Glossary and Vocabulary for Vajra Longevity Dharani Sutra (Jingang Shouming Tuoluoni Jing) 金剛壽命陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
2 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
3 6 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
4 6 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
5 6 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
6 6 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
7 6 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
8 6 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
9 6 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
10 6 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
11 6 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
12 6 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
13 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
14 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
15 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
16 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
17 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
18 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
19 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
20 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
21 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
22 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
23 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
24 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
25 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
26 4 four 如是四輪從毘盧遮那心出
27 4 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
28 4 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
29 4 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
30 4 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
31 4 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
32 4 at that time 即下須彌山頂
33 4 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
34 4 supposed; so-called 即下須彌山頂
35 4 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
36 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
37 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
38 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
39 4 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
40 4 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
41 4 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
42 4 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
43 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
44 4 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
45 4 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
46 4 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
47 4 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
48 4 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
49 4 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
50 4 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
51 4 radical 於是世尊入悲怒三摩地
52 4 income 於是世尊入悲怒三摩地
53 4 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
54 4 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
55 4 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
56 4 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
57 4 to join 於是世尊入悲怒三摩地
58 4 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
59 4 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
60 4 一一 yīyī one or two 一一輪皆
61 4 一一 yīyī a few 一一輪皆
62 3 èr two 二合
63 3 èr Kangxi radical 7 二合
64 3 èr second 二合
65 3 èr twice; double; di- 二合
66 3 èr more than one kind 二合
67 3 èr two; dvā; dvi 二合
68 3 èr both; dvaya 二合
69 3 day of the month; a certain day 日囉
70 3 Kangxi radical 72 日囉
71 3 a day 日囉
72 3 Japan 日囉
73 3 sun 日囉
74 3 daytime 日囉
75 3 sunlight 日囉
76 3 everyday 日囉
77 3 season 日囉
78 3 available time 日囉
79 3 in the past 日囉
80 3 mi 日囉
81 3 sun; sūrya 日囉
82 3 a day; divasa 日囉
83 3 to join; to combine 二合
84 3 to close 二合
85 3 to agree with; equal to 二合
86 3 to gather 二合
87 3 whole 二合
88 3 to be suitable; to be up to standard 二合
89 3 a musical note 二合
90 3 the conjunction of two astronomical objects 二合
91 3 to fight 二合
92 3 to conclude 二合
93 3 to be similar to 二合
94 3 crowded 二合
95 3 a box 二合
96 3 to copulate 二合
97 3 a partner; a spouse 二合
98 3 harmonious 二合
99 3 He 二合
100 3 a container for grain measurement 二合
101 3 Merge 二合
102 3 unite; saṃyoga 二合
103 3 如來 rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
104 3 如來 Rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
105 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時毘盧遮那如來
106 3 世尊 shìzūn World-Honored One 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
107 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
108 3 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正
109 3 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正
110 3 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正
111 3 size 特進試鴻臚卿大辨正
112 3 old 特進試鴻臚卿大辨正
113 3 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正
114 3 adult 特進試鴻臚卿大辨正
115 3 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正
116 3 senior 特進試鴻臚卿大辨正
117 3 an element 特進試鴻臚卿大辨正
118 3 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正
119 3 xiě to write 寫栂尾藏本
120 3 xiě writing 寫栂尾藏本
121 3 xiě to move; to shift; to place 寫栂尾藏本
122 3 xiě to pour out; to vent; to confess 寫栂尾藏本
123 3 xiě to copy; to transcribe 寫栂尾藏本
124 3 xiě to resemble; to seem like 寫栂尾藏本
125 3 xiè to remove 寫栂尾藏本
126 3 xiě to agree upon 寫栂尾藏本
127 3 xiě to compose; to describe 寫栂尾藏本
128 3 xiě to draw; to sketch 寫栂尾藏本
129 3 xiě write 寫栂尾藏本
130 3 金剛壽命陀羅尼經 jīngāng shòumìng tuóluóní jīng Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing 金剛壽命陀羅尼經
131 3 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
132 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
133 3 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
134 3 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
135 3 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
136 3 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
137 3 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
138 3 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
139 3 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
140 3 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
141 3 desire 欲轉法輪
142 3 to desire; to wish 欲轉法輪
143 3 to desire; to intend 欲轉法輪
144 3 lust 欲轉法輪
145 3 desire; intention; wish; kāma 欲轉法輪
146 3 zhě ca 若有修習三摩地者
147 3 letter; symbol; character 欲字
148 3 Zi 欲字
149 3 to love 欲字
150 3 to teach; to educate 欲字
151 3 to be allowed to marry 欲字
152 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 欲字
153 3 diction; wording 欲字
154 3 handwriting 欲字
155 3 calligraphy; a work of calligraphy 欲字
156 3 a written pledge; a letter; a contract 欲字
157 3 a font; a calligraphic style 欲字
158 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 欲字
159 3 běn to be one's own 寫栂尾藏本
160 3 běn origin; source; root; foundation; basis 寫栂尾藏本
161 3 běn the roots of a plant 寫栂尾藏本
162 3 běn capital 寫栂尾藏本
163 3 běn main; central; primary 寫栂尾藏本
164 3 běn according to 寫栂尾藏本
165 3 běn a version; an edition 寫栂尾藏本
166 3 běn a memorial [presented to the emperor] 寫栂尾藏本
167 3 běn a book 寫栂尾藏本
168 3 běn trunk of a tree 寫栂尾藏本
169 3 běn to investigate the root of 寫栂尾藏本
170 3 běn a manuscript for a play 寫栂尾藏本
171 3 běn Ben 寫栂尾藏本
172 3 běn root; origin; mula 寫栂尾藏本
173 3 běn becoming, being, existing; bhava 寫栂尾藏本
174 3 běn former; previous; pūrva 寫栂尾藏本
175 3 降三世 jiàng sān shì Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya 降三世教令輪
176 3 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪任
177 3 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪任
178 3 zhī is 非我寂靜大悲之身堪任
179 3 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪任
180 3 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪任
181 3 zhī winding 非我寂靜大悲之身堪任
182 3 second-rate 次當誦護身被甲真言曰
183 3 second; secondary 次當誦護身被甲真言曰
184 3 temporary stopover; temporary lodging 次當誦護身被甲真言曰
185 3 a sequence; an order 次當誦護身被甲真言曰
186 3 to arrive 次當誦護身被甲真言曰
187 3 to be next in sequence 次當誦護身被甲真言曰
188 3 positions of the 12 Jupiter stations 次當誦護身被甲真言曰
189 3 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當誦護身被甲真言曰
190 3 stage of a journey 次當誦護身被甲真言曰
191 3 ranks 次當誦護身被甲真言曰
192 3 an official position 次當誦護身被甲真言曰
193 3 inside 次當誦護身被甲真言曰
194 3 to hesitate 次當誦護身被甲真言曰
195 3 secondary; next; tatas 次當誦護身被甲真言曰
196 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
197 3 relating to Buddhism 佛告降三世菩薩
198 3 a statue or image of a Buddha 佛告降三世菩薩
199 3 a Buddhist text 佛告降三世菩薩
200 3 to touch; to stroke 佛告降三世菩薩
201 3 Buddha 佛告降三世菩薩
202 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
203 2 dǐng top; peak 於色界頂第四禪成等正覺
204 2 dǐng to replace; to substitute 於色界頂第四禪成等正覺
205 2 dǐng to carry on one's head 於色界頂第四禪成等正覺
206 2 dǐng to point one's head at 於色界頂第四禪成等正覺
207 2 dǐng to be equivalent to 於色界頂第四禪成等正覺
208 2 dǐng crown; top of the head 於色界頂第四禪成等正覺
209 2 dǐng to be the best of 於色界頂第四禪成等正覺
210 2 dǐng limit 於色界頂第四禪成等正覺
211 2 dǐng to push up; to support 於色界頂第四禪成等正覺
212 2 dǐng to stand up to 於色界頂第四禪成等正覺
213 2 dǐng to stand; to bear 於色界頂第四禪成等正覺
214 2 dǐng to transfer ownership 於色界頂第四禪成等正覺
215 2 dǐng to butt 於色界頂第四禪成等正覺
216 2 dǐng to go against; to face danger 於色界頂第四禪成等正覺
217 2 dǐng to turn down; to retort 於色界頂第四禪成等正覺
218 2 dǐng to talk back; to answer back 於色界頂第四禪成等正覺
219 2 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 於色界頂第四禪成等正覺
220 2 dǐng forehead; mūrdhan 於色界頂第四禪成等正覺
221 2 dǐng foremost; agra 於色界頂第四禪成等正覺
222 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
223 2 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
224 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
225 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
226 2 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
227 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
228 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
229 2 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
230 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
231 2 yuē to speak; to say 次當誦護身被甲真言曰
232 2 yuē Kangxi radical 73 次當誦護身被甲真言曰
233 2 yuē to be called 次當誦護身被甲真言曰
234 2 yuē said; ukta 次當誦護身被甲真言曰
235 2 eight 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
236 2 Kangxi radical 12 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
237 2 eighth 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
238 2 all around; all sides 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
239 2 eight; aṣṭa 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
240 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令悉歸依諸佛法僧發菩
241 2 lìng to issue a command 令悉歸依諸佛法僧發菩
242 2 lìng rules of behavior; customs 令悉歸依諸佛法僧發菩
243 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令悉歸依諸佛法僧發菩
244 2 lìng a season 令悉歸依諸佛法僧發菩
245 2 lìng respected; good reputation 令悉歸依諸佛法僧發菩
246 2 lìng good 令悉歸依諸佛法僧發菩
247 2 lìng pretentious 令悉歸依諸佛法僧發菩
248 2 lìng a transcending state of existence 令悉歸依諸佛法僧發菩
249 2 lìng a commander 令悉歸依諸佛法僧發菩
250 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令悉歸依諸佛法僧發菩
251 2 lìng lyrics 令悉歸依諸佛法僧發菩
252 2 lìng Ling 令悉歸依諸佛法僧發菩
253 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令悉歸依諸佛法僧發菩
254 2 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 非我寂靜大悲之身堪任
255 2 luó baby talk 日囉
256 2 luō to nag 日囉
257 2 luó ra 日囉
258 2 qǐng to ask; to inquire 受諸如來請已
259 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 受諸如來請已
260 2 qǐng to beg; to entreat 受諸如來請已
261 2 qǐng please 受諸如來請已
262 2 qǐng to request 受諸如來請已
263 2 qǐng to hire; to employ; to engage 受諸如來請已
264 2 qǐng to make an appointment 受諸如來請已
265 2 qǐng to greet 受諸如來請已
266 2 qǐng to invite 受諸如來請已
267 2 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 受諸如來請已
268 2 shòu to suffer; to be subjected to 受諸如來請已
269 2 shòu to transfer; to confer 受諸如來請已
270 2 shòu to receive; to accept 受諸如來請已
271 2 shòu to tolerate 受諸如來請已
272 2 shòu feelings; sensations 受諸如來請已
273 2 fu
274 2 va
275 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
276 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
277 2 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
278 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
279 2 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
280 2 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
281 2 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
282 2 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
283 2 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
284 2 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
285 2 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
286 2 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
287 2 to reach 盧遮那如來及一切諸佛
288 2 to attain 盧遮那如來及一切諸佛
289 2 to understand 盧遮那如來及一切諸佛
290 2 able to be compared to; to catch up with 盧遮那如來及一切諸佛
291 2 to be involved with; to associate with 盧遮那如來及一切諸佛
292 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 盧遮那如來及一切諸佛
293 2 and; ca; api 盧遮那如來及一切諸佛
294 2 摩醯首羅 móxīshǒuluó Maheshvara 觀見摩醯首羅大自在天
295 2 法僧 fǎ sēng a monk who recites mantras 令悉歸依諸佛法僧發菩
296 2 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 爾時毘盧遮那如來
297 2 大天 dàtiān Mahādeva 汝今降伏彼難調伏諸大天等
298 2 jiào to collate 挍勘以印版
299 2 jiào to scratch 挍勘以印版
300 2 jiào to criticize 挍勘以印版
301 2 shí time; a point or period of time 時即入三摩地
302 2 shí a season; a quarter of a year 時即入三摩地
303 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時即入三摩地
304 2 shí fashionable 時即入三摩地
305 2 shí fate; destiny; luck 時即入三摩地
306 2 shí occasion; opportunity; chance 時即入三摩地
307 2 shí tense 時即入三摩地
308 2 shí particular; special 時即入三摩地
309 2 shí to plant; to cultivate 時即入三摩地
310 2 shí an era; a dynasty 時即入三摩地
311 2 shí time [abstract] 時即入三摩地
312 2 shí seasonal 時即入三摩地
313 2 shí to wait upon 時即入三摩地
314 2 shí hour 時即入三摩地
315 2 shí appropriate; proper; timely 時即入三摩地
316 2 shí Shi 時即入三摩地
317 2 shí a present; currentlt 時即入三摩地
318 2 shí time; kāla 時即入三摩地
319 2 shí at that time; samaya 時即入三摩地
320 2 special; unique 特進試鴻臚卿大辨正
321 2 prominant; distinguished 特進試鴻臚卿大辨正
322 2 single 特進試鴻臚卿大辨正
323 2 consort 特進試鴻臚卿大辨正
324 2 bull; male 特進試鴻臚卿大辨正
325 2 spy ; special agent 特進試鴻臚卿大辨正
326 2 bull; gava 特進試鴻臚卿大辨正
327 2 ǎn to contain
328 2 ǎn to eat with the hands
329 2 bié other 受持念誦每日三時時別千遍
330 2 bié special 受持念誦每日三時時別千遍
331 2 bié to leave 受持念誦每日三時時別千遍
332 2 bié to distinguish 受持念誦每日三時時別千遍
333 2 bié to pin 受持念誦每日三時時別千遍
334 2 bié to insert; to jam 受持念誦每日三時時別千遍
335 2 bié to turn 受持念誦每日三時時別千遍
336 2 bié Bie 受持念誦每日三時時別千遍
337 2 cóng to follow 如是四輪從毘盧遮那心出
338 2 cóng to comply; to submit; to defer 如是四輪從毘盧遮那心出
339 2 cóng to participate in something 如是四輪從毘盧遮那心出
340 2 cóng to use a certain method or principle 如是四輪從毘盧遮那心出
341 2 cóng something secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
342 2 cóng remote relatives 如是四輪從毘盧遮那心出
343 2 cóng secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
344 2 cóng to go on; to advance 如是四輪從毘盧遮那心出
345 2 cōng at ease; informal 如是四輪從毘盧遮那心出
346 2 zòng a follower; a supporter 如是四輪從毘盧遮那心出
347 2 zòng to release 如是四輪從毘盧遮那心出
348 2 zòng perpendicular; longitudinal 如是四輪從毘盧遮那心出
349 2 to use; to grasp 次以四字明引請菩薩
350 2 to rely on 次以四字明引請菩薩
351 2 to regard 次以四字明引請菩薩
352 2 to be able to 次以四字明引請菩薩
353 2 to order; to command 次以四字明引請菩薩
354 2 used after a verb 次以四字明引請菩薩
355 2 a reason; a cause 次以四字明引請菩薩
356 2 Israel 次以四字明引請菩薩
357 2 Yi 次以四字明引請菩薩
358 2 use; yogena 次以四字明引請菩薩
359 2 nián year 延寶四年五月
360 2 nián New Year festival 延寶四年五月
361 2 nián age 延寶四年五月
362 2 nián life span; life expectancy 延寶四年五月
363 2 nián an era; a period 延寶四年五月
364 2 nián a date 延寶四年五月
365 2 nián time; years 延寶四年五月
366 2 nián harvest 延寶四年五月
367 2 nián annual; every year 延寶四年五月
368 2 nián year; varṣa 延寶四年五月
369 2 zēng to increase; to add to; to augment 還復得甦重增壽命
370 2 zēng duplicated; repeated 還復得甦重增壽命
371 2 zēng to increase; vṛdh 還復得甦重增壽命
372 2 zēng accumulation; upacaya 還復得甦重增壽命
373 2 xīn heart [organ] 如是四輪從毘盧遮那心出
374 2 xīn Kangxi radical 61 如是四輪從毘盧遮那心出
375 2 xīn mind; consciousness 如是四輪從毘盧遮那心出
376 2 xīn the center; the core; the middle 如是四輪從毘盧遮那心出
377 2 xīn one of the 28 star constellations 如是四輪從毘盧遮那心出
378 2 xīn heart 如是四輪從毘盧遮那心出
379 2 xīn emotion 如是四輪從毘盧遮那心出
380 2 xīn intention; consideration 如是四輪從毘盧遮那心出
381 2 xīn disposition; temperament 如是四輪從毘盧遮那心出
382 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 如是四輪從毘盧遮那心出
383 2 xīn heart; hṛdaya 如是四輪從毘盧遮那心出
384 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 如是四輪從毘盧遮那心出
385 2 降伏 xiángfú to subdue; to vanquish; to tame; to pacify 汝今降伏彼難調伏諸大天等
386 2 降伏 xiángfú someone who has surrendered 汝今降伏彼難調伏諸大天等
387 2 降伏 xiángfú to subdue 汝今降伏彼難調伏諸大天等
388 2 降伏 xiángfú subjugation; abhicara 汝今降伏彼難調伏諸大天等
389 2 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪任
390 2 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪任
391 2 shēn self 非我寂靜大悲之身堪任
392 2 shēn life 非我寂靜大悲之身堪任
393 2 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪任
394 2 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪任
395 2 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪任
396 2 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪任
397 2 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪任
398 2 juān India 非我寂靜大悲之身堪任
399 2 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪任
400 2 yǐn to lead; to guide
401 2 yǐn to draw a bow
402 2 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
403 2 yǐn to stretch
404 2 yǐn to involve
405 2 yǐn to quote; to cite
406 2 yǐn to propose; to nominate; to recommend
407 2 yǐn to recruit
408 2 yǐn to hold
409 2 yǐn to withdraw; to leave
410 2 yǐn a strap for pulling a cart
411 2 yǐn a preface ; a forward
412 2 yǐn a license
413 2 yǐn long
414 2 yǐn to cause
415 2 yǐn to pull; to draw
416 2 yǐn a refrain; a tune
417 2 yǐn to grow
418 2 yǐn to command
419 2 yǐn to accuse
420 2 yǐn to commit suicide
421 2 yǐn a genre
422 2 yǐn yin; a unit of paper money
423 2 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
424 2 to step on; to trample; to tread on 左踏大天右踏天后
425 2 to follow 左踏大天右踏天后
426 2 to inspect 左踏大天右踏天后
427 2 tread; ākram 左踏大天右踏天后
428 2 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 令悉歸依諸佛法僧發菩
429 2 大自在天 dàzìzaitiān Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara 觀見摩醯首羅大自在天
430 2 調伏 tiáofú to subdue 調伏
431 2 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 調伏
432 2 gào to tell; to say; said; told 佛告降三世菩薩
433 2 gào to request 佛告降三世菩薩
434 2 gào to report; to inform 佛告降三世菩薩
435 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告降三世菩薩
436 2 gào to accuse; to sue 佛告降三世菩薩
437 2 gào to reach 佛告降三世菩薩
438 2 gào an announcement 佛告降三世菩薩
439 2 gào a party 佛告降三世菩薩
440 2 gào a vacation 佛告降三世菩薩
441 2 gào Gao 佛告降三世菩薩
442 2 gào to tell; jalp 佛告降三世菩薩
443 2 zhì to rule; to govern; to manage; to control 降三世菩薩種種苦治乃至於死
444 2 zhì to cure; to treat; to heal 降三世菩薩種種苦治乃至於死
445 2 zhì to annihilate 降三世菩薩種種苦治乃至於死
446 2 zhì to punish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
447 2 zhì a government seat 降三世菩薩種種苦治乃至於死
448 2 zhì to be in order; to be well managed 降三世菩薩種種苦治乃至於死
449 2 zhì to study; to focus on 降三世菩薩種種苦治乃至於死
450 2 zhì a Taoist parish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
451 2 zhì to cure; cikitsā 降三世菩薩種種苦治乃至於死
452 2 jīng to go through; to experience 蓋此經者
453 2 jīng a sutra; a scripture 蓋此經者
454 2 jīng warp 蓋此經者
455 2 jīng longitude 蓋此經者
456 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 蓋此經者
457 2 jīng a woman's period 蓋此經者
458 2 jīng to bear; to endure 蓋此經者
459 2 jīng to hang; to die by hanging 蓋此經者
460 2 jīng classics 蓋此經者
461 2 jīng to be frugal; to save 蓋此經者
462 2 jīng a classic; a scripture; canon 蓋此經者
463 2 jīng a standard; a norm 蓋此經者
464 2 jīng a section of a Confucian work 蓋此經者
465 2 jīng to measure 蓋此經者
466 2 jīng human pulse 蓋此經者
467 2 jīng menstruation; a woman's period 蓋此經者
468 2 jīng sutra; discourse 蓋此經者
469 2 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈忍今年得件本令寫之
470 2 love 慈忍今年得件本令寫之
471 2 compassionate mother 慈忍今年得件本令寫之
472 2 a magnet 慈忍今年得件本令寫之
473 2 Ci 慈忍今年得件本令寫之
474 2 Kindness 慈忍今年得件本令寫之
475 2 loving-kindness; maitri 慈忍今年得件本令寫之
476 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還復得甦重增壽命
477 2 děi to want to; to need to 還復得甦重增壽命
478 2 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
479 2 de 還復得甦重增壽命
480 2 de infix potential marker 還復得甦重增壽命
481 2 to result in 還復得甦重增壽命
482 2 to be proper; to fit; to suit 還復得甦重增壽命
483 2 to be satisfied 還復得甦重增壽命
484 2 to be finished 還復得甦重增壽命
485 2 děi satisfying 還復得甦重增壽命
486 2 to contract 還復得甦重增壽命
487 2 to hear 還復得甦重增壽命
488 2 to have; there is 還復得甦重增壽命
489 2 marks time passed 還復得甦重增壽命
490 2 obtain; attain; prāpta 還復得甦重增壽命
491 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
492 2 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
493 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
494 2 zhuǎn to turn; to rotate 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
495 2 zhuǎi to use many literary allusions 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
496 2 zhuǎn to transfer 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
497 2 zhuǎn to move forward; pravartana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
498 2 chí to grasp; to hold 一一契印威儀軌持
499 2 chí to resist; to oppose 一一契印威儀軌持
500 2 chí to uphold 一一契印威儀軌持

Frequencies of all Words

Top 809

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
2 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
3 6 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
4 6 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
5 6 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
6 6 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
7 6 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
8 6 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
9 6 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
10 6 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
11 6 in; at; to; from 於色界頂第四禪成等正覺
12 6 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
13 6 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
14 6 to go to; to arrive at 於色界頂第四禪成等正覺
15 6 from 於色界頂第四禪成等正覺
16 6 give 於色界頂第四禪成等正覺
17 6 oppposing 於色界頂第四禪成等正覺
18 6 and 於色界頂第四禪成等正覺
19 6 compared to 於色界頂第四禪成等正覺
20 6 by 於色界頂第四禪成等正覺
21 6 and; as well as 於色界頂第四禪成等正覺
22 6 for 於色界頂第四禪成等正覺
23 6 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
24 6 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
25 6 whew; wow 於色界頂第四禪成等正覺
26 6 near to; antike 於色界頂第四禪成等正覺
27 6 lún a round; a turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
28 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
29 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
30 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
31 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
32 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
33 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
34 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
35 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
36 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
37 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
38 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
39 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
40 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
41 4 four 如是四輪從毘盧遮那心出
42 4 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
43 4 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
44 4 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
45 4 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
46 4 promptly; right away; immediately 即下須彌山頂
47 4 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
48 4 at that time 即下須彌山頂
49 4 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
50 4 supposed; so-called 即下須彌山頂
51 4 if; but 即下須彌山頂
52 4 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
53 4 then; following 即下須彌山頂
54 4 so; just so; eva 即下須彌山頂
55 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
56 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
57 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
58 4 biàn turn; one time 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
59 4 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
60 4 biàn everywhere; common 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
61 4 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
62 4 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
63 4 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
64 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
65 4 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
66 4 wěi yes 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
67 4 wéi only; alone 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
68 4 wěi yea 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
69 4 wěi obediently 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
70 4 wěi hopefully 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
71 4 wéi repeatedly 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
72 4 wéi still 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
73 4 wěi hopefully 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
74 4 wěi and 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
75 4 wěi then 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
76 4 wěi even if 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
77 4 wěi because 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
78 4 wěi used before year, month, or day 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
79 4 wěi only; eva 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
80 4 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
81 4 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
82 4 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
83 4 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
84 4 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
85 4 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
86 4 radical 於是世尊入悲怒三摩地
87 4 income 於是世尊入悲怒三摩地
88 4 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
89 4 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
90 4 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
91 4 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
92 4 to join 於是世尊入悲怒三摩地
93 4 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
94 4 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
95 4 一一 yīyī one by one; one after another 一一輪皆
96 4 一一 yīyī one or two 一一輪皆
97 4 一一 yīyī in order 一一輪皆
98 4 一一 yīyī a few 一一輪皆
99 4 一一 yīyī one by one; ekaika 一一輪皆
100 3 èr two 二合
101 3 èr Kangxi radical 7 二合
102 3 èr second 二合
103 3 èr twice; double; di- 二合
104 3 èr another; the other 二合
105 3 èr more than one kind 二合
106 3 èr two; dvā; dvi 二合
107 3 èr both; dvaya 二合
108 3 day of the month; a certain day 日囉
109 3 Kangxi radical 72 日囉
110 3 a day 日囉
111 3 Japan 日囉
112 3 sun 日囉
113 3 daytime 日囉
114 3 sunlight 日囉
115 3 everyday 日囉
116 3 season 日囉
117 3 available time 日囉
118 3 a day 日囉
119 3 in the past 日囉
120 3 mi 日囉
121 3 sun; sūrya 日囉
122 3 a day; divasa 日囉
123 3 to join; to combine 二合
124 3 a time; a trip 二合
125 3 to close 二合
126 3 to agree with; equal to 二合
127 3 to gather 二合
128 3 whole 二合
129 3 to be suitable; to be up to standard 二合
130 3 a musical note 二合
131 3 the conjunction of two astronomical objects 二合
132 3 to fight 二合
133 3 to conclude 二合
134 3 to be similar to 二合
135 3 and; also 二合
136 3 crowded 二合
137 3 a box 二合
138 3 to copulate 二合
139 3 a partner; a spouse 二合
140 3 harmonious 二合
141 3 should 二合
142 3 He 二合
143 3 a unit of measure for grain 二合
144 3 a container for grain measurement 二合
145 3 Merge 二合
146 3 unite; saṃyoga 二合
147 3 如來 rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
148 3 如來 Rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
149 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時毘盧遮那如來
150 3 世尊 shìzūn World-Honored One 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
151 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
152 3 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正
153 3 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正
154 3 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正
155 3 size 特進試鴻臚卿大辨正
156 3 old 特進試鴻臚卿大辨正
157 3 greatly; very 特進試鴻臚卿大辨正
158 3 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正
159 3 adult 特進試鴻臚卿大辨正
160 3 tài greatest; grand 特進試鴻臚卿大辨正
161 3 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正
162 3 senior 特進試鴻臚卿大辨正
163 3 approximately 特進試鴻臚卿大辨正
164 3 tài greatest; grand 特進試鴻臚卿大辨正
165 3 an element 特進試鴻臚卿大辨正
166 3 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正
167 3 xiě to write 寫栂尾藏本
168 3 xiě writing 寫栂尾藏本
169 3 xiě to move; to shift; to place 寫栂尾藏本
170 3 xiě to pour out; to vent; to confess 寫栂尾藏本
171 3 xiě to copy; to transcribe 寫栂尾藏本
172 3 xiě to resemble; to seem like 寫栂尾藏本
173 3 xiè to remove 寫栂尾藏本
174 3 xiě to agree upon 寫栂尾藏本
175 3 xiě to compose; to describe 寫栂尾藏本
176 3 xiě to draw; to sketch 寫栂尾藏本
177 3 xiě write 寫栂尾藏本
178 3 金剛壽命陀羅尼經 jīngāng shòumìng tuóluóní jīng Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing 金剛壽命陀羅尼經
179 3 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
180 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
181 3 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
182 3 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
183 3 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
184 3 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
185 3 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
186 3 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
187 3 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
188 3 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
189 3 yǒu is; are; to exist 有三十七聖者
190 3 yǒu to have; to possess 有三十七聖者
191 3 yǒu indicates an estimate 有三十七聖者
192 3 yǒu indicates a large quantity 有三十七聖者
193 3 yǒu indicates an affirmative response 有三十七聖者
194 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有三十七聖者
195 3 yǒu used to compare two things 有三十七聖者
196 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有三十七聖者
197 3 yǒu used before the names of dynasties 有三十七聖者
198 3 yǒu a certain thing; what exists 有三十七聖者
199 3 yǒu multiple of ten and ... 有三十七聖者
200 3 yǒu abundant 有三十七聖者
201 3 yǒu purposeful 有三十七聖者
202 3 yǒu You 有三十七聖者
203 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有三十七聖者
204 3 yǒu becoming; bhava 有三十七聖者
205 3 desire 欲轉法輪
206 3 to desire; to wish 欲轉法輪
207 3 almost; nearly; about to occur 欲轉法輪
208 3 to desire; to intend 欲轉法輪
209 3 lust 欲轉法輪
210 3 desire; intention; wish; kāma 欲轉法輪
211 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有修習三摩地者
212 3 zhě that 若有修習三摩地者
213 3 zhě nominalizing function word 若有修習三摩地者
214 3 zhě used to mark a definition 若有修習三摩地者
215 3 zhě used to mark a pause 若有修習三摩地者
216 3 zhě topic marker; that; it 若有修習三摩地者
217 3 zhuó according to 若有修習三摩地者
218 3 zhě ca 若有修習三摩地者
219 3 letter; symbol; character 欲字
220 3 Zi 欲字
221 3 to love 欲字
222 3 to teach; to educate 欲字
223 3 to be allowed to marry 欲字
224 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 欲字
225 3 diction; wording 欲字
226 3 handwriting 欲字
227 3 calligraphy; a work of calligraphy 欲字
228 3 a written pledge; a letter; a contract 欲字
229 3 a font; a calligraphic style 欲字
230 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 欲字
231 3 běn measure word for books 寫栂尾藏本
232 3 běn this (city, week, etc) 寫栂尾藏本
233 3 běn originally; formerly 寫栂尾藏本
234 3 běn to be one's own 寫栂尾藏本
235 3 běn origin; source; root; foundation; basis 寫栂尾藏本
236 3 běn the roots of a plant 寫栂尾藏本
237 3 běn self 寫栂尾藏本
238 3 běn measure word for flowering plants 寫栂尾藏本
239 3 běn capital 寫栂尾藏本
240 3 běn main; central; primary 寫栂尾藏本
241 3 běn according to 寫栂尾藏本
242 3 běn a version; an edition 寫栂尾藏本
243 3 běn a memorial [presented to the emperor] 寫栂尾藏本
244 3 běn a book 寫栂尾藏本
245 3 běn trunk of a tree 寫栂尾藏本
246 3 běn to investigate the root of 寫栂尾藏本
247 3 běn a manuscript for a play 寫栂尾藏本
248 3 běn Ben 寫栂尾藏本
249 3 běn root; origin; mula 寫栂尾藏本
250 3 běn becoming, being, existing; bhava 寫栂尾藏本
251 3 běn former; previous; pūrva 寫栂尾藏本
252 3 降三世 jiàng sān shì Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya 降三世教令輪
253 3 zhī him; her; them; that 非我寂靜大悲之身堪任
254 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 非我寂靜大悲之身堪任
255 3 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪任
256 3 zhī this; that 非我寂靜大悲之身堪任
257 3 zhī genetive marker 非我寂靜大悲之身堪任
258 3 zhī it 非我寂靜大悲之身堪任
259 3 zhī in; in regards to 非我寂靜大悲之身堪任
260 3 zhī all 非我寂靜大悲之身堪任
261 3 zhī and 非我寂靜大悲之身堪任
262 3 zhī however 非我寂靜大悲之身堪任
263 3 zhī if 非我寂靜大悲之身堪任
264 3 zhī then 非我寂靜大悲之身堪任
265 3 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪任
266 3 zhī is 非我寂靜大悲之身堪任
267 3 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪任
268 3 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪任
269 3 zhī winding 非我寂靜大悲之身堪任
270 3 a time 次當誦護身被甲真言曰
271 3 second-rate 次當誦護身被甲真言曰
272 3 second; secondary 次當誦護身被甲真言曰
273 3 temporary stopover; temporary lodging 次當誦護身被甲真言曰
274 3 a sequence; an order 次當誦護身被甲真言曰
275 3 to arrive 次當誦護身被甲真言曰
276 3 to be next in sequence 次當誦護身被甲真言曰
277 3 positions of the 12 Jupiter stations 次當誦護身被甲真言曰
278 3 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當誦護身被甲真言曰
279 3 stage of a journey 次當誦護身被甲真言曰
280 3 ranks 次當誦護身被甲真言曰
281 3 an official position 次當誦護身被甲真言曰
282 3 inside 次當誦護身被甲真言曰
283 3 to hesitate 次當誦護身被甲真言曰
284 3 secondary; next; tatas 次當誦護身被甲真言曰
285 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
286 3 relating to Buddhism 佛告降三世菩薩
287 3 a statue or image of a Buddha 佛告降三世菩薩
288 3 a Buddhist text 佛告降三世菩薩
289 3 to touch; to stroke 佛告降三世菩薩
290 3 Buddha 佛告降三世菩薩
291 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
292 2 dǐng top; peak 於色界頂第四禪成等正覺
293 2 dǐng to replace; to substitute 於色界頂第四禪成等正覺
294 2 dǐng measure word for things that have a top 於色界頂第四禪成等正覺
295 2 dǐng to carry on one's head 於色界頂第四禪成等正覺
296 2 dǐng to point one's head at 於色界頂第四禪成等正覺
297 2 dǐng to be equivalent to 於色界頂第四禪成等正覺
298 2 dǐng most; very 於色界頂第四禪成等正覺
299 2 dǐng crown; top of the head 於色界頂第四禪成等正覺
300 2 dǐng to be the best of 於色界頂第四禪成等正覺
301 2 dǐng limit 於色界頂第四禪成等正覺
302 2 dǐng to push up; to support 於色界頂第四禪成等正覺
303 2 dǐng to stand up to 於色界頂第四禪成等正覺
304 2 dǐng to stand; to bear 於色界頂第四禪成等正覺
305 2 dǐng to transfer ownership 於色界頂第四禪成等正覺
306 2 dǐng to butt 於色界頂第四禪成等正覺
307 2 dǐng to go against; to face danger 於色界頂第四禪成等正覺
308 2 dǐng to turn down; to retort 於色界頂第四禪成等正覺
309 2 dǐng to talk back; to answer back 於色界頂第四禪成等正覺
310 2 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 於色界頂第四禪成等正覺
311 2 dǐng forehead; mūrdhan 於色界頂第四禪成等正覺
312 2 dǐng foremost; agra 於色界頂第四禪成等正覺
313 2 jiē all; each and every; in all cases 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
314 2 jiē same; equally 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
315 2 jiē all; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
316 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
317 2 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
318 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
319 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
320 2 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
321 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
322 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
323 2 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
324 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
325 2 yuē to speak; to say 次當誦護身被甲真言曰
326 2 yuē Kangxi radical 73 次當誦護身被甲真言曰
327 2 yuē to be called 次當誦護身被甲真言曰
328 2 yuē particle without meaning 次當誦護身被甲真言曰
329 2 yuē said; ukta 次當誦護身被甲真言曰
330 2 eight 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
331 2 Kangxi radical 12 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
332 2 eighth 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
333 2 all around; all sides 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
334 2 eight; aṣṭa 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
335 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令悉歸依諸佛法僧發菩
336 2 lìng to issue a command 令悉歸依諸佛法僧發菩
337 2 lìng rules of behavior; customs 令悉歸依諸佛法僧發菩
338 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令悉歸依諸佛法僧發菩
339 2 lìng a season 令悉歸依諸佛法僧發菩
340 2 lìng respected; good reputation 令悉歸依諸佛法僧發菩
341 2 lìng good 令悉歸依諸佛法僧發菩
342 2 lìng pretentious 令悉歸依諸佛法僧發菩
343 2 lìng a transcending state of existence 令悉歸依諸佛法僧發菩
344 2 lìng a commander 令悉歸依諸佛法僧發菩
345 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令悉歸依諸佛法僧發菩
346 2 lìng lyrics 令悉歸依諸佛法僧發菩
347 2 lìng Ling 令悉歸依諸佛法僧發菩
348 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令悉歸依諸佛法僧發菩
349 2 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 非我寂靜大悲之身堪任
350 2 luó an exclamatory final particle 日囉
351 2 luó baby talk 日囉
352 2 luō to nag 日囉
353 2 luó ra 日囉
354 2 qǐng to ask; to inquire 受諸如來請已
355 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 受諸如來請已
356 2 qǐng to beg; to entreat 受諸如來請已
357 2 qǐng please 受諸如來請已
358 2 qǐng to request 受諸如來請已
359 2 qǐng to hire; to employ; to engage 受諸如來請已
360 2 qǐng to make an appointment 受諸如來請已
361 2 qǐng to greet 受諸如來請已
362 2 qǐng to invite 受諸如來請已
363 2 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 受諸如來請已
364 2 shòu to suffer; to be subjected to 受諸如來請已
365 2 shòu to transfer; to confer 受諸如來請已
366 2 shòu to receive; to accept 受諸如來請已
367 2 shòu to tolerate 受諸如來請已
368 2 shòu suitably 受諸如來請已
369 2 shòu feelings; sensations 受諸如來請已
370 2 fu
371 2 va
372 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
373 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
374 2 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
375 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
376 2 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
377 2 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
378 2 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
379 2 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
380 2 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
381 2 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
382 2 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
383 2 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
384 2 to reach 盧遮那如來及一切諸佛
385 2 and 盧遮那如來及一切諸佛
386 2 coming to; when 盧遮那如來及一切諸佛
387 2 to attain 盧遮那如來及一切諸佛
388 2 to understand 盧遮那如來及一切諸佛
389 2 able to be compared to; to catch up with 盧遮那如來及一切諸佛
390 2 to be involved with; to associate with 盧遮那如來及一切諸佛
391 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 盧遮那如來及一切諸佛
392 2 and; ca; api 盧遮那如來及一切諸佛
393 2 摩醯首羅 móxīshǒuluó Maheshvara 觀見摩醯首羅大自在天
394 2 zhū all; many; various 汝今降伏彼難調伏諸大天等
395 2 zhū Zhu 汝今降伏彼難調伏諸大天等
396 2 zhū all; members of the class 汝今降伏彼難調伏諸大天等
397 2 zhū interrogative particle 汝今降伏彼難調伏諸大天等
398 2 zhū him; her; them; it 汝今降伏彼難調伏諸大天等
399 2 zhū of; in 汝今降伏彼難調伏諸大天等
400 2 zhū all; many; sarva 汝今降伏彼難調伏諸大天等
401 2 法僧 fǎ sēng a monk who recites mantras 令悉歸依諸佛法僧發菩
402 2 this; these 由持此真言故信心清淨
403 2 in this way 由持此真言故信心清淨
404 2 otherwise; but; however; so 由持此真言故信心清淨
405 2 at this time; now; here 由持此真言故信心清淨
406 2 this; here; etad 由持此真言故信心清淨
407 2 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 爾時毘盧遮那如來
408 2 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人
409 2 ruò seemingly 若有善男子善女人
410 2 ruò if 若有善男子善女人
411 2 ruò you 若有善男子善女人
412 2 ruò this; that 若有善男子善女人
413 2 ruò and; or 若有善男子善女人
414 2 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人
415 2 pomegranite 若有善男子善女人
416 2 ruò to choose 若有善男子善女人
417 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人
418 2 ruò thus 若有善男子善女人
419 2 ruò pollia 若有善男子善女人
420 2 ruò Ruo 若有善男子善女人
421 2 ruò only then 若有善男子善女人
422 2 ja 若有善男子善女人
423 2 jñā 若有善男子善女人
424 2 ruò if; yadi 若有善男子善女人
425 2 大天 dàtiān Mahādeva 汝今降伏彼難調伏諸大天等
426 2 jiào to collate 挍勘以印版
427 2 jiào to scratch 挍勘以印版
428 2 jiào to criticize 挍勘以印版
429 2 shí time; a point or period of time 時即入三摩地
430 2 shí a season; a quarter of a year 時即入三摩地
431 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時即入三摩地
432 2 shí at that time 時即入三摩地
433 2 shí fashionable 時即入三摩地
434 2 shí fate; destiny; luck 時即入三摩地
435 2 shí occasion; opportunity; chance 時即入三摩地
436 2 shí tense 時即入三摩地
437 2 shí particular; special 時即入三摩地
438 2 shí to plant; to cultivate 時即入三摩地
439 2 shí hour (measure word) 時即入三摩地
440 2 shí an era; a dynasty 時即入三摩地
441 2 shí time [abstract] 時即入三摩地
442 2 shí seasonal 時即入三摩地
443 2 shí frequently; often 時即入三摩地
444 2 shí occasionally; sometimes 時即入三摩地
445 2 shí on time 時即入三摩地
446 2 shí this; that 時即入三摩地
447 2 shí to wait upon 時即入三摩地
448 2 shí hour 時即入三摩地
449 2 shí appropriate; proper; timely 時即入三摩地
450 2 shí Shi 時即入三摩地
451 2 shí a present; currentlt 時即入三摩地
452 2 shí time; kāla 時即入三摩地
453 2 shí at that time; samaya 時即入三摩地
454 2 shí then; atha 時即入三摩地
455 2 special; unique 特進試鴻臚卿大辨正
456 2 prominant; distinguished 特進試鴻臚卿大辨正
457 2 single 特進試鴻臚卿大辨正
458 2 merely; only 特進試鴻臚卿大辨正
459 2 consort 特進試鴻臚卿大辨正
460 2 bull; male 特進試鴻臚卿大辨正
461 2 spy ; special agent 特進試鴻臚卿大辨正
462 2 bull; gava 特進試鴻臚卿大辨正
463 2 ǎn om
464 2 ǎn to contain
465 2 ǎn to eat with the hands
466 2 ǎn exclamation expressing doubt
467 2 ǎn om
468 2 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是世尊入悲怒三摩地
469 2 bié do not; must not 受持念誦每日三時時別千遍
470 2 bié other 受持念誦每日三時時別千遍
471 2 bié special 受持念誦每日三時時別千遍
472 2 bié to leave 受持念誦每日三時時別千遍
473 2 bié besides; moreover; furthermore; in addition 受持念誦每日三時時別千遍
474 2 bié to distinguish 受持念誦每日三時時別千遍
475 2 bié to pin 受持念誦每日三時時別千遍
476 2 bié to insert; to jam 受持念誦每日三時時別千遍
477 2 bié to turn 受持念誦每日三時時別千遍
478 2 bié Bie 受持念誦每日三時時別千遍
479 2 bié other; anya 受持念誦每日三時時別千遍
480 2 cóng from 如是四輪從毘盧遮那心出
481 2 cóng to follow 如是四輪從毘盧遮那心出
482 2 cóng past; through 如是四輪從毘盧遮那心出
483 2 cóng to comply; to submit; to defer 如是四輪從毘盧遮那心出
484 2 cóng to participate in something 如是四輪從毘盧遮那心出
485 2 cóng to use a certain method or principle 如是四輪從毘盧遮那心出
486 2 cóng usually 如是四輪從毘盧遮那心出
487 2 cóng something secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
488 2 cóng remote relatives 如是四輪從毘盧遮那心出
489 2 cóng secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
490 2 cóng to go on; to advance 如是四輪從毘盧遮那心出
491 2 cōng at ease; informal 如是四輪從毘盧遮那心出
492 2 zòng a follower; a supporter 如是四輪從毘盧遮那心出
493 2 zòng to release 如是四輪從毘盧遮那心出
494 2 zòng perpendicular; longitudinal 如是四輪從毘盧遮那心出
495 2 cóng receiving; upādāya 如是四輪從毘盧遮那心出
496 2 so as to; in order to 次以四字明引請菩薩
497 2 to use; to regard as 次以四字明引請菩薩
498 2 to use; to grasp 次以四字明引請菩薩
499 2 according to 次以四字明引請菩薩
500 2 because of 次以四字明引請菩薩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
寿命 壽命 shòumìng life span; life expectancy
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
near to; antike
lún wheel; cakra
four; catur
so; just so; eva
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
wěi only; eva
真言 zhēnyán a mantra; a dharani

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大威德 100 Yamantaka
大天 100 Mahādeva
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
广智 廣智 103 Guangzhi
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
降三世金刚菩萨 降三世金剛菩薩 106 Conqueror of the Three Worlds Vajra Bodhisattva
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚寿命陀罗尼经 金剛壽命陀羅尼經 106 Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
五月 119 May; the Fifth Month
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
长谷寺 長谷寺 122 Hase-dera
遮那 122 Vairocana
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.

Simplified Traditional Pinyin English
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法僧 102 a monk who recites mantras
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
过现 過現 103 past and present
护身 護身 104 protection of the body
还复 還復 104 again
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净妙 淨妙 106 pure and subtle
利乐 利樂 108 blessing and joy
密印 109 a mudra
契印 113 a mudra
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
生身 115 the physical body of a Buddha
什深 甚深 115 very profound; what is deep
示教 115 to point and instruct
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
现生 現生 120 the present life
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
信心清净 信心清淨 120 pure faith
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切义成就 一切義成就 121 one who has accomplished an aim; siddhārtha
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
证得 證得 122 realize; prāpti
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana