 2 yǐn a genre
468 2 yǐn yin; a weight measure
469 2 yǐn yin; a unit of paper money
470 2 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
471 2 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是世尊入悲怒三摩地
472 2 zhū all; many; various 汝今降伏彼難調伏諸大天等
473 2 zhū Zhu 汝今降伏彼難調伏諸大天等
474 2 zhū all; members of the class 汝今降伏彼難調伏諸大天等
475 2 zhū interrogative particle 汝今降伏彼難調伏諸大天等
476 2 zhū him; her; them; it 汝今降伏彼難調伏諸大天等
477 2 zhū of; in 汝今降伏彼難調伏諸大天等
478 2 zhū all; many; sarva 汝今降伏彼難調伏諸大天等
479 2 already 受諸如來請已
480 2 Kangxi radical 49 受諸如來請已
481 2 from 受諸如來請已
482 2 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
483 2 final aspectual particle 受諸如來請已
484 2 afterwards; thereafter 受諸如來請已
485 2 too; very; excessively 受諸如來請已
486 2 to complete 受諸如來請已
487 2 to demote; to dismiss 受諸如來請已
488 2 to recover from an illness 受諸如來請已
489 2 certainly 受諸如來請已
490 2 an interjection of surprise 受諸如來請已
491 2 this 受諸如來請已
492 2 former; pūrvaka 受諸如來請已
493 2 former; pūrvaka 受諸如來請已
494 2 nián year 延寶四年五月
495 2 nián New Year festival 延寶四年五月
496 2 nián age 延寶四年五月
497 2 nián life span; life expectancy 延寶四年五月
498 2 nián an era; a period 延寶四年五月
499 2 nián a date 延寶四年五月
500 2 nián time; years 延寶四年五月

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
寿命 壽命 shòumìng life span; life expectancy
near to; antike
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
lún wheel; cakra
  1. an element
  2. great; mahā
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
four; catur
三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大威德 100 Yamantaka
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
广智 廣智 103 Guangzhi
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
降三世金刚菩萨 降三世金剛菩薩 106 Conqueror of the Three Worlds Vajra Bodhisattva
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚寿命陀罗尼经 金剛壽命陀羅尼經 106 Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天等 116 Tiandeng
五月 119 May; the Fifth Month
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
长谷寺 長谷寺 122 Hase-dera
遮那 122 Vairocana
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 54.

Simplified Traditional Pinyin English
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法僧 102 a monk who recites mantras
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
过现 過現 103 past and present
护身 護身 104 protection of the body
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净妙 淨妙 106 pure and subtle
利乐 利樂 108 blessing and joy
密印 109 a mudra
契印 113 a mudra
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
生身 115 the physical body of a Buddha
什深 甚深 115 very profound; what is deep
示教 115 to point and instruct
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
现生 現生 120 the present life
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
信心清净 信心清淨 120 pure faith
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切义成就 一切義成就 121 one who has accomplished an aim; siddhārtha
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
证得 證得 122 realize; prāpti
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana