Glossary and Vocabulary for Vajra Longevity Dharani Sutra (Jingang Shouming Tuoluoni Jing) 金剛壽命陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
2 6 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
3 6 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
4 6 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
5 6 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
6 6 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
7 6 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
8 6 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
9 6 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
10 6 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
11 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
12 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
13 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
14 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
15 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
16 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
17 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
18 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
19 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
20 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
21 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
22 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
23 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
24 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
25 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
26 4 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
27 4 at that time 即下須彌山頂
28 4 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
29 4 supposed; so-called 即下須彌山頂
30 4 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
31 4 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
32 4 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
33 4 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
34 4 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
35 4 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
36 4 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
37 4 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
38 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
39 4 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
40 4 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
41 4 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
42 4 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
43 4 radical 於是世尊入悲怒三摩地
44 4 income 於是世尊入悲怒三摩地
45 4 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
46 4 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
47 4 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
48 4 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
49 4 to join 於是世尊入悲怒三摩地
50 4 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
51 4 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
52 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
53 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
54 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
55 4 four 如是四輪從毘盧遮那心出
56 4 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
57 4 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
58 4 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
59 4 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
60 4 一一 yīyī one or two 一一輪皆
61 4 一一 yīyī a few 一一輪皆
62 3 xiě to write 寫栂尾藏本
63 3 xiě writing 寫栂尾藏本
64 3 xiě to move; to shift; to place 寫栂尾藏本
65 3 xiě to pour out; to vent; to confess 寫栂尾藏本
66 3 xiě to copy; to transcribe 寫栂尾藏本
67 3 xiě to resemble; to seem like 寫栂尾藏本
68 3 xiè to remove 寫栂尾藏本
69 3 xiě to agree upon 寫栂尾藏本
70 3 xiě to compose; to describe 寫栂尾藏本
71 3 xiě to draw; to sketch 寫栂尾藏本
72 3 xiě write 寫栂尾藏本
73 3 day of the month; a certain day 日囉
74 3 Kangxi radical 72 日囉
75 3 a day 日囉
76 3 Japan 日囉
77 3 sun 日囉
78 3 daytime 日囉
79 3 sunlight 日囉
80 3 everyday 日囉
81 3 season 日囉
82 3 available time 日囉
83 3 in the past 日囉
84 3 mi 日囉
85 3 sun; sūrya 日囉
86 3 a day; divasa 日囉
87 3 běn to be one's own 寫栂尾藏本
88 3 běn origin; source; root; foundation; basis 寫栂尾藏本
89 3 běn the roots of a plant 寫栂尾藏本
90 3 běn capital 寫栂尾藏本
91 3 běn main; central; primary 寫栂尾藏本
92 3 běn according to 寫栂尾藏本
93 3 běn a version; an edition 寫栂尾藏本
94 3 běn a memorial [presented to the emperor] 寫栂尾藏本
95 3 běn a book 寫栂尾藏本
96 3 běn trunk of a tree 寫栂尾藏本
97 3 běn to investigate the root of 寫栂尾藏本
98 3 běn a manuscript for a play 寫栂尾藏本
99 3 běn Ben 寫栂尾藏本
100 3 běn root; origin; mula 寫栂尾藏本
101 3 běn becoming, being, existing; bhava 寫栂尾藏本
102 3 běn former; previous; pūrva 寫栂尾藏本
103 3 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正
104 3 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正
105 3 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正
106 3 size 特進試鴻臚卿大辨正
107 3 old 特進試鴻臚卿大辨正
108 3 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正
109 3 adult 特進試鴻臚卿大辨正
110 3 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正
111 3 senior 特進試鴻臚卿大辨正
112 3 an element 特進試鴻臚卿大辨正
113 3 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正
114 3 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪任
115 3 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪任
116 3 zhī is 非我寂靜大悲之身堪任
117 3 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪任
118 3 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪任
119 3 zhī winding 非我寂靜大悲之身堪任
120 3 金剛壽命陀羅尼經 jīngāng shòumìng tuóluóní jīng Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing 金剛壽命陀羅尼經
121 3 to join; to combine 二合
122 3 to close 二合
123 3 to agree with; equal to 二合
124 3 to gather 二合
125 3 whole 二合
126 3 to be suitable; to be up to standard 二合
127 3 a musical note 二合
128 3 the conjunction of two astronomical objects 二合
129 3 to fight 二合
130 3 to conclude 二合
131 3 to be similar to 二合
132 3 crowded 二合
133 3 a box 二合
134 3 to copulate 二合
135 3 a partner; a spouse 二合
136 3 harmonious 二合
137 3 He 二合
138 3 a container for grain measurement 二合
139 3 Merge 二合
140 3 unite; saṃyoga 二合
141 3 èr two 二合
142 3 èr Kangxi radical 7 二合
143 3 èr second 二合
144 3 èr twice; double; di- 二合
145 3 èr more than one kind 二合
146 3 èr two; dvā; dvi 二合
147 3 èr both; dvaya 二合
148 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
149 3 relating to Buddhism 佛告降三世菩薩
150 3 a statue or image of a Buddha 佛告降三世菩薩
151 3 a Buddhist text 佛告降三世菩薩
152 3 to touch; to stroke 佛告降三世菩薩
153 3 Buddha 佛告降三世菩薩
154 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
155 3 second-rate 次當誦護身被甲真言曰
156 3 second; secondary 次當誦護身被甲真言曰
157 3 temporary stopover; temporary lodging 次當誦護身被甲真言曰
158 3 a sequence; an order 次當誦護身被甲真言曰
159 3 to arrive 次當誦護身被甲真言曰
160 3 to be next in sequence 次當誦護身被甲真言曰
161 3 positions of the 12 Jupiter stations 次當誦護身被甲真言曰
162 3 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當誦護身被甲真言曰
163 3 stage of a journey 次當誦護身被甲真言曰
164 3 ranks 次當誦護身被甲真言曰
165 3 an official position 次當誦護身被甲真言曰
166 3 inside 次當誦護身被甲真言曰
167 3 to hesitate 次當誦護身被甲真言曰
168 3 secondary; next; tatas 次當誦護身被甲真言曰
169 3 desire 欲轉法輪
170 3 to desire; to wish 欲轉法輪
171 3 to desire; to intend 欲轉法輪
172 3 lust 欲轉法輪
173 3 desire; intention; wish; kāma 欲轉法輪
174 3 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
175 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
176 3 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
177 3 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
178 3 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
179 3 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
180 3 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
181 3 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
182 3 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
183 3 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
184 3 zhě ca 若有修習三摩地者
185 3 如來 rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
186 3 如來 Rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
187 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時毘盧遮那如來
188 3 letter; symbol; character 欲字
189 3 Zi 欲字
190 3 to love 欲字
191 3 to teach; to educate 欲字
192 3 to be allowed to marry 欲字
193 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 欲字
194 3 diction; wording 欲字
195 3 handwriting 欲字
196 3 calligraphy; a work of calligraphy 欲字
197 3 a written pledge; a letter; a contract 欲字
198 3 a font; a calligraphic style 欲字
199 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 欲字
200 3 世尊 shìzūn World-Honored One 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
201 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
202 3 降三世 jiàng sān shì Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya 降三世教令輪
203 2 摩醯首羅 móxīshǒuluó Maheshvara 觀見摩醯首羅大自在天
204 2 zhì to rule; to govern; to manage; to control 降三世菩薩種種苦治乃至於死
205 2 zhì to cure; to treat; to heal 降三世菩薩種種苦治乃至於死
206 2 zhì to annihilate 降三世菩薩種種苦治乃至於死
207 2 zhì to punish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
208 2 zhì a government seat 降三世菩薩種種苦治乃至於死
209 2 zhì to be in order; to be well managed 降三世菩薩種種苦治乃至於死
210 2 zhì to study; to focus on 降三世菩薩種種苦治乃至於死
211 2 zhì a Taoist parish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
212 2 zhì to cure; cikitsā 降三世菩薩種種苦治乃至於死
213 2 shòu to suffer; to be subjected to 受諸如來請已
214 2 shòu to transfer; to confer 受諸如來請已
215 2 shòu to receive; to accept 受諸如來請已
216 2 shòu to tolerate 受諸如來請已
217 2 shòu feelings; sensations 受諸如來請已
218 2 qǐng to ask; to inquire 受諸如來請已
219 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 受諸如來請已
220 2 qǐng to beg; to entreat 受諸如來請已
221 2 qǐng please 受諸如來請已
222 2 qǐng to request 受諸如來請已
223 2 qǐng to hire; to employ; to engage 受諸如來請已
224 2 qǐng to make an appointment 受諸如來請已
225 2 qǐng to greet 受諸如來請已
226 2 qǐng to invite 受諸如來請已
227 2 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 受諸如來請已
228 2 eight 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
229 2 Kangxi radical 12 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
230 2 eighth 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
231 2 all around; all sides 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
232 2 eight; aṣṭa 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
233 2 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈忍今年得件本令寫之
234 2 love 慈忍今年得件本令寫之
235 2 compassionate mother 慈忍今年得件本令寫之
236 2 a magnet 慈忍今年得件本令寫之
237 2 Ci 慈忍今年得件本令寫之
238 2 Kindness 慈忍今年得件本令寫之
239 2 loving-kindness; maitri 慈忍今年得件本令寫之
240 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還復得甦重增壽命
241 2 děi to want to; to need to 還復得甦重增壽命
242 2 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
243 2 de 還復得甦重增壽命
244 2 de infix potential marker 還復得甦重增壽命
245 2 to result in 還復得甦重增壽命
246 2 to be proper; to fit; to suit 還復得甦重增壽命
247 2 to be satisfied 還復得甦重增壽命
248 2 to be finished 還復得甦重增壽命
249 2 děi satisfying 還復得甦重增壽命
250 2 to contract 還復得甦重增壽命
251 2 to hear 還復得甦重增壽命
252 2 to have; there is 還復得甦重增壽命
253 2 marks time passed 還復得甦重增壽命
254 2 obtain; attain; prāpta 還復得甦重增壽命
255 2 zēng to increase; to add to; to augment 還復得甦重增壽命
256 2 zēng duplicated; repeated 還復得甦重增壽命
257 2 zēng to increase; vṛdh 還復得甦重增壽命
258 2 zēng accumulation; upacaya 還復得甦重增壽命
259 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
260 2 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
261 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
262 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
263 2 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
264 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
265 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
266 2 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
267 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
268 2 gào to tell; to say; said; told 佛告降三世菩薩
269 2 gào to request 佛告降三世菩薩
270 2 gào to report; to inform 佛告降三世菩薩
271 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告降三世菩薩
272 2 gào to accuse; to sue 佛告降三世菩薩
273 2 gào to reach 佛告降三世菩薩
274 2 gào an announcement 佛告降三世菩薩
275 2 gào a party 佛告降三世菩薩
276 2 gào a vacation 佛告降三世菩薩
277 2 gào Gao 佛告降三世菩薩
278 2 gào to tell; jalp 佛告降三世菩薩
279 2 nián year 延寶四年五月
280 2 nián New Year festival 延寶四年五月
281 2 nián age 延寶四年五月
282 2 nián life span; life expectancy 延寶四年五月
283 2 nián an era; a period 延寶四年五月
284 2 nián a date 延寶四年五月
285 2 nián time; years 延寶四年五月
286 2 nián harvest 延寶四年五月
287 2 nián annual; every year 延寶四年五月
288 2 nián year; varṣa 延寶四年五月
289 2 jiào to collate 挍勘以印版
290 2 jiào to scratch 挍勘以印版
291 2 jiào to criticize 挍勘以印版
292 2 爾時 ěr shí at that time 爾時毘盧遮那如來
293 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時毘盧遮那如來
294 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
295 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
296 2 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
297 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
298 2 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
299 2 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
300 2 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
301 2 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
302 2 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
303 2 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
304 2 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
305 2 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
306 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令悉歸依諸佛法僧發菩
307 2 lìng to issue a command 令悉歸依諸佛法僧發菩
308 2 lìng rules of behavior; customs 令悉歸依諸佛法僧發菩
309 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令悉歸依諸佛法僧發菩
310 2 lìng a season 令悉歸依諸佛法僧發菩
311 2 lìng respected; good reputation 令悉歸依諸佛法僧發菩
312 2 lìng good 令悉歸依諸佛法僧發菩
313 2 lìng pretentious 令悉歸依諸佛法僧發菩
314 2 lìng a transcending state of existence 令悉歸依諸佛法僧發菩
315 2 lìng a commander 令悉歸依諸佛法僧發菩
316 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令悉歸依諸佛法僧發菩
317 2 lìng lyrics 令悉歸依諸佛法僧發菩
318 2 lìng Ling 令悉歸依諸佛法僧發菩
319 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令悉歸依諸佛法僧發菩
320 2 luó baby talk 日囉
321 2 luō to nag 日囉
322 2 luó ra 日囉
323 2 to use; to grasp 次以四字明引請菩薩
324 2 to rely on 次以四字明引請菩薩
325 2 to regard 次以四字明引請菩薩
326 2 to be able to 次以四字明引請菩薩
327 2 to order; to command 次以四字明引請菩薩
328 2 used after a verb 次以四字明引請菩薩
329 2 a reason; a cause 次以四字明引請菩薩
330 2 Israel 次以四字明引請菩薩
331 2 Yi 次以四字明引請菩薩
332 2 use; yogena 次以四字明引請菩薩
333 2 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 爾時毘盧遮那如來
334 2 dǐng top; peak 於色界頂第四禪成等正覺
335 2 dǐng to replace; to substitute 於色界頂第四禪成等正覺
336 2 dǐng to carry on one's head 於色界頂第四禪成等正覺
337 2 dǐng to point one's head at 於色界頂第四禪成等正覺
338 2 dǐng to be equivalent to 於色界頂第四禪成等正覺
339 2 dǐng crown; top of the head 於色界頂第四禪成等正覺
340 2 dǐng to be the best of 於色界頂第四禪成等正覺
341 2 dǐng limit 於色界頂第四禪成等正覺
342 2 dǐng to push up; to support 於色界頂第四禪成等正覺
343 2 dǐng to stand up to 於色界頂第四禪成等正覺
344 2 dǐng to stand; to bear 於色界頂第四禪成等正覺
345 2 dǐng to transfer ownership 於色界頂第四禪成等正覺
346 2 dǐng to butt 於色界頂第四禪成等正覺
347 2 dǐng to go against; to face danger 於色界頂第四禪成等正覺
348 2 dǐng to turn down; to retort 於色界頂第四禪成等正覺
349 2 dǐng to talk back; to answer back 於色界頂第四禪成等正覺
350 2 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 於色界頂第四禪成等正覺
351 2 dǐng forehead; mūrdhan 於色界頂第四禪成等正覺
352 2 dǐng foremost; agra 於色界頂第四禪成等正覺
353 2 大自在天 dàzìzaitiān Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara 觀見摩醯首羅大自在天
354 2 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 非我寂靜大悲之身堪任
355 2 xīn heart [organ] 如是四輪從毘盧遮那心出
356 2 xīn Kangxi radical 61 如是四輪從毘盧遮那心出
357 2 xīn mind; consciousness 如是四輪從毘盧遮那心出
358 2 xīn the center; the core; the middle 如是四輪從毘盧遮那心出
359 2 xīn one of the 28 star constellations 如是四輪從毘盧遮那心出
360 2 xīn heart 如是四輪從毘盧遮那心出
361 2 xīn emotion 如是四輪從毘盧遮那心出
362 2 xīn intention; consideration 如是四輪從毘盧遮那心出
363 2 xīn disposition; temperament 如是四輪從毘盧遮那心出
364 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 如是四輪從毘盧遮那心出
365 2 xīn heart; hṛdaya 如是四輪從毘盧遮那心出
366 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 如是四輪從毘盧遮那心出
367 2 yǐn to lead; to guide
368 2 yǐn to draw a bow
369 2 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
370 2 yǐn to stretch
371 2 yǐn to involve
372 2 yǐn to quote; to cite
373 2 yǐn to propose; to nominate; to recommend
374 2 yǐn to recruit
375 2 yǐn to hold
376 2 yǐn to withdraw; to leave
377 2 yǐn a strap for pulling a cart
378 2 yǐn a preface ; a forward
379 2 yǐn a license
380 2 yǐn long
381 2 yǐn to cause
382 2 yǐn to pull; to draw
383 2 yǐn a refrain; a tune
384 2 yǐn to grow
385 2 yǐn to command
386 2 yǐn to accuse
387 2 yǐn to commit suicide
388 2 yǐn a genre
389 2 yǐn yin; a unit of paper money
390 2 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
391 2 大天 dàtiān Mahādeva 汝今降伏彼難調伏諸大天等
392 2 special; unique 特進試鴻臚卿大辨正
393 2 prominant; distinguished 特進試鴻臚卿大辨正
394 2 single 特進試鴻臚卿大辨正
395 2 consort 特進試鴻臚卿大辨正
396 2 bull; male 特進試鴻臚卿大辨正
397 2 spy ; special agent 特進試鴻臚卿大辨正
398 2 bull; gava 特進試鴻臚卿大辨正
399 2 yuē to speak; to say 次當誦護身被甲真言曰
400 2 yuē Kangxi radical 73 次當誦護身被甲真言曰
401 2 yuē to be called 次當誦護身被甲真言曰
402 2 yuē said; ukta 次當誦護身被甲真言曰
403 2 to step on; to trample; to tread on 左踏大天右踏天后
404 2 to follow 左踏大天右踏天后
405 2 to inspect 左踏大天右踏天后
406 2 tread; ākram 左踏大天右踏天后
407 2 jīng to go through; to experience 蓋此經者
408 2 jīng a sutra; a scripture 蓋此經者
409 2 jīng warp 蓋此經者
410 2 jīng longitude 蓋此經者
411 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 蓋此經者
412 2 jīng a woman's period 蓋此經者
413 2 jīng to bear; to endure 蓋此經者
414 2 jīng to hang; to die by hanging 蓋此經者
415 2 jīng classics 蓋此經者
416 2 jīng to be frugal; to save 蓋此經者
417 2 jīng a classic; a scripture; canon 蓋此經者
418 2 jīng a standard; a norm 蓋此經者
419 2 jīng a section of a Confucian work 蓋此經者
420 2 jīng to measure 蓋此經者
421 2 jīng human pulse 蓋此經者
422 2 jīng menstruation; a woman's period 蓋此經者
423 2 jīng sutra; discourse 蓋此經者
424 2 shí time; a point or period of time 時即入三摩地
425 2 shí a season; a quarter of a year 時即入三摩地
426 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時即入三摩地
427 2 shí fashionable 時即入三摩地
428 2 shí fate; destiny; luck 時即入三摩地
429 2 shí occasion; opportunity; chance 時即入三摩地
430 2 shí tense 時即入三摩地
431 2 shí particular; special 時即入三摩地
432 2 shí to plant; to cultivate 時即入三摩地
433 2 shí an era; a dynasty 時即入三摩地
434 2 shí time [abstract] 時即入三摩地
435 2 shí seasonal 時即入三摩地
436 2 shí to wait upon 時即入三摩地
437 2 shí hour 時即入三摩地
438 2 shí appropriate; proper; timely 時即入三摩地
439 2 shí Shi 時即入三摩地
440 2 shí a present; currentlt 時即入三摩地
441 2 shí time; kāla 時即入三摩地
442 2 shí at that time; samaya 時即入三摩地
443 2 bié other 受持念誦每日三時時別千遍
444 2 bié special 受持念誦每日三時時別千遍
445 2 bié to leave 受持念誦每日三時時別千遍
446 2 bié to distinguish 受持念誦每日三時時別千遍
447 2 bié to pin 受持念誦每日三時時別千遍
448 2 bié to insert; to jam 受持念誦每日三時時別千遍
449 2 bié to turn 受持念誦每日三時時別千遍
450 2 bié Bie 受持念誦每日三時時別千遍
451 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
452 2 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
453 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
454 2 zhuǎn to turn; to rotate 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
455 2 zhuǎi to use many literary allusions 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
456 2 zhuǎn to transfer 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
457 2 zhuǎn to move forward; pravartana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
458 2 法僧 fǎ sēng a monk who recites mantras 令悉歸依諸佛法僧發菩
459 2 to reach 盧遮那如來及一切諸佛
460 2 to attain 盧遮那如來及一切諸佛
461 2 to understand 盧遮那如來及一切諸佛
462 2 able to be compared to; to catch up with 盧遮那如來及一切諸佛
463 2 to be involved with; to associate with 盧遮那如來及一切諸佛
464 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 盧遮那如來及一切諸佛
465 2 and; ca; api 盧遮那如來及一切諸佛
466 2 to know; to learn about; to comprehend 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
467 2 detailed 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
468 2 to elaborate; to expound 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
469 2 to exhaust; to use up 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
470 2 strongly 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
471 2 Xi 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
472 2 all; kṛtsna 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
473 2 fu
474 2 va
475 2 降伏 xiángfú to subdue; to vanquish; to tame; to pacify 汝今降伏彼難調伏諸大天等
476 2 降伏 xiángfú someone who has surrendered 汝今降伏彼難調伏諸大天等
477 2 降伏 xiángfú to subdue 汝今降伏彼難調伏諸大天等
478 2 降伏 xiángfú subjugation; abhicara 汝今降伏彼難調伏諸大天等
479 2 Kangxi radical 49 受諸如來請已
480 2 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
481 2 to complete 受諸如來請已
482 2 to demote; to dismiss 受諸如來請已
483 2 to recover from an illness 受諸如來請已
484 2 former; pūrvaka 受諸如來請已
485 2 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 令悉歸依諸佛法僧發菩
486 2 調伏 tiáofú to subdue 調伏
487 2 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 調伏
488 2 ǎn to contain
489 2 ǎn to eat with the hands
490 2 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪任
491 2 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪任
492 2 shēn self 非我寂靜大悲之身堪任
493 2 shēn life 非我寂靜大悲之身堪任
494 2 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪任
495 2 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪任
496 2 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪任
497 2 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪任
498 2 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪任
499 2 juān India 非我寂靜大悲之身堪任
500 2 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪任

Frequencies of all Words

Top 862

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
2 6 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
3 6 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
4 6 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
5 6 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
6 6 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
7 6 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
8 6 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
9 6 in; at; to; from 於色界頂第四禪成等正覺
10 6 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
11 6 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
12 6 to go to; to arrive at 於色界頂第四禪成等正覺
13 6 from 於色界頂第四禪成等正覺
14 6 give 於色界頂第四禪成等正覺
15 6 oppposing 於色界頂第四禪成等正覺
16 6 and 於色界頂第四禪成等正覺
17 6 compared to 於色界頂第四禪成等正覺
18 6 by 於色界頂第四禪成等正覺
19 6 and; as well as 於色界頂第四禪成等正覺
20 6 for 於色界頂第四禪成等正覺
21 6 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
22 6 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
23 6 whew; wow 於色界頂第四禪成等正覺
24 6 near to; antike 於色界頂第四禪成等正覺
25 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
26 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
27 6 lún a round; a turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
28 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
29 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
30 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
31 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
32 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
33 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
34 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
35 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
36 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
37 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
38 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
39 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
40 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
41 4 promptly; right away; immediately 即下須彌山頂
42 4 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
43 4 at that time 即下須彌山頂
44 4 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
45 4 supposed; so-called 即下須彌山頂
46 4 if; but 即下須彌山頂
47 4 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
48 4 then; following 即下須彌山頂
49 4 so; just so; eva 即下須彌山頂
50 4 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
51 4 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
52 4 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
53 4 biàn turn; one time 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
54 4 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
55 4 biàn everywhere; common 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
56 4 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
57 4 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
58 4 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
59 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
60 4 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
61 4 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
62 4 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
63 4 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
64 4 radical 於是世尊入悲怒三摩地
65 4 income 於是世尊入悲怒三摩地
66 4 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
67 4 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
68 4 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
69 4 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
70 4 to join 於是世尊入悲怒三摩地
71 4 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
72 4 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
73 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
74 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
75 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
76 4 four 如是四輪從毘盧遮那心出
77 4 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
78 4 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
79 4 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
80 4 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
81 4 wěi yes 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
82 4 wéi only; alone 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
83 4 wěi yea 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
84 4 wěi obediently 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
85 4 wěi hopefully 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
86 4 wéi repeatedly 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
87 4 wéi still 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
88 4 wěi hopefully 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
89 4 wěi and 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
90 4 wěi then 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
91 4 wěi even if 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
92 4 wěi because 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
93 4 wěi used before year, month, or day 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
94 4 wěi only; eva 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
95 4 一一 yīyī one by one; one after another 一一輪皆
96 4 一一 yīyī one or two 一一輪皆
97 4 一一 yīyī in order 一一輪皆
98 4 一一 yīyī a few 一一輪皆
99 4 一一 yīyī one by one; ekaika 一一輪皆
100 3 xiě to write 寫栂尾藏本
101 3 xiě writing 寫栂尾藏本
102 3 xiě to move; to shift; to place 寫栂尾藏本
103 3 xiě to pour out; to vent; to confess 寫栂尾藏本
104 3 xiě to copy; to transcribe 寫栂尾藏本
105 3 xiě to resemble; to seem like 寫栂尾藏本
106 3 xiè to remove 寫栂尾藏本
107 3 xiě to agree upon 寫栂尾藏本
108 3 xiě to compose; to describe 寫栂尾藏本
109 3 xiě to draw; to sketch 寫栂尾藏本
110 3 xiě write 寫栂尾藏本
111 3 day of the month; a certain day 日囉
112 3 Kangxi radical 72 日囉
113 3 a day 日囉
114 3 Japan 日囉
115 3 sun 日囉
116 3 daytime 日囉
117 3 sunlight 日囉
118 3 everyday 日囉
119 3 season 日囉
120 3 available time 日囉
121 3 a day 日囉
122 3 in the past 日囉
123 3 mi 日囉
124 3 sun; sūrya 日囉
125 3 a day; divasa 日囉
126 3 běn measure word for books 寫栂尾藏本
127 3 běn this (city, week, etc) 寫栂尾藏本
128 3 běn originally; formerly 寫栂尾藏本
129 3 běn to be one's own 寫栂尾藏本
130 3 běn origin; source; root; foundation; basis 寫栂尾藏本
131 3 běn the roots of a plant 寫栂尾藏本
132 3 běn self 寫栂尾藏本
133 3 běn measure word for flowering plants 寫栂尾藏本
134 3 běn capital 寫栂尾藏本
135 3 běn main; central; primary 寫栂尾藏本
136 3 běn according to 寫栂尾藏本
137 3 běn a version; an edition 寫栂尾藏本
138 3 běn a memorial [presented to the emperor] 寫栂尾藏本
139 3 běn a book 寫栂尾藏本
140 3 běn trunk of a tree 寫栂尾藏本
141 3 běn to investigate the root of 寫栂尾藏本
142 3 běn a manuscript for a play 寫栂尾藏本
143 3 běn Ben 寫栂尾藏本
144 3 běn root; origin; mula 寫栂尾藏本
145 3 běn becoming, being, existing; bhava 寫栂尾藏本
146 3 běn former; previous; pūrva 寫栂尾藏本
147 3 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正
148 3 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正
149 3 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正
150 3 size 特進試鴻臚卿大辨正
151 3 old 特進試鴻臚卿大辨正
152 3 greatly; very 特進試鴻臚卿大辨正
153 3 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正
154 3 adult 特進試鴻臚卿大辨正
155 3 tài greatest; grand 特進試鴻臚卿大辨正
156 3 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正
157 3 senior 特進試鴻臚卿大辨正
158 3 approximately 特進試鴻臚卿大辨正
159 3 tài greatest; grand 特進試鴻臚卿大辨正
160 3 an element 特進試鴻臚卿大辨正
161 3 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正
162 3 zhī him; her; them; that 非我寂靜大悲之身堪任
163 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 非我寂靜大悲之身堪任
164 3 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪任
165 3 zhī this; that 非我寂靜大悲之身堪任
166 3 zhī genetive marker 非我寂靜大悲之身堪任
167 3 zhī it 非我寂靜大悲之身堪任
168 3 zhī in; in regards to 非我寂靜大悲之身堪任
169 3 zhī all 非我寂靜大悲之身堪任
170 3 zhī and 非我寂靜大悲之身堪任
171 3 zhī however 非我寂靜大悲之身堪任
172 3 zhī if 非我寂靜大悲之身堪任
173 3 zhī then 非我寂靜大悲之身堪任
174 3 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪任
175 3 zhī is 非我寂靜大悲之身堪任
176 3 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪任
177 3 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪任
178 3 zhī winding 非我寂靜大悲之身堪任
179 3 金剛壽命陀羅尼經 jīngāng shòumìng tuóluóní jīng Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing 金剛壽命陀羅尼經
180 3 to join; to combine 二合
181 3 a time; a trip 二合
182 3 to close 二合
183 3 to agree with; equal to 二合
184 3 to gather 二合
185 3 whole 二合
186 3 to be suitable; to be up to standard 二合
187 3 a musical note 二合
188 3 the conjunction of two astronomical objects 二合
189 3 to fight 二合
190 3 to conclude 二合
191 3 to be similar to 二合
192 3 and; also 二合
193 3 crowded 二合
194 3 a box 二合
195 3 to copulate 二合
196 3 a partner; a spouse 二合
197 3 harmonious 二合
198 3 should 二合
199 3 He 二合
200 3 a unit of measure for grain 二合
201 3 a container for grain measurement 二合
202 3 Merge 二合
203 3 unite; saṃyoga 二合
204 3 èr two 二合
205 3 èr Kangxi radical 7 二合
206 3 èr second 二合
207 3 èr twice; double; di- 二合
208 3 èr another; the other 二合
209 3 èr more than one kind 二合
210 3 èr two; dvā; dvi 二合
211 3 èr both; dvaya 二合
212 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
213 3 relating to Buddhism 佛告降三世菩薩
214 3 a statue or image of a Buddha 佛告降三世菩薩
215 3 a Buddhist text 佛告降三世菩薩
216 3 to touch; to stroke 佛告降三世菩薩
217 3 Buddha 佛告降三世菩薩
218 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
219 3 a time 次當誦護身被甲真言曰
220 3 second-rate 次當誦護身被甲真言曰
221 3 second; secondary 次當誦護身被甲真言曰
222 3 temporary stopover; temporary lodging 次當誦護身被甲真言曰
223 3 a sequence; an order 次當誦護身被甲真言曰
224 3 to arrive 次當誦護身被甲真言曰
225 3 to be next in sequence 次當誦護身被甲真言曰
226 3 positions of the 12 Jupiter stations 次當誦護身被甲真言曰
227 3 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當誦護身被甲真言曰
228 3 stage of a journey 次當誦護身被甲真言曰
229 3 ranks 次當誦護身被甲真言曰
230 3 an official position 次當誦護身被甲真言曰
231 3 inside 次當誦護身被甲真言曰
232 3 to hesitate 次當誦護身被甲真言曰
233 3 secondary; next; tatas 次當誦護身被甲真言曰
234 3 desire 欲轉法輪
235 3 to desire; to wish 欲轉法輪
236 3 almost; nearly; about to occur 欲轉法輪
237 3 to desire; to intend 欲轉法輪
238 3 lust 欲轉法輪
239 3 desire; intention; wish; kāma 欲轉法輪
240 3 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
241 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
242 3 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
243 3 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
244 3 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
245 3 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
246 3 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
247 3 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
248 3 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
249 3 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
250 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有修習三摩地者
251 3 zhě that 若有修習三摩地者
252 3 zhě nominalizing function word 若有修習三摩地者
253 3 zhě used to mark a definition 若有修習三摩地者
254 3 zhě used to mark a pause 若有修習三摩地者
255 3 zhě topic marker; that; it 若有修習三摩地者
256 3 zhuó according to 若有修習三摩地者
257 3 zhě ca 若有修習三摩地者
258 3 如來 rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
259 3 如來 Rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
260 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時毘盧遮那如來
261 3 yǒu is; are; to exist 有三十七聖者
262 3 yǒu to have; to possess 有三十七聖者
263 3 yǒu indicates an estimate 有三十七聖者
264 3 yǒu indicates a large quantity 有三十七聖者
265 3 yǒu indicates an affirmative response 有三十七聖者
266 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有三十七聖者
267 3 yǒu used to compare two things 有三十七聖者
268 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有三十七聖者
269 3 yǒu used before the names of dynasties 有三十七聖者
270 3 yǒu a certain thing; what exists 有三十七聖者
271 3 yǒu multiple of ten and ... 有三十七聖者
272 3 yǒu abundant 有三十七聖者
273 3 yǒu purposeful 有三十七聖者
274 3 yǒu You 有三十七聖者
275 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有三十七聖者
276 3 yǒu becoming; bhava 有三十七聖者
277 3 letter; symbol; character 欲字
278 3 Zi 欲字
279 3 to love 欲字
280 3 to teach; to educate 欲字
281 3 to be allowed to marry 欲字
282 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 欲字
283 3 diction; wording 欲字
284 3 handwriting 欲字
285 3 calligraphy; a work of calligraphy 欲字
286 3 a written pledge; a letter; a contract 欲字
287 3 a font; a calligraphic style 欲字
288 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 欲字
289 3 世尊 shìzūn World-Honored One 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
290 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
291 3 降三世 jiàng sān shì Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya 降三世教令輪
292 2 摩醯首羅 móxīshǒuluó Maheshvara 觀見摩醯首羅大自在天
293 2 zhì to rule; to govern; to manage; to control 降三世菩薩種種苦治乃至於死
294 2 zhì to cure; to treat; to heal 降三世菩薩種種苦治乃至於死
295 2 zhì to annihilate 降三世菩薩種種苦治乃至於死
296 2 zhì to punish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
297 2 zhì a government seat 降三世菩薩種種苦治乃至於死
298 2 zhì to be in order; to be well managed 降三世菩薩種種苦治乃至於死
299 2 zhì to study; to focus on 降三世菩薩種種苦治乃至於死
300 2 zhì a Taoist parish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
301 2 zhì to cure; cikitsā 降三世菩薩種種苦治乃至於死
302 2 this; these 由持此真言故信心清淨
303 2 in this way 由持此真言故信心清淨
304 2 otherwise; but; however; so 由持此真言故信心清淨
305 2 at this time; now; here 由持此真言故信心清淨
306 2 this; here; etad 由持此真言故信心清淨
307 2 shòu to suffer; to be subjected to 受諸如來請已
308 2 shòu to transfer; to confer 受諸如來請已
309 2 shòu to receive; to accept 受諸如來請已
310 2 shòu to tolerate 受諸如來請已
311 2 shòu suitably 受諸如來請已
312 2 shòu feelings; sensations 受諸如來請已
313 2 qǐng to ask; to inquire 受諸如來請已
314 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 受諸如來請已
315 2 qǐng to beg; to entreat 受諸如來請已
316 2 qǐng please 受諸如來請已
317 2 qǐng to request 受諸如來請已
318 2 qǐng to hire; to employ; to engage 受諸如來請已
319 2 qǐng to make an appointment 受諸如來請已
320 2 qǐng to greet 受諸如來請已
321 2 qǐng to invite 受諸如來請已
322 2 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 受諸如來請已
323 2 eight 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
324 2 Kangxi radical 12 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
325 2 eighth 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
326 2 all around; all sides 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
327 2 eight; aṣṭa 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
328 2 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈忍今年得件本令寫之
329 2 love 慈忍今年得件本令寫之
330 2 compassionate mother 慈忍今年得件本令寫之
331 2 a magnet 慈忍今年得件本令寫之
332 2 Ci 慈忍今年得件本令寫之
333 2 Kindness 慈忍今年得件本令寫之
334 2 loving-kindness; maitri 慈忍今年得件本令寫之
335 2 de potential marker 還復得甦重增壽命
336 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還復得甦重增壽命
337 2 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
338 2 děi to want to; to need to 還復得甦重增壽命
339 2 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
340 2 de 還復得甦重增壽命
341 2 de infix potential marker 還復得甦重增壽命
342 2 to result in 還復得甦重增壽命
343 2 to be proper; to fit; to suit 還復得甦重增壽命
344 2 to be satisfied 還復得甦重增壽命
345 2 to be finished 還復得甦重增壽命
346 2 de result of degree 還復得甦重增壽命
347 2 de marks completion of an action 還復得甦重增壽命
348 2 děi satisfying 還復得甦重增壽命
349 2 to contract 還復得甦重增壽命
350 2 marks permission or possibility 還復得甦重增壽命
351 2 expressing frustration 還復得甦重增壽命
352 2 to hear 還復得甦重增壽命
353 2 to have; there is 還復得甦重增壽命
354 2 marks time passed 還復得甦重增壽命
355 2 obtain; attain; prāpta 還復得甦重增壽命
356 2 zēng to increase; to add to; to augment 還復得甦重增壽命
357 2 zēng duplicated; repeated 還復得甦重增壽命
358 2 zēng to increase; vṛdh 還復得甦重增壽命
359 2 zēng accumulation; upacaya 還復得甦重增壽命
360 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
361 2 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
362 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
363 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
364 2 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
365 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
366 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
367 2 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
368 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
369 2 gào to tell; to say; said; told 佛告降三世菩薩
370 2 gào to request 佛告降三世菩薩
371 2 gào to report; to inform 佛告降三世菩薩
372 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告降三世菩薩
373 2 gào to accuse; to sue 佛告降三世菩薩
374 2 gào to reach 佛告降三世菩薩
375 2 gào an announcement 佛告降三世菩薩
376 2 gào a party 佛告降三世菩薩
377 2 gào a vacation 佛告降三世菩薩
378 2 gào Gao 佛告降三世菩薩
379 2 gào to tell; jalp 佛告降三世菩薩
380 2 nián year 延寶四年五月
381 2 nián New Year festival 延寶四年五月
382 2 nián age 延寶四年五月
383 2 nián life span; life expectancy 延寶四年五月
384 2 nián an era; a period 延寶四年五月
385 2 nián a date 延寶四年五月
386 2 nián time; years 延寶四年五月
387 2 nián harvest 延寶四年五月
388 2 nián annual; every year 延寶四年五月
389 2 nián year; varṣa 延寶四年五月
390 2 jiào to collate 挍勘以印版
391 2 jiào to scratch 挍勘以印版
392 2 jiào to criticize 挍勘以印版
393 2 爾時 ěr shí at that time 爾時毘盧遮那如來
394 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時毘盧遮那如來
395 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
396 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
397 2 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
398 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
399 2 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
400 2 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
401 2 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
402 2 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
403 2 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
404 2 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
405 2 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
406 2 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
407 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令悉歸依諸佛法僧發菩
408 2 lìng to issue a command 令悉歸依諸佛法僧發菩
409 2 lìng rules of behavior; customs 令悉歸依諸佛法僧發菩
410 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令悉歸依諸佛法僧發菩
411 2 lìng a season 令悉歸依諸佛法僧發菩
412 2 lìng respected; good reputation 令悉歸依諸佛法僧發菩
413 2 lìng good 令悉歸依諸佛法僧發菩
414 2 lìng pretentious 令悉歸依諸佛法僧發菩
415 2 lìng a transcending state of existence 令悉歸依諸佛法僧發菩
416 2 lìng a commander 令悉歸依諸佛法僧發菩
417 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令悉歸依諸佛法僧發菩
418 2 lìng lyrics 令悉歸依諸佛法僧發菩
419 2 lìng Ling 令悉歸依諸佛法僧發菩
420 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令悉歸依諸佛法僧發菩
421 2 dāng to be; to act as; to serve as 次當誦護身被甲真言曰
422 2 dāng at or in the very same; be apposite 次當誦護身被甲真言曰
423 2 dāng dang (sound of a bell) 次當誦護身被甲真言曰
424 2 dāng to face 次當誦護身被甲真言曰
425 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 次當誦護身被甲真言曰
426 2 dāng to manage; to host 次當誦護身被甲真言曰
427 2 dāng should 次當誦護身被甲真言曰
428 2 dāng to treat; to regard as 次當誦護身被甲真言曰
429 2 dǎng to think 次當誦護身被甲真言曰
430 2 dàng suitable; correspond to 次當誦護身被甲真言曰
431 2 dǎng to be equal 次當誦護身被甲真言曰
432 2 dàng that 次當誦護身被甲真言曰
433 2 dāng an end; top 次當誦護身被甲真言曰
434 2 dàng clang; jingle 次當誦護身被甲真言曰
435 2 dāng to judge 次當誦護身被甲真言曰
436 2 dǎng to bear on one's shoulder 次當誦護身被甲真言曰
437 2 dàng the same 次當誦護身被甲真言曰
438 2 dàng to pawn 次當誦護身被甲真言曰
439 2 dàng to fail [an exam] 次當誦護身被甲真言曰
440 2 dàng a trap 次當誦護身被甲真言曰
441 2 dàng a pawned item 次當誦護身被甲真言曰
442 2 dāng will be; bhaviṣyati 次當誦護身被甲真言曰
443 2 huò or; either; else 或隱或顯
444 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或隱或顯
445 2 huò some; someone 或隱或顯
446 2 míngnián suddenly 或隱或顯
447 2 huò or; vā 或隱或顯
448 2 luó an exclamatory final particle 日囉
449 2 luó baby talk 日囉
450 2 luō to nag 日囉
451 2 luó ra 日囉
452 2 so as to; in order to 次以四字明引請菩薩
453 2 to use; to regard as 次以四字明引請菩薩
454 2 to use; to grasp 次以四字明引請菩薩
455 2 according to 次以四字明引請菩薩
456 2 because of 次以四字明引請菩薩
457 2 on a certain date 次以四字明引請菩薩
458 2 and; as well as 次以四字明引請菩薩
459 2 to rely on 次以四字明引請菩薩
460 2 to regard 次以四字明引請菩薩
461 2 to be able to 次以四字明引請菩薩
462 2 to order; to command 次以四字明引請菩薩
463 2 further; moreover 次以四字明引請菩薩
464 2 used after a verb 次以四字明引請菩薩
465 2 very 次以四字明引請菩薩
466 2 already 次以四字明引請菩薩
467 2 increasingly 次以四字明引請菩薩
468 2 a reason; a cause 次以四字明引請菩薩
469 2 Israel 次以四字明引請菩薩
470 2 Yi 次以四字明引請菩薩
471 2 use; yogena 次以四字明引請菩薩
472 2 zhū all; many; various 汝今降伏彼難調伏諸大天等
473 2 zhū Zhu 汝今降伏彼難調伏諸大天等
474 2 zhū all; members of the class 汝今降伏彼難調伏諸大天等
475 2 zhū interrogative particle 汝今降伏彼難調伏諸大天等
476 2 zhū him; her; them; it 汝今降伏彼難調伏諸大天等
477 2 zhū of; in 汝今降伏彼難調伏諸大天等
478 2 zhū all; many; sarva 汝今降伏彼難調伏諸大天等
479 2 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 爾時毘盧遮那如來
480 2 chū to go out; to leave 如是四輪從毘盧遮那心出
481 2 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 如是四輪從毘盧遮那心出
482 2 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 如是四輪從毘盧遮那心出
483 2 chū to extend; to spread 如是四輪從毘盧遮那心出
484 2 chū to appear 如是四輪從毘盧遮那心出
485 2 chū to exceed 如是四輪從毘盧遮那心出
486 2 chū to publish; to post 如是四輪從毘盧遮那心出
487 2 chū to take up an official post 如是四輪從毘盧遮那心出
488 2 chū to give birth 如是四輪從毘盧遮那心出
489 2 chū a verb complement 如是四輪從毘盧遮那心出
490 2 chū to occur; to happen 如是四輪從毘盧遮那心出
491 2 chū to divorce 如是四輪從毘盧遮那心出
492 2 chū to chase away 如是四輪從毘盧遮那心出
493 2 chū to escape; to leave 如是四輪從毘盧遮那心出
494 2 chū to give 如是四輪從毘盧遮那心出
495 2 chū to emit 如是四輪從毘盧遮那心出
496 2 chū quoted from 如是四輪從毘盧遮那心出
497 2 chū to go out; to leave 如是四輪從毘盧遮那心出
498 2 dǐng top; peak 於色界頂第四禪成等正覺
499 2 dǐng to replace; to substitute 於色界頂第四禪成等正覺
500 2 dǐng measure word for things that have a top 於色界頂第四禪成等正覺

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
near to; antike
寿命 壽命 shòumìng life span; life expectancy
lún wheel; cakra
so; just so; eva
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大威德 100 Yamantaka
大天 100 Mahādeva
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
广智 廣智 103 Guangzhi
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
降三世金刚菩萨 降三世金剛菩薩 106 Conqueror of the Three Worlds Vajra Bodhisattva
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚寿命陀罗尼经 金剛壽命陀羅尼經 106 Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
五月 119 May; the Fifth Month
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
长谷寺 長谷寺 122 Hase-dera
遮那 122 Vairocana
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.

Simplified Traditional Pinyin English
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法僧 102 a monk who recites mantras
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
过现 過現 103 past and present
护身 護身 104 protection of the body
还复 還復 104 again
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净妙 淨妙 106 pure and subtle
利乐 利樂 108 blessing and joy
密印 109 a mudra
契印 113 a mudra
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
生身 115 the physical body of a Buddha
什深 甚深 115 very profound; what is deep
示教 115 to point and instruct
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
现生 現生 120 the present life
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
信心清净 信心清淨 120 pure faith
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切义成就 一切義成就 121 one who has accomplished an aim; siddhārtha
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
证得 證得 122 realize; prāpti
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana