Glossary and Vocabulary for Vajra Longevity Dharani Sutra (Jingang Shouming Tuoluoni Jing) 金剛壽命陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
2 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
3 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
4 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
5 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
6 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
7 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
8 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
9 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
10 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
11 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
12 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
13 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
14 6 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
15 6 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
16 6 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
17 6 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
18 6 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
19 6 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
20 6 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
21 6 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
22 6 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
23 6 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
24 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
25 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
26 4 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
27 4 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
28 4 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
29 4 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
30 4 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
31 4 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
32 4 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
33 4 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
34 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
35 4 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
36 4 four 如是四輪從毘盧遮那心出
37 4 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
38 4 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
39 4 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
40 4 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
41 4 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
42 4 at that time 即下須彌山頂
43 4 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
44 4 supposed; so-called 即下須彌山頂
45 4 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
46 4 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
47 4 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
48 4 radical 於是世尊入悲怒三摩地
49 4 income 於是世尊入悲怒三摩地
50 4 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
51 4 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
52 4 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
53 4 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
54 4 to join 於是世尊入悲怒三摩地
55 4 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
56 4 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
57 4 一一 yīyī one or two 一一輪皆
58 4 一一 yīyī a few 一一輪皆
59 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
60 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
61 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
62 3 金剛壽命陀羅尼經 jīngāng shòumìng tuóluóní jīng Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing 金剛壽命陀羅尼經
63 3 世尊 shìzūn World-Honored One 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
64 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
65 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
66 3 relating to Buddhism 佛告降三世菩薩
67 3 a statue or image of a Buddha 佛告降三世菩薩
68 3 a Buddhist text 佛告降三世菩薩
69 3 to touch; to stroke 佛告降三世菩薩
70 3 Buddha 佛告降三世菩薩
71 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
72 3 xiě to write 寫栂尾藏本
73 3 xiě writing 寫栂尾藏本
74 3 xiě to move; to shift; to place 寫栂尾藏本
75 3 xiě to pour out; to vent; to confess 寫栂尾藏本
76 3 xiě to copy; to transcribe 寫栂尾藏本
77 3 xiě to resemble; to seem like 寫栂尾藏本
78 3 xiè to remove 寫栂尾藏本
79 3 xiě to agree upon 寫栂尾藏本
80 3 xiě to compose; to describe 寫栂尾藏本
81 3 xiě to draw; to sketch 寫栂尾藏本
82 3 xiě write 寫栂尾藏本
83 3 降三世 jiàng sān shì Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya 降三世教令輪
84 3 to join; to combine 二合
85 3 to close 二合
86 3 to agree with; equal to 二合
87 3 to gather 二合
88 3 whole 二合
89 3 to be suitable; to be up to standard 二合
90 3 a musical note 二合
91 3 the conjunction of two astronomical objects 二合
92 3 to fight 二合
93 3 to conclude 二合
94 3 to be similar to 二合
95 3 crowded 二合
96 3 a box 二合
97 3 to copulate 二合
98 3 a partner; a spouse 二合
99 3 harmonious 二合
100 3 He 二合
101 3 a container for grain measurement 二合
102 3 Merge 二合
103 3 unite; saṃyoga 二合
104 3 zhě ca 若有修習三摩地者
105 3 letter; symbol; character 欲字
106 3 Zi 欲字
107 3 to love 欲字
108 3 to teach; to educate 欲字
109 3 to be allowed to marry 欲字
110 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 欲字
111 3 diction; wording 欲字
112 3 handwriting 欲字
113 3 calligraphy; a work of calligraphy 欲字
114 3 a written pledge; a letter; a contract 欲字
115 3 a font; a calligraphic style 欲字
116 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 欲字
117 3 如來 rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
118 3 如來 Rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
119 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時毘盧遮那如來
120 3 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪任
121 3 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪任
122 3 zhī is 非我寂靜大悲之身堪任
123 3 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪任
124 3 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪任
125 3 zhī winding 非我寂靜大悲之身堪任
126 3 běn to be one's own 寫栂尾藏本
127 3 běn origin; source; root; foundation; basis 寫栂尾藏本
128 3 běn the roots of a plant 寫栂尾藏本
129 3 běn capital 寫栂尾藏本
130 3 běn main; central; primary 寫栂尾藏本
131 3 běn according to 寫栂尾藏本
132 3 běn a version; an edition 寫栂尾藏本
133 3 běn a memorial [presented to the emperor] 寫栂尾藏本
134 3 běn a book 寫栂尾藏本
135 3 běn trunk of a tree 寫栂尾藏本
136 3 běn to investigate the root of 寫栂尾藏本
137 3 běn a manuscript for a play 寫栂尾藏本
138 3 běn Ben 寫栂尾藏本
139 3 běn root; origin; mula 寫栂尾藏本
140 3 běn becoming, being, existing; bhava 寫栂尾藏本
141 3 běn former; previous; pūrva 寫栂尾藏本
142 3 day of the month; a certain day 日囉
143 3 Kangxi radical 72 日囉
144 3 a day 日囉
145 3 Japan 日囉
146 3 sun 日囉
147 3 daytime 日囉
148 3 sunlight 日囉
149 3 everyday 日囉
150 3 season 日囉
151 3 available time 日囉
152 3 in the past 日囉
153 3 mi 日囉
154 3 sun; sūrya 日囉
155 3 a day; divasa 日囉
156 3 second-rate 次當誦護身被甲真言曰
157 3 second; secondary 次當誦護身被甲真言曰
158 3 temporary stopover; temporary lodging 次當誦護身被甲真言曰
159 3 a sequence; an order 次當誦護身被甲真言曰
160 3 to arrive 次當誦護身被甲真言曰
161 3 to be next in sequence 次當誦護身被甲真言曰
162 3 positions of the 12 Jupiter stations 次當誦護身被甲真言曰
163 3 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當誦護身被甲真言曰
164 3 stage of a journey 次當誦護身被甲真言曰
165 3 ranks 次當誦護身被甲真言曰
166 3 an official position 次當誦護身被甲真言曰
167 3 inside 次當誦護身被甲真言曰
168 3 to hesitate 次當誦護身被甲真言曰
169 3 secondary; next; tatas 次當誦護身被甲真言曰
170 3 èr two 二合
171 3 èr Kangxi radical 7 二合
172 3 èr second 二合
173 3 èr twice; double; di- 二合
174 3 èr more than one kind 二合
175 3 èr two; dvā; dvi 二合
176 3 èr both; dvaya 二合
177 3 desire 欲轉法輪
178 3 to desire; to wish 欲轉法輪
179 3 to desire; to intend 欲轉法輪
180 3 lust 欲轉法輪
181 3 desire; intention; wish; kāma 欲轉法輪
182 3 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正
183 3 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正
184 3 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正
185 3 size 特進試鴻臚卿大辨正
186 3 old 特進試鴻臚卿大辨正
187 3 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正
188 3 adult 特進試鴻臚卿大辨正
189 3 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正
190 3 senior 特進試鴻臚卿大辨正
191 3 an element 特進試鴻臚卿大辨正
192 3 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正
193 3 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
194 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
195 3 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
196 3 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
197 3 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
198 3 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
199 3 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
200 3 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
201 3 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
202 3 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
203 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
204 2 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
205 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
206 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
207 2 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
208 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
209 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
210 2 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
211 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
212 2 xīn heart [organ] 如是四輪從毘盧遮那心出
213 2 xīn Kangxi radical 61 如是四輪從毘盧遮那心出
214 2 xīn mind; consciousness 如是四輪從毘盧遮那心出
215 2 xīn the center; the core; the middle 如是四輪從毘盧遮那心出
216 2 xīn one of the 28 star constellations 如是四輪從毘盧遮那心出
217 2 xīn heart 如是四輪從毘盧遮那心出
218 2 xīn emotion 如是四輪從毘盧遮那心出
219 2 xīn intention; consideration 如是四輪從毘盧遮那心出
220 2 xīn disposition; temperament 如是四輪從毘盧遮那心出
221 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 如是四輪從毘盧遮那心出
222 2 xīn heart; hṛdaya 如是四輪從毘盧遮那心出
223 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 如是四輪從毘盧遮那心出
224 2 qǐng to ask; to inquire 受諸如來請已
225 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 受諸如來請已
226 2 qǐng to beg; to entreat 受諸如來請已
227 2 qǐng please 受諸如來請已
228 2 qǐng to request 受諸如來請已
229 2 qǐng to hire; to employ; to engage 受諸如來請已
230 2 qǐng to make an appointment 受諸如來請已
231 2 qǐng to greet 受諸如來請已
232 2 qǐng to invite 受諸如來請已
233 2 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 受諸如來請已
234 2 大天 dàtiān Mahādeva 汝今降伏彼難調伏諸大天等
235 2 大自在天 dàzìzaitiān Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara 觀見摩醯首羅大自在天
236 2 chí to grasp; to hold 一一契印威儀軌持
237 2 chí to resist; to oppose 一一契印威儀軌持
238 2 chí to uphold 一一契印威儀軌持
239 2 chí to sustain; to keep; to uphold 一一契印威儀軌持
240 2 chí to administer; to manage 一一契印威儀軌持
241 2 chí to control 一一契印威儀軌持
242 2 chí to be cautious 一一契印威儀軌持
243 2 chí to remember 一一契印威儀軌持
244 2 chí to assist 一一契印威儀軌持
245 2 chí with; using 一一契印威儀軌持
246 2 chí dhara 一一契印威儀軌持
247 2 luó baby talk 日囉
248 2 luō to nag 日囉
249 2 luó ra 日囉
250 2 nián year 延寶四年五月
251 2 nián New Year festival 延寶四年五月
252 2 nián age 延寶四年五月
253 2 nián life span; life expectancy 延寶四年五月
254 2 nián an era; a period 延寶四年五月
255 2 nián a date 延寶四年五月
256 2 nián time; years 延寶四年五月
257 2 nián harvest 延寶四年五月
258 2 nián annual; every year 延寶四年五月
259 2 nián year; varṣa 延寶四年五月
260 2 shí time; a point or period of time 時即入三摩地
261 2 shí a season; a quarter of a year 時即入三摩地
262 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時即入三摩地
263 2 shí fashionable 時即入三摩地
264 2 shí fate; destiny; luck 時即入三摩地
265 2 shí occasion; opportunity; chance 時即入三摩地
266 2 shí tense 時即入三摩地
267 2 shí particular; special 時即入三摩地
268 2 shí to plant; to cultivate 時即入三摩地
269 2 shí an era; a dynasty 時即入三摩地
270 2 shí time [abstract] 時即入三摩地
271 2 shí seasonal 時即入三摩地
272 2 shí to wait upon 時即入三摩地
273 2 shí hour 時即入三摩地
274 2 shí appropriate; proper; timely 時即入三摩地
275 2 shí Shi 時即入三摩地
276 2 shí a present; currentlt 時即入三摩地
277 2 shí time; kāla 時即入三摩地
278 2 shí at that time; samaya 時即入三摩地
279 2 to know; to learn about; to comprehend 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
280 2 detailed 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
281 2 to elaborate; to expound 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
282 2 to exhaust; to use up 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
283 2 strongly 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
284 2 Xi 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
285 2 all; kṛtsna 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
286 2 to step on; to trample; to tread on 左踏大天右踏天后
287 2 to follow 左踏大天右踏天后
288 2 to inspect 左踏大天右踏天后
289 2 tread; ākram 左踏大天右踏天后
290 2 gào to tell; to say; said; told 佛告降三世菩薩
291 2 gào to request 佛告降三世菩薩
292 2 gào to report; to inform 佛告降三世菩薩
293 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告降三世菩薩
294 2 gào to accuse; to sue 佛告降三世菩薩
295 2 gào to reach 佛告降三世菩薩
296 2 gào an announcement 佛告降三世菩薩
297 2 gào a party 佛告降三世菩薩
298 2 gào a vacation 佛告降三世菩薩
299 2 gào Gao 佛告降三世菩薩
300 2 gào to tell; jalp 佛告降三世菩薩
301 2 zhì to rule; to govern; to manage; to control 降三世菩薩種種苦治乃至於死
302 2 zhì to cure; to treat; to heal 降三世菩薩種種苦治乃至於死
303 2 zhì to annihilate 降三世菩薩種種苦治乃至於死
304 2 zhì to punish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
305 2 zhì a government seat 降三世菩薩種種苦治乃至於死
306 2 zhì to be in order; to be well managed 降三世菩薩種種苦治乃至於死
307 2 zhì to study; to focus on 降三世菩薩種種苦治乃至於死
308 2 zhì a Taoist parish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
309 2 zhì to cure; cikitsā 降三世菩薩種種苦治乃至於死
310 2 yuē to speak; to say 次當誦護身被甲真言曰
311 2 yuē Kangxi radical 73 次當誦護身被甲真言曰
312 2 yuē to be called 次當誦護身被甲真言曰
313 2 yuē said; ukta 次當誦護身被甲真言曰
314 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
315 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
316 2 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
317 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
318 2 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
319 2 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
320 2 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
321 2 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
322 2 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
323 2 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
324 2 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
325 2 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
326 2 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈忍今年得件本令寫之
327 2 love 慈忍今年得件本令寫之
328 2 compassionate mother 慈忍今年得件本令寫之
329 2 a magnet 慈忍今年得件本令寫之
330 2 Ci 慈忍今年得件本令寫之
331 2 Kindness 慈忍今年得件本令寫之
332 2 loving-kindness; maitri 慈忍今年得件本令寫之
333 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
334 2 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
335 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
336 2 zhuǎn to turn; to rotate 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
337 2 zhuǎi to use many literary allusions 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
338 2 zhuǎn to transfer 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
339 2 zhuǎn to move forward; pravartana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
340 2 special; unique 特進試鴻臚卿大辨正
341 2 prominant; distinguished 特進試鴻臚卿大辨正
342 2 single 特進試鴻臚卿大辨正
343 2 consort 特進試鴻臚卿大辨正
344 2 bull; male 特進試鴻臚卿大辨正
345 2 spy ; special agent 特進試鴻臚卿大辨正
346 2 bull; gava 特進試鴻臚卿大辨正
347 2 fu
348 2 va
349 2 法僧 fǎ sēng a monk who recites mantras 令悉歸依諸佛法僧發菩
350 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令悉歸依諸佛法僧發菩
351 2 lìng to issue a command 令悉歸依諸佛法僧發菩
352 2 lìng rules of behavior; customs 令悉歸依諸佛法僧發菩
353 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令悉歸依諸佛法僧發菩
354 2 lìng a season 令悉歸依諸佛法僧發菩
355 2 lìng respected; good reputation 令悉歸依諸佛法僧發菩
356 2 lìng good 令悉歸依諸佛法僧發菩
357 2 lìng pretentious 令悉歸依諸佛法僧發菩
358 2 lìng a transcending state of existence 令悉歸依諸佛法僧發菩
359 2 lìng a commander 令悉歸依諸佛法僧發菩
360 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令悉歸依諸佛法僧發菩
361 2 lìng lyrics 令悉歸依諸佛法僧發菩
362 2 lìng Ling 令悉歸依諸佛法僧發菩
363 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令悉歸依諸佛法僧發菩
364 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還復得甦重增壽命
365 2 děi to want to; to need to 還復得甦重增壽命
366 2 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
367 2 de 還復得甦重增壽命
368 2 de infix potential marker 還復得甦重增壽命
369 2 to result in 還復得甦重增壽命
370 2 to be proper; to fit; to suit 還復得甦重增壽命
371 2 to be satisfied 還復得甦重增壽命
372 2 to be finished 還復得甦重增壽命
373 2 děi satisfying 還復得甦重增壽命
374 2 to contract 還復得甦重增壽命
375 2 to hear 還復得甦重增壽命
376 2 to have; there is 還復得甦重增壽命
377 2 marks time passed 還復得甦重增壽命
378 2 obtain; attain; prāpta 還復得甦重增壽命
379 2 cóng to follow 如是四輪從毘盧遮那心出
380 2 cóng to comply; to submit; to defer 如是四輪從毘盧遮那心出
381 2 cóng to participate in something 如是四輪從毘盧遮那心出
382 2 cóng to use a certain method or principle 如是四輪從毘盧遮那心出
383 2 cóng something secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
384 2 cóng remote relatives 如是四輪從毘盧遮那心出
385 2 cóng secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
386 2 cóng to go on; to advance 如是四輪從毘盧遮那心出
387 2 cōng at ease; informal 如是四輪從毘盧遮那心出
388 2 zòng a follower; a supporter 如是四輪從毘盧遮那心出
389 2 zòng to release 如是四輪從毘盧遮那心出
390 2 zòng perpendicular; longitudinal 如是四輪從毘盧遮那心出
391 2 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪任
392 2 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪任
393 2 shēn self 非我寂靜大悲之身堪任
394 2 shēn life 非我寂靜大悲之身堪任
395 2 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪任
396 2 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪任
397 2 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪任
398 2 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪任
399 2 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪任
400 2 juān India 非我寂靜大悲之身堪任
401 2 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪任
402 2 eight 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
403 2 Kangxi radical 12 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
404 2 eighth 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
405 2 all around; all sides 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
406 2 eight; aṣṭa 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
407 2 調伏 tiáofú to subdue 調伏
408 2 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 調伏
409 2 爾時 ěr shí at that time 爾時毘盧遮那如來
410 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時毘盧遮那如來
411 2 ǎn to contain
412 2 ǎn to eat with the hands
413 2 jīng to go through; to experience 蓋此經者
414 2 jīng a sutra; a scripture 蓋此經者
415 2 jīng warp 蓋此經者
416 2 jīng longitude 蓋此經者
417 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 蓋此經者
418 2 jīng a woman's period 蓋此經者
419 2 jīng to bear; to endure 蓋此經者
420 2 jīng to hang; to die by hanging 蓋此經者
421 2 jīng classics 蓋此經者
422 2 jīng to be frugal; to save 蓋此經者
423 2 jīng a classic; a scripture; canon 蓋此經者
424 2 jīng a standard; a norm 蓋此經者
425 2 jīng a section of a Confucian work 蓋此經者
426 2 jīng to measure 蓋此經者
427 2 jīng human pulse 蓋此經者
428 2 jīng menstruation; a woman's period 蓋此經者
429 2 jīng sutra; discourse 蓋此經者
430 2 shòu to suffer; to be subjected to 受諸如來請已
431 2 shòu to transfer; to confer 受諸如來請已
432 2 shòu to receive; to accept 受諸如來請已
433 2 shòu to tolerate 受諸如來請已
434 2 shòu feelings; sensations 受諸如來請已
435 2 to use; to grasp 次以四字明引請菩薩
436 2 to rely on 次以四字明引請菩薩
437 2 to regard 次以四字明引請菩薩
438 2 to be able to 次以四字明引請菩薩
439 2 to order; to command 次以四字明引請菩薩
440 2 used after a verb 次以四字明引請菩薩
441 2 a reason; a cause 次以四字明引請菩薩
442 2 Israel 次以四字明引請菩薩
443 2 Yi 次以四字明引請菩薩
444 2 use; yogena 次以四字明引請菩薩
445 2 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 令悉歸依諸佛法僧發菩
446 2 摩醯首羅 móxīshǒuluó Maheshvara 觀見摩醯首羅大自在天
447 2 Kangxi radical 49 受諸如來請已
448 2 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
449 2 to complete 受諸如來請已
450 2 to demote; to dismiss 受諸如來請已
451 2 to recover from an illness 受諸如來請已
452 2 former; pūrvaka 受諸如來請已
453 2 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 爾時毘盧遮那如來
454 2 dǐng top; peak 於色界頂第四禪成等正覺
455 2 dǐng to replace; to substitute 於色界頂第四禪成等正覺
456 2 dǐng to carry on one's head 於色界頂第四禪成等正覺
457 2 dǐng to point one's head at 於色界頂第四禪成等正覺
458 2 dǐng to be equivalent to 於色界頂第四禪成等正覺
459 2 dǐng crown; top of the head 於色界頂第四禪成等正覺
460 2 dǐng to be the best of 於色界頂第四禪成等正覺
461 2 dǐng limit 於色界頂第四禪成等正覺
462 2 dǐng to push up; to support 於色界頂第四禪成等正覺
463 2 dǐng to stand up to 於色界頂第四禪成等正覺
464 2 dǐng to stand; to bear 於色界頂第四禪成等正覺
465 2 dǐng to transfer ownership 於色界頂第四禪成等正覺
466 2 dǐng to butt 於色界頂第四禪成等正覺
467 2 dǐng to go against; to face danger 於色界頂第四禪成等正覺
468 2 dǐng to turn down; to retort 於色界頂第四禪成等正覺
469 2 dǐng to talk back; to answer back 於色界頂第四禪成等正覺
470 2 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 於色界頂第四禪成等正覺
471 2 dǐng forehead; mūrdhan 於色界頂第四禪成等正覺
472 2 dǐng foremost; agra 於色界頂第四禪成等正覺
473 2 to reach 盧遮那如來及一切諸佛
474 2 to attain 盧遮那如來及一切諸佛
475 2 to understand 盧遮那如來及一切諸佛
476 2 able to be compared to; to catch up with 盧遮那如來及一切諸佛
477 2 to be involved with; to associate with 盧遮那如來及一切諸佛
478 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 盧遮那如來及一切諸佛
479 2 and; ca; api 盧遮那如來及一切諸佛
480 2 降伏 xiángfú to subdue; to vanquish; to tame; to pacify 汝今降伏彼難調伏諸大天等
481 2 降伏 xiángfú someone who has surrendered 汝今降伏彼難調伏諸大天等
482 2 降伏 xiángfú to subdue 汝今降伏彼難調伏諸大天等
483 2 降伏 xiángfú subjugation; abhicara 汝今降伏彼難調伏諸大天等
484 2 jiào to collate 挍勘以印版
485 2 jiào to scratch 挍勘以印版
486 2 jiào to criticize 挍勘以印版
487 2 yǐn to lead; to guide
488 2 yǐn to draw a bow
489 2 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
490 2 yǐn to stretch
491 2 yǐn to involve
492 2 yǐn to quote; to cite
493 2 yǐn to propose; to nominate; to recommend
494 2 yǐn to recruit
495 2 yǐn to hold
496 2 yǐn to withdraw; to leave
497 2 yǐn a strap for pulling a cart
498 2 yǐn a preface ; a forward
499 2 yǐn a license
500 2 yǐn long

Frequencies of all Words

Top 863

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 lún a round; a turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
2 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
3 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
4 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
5 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
6 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
7 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
8 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
9 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
10 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
11 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
12 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
13 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
14 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
15 6 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
16 6 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
17 6 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
18 6 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
19 6 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
20 6 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
21 6 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
22 6 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
23 6 in; at; to; from 於色界頂第四禪成等正覺
24 6 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
25 6 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
26 6 to go to; to arrive at 於色界頂第四禪成等正覺
27 6 from 於色界頂第四禪成等正覺
28 6 give 於色界頂第四禪成等正覺
29 6 oppposing 於色界頂第四禪成等正覺
30 6 and 於色界頂第四禪成等正覺
31 6 compared to 於色界頂第四禪成等正覺
32 6 by 於色界頂第四禪成等正覺
33 6 and; as well as 於色界頂第四禪成等正覺
34 6 for 於色界頂第四禪成等正覺
35 6 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
36 6 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
37 6 whew; wow 於色界頂第四禪成等正覺
38 6 near to; antike 於色界頂第四禪成等正覺
39 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
40 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
41 4 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
42 4 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
43 4 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
44 4 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
45 4 biàn turn; one time 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
46 4 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
47 4 biàn everywhere; common 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
48 4 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
49 4 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
50 4 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
51 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
52 4 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
53 4 four 如是四輪從毘盧遮那心出
54 4 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
55 4 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
56 4 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
57 4 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
58 4 promptly; right away; immediately 即下須彌山頂
59 4 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
60 4 at that time 即下須彌山頂
61 4 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
62 4 supposed; so-called 即下須彌山頂
63 4 if; but 即下須彌山頂
64 4 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
65 4 then; following 即下須彌山頂
66 4 so; just so; eva 即下須彌山頂
67 4 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
68 4 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
69 4 radical 於是世尊入悲怒三摩地
70 4 income 於是世尊入悲怒三摩地
71 4 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
72 4 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
73 4 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
74 4 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
75 4 to join 於是世尊入悲怒三摩地
76 4 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
77 4 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
78 4 一一 yīyī one by one; one after another 一一輪皆
79 4 一一 yīyī one or two 一一輪皆
80 4 一一 yīyī in order 一一輪皆
81 4 一一 yīyī a few 一一輪皆
82 4 一一 yīyī one by one; ekaika 一一輪皆
83 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
84 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
85 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
86 4 wěi yes 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
87 4 wéi only; alone 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
88 4 wěi yea 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
89 4 wěi obediently 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
90 4 wěi hopefully 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
91 4 wéi repeatedly 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
92 4 wéi still 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
93 4 wěi hopefully 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
94 4 wěi and 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
95 4 wěi then 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
96 4 wěi even if 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
97 4 wěi because 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
98 4 wěi used before year, month, or day 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
99 4 wěi only; eva 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
100 3 金剛壽命陀羅尼經 jīngāng shòumìng tuóluóní jīng Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing 金剛壽命陀羅尼經
101 3 世尊 shìzūn World-Honored One 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
102 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
103 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
104 3 relating to Buddhism 佛告降三世菩薩
105 3 a statue or image of a Buddha 佛告降三世菩薩
106 3 a Buddhist text 佛告降三世菩薩
107 3 to touch; to stroke 佛告降三世菩薩
108 3 Buddha 佛告降三世菩薩
109 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
110 3 xiě to write 寫栂尾藏本
111 3 xiě writing 寫栂尾藏本
112 3 xiě to move; to shift; to place 寫栂尾藏本
113 3 xiě to pour out; to vent; to confess 寫栂尾藏本
114 3 xiě to copy; to transcribe 寫栂尾藏本
115 3 xiě to resemble; to seem like 寫栂尾藏本
116 3 xiè to remove 寫栂尾藏本
117 3 xiě to agree upon 寫栂尾藏本
118 3 xiě to compose; to describe 寫栂尾藏本
119 3 xiě to draw; to sketch 寫栂尾藏本
120 3 xiě write 寫栂尾藏本
121 3 降三世 jiàng sān shì Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya 降三世教令輪
122 3 to join; to combine 二合
123 3 a time; a trip 二合
124 3 to close 二合
125 3 to agree with; equal to 二合
126 3 to gather 二合
127 3 whole 二合
128 3 to be suitable; to be up to standard 二合
129 3 a musical note 二合
130 3 the conjunction of two astronomical objects 二合
131 3 to fight 二合
132 3 to conclude 二合
133 3 to be similar to 二合
134 3 and; also 二合
135 3 crowded 二合
136 3 a box 二合
137 3 to copulate 二合
138 3 a partner; a spouse 二合
139 3 harmonious 二合
140 3 should 二合
141 3 He 二合
142 3 a unit of measure for grain 二合
143 3 a container for grain measurement 二合
144 3 Merge 二合
145 3 unite; saṃyoga 二合
146 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有修習三摩地者
147 3 zhě that 若有修習三摩地者
148 3 zhě nominalizing function word 若有修習三摩地者
149 3 zhě used to mark a definition 若有修習三摩地者
150 3 zhě used to mark a pause 若有修習三摩地者
151 3 zhě topic marker; that; it 若有修習三摩地者
152 3 zhuó according to 若有修習三摩地者
153 3 zhě ca 若有修習三摩地者
154 3 letter; symbol; character 欲字
155 3 Zi 欲字
156 3 to love 欲字
157 3 to teach; to educate 欲字
158 3 to be allowed to marry 欲字
159 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 欲字
160 3 diction; wording 欲字
161 3 handwriting 欲字
162 3 calligraphy; a work of calligraphy 欲字
163 3 a written pledge; a letter; a contract 欲字
164 3 a font; a calligraphic style 欲字
165 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 欲字
166 3 如來 rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
167 3 如來 Rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
168 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時毘盧遮那如來
169 3 zhī him; her; them; that 非我寂靜大悲之身堪任
170 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 非我寂靜大悲之身堪任
171 3 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪任
172 3 zhī this; that 非我寂靜大悲之身堪任
173 3 zhī genetive marker 非我寂靜大悲之身堪任
174 3 zhī it 非我寂靜大悲之身堪任
175 3 zhī in; in regards to 非我寂靜大悲之身堪任
176 3 zhī all 非我寂靜大悲之身堪任
177 3 zhī and 非我寂靜大悲之身堪任
178 3 zhī however 非我寂靜大悲之身堪任
179 3 zhī if 非我寂靜大悲之身堪任
180 3 zhī then 非我寂靜大悲之身堪任
181 3 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪任
182 3 zhī is 非我寂靜大悲之身堪任
183 3 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪任
184 3 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪任
185 3 zhī winding 非我寂靜大悲之身堪任
186 3 yǒu is; are; to exist 有三十七聖者
187 3 yǒu to have; to possess 有三十七聖者
188 3 yǒu indicates an estimate 有三十七聖者
189 3 yǒu indicates a large quantity 有三十七聖者
190 3 yǒu indicates an affirmative response 有三十七聖者
191 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有三十七聖者
192 3 yǒu used to compare two things 有三十七聖者
193 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有三十七聖者
194 3 yǒu used before the names of dynasties 有三十七聖者
195 3 yǒu a certain thing; what exists 有三十七聖者
196 3 yǒu multiple of ten and ... 有三十七聖者
197 3 yǒu abundant 有三十七聖者
198 3 yǒu purposeful 有三十七聖者
199 3 yǒu You 有三十七聖者
200 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有三十七聖者
201 3 yǒu becoming; bhava 有三十七聖者
202 3 běn measure word for books 寫栂尾藏本
203 3 běn this (city, week, etc) 寫栂尾藏本
204 3 běn originally; formerly 寫栂尾藏本
205 3 běn to be one's own 寫栂尾藏本
206 3 běn origin; source; root; foundation; basis 寫栂尾藏本
207 3 běn the roots of a plant 寫栂尾藏本
208 3 běn self 寫栂尾藏本
209 3 běn measure word for flowering plants 寫栂尾藏本
210 3 běn capital 寫栂尾藏本
211 3 běn main; central; primary 寫栂尾藏本
212 3 běn according to 寫栂尾藏本
213 3 běn a version; an edition 寫栂尾藏本
214 3 běn a memorial [presented to the emperor] 寫栂尾藏本
215 3 běn a book 寫栂尾藏本
216 3 běn trunk of a tree 寫栂尾藏本
217 3 běn to investigate the root of 寫栂尾藏本
218 3 běn a manuscript for a play 寫栂尾藏本
219 3 běn Ben 寫栂尾藏本
220 3 běn root; origin; mula 寫栂尾藏本
221 3 běn becoming, being, existing; bhava 寫栂尾藏本
222 3 běn former; previous; pūrva 寫栂尾藏本
223 3 day of the month; a certain day 日囉
224 3 Kangxi radical 72 日囉
225 3 a day 日囉
226 3 Japan 日囉
227 3 sun 日囉
228 3 daytime 日囉
229 3 sunlight 日囉
230 3 everyday 日囉
231 3 season 日囉
232 3 available time 日囉
233 3 a day 日囉
234 3 in the past 日囉
235 3 mi 日囉
236 3 sun; sūrya 日囉
237 3 a day; divasa 日囉
238 3 a time 次當誦護身被甲真言曰
239 3 second-rate 次當誦護身被甲真言曰
240 3 second; secondary 次當誦護身被甲真言曰
241 3 temporary stopover; temporary lodging 次當誦護身被甲真言曰
242 3 a sequence; an order 次當誦護身被甲真言曰
243 3 to arrive 次當誦護身被甲真言曰
244 3 to be next in sequence 次當誦護身被甲真言曰
245 3 positions of the 12 Jupiter stations 次當誦護身被甲真言曰
246 3 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當誦護身被甲真言曰
247 3 stage of a journey 次當誦護身被甲真言曰
248 3 ranks 次當誦護身被甲真言曰
249 3 an official position 次當誦護身被甲真言曰
250 3 inside 次當誦護身被甲真言曰
251 3 to hesitate 次當誦護身被甲真言曰
252 3 secondary; next; tatas 次當誦護身被甲真言曰
253 3 èr two 二合
254 3 èr Kangxi radical 7 二合
255 3 èr second 二合
256 3 èr twice; double; di- 二合
257 3 èr another; the other 二合
258 3 èr more than one kind 二合
259 3 èr two; dvā; dvi 二合
260 3 èr both; dvaya 二合
261 3 desire 欲轉法輪
262 3 to desire; to wish 欲轉法輪
263 3 almost; nearly; about to occur 欲轉法輪
264 3 to desire; to intend 欲轉法輪
265 3 lust 欲轉法輪
266 3 desire; intention; wish; kāma 欲轉法輪
267 3 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正
268 3 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正
269 3 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正
270 3 size 特進試鴻臚卿大辨正
271 3 old 特進試鴻臚卿大辨正
272 3 greatly; very 特進試鴻臚卿大辨正
273 3 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正
274 3 adult 特進試鴻臚卿大辨正
275 3 tài greatest; grand 特進試鴻臚卿大辨正
276 3 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正
277 3 senior 特進試鴻臚卿大辨正
278 3 approximately 特進試鴻臚卿大辨正
279 3 tài greatest; grand 特進試鴻臚卿大辨正
280 3 an element 特進試鴻臚卿大辨正
281 3 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正
282 3 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
283 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
284 3 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
285 3 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
286 3 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
287 3 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
288 3 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
289 3 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
290 3 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
291 3 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
292 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
293 2 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
294 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
295 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
296 2 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
297 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
298 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
299 2 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
300 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
301 2 xīn heart [organ] 如是四輪從毘盧遮那心出
302 2 xīn Kangxi radical 61 如是四輪從毘盧遮那心出
303 2 xīn mind; consciousness 如是四輪從毘盧遮那心出
304 2 xīn the center; the core; the middle 如是四輪從毘盧遮那心出
305 2 xīn one of the 28 star constellations 如是四輪從毘盧遮那心出
306 2 xīn heart 如是四輪從毘盧遮那心出
307 2 xīn emotion 如是四輪從毘盧遮那心出
308 2 xīn intention; consideration 如是四輪從毘盧遮那心出
309 2 xīn disposition; temperament 如是四輪從毘盧遮那心出
310 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 如是四輪從毘盧遮那心出
311 2 xīn heart; hṛdaya 如是四輪從毘盧遮那心出
312 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 如是四輪從毘盧遮那心出
313 2 qǐng to ask; to inquire 受諸如來請已
314 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 受諸如來請已
315 2 qǐng to beg; to entreat 受諸如來請已
316 2 qǐng please 受諸如來請已
317 2 qǐng to request 受諸如來請已
318 2 qǐng to hire; to employ; to engage 受諸如來請已
319 2 qǐng to make an appointment 受諸如來請已
320 2 qǐng to greet 受諸如來請已
321 2 qǐng to invite 受諸如來請已
322 2 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 受諸如來請已
323 2 大天 dàtiān Mahādeva 汝今降伏彼難調伏諸大天等
324 2 大自在天 dàzìzaitiān Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara 觀見摩醯首羅大自在天
325 2 chí to grasp; to hold 一一契印威儀軌持
326 2 chí to resist; to oppose 一一契印威儀軌持
327 2 chí to uphold 一一契印威儀軌持
328 2 chí to sustain; to keep; to uphold 一一契印威儀軌持
329 2 chí to administer; to manage 一一契印威儀軌持
330 2 chí to control 一一契印威儀軌持
331 2 chí to be cautious 一一契印威儀軌持
332 2 chí to remember 一一契印威儀軌持
333 2 chí to assist 一一契印威儀軌持
334 2 chí with; using 一一契印威儀軌持
335 2 chí dhara 一一契印威儀軌持
336 2 luó an exclamatory final particle 日囉
337 2 luó baby talk 日囉
338 2 luō to nag 日囉
339 2 luó ra 日囉
340 2 nián year 延寶四年五月
341 2 nián New Year festival 延寶四年五月
342 2 nián age 延寶四年五月
343 2 nián life span; life expectancy 延寶四年五月
344 2 nián an era; a period 延寶四年五月
345 2 nián a date 延寶四年五月
346 2 nián time; years 延寶四年五月
347 2 nián harvest 延寶四年五月
348 2 nián annual; every year 延寶四年五月
349 2 nián year; varṣa 延寶四年五月
350 2 shí time; a point or period of time 時即入三摩地
351 2 shí a season; a quarter of a year 時即入三摩地
352 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時即入三摩地
353 2 shí at that time 時即入三摩地
354 2 shí fashionable 時即入三摩地
355 2 shí fate; destiny; luck 時即入三摩地
356 2 shí occasion; opportunity; chance 時即入三摩地
357 2 shí tense 時即入三摩地
358 2 shí particular; special 時即入三摩地
359 2 shí to plant; to cultivate 時即入三摩地
360 2 shí hour (measure word) 時即入三摩地
361 2 shí an era; a dynasty 時即入三摩地
362 2 shí time [abstract] 時即入三摩地
363 2 shí seasonal 時即入三摩地
364 2 shí frequently; often 時即入三摩地
365 2 shí occasionally; sometimes 時即入三摩地
366 2 shí on time 時即入三摩地
367 2 shí this; that 時即入三摩地
368 2 shí to wait upon 時即入三摩地
369 2 shí hour 時即入三摩地
370 2 shí appropriate; proper; timely 時即入三摩地
371 2 shí Shi 時即入三摩地
372 2 shí a present; currentlt 時即入三摩地
373 2 shí time; kāla 時即入三摩地
374 2 shí at that time; samaya 時即入三摩地
375 2 shí then; atha 時即入三摩地
376 2 to know; to learn about; to comprehend 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
377 2 all; entire 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
378 2 detailed 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
379 2 to elaborate; to expound 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
380 2 to exhaust; to use up 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
381 2 strongly 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
382 2 Xi 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
383 2 all; kṛtsna 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
384 2 to step on; to trample; to tread on 左踏大天右踏天后
385 2 to follow 左踏大天右踏天后
386 2 to inspect 左踏大天右踏天后
387 2 tread; ākram 左踏大天右踏天后
388 2 gào to tell; to say; said; told 佛告降三世菩薩
389 2 gào to request 佛告降三世菩薩
390 2 gào to report; to inform 佛告降三世菩薩
391 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告降三世菩薩
392 2 gào to accuse; to sue 佛告降三世菩薩
393 2 gào to reach 佛告降三世菩薩
394 2 gào an announcement 佛告降三世菩薩
395 2 gào a party 佛告降三世菩薩
396 2 gào a vacation 佛告降三世菩薩
397 2 gào Gao 佛告降三世菩薩
398 2 gào to tell; jalp 佛告降三世菩薩
399 2 zhì to rule; to govern; to manage; to control 降三世菩薩種種苦治乃至於死
400 2 zhì to cure; to treat; to heal 降三世菩薩種種苦治乃至於死
401 2 zhì to annihilate 降三世菩薩種種苦治乃至於死
402 2 zhì to punish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
403 2 zhì a government seat 降三世菩薩種種苦治乃至於死
404 2 zhì to be in order; to be well managed 降三世菩薩種種苦治乃至於死
405 2 zhì to study; to focus on 降三世菩薩種種苦治乃至於死
406 2 zhì a Taoist parish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
407 2 zhì to cure; cikitsā 降三世菩薩種種苦治乃至於死
408 2 yuē to speak; to say 次當誦護身被甲真言曰
409 2 yuē Kangxi radical 73 次當誦護身被甲真言曰
410 2 yuē to be called 次當誦護身被甲真言曰
411 2 yuē particle without meaning 次當誦護身被甲真言曰
412 2 yuē said; ukta 次當誦護身被甲真言曰
413 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
414 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
415 2 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
416 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
417 2 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
418 2 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
419 2 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
420 2 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
421 2 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
422 2 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
423 2 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
424 2 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
425 2 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈忍今年得件本令寫之
426 2 love 慈忍今年得件本令寫之
427 2 compassionate mother 慈忍今年得件本令寫之
428 2 a magnet 慈忍今年得件本令寫之
429 2 Ci 慈忍今年得件本令寫之
430 2 Kindness 慈忍今年得件本令寫之
431 2 loving-kindness; maitri 慈忍今年得件本令寫之
432 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
433 2 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
434 2 zhuàn a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
435 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
436 2 zhuǎn to turn; to rotate 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
437 2 zhuǎi to use many literary allusions 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
438 2 zhuǎn to transfer 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
439 2 zhuǎn to move forward; pravartana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
440 2 special; unique 特進試鴻臚卿大辨正
441 2 prominant; distinguished 特進試鴻臚卿大辨正
442 2 single 特進試鴻臚卿大辨正
443 2 merely; only 特進試鴻臚卿大辨正
444 2 consort 特進試鴻臚卿大辨正
445 2 bull; male 特進試鴻臚卿大辨正
446 2 spy ; special agent 特進試鴻臚卿大辨正
447 2 bull; gava 特進試鴻臚卿大辨正
448 2 fu
449 2 va
450 2 法僧 fǎ sēng a monk who recites mantras 令悉歸依諸佛法僧發菩
451 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令悉歸依諸佛法僧發菩
452 2 lìng to issue a command 令悉歸依諸佛法僧發菩
453 2 lìng rules of behavior; customs 令悉歸依諸佛法僧發菩
454 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令悉歸依諸佛法僧發菩
455 2 lìng a season 令悉歸依諸佛法僧發菩
456 2 lìng respected; good reputation 令悉歸依諸佛法僧發菩
457 2 lìng good 令悉歸依諸佛法僧發菩
458 2 lìng pretentious 令悉歸依諸佛法僧發菩
459 2 lìng a transcending state of existence 令悉歸依諸佛法僧發菩
460 2 lìng a commander 令悉歸依諸佛法僧發菩
461 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令悉歸依諸佛法僧發菩
462 2 lìng lyrics 令悉歸依諸佛法僧發菩
463 2 lìng Ling 令悉歸依諸佛法僧發菩
464 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令悉歸依諸佛法僧發菩
465 2 de potential marker 還復得甦重增壽命
466 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還復得甦重增壽命
467 2 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
468 2 děi to want to; to need to 還復得甦重增壽命
469 2 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
470 2 de 還復得甦重增壽命
471 2 de infix potential marker 還復得甦重增壽命
472 2 to result in 還復得甦重增壽命
473 2 to be proper; to fit; to suit 還復得甦重增壽命
474 2 to be satisfied 還復得甦重增壽命
475 2 to be finished 還復得甦重增壽命
476 2 de result of degree 還復得甦重增壽命
477 2 de marks completion of an action 還復得甦重增壽命
478 2 děi satisfying 還復得甦重增壽命
479 2 to contract 還復得甦重增壽命
480 2 marks permission or possibility 還復得甦重增壽命
481 2 expressing frustration 還復得甦重增壽命
482 2 to hear 還復得甦重增壽命
483 2 to have; there is 還復得甦重增壽命
484 2 marks time passed 還復得甦重增壽命
485 2 obtain; attain; prāpta 還復得甦重增壽命
486 2 cóng from 如是四輪從毘盧遮那心出
487 2 cóng to follow 如是四輪從毘盧遮那心出
488 2 cóng past; through 如是四輪從毘盧遮那心出
489 2 cóng to comply; to submit; to defer 如是四輪從毘盧遮那心出
490 2 cóng to participate in something 如是四輪從毘盧遮那心出
491 2 cóng to use a certain method or principle 如是四輪從毘盧遮那心出
492 2 cóng usually 如是四輪從毘盧遮那心出
493 2 cóng something secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
494 2 cóng remote relatives 如是四輪從毘盧遮那心出
495 2 cóng secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
496 2 cóng to go on; to advance 如是四輪從毘盧遮那心出
497 2 cōng at ease; informal 如是四輪從毘盧遮那心出
498 2 zòng a follower; a supporter 如是四輪從毘盧遮那心出
499 2 zòng to release 如是四輪從毘盧遮那心出
500 2 zòng perpendicular; longitudinal 如是四輪從毘盧遮那心出

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
lún wheel; cakra
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
near to; antike
寿命 壽命 shòumìng life span; life expectancy
三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
four; catur
so; just so; eva
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大威德 100 Yamantaka
大天 100 Mahādeva
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
广智 廣智 103 Guangzhi
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
降三世金刚菩萨 降三世金剛菩薩 106 Conqueror of the Three Worlds Vajra Bodhisattva
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚寿命陀罗尼经 金剛壽命陀羅尼經 106 Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
五月 119 May; the Fifth Month
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
长谷寺 長谷寺 122 Hase-dera
遮那 122 Vairocana
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.

Simplified Traditional Pinyin English
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法僧 102 a monk who recites mantras
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
过现 過現 103 past and present
护身 護身 104 protection of the body
还复 還復 104 again
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净妙 淨妙 106 pure and subtle
利乐 利樂 108 blessing and joy
密印 109 a mudra
契印 113 a mudra
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
生身 115 the physical body of a Buddha
什深 甚深 115 very profound; what is deep
示教 115 to point and instruct
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
现生 現生 120 the present life
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
信心清净 信心清淨 120 pure faith
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切义成就 一切義成就 121 one who has accomplished an aim; siddhārtha
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
证得 證得 122 realize; prāpti
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana