Glossary and Vocabulary for Vajra Longevity Dharani Sutra (Jingang Shouming Tuoluoni Jing) 金剛壽命陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
2 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
3 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
4 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
5 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
6 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
7 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
8 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
9 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
10 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
11 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
12 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
13 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
14 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
15 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
16 6 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
17 6 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
18 6 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
19 6 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
20 6 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
21 6 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
22 6 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
23 6 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
24 6 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
25 6 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
26 5 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正
27 5 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正
28 5 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正
29 5 size 特進試鴻臚卿大辨正
30 5 old 特進試鴻臚卿大辨正
31 5 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正
32 5 adult 特進試鴻臚卿大辨正
33 5 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正
34 5 senior 特進試鴻臚卿大辨正
35 5 an element 特進試鴻臚卿大辨正
36 5 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正
37 4 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
38 4 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
39 4 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
40 4 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
41 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
42 4 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
43 4 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
44 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
45 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
46 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
47 4 一一 yīyī one or two 一一輪皆
48 4 一一 yīyī a few 一一輪皆
49 4 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
50 4 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
51 4 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
52 4 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
53 4 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
54 4 radical 於是世尊入悲怒三摩地
55 4 income 於是世尊入悲怒三摩地
56 4 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
57 4 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
58 4 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
59 4 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
60 4 to join 於是世尊入悲怒三摩地
61 4 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
62 4 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
63 4 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
64 4 at that time 即下須彌山頂
65 4 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
66 4 supposed; so-called 即下須彌山頂
67 4 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
68 4 four 如是四輪從毘盧遮那心出
69 4 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
70 4 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
71 4 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
72 4 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
73 3 letter; symbol; character 欲字
74 3 Zi 欲字
75 3 to love 欲字
76 3 to teach; to educate 欲字
77 3 to be allowed to marry 欲字
78 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 欲字
79 3 diction; wording 欲字
80 3 handwriting 欲字
81 3 calligraphy; a work of calligraphy 欲字
82 3 a written pledge; a letter; a contract 欲字
83 3 a font; a calligraphic style 欲字
84 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 欲字
85 3 desire 欲轉法輪
86 3 to desire; to wish 欲轉法輪
87 3 to desire; to intend 欲轉法輪
88 3 lust 欲轉法輪
89 3 desire; intention; wish; kāma 欲轉法輪
90 3 zhě ca 若有修習三摩地者
91 3 běn to be one's own 寫栂尾藏本
92 3 běn origin; source; root; foundation; basis 寫栂尾藏本
93 3 běn the roots of a plant 寫栂尾藏本
94 3 běn capital 寫栂尾藏本
95 3 běn main; central; primary 寫栂尾藏本
96 3 běn according to 寫栂尾藏本
97 3 běn a version; an edition 寫栂尾藏本
98 3 běn a memorial [presented to the emperor] 寫栂尾藏本
99 3 běn a book 寫栂尾藏本
100 3 běn trunk of a tree 寫栂尾藏本
101 3 běn to investigate the root of 寫栂尾藏本
102 3 běn a manuscript for a play 寫栂尾藏本
103 3 běn Ben 寫栂尾藏本
104 3 běn root; origin; mula 寫栂尾藏本
105 3 běn becoming, being, existing; bhava 寫栂尾藏本
106 3 běn former; previous; pūrva 寫栂尾藏本
107 3 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
108 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
109 3 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
110 3 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
111 3 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
112 3 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
113 3 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
114 3 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
115 3 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
116 3 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
117 3 世尊 shìzūn World-Honored One 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
118 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
119 3 如來 rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
120 3 如來 Rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
121 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時毘盧遮那如來
122 3 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪任
123 3 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪任
124 3 zhī is 非我寂靜大悲之身堪任
125 3 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪任
126 3 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪任
127 3 to join; to combine 二合
128 3 to close 二合
129 3 to agree with; equal to 二合
130 3 to gather 二合
131 3 whole 二合
132 3 to be suitable; to be up to standard 二合
133 3 a musical note 二合
134 3 the conjunction of two astronomical objects 二合
135 3 to fight 二合
136 3 to conclude 二合
137 3 to be similar to 二合
138 3 crowded 二合
139 3 a box 二合
140 3 to copulate 二合
141 3 a partner; a spouse 二合
142 3 harmonious 二合
143 3 He 二合
144 3 a container for grain measurement 二合
145 3 Merge 二合
146 3 unite; saṃyoga 二合
147 3 降三世 jiàng sān shì Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya 降三世教令輪
148 3 day of the month; a certain day 日囉
149 3 Kangxi radical 72 日囉
150 3 a day 日囉
151 3 Japan 日囉
152 3 sun 日囉
153 3 daytime 日囉
154 3 sunlight 日囉
155 3 everyday 日囉
156 3 season 日囉
157 3 available time 日囉
158 3 in the past 日囉
159 3 mi 日囉
160 3 sun; sūrya 日囉
161 3 a day; divasa 日囉
162 3 金剛壽命陀羅尼經 jīngāng shòumìng tuóluóní jīng Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing 金剛壽命陀羅尼經
163 3 second-rate 次當誦護身被甲真言曰
164 3 second; secondary 次當誦護身被甲真言曰
165 3 temporary stopover; temporary lodging 次當誦護身被甲真言曰
166 3 a sequence; an order 次當誦護身被甲真言曰
167 3 to arrive 次當誦護身被甲真言曰
168 3 to be next in sequence 次當誦護身被甲真言曰
169 3 positions of the 12 Jupiter stations 次當誦護身被甲真言曰
170 3 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當誦護身被甲真言曰
171 3 stage of a journey 次當誦護身被甲真言曰
172 3 ranks 次當誦護身被甲真言曰
173 3 an official position 次當誦護身被甲真言曰
174 3 inside 次當誦護身被甲真言曰
175 3 to hesitate 次當誦護身被甲真言曰
176 3 secondary; next; tatas 次當誦護身被甲真言曰
177 3 xiě to write 寫栂尾藏本
178 3 xiě writing 寫栂尾藏本
179 3 xiě to move; to shift; to place 寫栂尾藏本
180 3 xiě to pour out; to vent; to confess 寫栂尾藏本
181 3 xiě to copy; to transcribe 寫栂尾藏本
182 3 xiě to resemble; to seem like 寫栂尾藏本
183 3 xiè to remove 寫栂尾藏本
184 3 xiě to agree upon 寫栂尾藏本
185 3 xiě to compose; to describe 寫栂尾藏本
186 3 xiě to draw; to sketch 寫栂尾藏本
187 3 xiě write 寫栂尾藏本
188 3 èr two 二合
189 3 èr Kangxi radical 7 二合
190 3 èr second 二合
191 3 èr twice; double; di- 二合
192 3 èr more than one kind 二合
193 3 èr two; dvā; dvi 二合
194 3 èr both; dvaya 二合
195 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
196 3 relating to Buddhism 佛告降三世菩薩
197 3 a statue or image of a Buddha 佛告降三世菩薩
198 3 a Buddhist text 佛告降三世菩薩
199 3 to touch; to stroke 佛告降三世菩薩
200 3 Buddha 佛告降三世菩薩
201 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
202 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
203 2 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
204 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
205 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
206 2 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
207 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
208 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
209 2 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
210 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
211 2 法僧 fǎ sēng a monk who recites mantras 令悉歸依諸佛法僧發菩
212 2 jīng to go through; to experience 蓋此經者
213 2 jīng a sutra; a scripture 蓋此經者
214 2 jīng warp 蓋此經者
215 2 jīng longitude 蓋此經者
216 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 蓋此經者
217 2 jīng a woman's period 蓋此經者
218 2 jīng to bear; to endure 蓋此經者
219 2 jīng to hang; to die by hanging 蓋此經者
220 2 jīng classics 蓋此經者
221 2 jīng to be frugal; to save 蓋此經者
222 2 jīng a classic; a scripture; canon 蓋此經者
223 2 jīng a standard; a norm 蓋此經者
224 2 jīng a section of a Confucian work 蓋此經者
225 2 jīng to measure 蓋此經者
226 2 jīng human pulse 蓋此經者
227 2 jīng menstruation; a woman's period 蓋此經者
228 2 jīng sutra; discourse 蓋此經者
229 2 eight 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
230 2 Kangxi radical 12 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
231 2 eighth 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
232 2 all around; all sides 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
233 2 eight; aṣṭa 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
234 2 爾時 ěr shí at that time 爾時毘盧遮那如來
235 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時毘盧遮那如來
236 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令悉歸依諸佛法僧發菩
237 2 lìng to issue a command 令悉歸依諸佛法僧發菩
238 2 lìng rules of behavior; customs 令悉歸依諸佛法僧發菩
239 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令悉歸依諸佛法僧發菩
240 2 lìng a season 令悉歸依諸佛法僧發菩
241 2 lìng respected; good reputation 令悉歸依諸佛法僧發菩
242 2 lìng good 令悉歸依諸佛法僧發菩
243 2 lìng pretentious 令悉歸依諸佛法僧發菩
244 2 lìng a transcending state of existence 令悉歸依諸佛法僧發菩
245 2 lìng a commander 令悉歸依諸佛法僧發菩
246 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令悉歸依諸佛法僧發菩
247 2 lìng lyrics 令悉歸依諸佛法僧發菩
248 2 lìng Ling 令悉歸依諸佛法僧發菩
249 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令悉歸依諸佛法僧發菩
250 2 to use; to grasp 次以四字明引請菩薩
251 2 to rely on 次以四字明引請菩薩
252 2 to regard 次以四字明引請菩薩
253 2 to be able to 次以四字明引請菩薩
254 2 to order; to command 次以四字明引請菩薩
255 2 used after a verb 次以四字明引請菩薩
256 2 a reason; a cause 次以四字明引請菩薩
257 2 Israel 次以四字明引請菩薩
258 2 Yi 次以四字明引請菩薩
259 2 use; yogena 次以四字明引請菩薩
260 2 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 非我寂靜大悲之身堪任
261 2 cóng to follow 如是四輪從毘盧遮那心出
262 2 cóng to comply; to submit; to defer 如是四輪從毘盧遮那心出
263 2 cóng to participate in something 如是四輪從毘盧遮那心出
264 2 cóng to use a certain method or principle 如是四輪從毘盧遮那心出
265 2 cóng something secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
266 2 cóng remote relatives 如是四輪從毘盧遮那心出
267 2 cóng secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
268 2 cóng to go on; to advance 如是四輪從毘盧遮那心出
269 2 cōng at ease; informal 如是四輪從毘盧遮那心出
270 2 zòng a follower; a supporter 如是四輪從毘盧遮那心出
271 2 zòng to release 如是四輪從毘盧遮那心出
272 2 zòng perpendicular; longitudinal 如是四輪從毘盧遮那心出
273 2 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈忍今年得件本令寫之
274 2 love 慈忍今年得件本令寫之
275 2 compassionate mother 慈忍今年得件本令寫之
276 2 a magnet 慈忍今年得件本令寫之
277 2 Ci 慈忍今年得件本令寫之
278 2 Kindness 慈忍今年得件本令寫之
279 2 loving-kindness; maitri 慈忍今年得件本令寫之
280 2 zēng to increase; to add to; to augment 還復得甦重增壽命
281 2 zēng duplicated; repeated 還復得甦重增壽命
282 2 zēng to increase; vṛdh 還復得甦重增壽命
283 2 zēng accumulation; upacaya 還復得甦重增壽命
284 2 jiào to collate 挍勘以印版
285 2 jiào to scratch 挍勘以印版
286 2 jiào to criticize 挍勘以印版
287 2 to reach 盧遮那如來及一切諸佛
288 2 to attain 盧遮那如來及一切諸佛
289 2 to understand 盧遮那如來及一切諸佛
290 2 able to be compared to; to catch up with 盧遮那如來及一切諸佛
291 2 to be involved with; to associate with 盧遮那如來及一切諸佛
292 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 盧遮那如來及一切諸佛
293 2 and; ca; api 盧遮那如來及一切諸佛
294 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
295 2 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
296 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
297 2 zhuǎn to turn; to rotate 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
298 2 zhuǎi to use many literary allusions 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
299 2 zhuǎn to transfer 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
300 2 zhuǎn to move forward; pravartana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
301 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還復得甦重增壽命
302 2 děi to want to; to need to 還復得甦重增壽命
303 2 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
304 2 de 還復得甦重增壽命
305 2 de infix potential marker 還復得甦重增壽命
306 2 to result in 還復得甦重增壽命
307 2 to be proper; to fit; to suit 還復得甦重增壽命
308 2 to be satisfied 還復得甦重增壽命
309 2 to be finished 還復得甦重增壽命
310 2 děi satisfying 還復得甦重增壽命
311 2 to contract 還復得甦重增壽命
312 2 to hear 還復得甦重增壽命
313 2 to have; there is 還復得甦重增壽命
314 2 marks time passed 還復得甦重增壽命
315 2 obtain; attain; prāpta 還復得甦重增壽命
316 2 shòu to suffer; to be subjected to 受諸如來請已
317 2 shòu to transfer; to confer 受諸如來請已
318 2 shòu to receive; to accept 受諸如來請已
319 2 shòu to tolerate 受諸如來請已
320 2 shòu feelings; sensations 受諸如來請已
321 2 shí time; a point or period of time 時即入三摩地
322 2 shí a season; a quarter of a year 時即入三摩地
323 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時即入三摩地
324 2 shí fashionable 時即入三摩地
325 2 shí fate; destiny; luck 時即入三摩地
326 2 shí occasion; opportunity; chance 時即入三摩地
327 2 shí tense 時即入三摩地
328 2 shí particular; special 時即入三摩地
329 2 shí to plant; to cultivate 時即入三摩地
330 2 shí an era; a dynasty 時即入三摩地
331 2 shí time [abstract] 時即入三摩地
332 2 shí seasonal 時即入三摩地
333 2 shí to wait upon 時即入三摩地
334 2 shí hour 時即入三摩地
335 2 shí appropriate; proper; timely 時即入三摩地
336 2 shí Shi 時即入三摩地
337 2 shí a present; currentlt 時即入三摩地
338 2 shí time; kāla 時即入三摩地
339 2 shí at that time; samaya 時即入三摩地
340 2 yǐn to lead; to guide
341 2 yǐn to draw a bow
342 2 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
343 2 yǐn to stretch
344 2 yǐn to involve
345 2 yǐn to quote; to cite
346 2 yǐn to propose; to nominate; to recommend
347 2 yǐn to recruit
348 2 yǐn to hold
349 2 yǐn to withdraw; to leave
350 2 yǐn a strap for pulling a cart
351 2 yǐn a preface ; a forward
352 2 yǐn a license
353 2 yǐn long
354 2 yǐn to cause
355 2 yǐn to pull; to draw
356 2 yǐn a refrain; a tune
357 2 yǐn to grow
358 2 yǐn to command
359 2 yǐn to accuse
360 2 yǐn to commit suicide
361 2 yǐn a genre
362 2 yǐn yin; a unit of paper money
363 2 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
364 2 gào to tell; to say; said; told 佛告降三世菩薩
365 2 gào to request 佛告降三世菩薩
366 2 gào to report; to inform 佛告降三世菩薩
367 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告降三世菩薩
368 2 gào to accuse; to sue 佛告降三世菩薩
369 2 gào to reach 佛告降三世菩薩
370 2 gào an announcement 佛告降三世菩薩
371 2 gào a party 佛告降三世菩薩
372 2 gào a vacation 佛告降三世菩薩
373 2 gào Gao 佛告降三世菩薩
374 2 gào to tell; jalp 佛告降三世菩薩
375 2 調伏 tiáofú to subdue 調伏
376 2 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 調伏
377 2 bié other 受持念誦每日三時時別千遍
378 2 bié special 受持念誦每日三時時別千遍
379 2 bié to leave 受持念誦每日三時時別千遍
380 2 bié to distinguish 受持念誦每日三時時別千遍
381 2 bié to pin 受持念誦每日三時時別千遍
382 2 bié to insert; to jam 受持念誦每日三時時別千遍
383 2 bié to turn 受持念誦每日三時時別千遍
384 2 bié Bie 受持念誦每日三時時別千遍
385 2 qǐng to ask; to inquire 受諸如來請已
386 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 受諸如來請已
387 2 qǐng to beg; to entreat 受諸如來請已
388 2 qǐng please 受諸如來請已
389 2 qǐng to request 受諸如來請已
390 2 qǐng to hire; to employ; to engage 受諸如來請已
391 2 qǐng to make an appointment 受諸如來請已
392 2 qǐng to greet 受諸如來請已
393 2 qǐng to invite 受諸如來請已
394 2 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 受諸如來請已
395 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
396 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
397 2 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
398 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
399 2 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
400 2 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
401 2 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
402 2 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
403 2 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
404 2 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
405 2 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
406 2 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
407 2 nián year 延寶四年五月
408 2 nián New Year festival 延寶四年五月
409 2 nián age 延寶四年五月
410 2 nián life span; life expectancy 延寶四年五月
411 2 nián an era; a period 延寶四年五月
412 2 nián a date 延寶四年五月
413 2 nián time; years 延寶四年五月
414 2 nián harvest 延寶四年五月
415 2 nián annual; every year 延寶四年五月
416 2 nián year; varṣa 延寶四年五月
417 2 zhì to rule; to govern; to manage; to control 降三世菩薩種種苦治乃至於死
418 2 zhì to cure; to treat; to heal 降三世菩薩種種苦治乃至於死
419 2 zhì to annihilate 降三世菩薩種種苦治乃至於死
420 2 zhì to punish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
421 2 zhì a government seat 降三世菩薩種種苦治乃至於死
422 2 zhì to be in order; to be well managed 降三世菩薩種種苦治乃至於死
423 2 zhì to study; to focus on 降三世菩薩種種苦治乃至於死
424 2 zhì a Taoist parish 降三世菩薩種種苦治乃至於死
425 2 zhì to cure; cikitsā 降三世菩薩種種苦治乃至於死
426 2 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 爾時毘盧遮那如來
427 2 摩醯首羅 móxīshǒuluó Maheshvara 觀見摩醯首羅大自在天
428 2 to go back; to return 復入金剛壽命三昧耶
429 2 to resume; to restart 復入金剛壽命三昧耶
430 2 to do in detail 復入金剛壽命三昧耶
431 2 to restore 復入金剛壽命三昧耶
432 2 to respond; to reply to 復入金剛壽命三昧耶
433 2 Fu; Return 復入金剛壽命三昧耶
434 2 to retaliate; to reciprocate 復入金剛壽命三昧耶
435 2 to avoid forced labor or tax 復入金剛壽命三昧耶
436 2 Fu 復入金剛壽命三昧耶
437 2 doubled; to overlapping; folded 復入金剛壽命三昧耶
438 2 a lined garment with doubled thickness 復入金剛壽命三昧耶
439 2 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪任
440 2 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪任
441 2 shēn self 非我寂靜大悲之身堪任
442 2 shēn life 非我寂靜大悲之身堪任
443 2 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪任
444 2 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪任
445 2 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪任
446 2 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪任
447 2 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪任
448 2 juān India 非我寂靜大悲之身堪任
449 2 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪任
450 2 Kangxi radical 49 受諸如來請已
451 2 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
452 2 to complete 受諸如來請已
453 2 to demote; to dismiss 受諸如來請已
454 2 to recover from an illness 受諸如來請已
455 2 former; pūrvaka 受諸如來請已
456 2 special; unique 特進試鴻臚卿大辨正
457 2 prominant; distinguished 特進試鴻臚卿大辨正
458 2 single 特進試鴻臚卿大辨正
459 2 consort 特進試鴻臚卿大辨正
460 2 bull; male 特進試鴻臚卿大辨正
461 2 spy ; special agent 特進試鴻臚卿大辨正
462 2 bull; gava 特進試鴻臚卿大辨正
463 2 yuē to speak; to say 次當誦護身被甲真言曰
464 2 yuē Kangxi radical 73 次當誦護身被甲真言曰
465 2 yuē to be called 次當誦護身被甲真言曰
466 2 yuē said; ukta 次當誦護身被甲真言曰
467 2 ǎn to contain
468 2 ǎn to eat with the hands
469 2 dǐng top; peak 於色界頂第四禪成等正覺
470 2 dǐng to replace; to substitute 於色界頂第四禪成等正覺
471 2 dǐng to carry on one's head 於色界頂第四禪成等正覺
472 2 dǐng to point one's head at 於色界頂第四禪成等正覺
473 2 dǐng to be equivalent to 於色界頂第四禪成等正覺
474 2 dǐng crown; top of the head 於色界頂第四禪成等正覺
475 2 dǐng to be the best of 於色界頂第四禪成等正覺
476 2 dǐng limit 於色界頂第四禪成等正覺
477 2 dǐng to push up; to support 於色界頂第四禪成等正覺
478 2 dǐng to stand up to 於色界頂第四禪成等正覺
479 2 dǐng to stand; to bear 於色界頂第四禪成等正覺
480 2 dǐng to transfer ownership 於色界頂第四禪成等正覺
481 2 dǐng to butt 於色界頂第四禪成等正覺
482 2 dǐng to go against; to face danger 於色界頂第四禪成等正覺
483 2 dǐng to turn down; to retort 於色界頂第四禪成等正覺
484 2 dǐng to talk back; to answer back 於色界頂第四禪成等正覺
485 2 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 於色界頂第四禪成等正覺
486 2 dǐng forehead; mūrdhan 於色界頂第四禪成等正覺
487 2 dǐng foremost; agra 於色界頂第四禪成等正覺
488 2 to know; to learn about; to comprehend 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
489 2 detailed 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
490 2 to elaborate; to expound 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
491 2 to exhaust; to use up 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
492 2 strongly 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
493 2 Xi 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
494 2 all; kṛtsna 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
495 2 降伏 xiángfú to subdue; to vanquish; to tame; to pacify 汝今降伏彼難調伏諸大天等
496 2 降伏 xiángfú someone who has surrendered 汝今降伏彼難調伏諸大天等
497 2 降伏 xiángfú to subdue 汝今降伏彼難調伏諸大天等
498 2 降伏 xiángfú subjugation; abhicara 汝今降伏彼難調伏諸大天等
499 2 chí to grasp; to hold 一一契印威儀軌持
500 2 chí to resist; to oppose 一一契印威儀軌持

Frequencies of all Words

Top 857

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
2 6 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
3 6 lún a round; a turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
4 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
5 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
6 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
7 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
8 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
9 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
10 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
11 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
12 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
13 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
14 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
15 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
16 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
17 6 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
18 6 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
19 6 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
20 6 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
21 6 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
22 6 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
23 6 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
24 6 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
25 6 in; at; to; from 於色界頂第四禪成等正覺
26 6 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
27 6 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
28 6 to go to; to arrive at 於色界頂第四禪成等正覺
29 6 from 於色界頂第四禪成等正覺
30 6 give 於色界頂第四禪成等正覺
31 6 oppposing 於色界頂第四禪成等正覺
32 6 and 於色界頂第四禪成等正覺
33 6 compared to 於色界頂第四禪成等正覺
34 6 by 於色界頂第四禪成等正覺
35 6 and; as well as 於色界頂第四禪成等正覺
36 6 for 於色界頂第四禪成等正覺
37 6 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
38 6 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
39 6 whew; wow 於色界頂第四禪成等正覺
40 6 near to; antike 於色界頂第四禪成等正覺
41 5 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正
42 5 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正
43 5 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正
44 5 size 特進試鴻臚卿大辨正
45 5 old 特進試鴻臚卿大辨正
46 5 greatly; very 特進試鴻臚卿大辨正
47 5 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正
48 5 adult 特進試鴻臚卿大辨正
49 5 tài greatest; grand 特進試鴻臚卿大辨正
50 5 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正
51 5 senior 特進試鴻臚卿大辨正
52 5 approximately 特進試鴻臚卿大辨正
53 5 tài greatest; grand 特進試鴻臚卿大辨正
54 5 an element 特進試鴻臚卿大辨正
55 5 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正
56 4 biàn turn; one time 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
57 4 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
58 4 biàn everywhere; common 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
59 4 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
60 4 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
61 4 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
62 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
63 4 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
64 4 wěi yes 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
65 4 wéi only; alone 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
66 4 wěi yea 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
67 4 wěi obediently 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
68 4 wěi hopefully 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
69 4 wéi repeatedly 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
70 4 wéi still 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
71 4 wěi hopefully 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
72 4 wěi and 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
73 4 wěi then 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
74 4 wěi even if 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
75 4 wěi because 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
76 4 wěi used before year, month, or day 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
77 4 wěi only; eva 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
78 4 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
79 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
80 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
81 4 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
82 4 一一 yīyī one by one; one after another 一一輪皆
83 4 一一 yīyī one or two 一一輪皆
84 4 一一 yīyī in order 一一輪皆
85 4 一一 yīyī a few 一一輪皆
86 4 一一 yīyī one by one; ekaika 一一輪皆
87 4 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
88 4 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
89 4 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
90 4 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
91 4 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
92 4 radical 於是世尊入悲怒三摩地
93 4 income 於是世尊入悲怒三摩地
94 4 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
95 4 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
96 4 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
97 4 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
98 4 to join 於是世尊入悲怒三摩地
99 4 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
100 4 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
101 4 promptly; right away; immediately 即下須彌山頂
102 4 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
103 4 at that time 即下須彌山頂
104 4 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
105 4 supposed; so-called 即下須彌山頂
106 4 if; but 即下須彌山頂
107 4 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
108 4 then; following 即下須彌山頂
109 4 so; just so; eva 即下須彌山頂
110 4 four 如是四輪從毘盧遮那心出
111 4 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
112 4 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
113 4 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
114 4 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
115 3 letter; symbol; character 欲字
116 3 Zi 欲字
117 3 to love 欲字
118 3 to teach; to educate 欲字
119 3 to be allowed to marry 欲字
120 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 欲字
121 3 diction; wording 欲字
122 3 handwriting 欲字
123 3 calligraphy; a work of calligraphy 欲字
124 3 a written pledge; a letter; a contract 欲字
125 3 a font; a calligraphic style 欲字
126 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 欲字
127 3 desire 欲轉法輪
128 3 to desire; to wish 欲轉法輪
129 3 almost; nearly; about to occur 欲轉法輪
130 3 to desire; to intend 欲轉法輪
131 3 lust 欲轉法輪
132 3 desire; intention; wish; kāma 欲轉法輪
133 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有修習三摩地者
134 3 zhě that 若有修習三摩地者
135 3 zhě nominalizing function word 若有修習三摩地者
136 3 zhě used to mark a definition 若有修習三摩地者
137 3 zhě used to mark a pause 若有修習三摩地者
138 3 zhě topic marker; that; it 若有修習三摩地者
139 3 zhuó according to 若有修習三摩地者
140 3 zhě ca 若有修習三摩地者
141 3 běn measure word for books 寫栂尾藏本
142 3 běn this (city, week, etc) 寫栂尾藏本
143 3 běn originally; formerly 寫栂尾藏本
144 3 běn to be one's own 寫栂尾藏本
145 3 běn origin; source; root; foundation; basis 寫栂尾藏本
146 3 běn the roots of a plant 寫栂尾藏本
147 3 běn self 寫栂尾藏本
148 3 běn measure word for flowering plants 寫栂尾藏本
149 3 běn capital 寫栂尾藏本
150 3 běn main; central; primary 寫栂尾藏本
151 3 běn according to 寫栂尾藏本
152 3 běn a version; an edition 寫栂尾藏本
153 3 běn a memorial [presented to the emperor] 寫栂尾藏本
154 3 běn a book 寫栂尾藏本
155 3 běn trunk of a tree 寫栂尾藏本
156 3 běn to investigate the root of 寫栂尾藏本
157 3 běn a manuscript for a play 寫栂尾藏本
158 3 běn Ben 寫栂尾藏本
159 3 běn root; origin; mula 寫栂尾藏本
160 3 běn becoming, being, existing; bhava 寫栂尾藏本
161 3 běn former; previous; pūrva 寫栂尾藏本
162 3 yǒu is; are; to exist 有三十七聖者
163 3 yǒu to have; to possess 有三十七聖者
164 3 yǒu indicates an estimate 有三十七聖者
165 3 yǒu indicates a large quantity 有三十七聖者
166 3 yǒu indicates an affirmative response 有三十七聖者
167 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有三十七聖者
168 3 yǒu used to compare two things 有三十七聖者
169 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有三十七聖者
170 3 yǒu used before the names of dynasties 有三十七聖者
171 3 yǒu a certain thing; what exists 有三十七聖者
172 3 yǒu multiple of ten and ... 有三十七聖者
173 3 yǒu abundant 有三十七聖者
174 3 yǒu purposeful 有三十七聖者
175 3 yǒu You 有三十七聖者
176 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有三十七聖者
177 3 yǒu becoming; bhava 有三十七聖者
178 3 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
179 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
180 3 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
181 3 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
182 3 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
183 3 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
184 3 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
185 3 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
186 3 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
187 3 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
188 3 世尊 shìzūn World-Honored One 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
189 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
190 3 如來 rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
191 3 如來 Rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
192 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時毘盧遮那如來
193 3 zhī him; her; them; that 非我寂靜大悲之身堪任
194 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 非我寂靜大悲之身堪任
195 3 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪任
196 3 zhī this; that 非我寂靜大悲之身堪任
197 3 zhī genetive marker 非我寂靜大悲之身堪任
198 3 zhī it 非我寂靜大悲之身堪任
199 3 zhī in 非我寂靜大悲之身堪任
200 3 zhī all 非我寂靜大悲之身堪任
201 3 zhī and 非我寂靜大悲之身堪任
202 3 zhī however 非我寂靜大悲之身堪任
203 3 zhī if 非我寂靜大悲之身堪任
204 3 zhī then 非我寂靜大悲之身堪任
205 3 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪任
206 3 zhī is 非我寂靜大悲之身堪任
207 3 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪任
208 3 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪任
209 3 to join; to combine 二合
210 3 a time; a trip 二合
211 3 to close 二合
212 3 to agree with; equal to 二合
213 3 to gather 二合
214 3 whole 二合
215 3 to be suitable; to be up to standard 二合
216 3 a musical note 二合
217 3 the conjunction of two astronomical objects 二合
218 3 to fight 二合
219 3 to conclude 二合
220 3 to be similar to 二合
221 3 and; also 二合
222 3 crowded 二合
223 3 a box 二合
224 3 to copulate 二合
225 3 a partner; a spouse 二合
226 3 harmonious 二合
227 3 should 二合
228 3 He 二合
229 3 a unit of measure for grain 二合
230 3 a container for grain measurement 二合
231 3 Merge 二合
232 3 unite; saṃyoga 二合
233 3 降三世 jiàng sān shì Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya 降三世教令輪
234 3 day of the month; a certain day 日囉
235 3 Kangxi radical 72 日囉
236 3 a day 日囉
237 3 Japan 日囉
238 3 sun 日囉
239 3 daytime 日囉
240 3 sunlight 日囉
241 3 everyday 日囉
242 3 season 日囉
243 3 available time 日囉
244 3 a day 日囉
245 3 in the past 日囉
246 3 mi 日囉
247 3 sun; sūrya 日囉
248 3 a day; divasa 日囉
249 3 金剛壽命陀羅尼經 jīngāng shòumìng tuóluóní jīng Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing 金剛壽命陀羅尼經
250 3 a time 次當誦護身被甲真言曰
251 3 second-rate 次當誦護身被甲真言曰
252 3 second; secondary 次當誦護身被甲真言曰
253 3 temporary stopover; temporary lodging 次當誦護身被甲真言曰
254 3 a sequence; an order 次當誦護身被甲真言曰
255 3 to arrive 次當誦護身被甲真言曰
256 3 to be next in sequence 次當誦護身被甲真言曰
257 3 positions of the 12 Jupiter stations 次當誦護身被甲真言曰
258 3 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當誦護身被甲真言曰
259 3 stage of a journey 次當誦護身被甲真言曰
260 3 ranks 次當誦護身被甲真言曰
261 3 an official position 次當誦護身被甲真言曰
262 3 inside 次當誦護身被甲真言曰
263 3 to hesitate 次當誦護身被甲真言曰
264 3 secondary; next; tatas 次當誦護身被甲真言曰
265 3 xiě to write 寫栂尾藏本
266 3 xiě writing 寫栂尾藏本
267 3 xiě to move; to shift; to place 寫栂尾藏本
268 3 xiě to pour out; to vent; to confess 寫栂尾藏本
269 3 xiě to copy; to transcribe 寫栂尾藏本
270 3 xiě to resemble; to seem like 寫栂尾藏本
271 3 xiè to remove 寫栂尾藏本
272 3 xiě to agree upon 寫栂尾藏本
273 3 xiě to compose; to describe 寫栂尾藏本
274 3 xiě to draw; to sketch 寫栂尾藏本
275 3 xiě write 寫栂尾藏本
276 3 èr two 二合
277 3 èr Kangxi radical 7 二合
278 3 èr second 二合
279 3 èr twice; double; di- 二合
280 3 èr another; the other 二合
281 3 èr more than one kind 二合
282 3 èr two; dvā; dvi 二合
283 3 èr both; dvaya 二合
284 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
285 3 relating to Buddhism 佛告降三世菩薩
286 3 a statue or image of a Buddha 佛告降三世菩薩
287 3 a Buddhist text 佛告降三世菩薩
288 3 to touch; to stroke 佛告降三世菩薩
289 3 Buddha 佛告降三世菩薩
290 3 Buddha; Awakened One 佛告降三世菩薩
291 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
292 2 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
293 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
294 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
295 2 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
296 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
297 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
298 2 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
299 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
300 2 huò or; either; else 或隱或顯
301 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或隱或顯
302 2 huò some; someone 或隱或顯
303 2 míngnián suddenly 或隱或顯
304 2 huò or; vā 或隱或顯
305 2 法僧 fǎ sēng a monk who recites mantras 令悉歸依諸佛法僧發菩
306 2 jīng to go through; to experience 蓋此經者
307 2 jīng a sutra; a scripture 蓋此經者
308 2 jīng warp 蓋此經者
309 2 jīng longitude 蓋此經者
310 2 jīng often; regularly; frequently 蓋此經者
311 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 蓋此經者
312 2 jīng a woman's period 蓋此經者
313 2 jīng to bear; to endure 蓋此經者
314 2 jīng to hang; to die by hanging 蓋此經者
315 2 jīng classics 蓋此經者
316 2 jīng to be frugal; to save 蓋此經者
317 2 jīng a classic; a scripture; canon 蓋此經者
318 2 jīng a standard; a norm 蓋此經者
319 2 jīng a section of a Confucian work 蓋此經者
320 2 jīng to measure 蓋此經者
321 2 jīng human pulse 蓋此經者
322 2 jīng menstruation; a woman's period 蓋此經者
323 2 jīng sutra; discourse 蓋此經者
324 2 eight 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
325 2 Kangxi radical 12 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
326 2 eighth 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
327 2 all around; all sides 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
328 2 eight; aṣṭa 流出四面八臂威德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身
329 2 爾時 ěr shí at that time 爾時毘盧遮那如來
330 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時毘盧遮那如來
331 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令悉歸依諸佛法僧發菩
332 2 lìng to issue a command 令悉歸依諸佛法僧發菩
333 2 lìng rules of behavior; customs 令悉歸依諸佛法僧發菩
334 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令悉歸依諸佛法僧發菩
335 2 lìng a season 令悉歸依諸佛法僧發菩
336 2 lìng respected; good reputation 令悉歸依諸佛法僧發菩
337 2 lìng good 令悉歸依諸佛法僧發菩
338 2 lìng pretentious 令悉歸依諸佛法僧發菩
339 2 lìng a transcending state of existence 令悉歸依諸佛法僧發菩
340 2 lìng a commander 令悉歸依諸佛法僧發菩
341 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令悉歸依諸佛法僧發菩
342 2 lìng lyrics 令悉歸依諸佛法僧發菩
343 2 lìng Ling 令悉歸依諸佛法僧發菩
344 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令悉歸依諸佛法僧發菩
345 2 so as to; in order to 次以四字明引請菩薩
346 2 to use; to regard as 次以四字明引請菩薩
347 2 to use; to grasp 次以四字明引請菩薩
348 2 according to 次以四字明引請菩薩
349 2 because of 次以四字明引請菩薩
350 2 on a certain date 次以四字明引請菩薩
351 2 and; as well as 次以四字明引請菩薩
352 2 to rely on 次以四字明引請菩薩
353 2 to regard 次以四字明引請菩薩
354 2 to be able to 次以四字明引請菩薩
355 2 to order; to command 次以四字明引請菩薩
356 2 further; moreover 次以四字明引請菩薩
357 2 used after a verb 次以四字明引請菩薩
358 2 very 次以四字明引請菩薩
359 2 already 次以四字明引請菩薩
360 2 increasingly 次以四字明引請菩薩
361 2 a reason; a cause 次以四字明引請菩薩
362 2 Israel 次以四字明引請菩薩
363 2 Yi 次以四字明引請菩薩
364 2 use; yogena 次以四字明引請菩薩
365 2 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 非我寂靜大悲之身堪任
366 2 cóng from 如是四輪從毘盧遮那心出
367 2 cóng to follow 如是四輪從毘盧遮那心出
368 2 cóng past; through 如是四輪從毘盧遮那心出
369 2 cóng to comply; to submit; to defer 如是四輪從毘盧遮那心出
370 2 cóng to participate in something 如是四輪從毘盧遮那心出
371 2 cóng to use a certain method or principle 如是四輪從毘盧遮那心出
372 2 cóng usually 如是四輪從毘盧遮那心出
373 2 cóng something secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
374 2 cóng remote relatives 如是四輪從毘盧遮那心出
375 2 cóng secondary 如是四輪從毘盧遮那心出
376 2 cóng to go on; to advance 如是四輪從毘盧遮那心出
377 2 cōng at ease; informal 如是四輪從毘盧遮那心出
378 2 zòng a follower; a supporter 如是四輪從毘盧遮那心出
379 2 zòng to release 如是四輪從毘盧遮那心出
380 2 zòng perpendicular; longitudinal 如是四輪從毘盧遮那心出
381 2 cóng receiving; upādāya 如是四輪從毘盧遮那心出
382 2 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈忍今年得件本令寫之
383 2 love 慈忍今年得件本令寫之
384 2 compassionate mother 慈忍今年得件本令寫之
385 2 a magnet 慈忍今年得件本令寫之
386 2 Ci 慈忍今年得件本令寫之
387 2 Kindness 慈忍今年得件本令寫之
388 2 loving-kindness; maitri 慈忍今年得件本令寫之
389 2 zēng to increase; to add to; to augment 還復得甦重增壽命
390 2 zēng duplicated; repeated 還復得甦重增壽命
391 2 zēng to increase; vṛdh 還復得甦重增壽命
392 2 zēng accumulation; upacaya 還復得甦重增壽命
393 2 jiào to collate 挍勘以印版
394 2 jiào to scratch 挍勘以印版
395 2 jiào to criticize 挍勘以印版
396 2 to reach 盧遮那如來及一切諸佛
397 2 and 盧遮那如來及一切諸佛
398 2 coming to; when 盧遮那如來及一切諸佛
399 2 to attain 盧遮那如來及一切諸佛
400 2 to understand 盧遮那如來及一切諸佛
401 2 able to be compared to; to catch up with 盧遮那如來及一切諸佛
402 2 to be involved with; to associate with 盧遮那如來及一切諸佛
403 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 盧遮那如來及一切諸佛
404 2 and; ca; api 盧遮那如來及一切諸佛
405 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
406 2 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
407 2 zhuàn a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
408 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
409 2 zhuǎn to turn; to rotate 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
410 2 zhuǎi to use many literary allusions 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
411 2 zhuǎn to transfer 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
412 2 zhuǎn to move forward; pravartana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
413 2 dāng to be; to act as; to serve as 次當誦護身被甲真言曰
414 2 dāng at or in the very same; be apposite 次當誦護身被甲真言曰
415 2 dāng dang (sound of a bell) 次當誦護身被甲真言曰
416 2 dāng to face 次當誦護身被甲真言曰
417 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 次當誦護身被甲真言曰
418 2 dāng to manage; to host 次當誦護身被甲真言曰
419 2 dāng should 次當誦護身被甲真言曰
420 2 dāng to treat; to regard as 次當誦護身被甲真言曰
421 2 dǎng to think 次當誦護身被甲真言曰
422 2 dàng suitable; correspond to 次當誦護身被甲真言曰
423 2 dǎng to be equal 次當誦護身被甲真言曰
424 2 dàng that 次當誦護身被甲真言曰
425 2 dāng an end; top 次當誦護身被甲真言曰
426 2 dàng clang; jingle 次當誦護身被甲真言曰
427 2 dāng to judge 次當誦護身被甲真言曰
428 2 dǎng to bear on one's shoulder 次當誦護身被甲真言曰
429 2 dàng the same 次當誦護身被甲真言曰
430 2 dàng to pawn 次當誦護身被甲真言曰
431 2 dàng to fail [an exam] 次當誦護身被甲真言曰
432 2 dàng a trap 次當誦護身被甲真言曰
433 2 dàng a pawned item 次當誦護身被甲真言曰
434 2 dāng will be; bhaviṣyati 次當誦護身被甲真言曰
435 2 de potential marker 還復得甦重增壽命
436 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還復得甦重增壽命
437 2 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
438 2 děi to want to; to need to 還復得甦重增壽命
439 2 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
440 2 de 還復得甦重增壽命
441 2 de infix potential marker 還復得甦重增壽命
442 2 to result in 還復得甦重增壽命
443 2 to be proper; to fit; to suit 還復得甦重增壽命
444 2 to be satisfied 還復得甦重增壽命
445 2 to be finished 還復得甦重增壽命
446 2 de result of degree 還復得甦重增壽命
447 2 de marks completion of an action 還復得甦重增壽命
448 2 děi satisfying 還復得甦重增壽命
449 2 to contract 還復得甦重增壽命
450 2 marks permission or possibility 還復得甦重增壽命
451 2 expressing frustration 還復得甦重增壽命
452 2 to hear 還復得甦重增壽命
453 2 to have; there is 還復得甦重增壽命
454 2 marks time passed 還復得甦重增壽命
455 2 obtain; attain; prāpta 還復得甦重增壽命
456 2 shòu to suffer; to be subjected to 受諸如來請已
457 2 shòu to transfer; to confer 受諸如來請已
458 2 shòu to receive; to accept 受諸如來請已
459 2 shòu to tolerate 受諸如來請已
460 2 shòu suitably 受諸如來請已
461 2 shòu feelings; sensations 受諸如來請已
462 2 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人
463 2 ruò seemingly 若有善男子善女人
464 2 ruò if 若有善男子善女人
465 2 ruò you 若有善男子善女人
466 2 ruò this; that 若有善男子善女人
467 2 ruò and; or 若有善男子善女人
468 2 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人
469 2 pomegranite 若有善男子善女人
470 2 ruò to choose 若有善男子善女人
471 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人
472 2 ruò thus 若有善男子善女人
473 2 ruò pollia 若有善男子善女人
474 2 ruò Ruo 若有善男子善女人
475 2 ruò only then 若有善男子善女人
476 2 ja 若有善男子善女人
477 2 jñā 若有善男子善女人
478 2 ruò if; yadi 若有善男子善女人
479 2 shí time; a point or period of time 時即入三摩地
480 2 shí a season; a quarter of a year 時即入三摩地
481 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時即入三摩地
482 2 shí at that time 時即入三摩地
483 2 shí fashionable 時即入三摩地
484 2 shí fate; destiny; luck 時即入三摩地
485 2 shí occasion; opportunity; chance 時即入三摩地
486 2 shí tense 時即入三摩地
487 2 shí particular; special 時即入三摩地
488 2 shí to plant; to cultivate 時即入三摩地
489 2 shí hour (measure word) 時即入三摩地
490 2 shí an era; a dynasty 時即入三摩地
491 2 shí time [abstract] 時即入三摩地
492 2 shí seasonal 時即入三摩地
493 2 shí frequently; often 時即入三摩地
494 2 shí occasionally; sometimes 時即入三摩地
495 2 shí on time 時即入三摩地
496 2 shí this; that 時即入三摩地
497 2 shí to wait upon 時即入三摩地
498 2 shí hour 時即入三摩地
499 2 shí appropriate; proper; timely 時即入三摩地
500 2 shí Shi 時即入三摩地

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
寿命 壽命 shòumìng life span; life expectancy
lún wheel; cakra
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
near to; antike
  1. an element
  2. great; mahā
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
wěi only; eva
三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
一一 yīyī one by one; ekaika

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大威德 100 Yamantaka
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
广智 廣智 103 Guangzhi
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
降三世金刚菩萨 降三世金剛菩薩 106 Conqueror of the Three Worlds Vajra Bodhisattva
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚寿命陀罗尼经 金剛壽命陀羅尼經 106 Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天等 116 Tiandeng
五月 119 May; the Fifth Month
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
长谷寺 長谷寺 122 Hase-dera
遮那 122 Vairocana
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 54.

Simplified Traditional Pinyin English
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法僧 102 a monk who recites mantras
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
过现 過現 103 past and present
护身 護身 104 protection of the body
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净妙 淨妙 106 pure and subtle
利乐 利樂 108 blessing and joy
密印 109 a mudra
契印 113 a mudra
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
生身 115 the physical body of a Buddha
什深 甚深 115 very profound; what is deep
示教 115 to point and instruct
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
现生 現生 120 the present life
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
信心清净 信心清淨 120 pure faith
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切义成就 一切義成就 121 one who has accomplished an aim; siddhārtha
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
证得 證得 122 realize; prāpti
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana