Glossary and Vocabulary for Mārīcīdhāraṇīsūtra (Fo Shuo Mo Li Zhi Tian Tuoluoni Zhou Jing) 佛說摩利支天陀羅尼呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 self 我弟子某乙
2 18 [my] dear 我弟子某乙
3 18 Wo 我弟子某乙
4 18 self; atman; attan 我弟子某乙
5 18 ga 我弟子某乙
6 12 不為 bùwéi to not do 不為人
7 12 不為 bùwèi to not take the place of 不為人
8 12 zhōng middle 於行路中護我
9 12 zhōng medium; medium sized 於行路中護我
10 12 zhōng China 於行路中護我
11 12 zhòng to hit the mark 於行路中護我
12 12 zhōng midday 於行路中護我
13 12 zhōng inside 於行路中護我
14 12 zhōng during 於行路中護我
15 12 zhōng Zhong 於行路中護我
16 12 zhōng intermediary 於行路中護我
17 12 zhōng half 於行路中護我
18 12 zhòng to reach; to attain 於行路中護我
19 12 zhòng to suffer; to infect 於行路中護我
20 12 zhòng to obtain 於行路中護我
21 12 zhòng to pass an exam 於行路中護我
22 12 zhōng middle 於行路中護我
23 11 to protect; to guard 於行路中護我
24 11 to support something that is wrong; to be partial to 於行路中護我
25 11 to protect; to guard 於行路中護我
26 11 rén person; people; a human being 丘眾千二百五十人俱
27 11 rén Kangxi radical 9 丘眾千二百五十人俱
28 11 rén a kind of person 丘眾千二百五十人俱
29 11 rén everybody 丘眾千二百五十人俱
30 11 rén adult 丘眾千二百五十人俱
31 11 rén somebody; others 丘眾千二百五十人俱
32 11 rén an upright person 丘眾千二百五十人俱
33 11 rén person; manuṣya 丘眾千二百五十人俱
34 11 néng can; able 無人能見無人能捉
35 11 néng ability; capacity 無人能見無人能捉
36 11 néng a mythical bear-like beast 無人能見無人能捉
37 11 néng energy 無人能見無人能捉
38 11 néng function; use 無人能見無人能捉
39 11 néng talent 無人能見無人能捉
40 11 néng expert at 無人能見無人能捉
41 11 néng to be in harmony 無人能見無人能捉
42 11 néng to tend to; to care for 無人能見無人能捉
43 11 néng to reach; to arrive at 無人能見無人能捉
44 11 néng to be able; śak 無人能見無人能捉
45 11 néng skilful; pravīṇa 無人能見無人能捉
46 10 to go; to 於行路中護我
47 10 to rely on; to depend on 於行路中護我
48 10 Yu 於行路中護我
49 10 a crow 於行路中護我
50 9 摩利支天 mólìzī tiān Marici 有天名摩利支天
51 7 seven 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
52 7 a genre of poetry 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
53 7 seventh day memorial ceremony 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
54 7 seven; sapta 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
55 7 諸比丘 zhū bǐqiū monks 尊告諸比丘
56 6 private 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
57 6 si 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
58 6 personal; individual 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
59 6 selfish 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
60 6 secret; illegal 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
61 6 contraband 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
62 6 form of address a woman's brothers-in-law 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
63 6 genitals 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
64 6 to urinate 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
65 6 ordinary clothing 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
66 6 standing grain 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
67 6 a counselor 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
68 6 a clan 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
69 6 Si 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
70 6 own; sva 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
71 6 zhě ca 若有人知彼摩利支天名者
72 6 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附梁錄
73 6 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附梁錄
74 6 míng rank; position 失譯人名今附梁錄
75 6 míng an excuse 失譯人名今附梁錄
76 6 míng life 失譯人名今附梁錄
77 6 míng to name; to call 失譯人名今附梁錄
78 6 míng to express; to describe 失譯人名今附梁錄
79 6 míng to be called; to have the name 失譯人名今附梁錄
80 6 míng to own; to possess 失譯人名今附梁錄
81 6 míng famous; renowned 失譯人名今附梁錄
82 6 míng moral 失譯人名今附梁錄
83 6 míng name; naman 失譯人名今附梁錄
84 6 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附梁錄
85 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 支天有陀羅尼呪
86 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 支天有陀羅尼呪
87 6 gào to tell; to say; said; told 尊告諸比丘
88 6 gào to request 尊告諸比丘
89 6 gào to report; to inform 尊告諸比丘
90 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 尊告諸比丘
91 6 gào to accuse; to sue 尊告諸比丘
92 6 gào to reach 尊告諸比丘
93 6 gào an announcement 尊告諸比丘
94 6 gào a party 尊告諸比丘
95 6 gào a vacation 尊告諸比丘
96 6 gào Gao 尊告諸比丘
97 6 gào to tell; jalp 尊告諸比丘
98 5 Buddha; Awakened One 佛告諸比丘
99 5 relating to Buddhism 佛告諸比丘
100 5 a statue or image of a Buddha 佛告諸比丘
101 5 a Buddhist text 佛告諸比丘
102 5 to touch; to stroke 佛告諸比丘
103 5 Buddha 佛告諸比丘
104 5 Buddha; Awakened One 佛告諸比丘
105 5 zhòu charm; spell; incantation 支天有陀羅尼呪
106 5 zhòu a curse 支天有陀羅尼呪
107 5 zhòu urging; adjure 支天有陀羅尼呪
108 5 zhòu mantra 支天有陀羅尼呪
109 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 能得其便
110 5 děi to want to; to need to 能得其便
111 5 děi must; ought to 能得其便
112 5 de 能得其便
113 5 de infix potential marker 能得其便
114 5 to result in 能得其便
115 5 to be proper; to fit; to suit 能得其便
116 5 to be satisfied 能得其便
117 5 to be finished 能得其便
118 5 děi satisfying 能得其便
119 5 to contract 能得其便
120 5 to hear 能得其便
121 5 to have; there is 能得其便
122 5 marks time passed 能得其便
123 5 obtain; attain; prāpta 能得其便
124 5 to rub 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
125 5 to approach; to press in 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
126 5 to sharpen; to grind 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
127 5 to obliterate; to erase 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
128 5 to compare notes; to learn by interaction 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
129 5 friction 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
130 5 ma 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
131 5 Māyā 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
132 5 一切 yīqiè temporary 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時
133 5 一切 yīqiè the same 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時
134 4 無人 wú rén unmanned; uninhabited; no people 無人能見無人能捉
135 4 無人 wú rén without existence; not substantial; niḥsattva 無人能見無人能捉
136 4 zhī to support 支天有陀羅尼呪
137 4 zhī a branch 支天有陀羅尼呪
138 4 zhī a sect; a denomination; a division 支天有陀羅尼呪
139 4 zhī Kangxi radical 65 支天有陀羅尼呪
140 4 zhī hands and feet; limb 支天有陀羅尼呪
141 4 zhī to disperse; to pay 支天有陀羅尼呪
142 4 zhī earthly branch 支天有陀羅尼呪
143 4 zhī Zhi 支天有陀羅尼呪
144 4 zhī able to sustain 支天有陀羅尼呪
145 4 zhī to receive; to draw; to get 支天有陀羅尼呪
146 4 zhī to dispatch; to assign 支天有陀羅尼呪
147 4 zhī limb; avayava 支天有陀羅尼呪
148 4 suǒ a few; various; some 諸惡所害
149 4 suǒ a place; a location 諸惡所害
150 4 suǒ indicates a passive voice 諸惡所害
151 4 suǒ an ordinal number 諸惡所害
152 4 suǒ meaning 諸惡所害
153 4 suǒ garrison 諸惡所害
154 4 suǒ place; pradeśa 諸惡所害
155 4 Qi 不為人債其財物
156 4 怨家 yuànjiā an enemy 不為怨家
157 4 night 夜中護我
158 4 dark 夜中護我
159 4 by night 夜中護我
160 4 ya 夜中護我
161 4 night; rajanī 夜中護我
162 3 便 biàn convenient; handy; easy 能得其便
163 3 便 biàn advantageous 能得其便
164 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 能得其便
165 3 便 pián fat; obese 能得其便
166 3 便 biàn to make easy 能得其便
167 3 便 biàn an unearned advantage 能得其便
168 3 便 biàn ordinary; plain 能得其便
169 3 便 biàn in passing 能得其便
170 3 便 biàn informal 能得其便
171 3 便 biàn appropriate; suitable 能得其便
172 3 便 biàn an advantageous occasion 能得其便
173 3 便 biàn stool 能得其便
174 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 能得其便
175 3 便 biàn proficient; skilled 能得其便
176 3 便 pián shrewd; slick; good with words 能得其便
177 3 欺誑 qīkuáng to cheat; to decieve 欺誑不為人縛
178 3 婆羅 póluó Borneo 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
179 3 婆羅 póluó pāla; warden; keeper; guardian 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
180 3 婆羅 póluó bāla; power 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
181 3 善女人 shàn nǚrén good women 若有善男子善女人
182 3 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若有善男子善女人
183 3 biàn all; complete 一百八遍
184 3 biàn to be covered with 一百八遍
185 3 biàn everywhere; sarva 一百八遍
186 3 biàn pervade; visva 一百八遍
187 3 biàn everywhere fragrant; paricitra 一百八遍
188 3 biàn everywhere; spharaṇa 一百八遍
189 3 zhuō to clutch; to grab 無人能見無人能捉
190 3 zhuō to catch; to capture; to seize 無人能見無人能捉
191 3 zhuō to tease 無人能見無人能捉
192 3 zhuō to seize; grah 無人能見無人能捉
193 3 jiàn to see 無人能見無人能捉
194 3 jiàn opinion; view; understanding 無人能見無人能捉
195 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 無人能見無人能捉
196 3 jiàn refer to; for details see 無人能見無人能捉
197 3 jiàn to listen to 無人能見無人能捉
198 3 jiàn to meet 無人能見無人能捉
199 3 jiàn to receive (a guest) 無人能見無人能捉
200 3 jiàn let me; kindly 無人能見無人能捉
201 3 jiàn Jian 無人能見無人能捉
202 3 xiàn to appear 無人能見無人能捉
203 3 xiàn to introduce 無人能見無人能捉
204 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 無人能見無人能捉
205 3 jiàn seeing; observing; darśana 無人能見無人能捉
206 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世
207 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世
208 3 qián front
209 3 qián former; the past
210 3 qián to go forward
211 3 qián preceding
212 3 qián before; earlier; prior
213 3 qián to appear before
214 3 qián future
215 3 qián top; first
216 3 qián battlefront
217 3 qián before; former; pūrva
218 3 qián facing; mukha
219 3 tiān day 有天名摩利支天
220 3 tiān heaven 有天名摩利支天
221 3 tiān nature 有天名摩利支天
222 3 tiān sky 有天名摩利支天
223 3 tiān weather 有天名摩利支天
224 3 tiān father; husband 有天名摩利支天
225 3 tiān a necessity 有天名摩利支天
226 3 tiān season 有天名摩利支天
227 3 tiān destiny 有天名摩利支天
228 3 tiān very high; sky high [prices] 有天名摩利支天
229 3 tiān a deva; a god 有天名摩利支天
230 3 tiān Heaven 有天名摩利支天
231 3 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子善女人
232 3 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子善女人
233 3 Yi 人亦不可見亦不可捉
234 3 zhài debt; loan; liabilities 不為人債其財物
235 3 zhài a deficiency 不為人債其財物
236 3 zhài to borrow 不為人債其財物
237 3 zhài debt; ṛṇa 不為人債其財物
238 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
239 3 sòng to recount; to narrate 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
240 3 sòng a poem 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
241 3 sòng recite; priase; pāṭha 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
242 3 shè to set up; to establish 種名香設七盤果餅
243 3 shè to display; to arrange 種名香設七盤果餅
244 3 shè completely setup 種名香設七盤果餅
245 3 shè an army detachment 種名香設七盤果餅
246 3 shè to build 種名香設七盤果餅
247 3 shè make known; prajñāpayati 種名香設七盤果餅
248 3 財物 cái wù money and goods; property 不為人債其財物
249 3 財物 cái wù wealth; artha 不為人債其財物
250 3 one 一心齋戒淨治一室
251 3 Kangxi radical 1 一心齋戒淨治一室
252 3 pure; concentrated 一心齋戒淨治一室
253 3 first 一心齋戒淨治一室
254 3 the same 一心齋戒淨治一室
255 3 sole; single 一心齋戒淨治一室
256 3 a very small amount 一心齋戒淨治一室
257 3 Yi 一心齋戒淨治一室
258 3 other 一心齋戒淨治一室
259 3 to unify 一心齋戒淨治一室
260 3 accidentally; coincidentally 一心齋戒淨治一室
261 3 abruptly; suddenly 一心齋戒淨治一室
262 3 one; eka 一心齋戒淨治一室
263 3 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 以香泥塗
264 3 xiāng incense 以香泥塗
265 3 xiāng Kangxi radical 186 以香泥塗
266 3 xiāng fragrance; scent 以香泥塗
267 3 xiāng a female 以香泥塗
268 3 xiāng Xiang 以香泥塗
269 3 xiāng to kiss 以香泥塗
270 3 xiāng feminine 以香泥塗
271 3 xiāng incense 以香泥塗
272 3 xiāng fragrance; gandha 以香泥塗
273 3 zhī to know 若有人知彼摩利支天名者
274 3 zhī to comprehend 若有人知彼摩利支天名者
275 3 zhī to inform; to tell 若有人知彼摩利支天名者
276 3 zhī to administer 若有人知彼摩利支天名者
277 3 zhī to distinguish; to discern 若有人知彼摩利支天名者
278 3 zhī to be close friends 若有人知彼摩利支天名者
279 3 zhī to feel; to sense; to perceive 若有人知彼摩利支天名者
280 3 zhī to receive; to entertain 若有人知彼摩利支天名者
281 3 zhī knowledge 若有人知彼摩利支天名者
282 3 zhī consciousness; perception 若有人知彼摩利支天名者
283 3 zhī a close friend 若有人知彼摩利支天名者
284 3 zhì wisdom 若有人知彼摩利支天名者
285 3 zhì Zhi 若有人知彼摩利支天名者
286 3 zhī Understanding 若有人知彼摩利支天名者
287 3 zhī know; jña 若有人知彼摩利支天名者
288 3 day of the month; a certain day 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
289 3 Kangxi radical 72 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
290 3 a day 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
291 3 Japan 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
292 3 sun 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
293 3 daytime 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
294 3 sunlight 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
295 3 everyday 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
296 3 season 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
297 3 available time 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
298 3 in the past 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
299 3 mi 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
300 3 sun; sūrya 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
301 3 a day; divasa 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
302 3 nán difficult; arduous; hard 賊難中護我
303 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 賊難中護我
304 3 nán hardly possible; unable 賊難中護我
305 3 nàn disaster; calamity 賊難中護我
306 3 nàn enemy; foe 賊難中護我
307 3 nán bad; unpleasant 賊難中護我
308 3 nàn to blame; to rebuke 賊難中護我
309 3 nàn to object to; to argue against 賊難中護我
310 3 nàn to reject; to repudiate 賊難中護我
311 3 nán inopportune; aksana 賊難中護我
312 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘比丘
313 3 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘比丘
314 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘比丘
315 3 jīng to go through; to experience 書寫是經
316 3 jīng a sutra; a scripture 書寫是經
317 3 jīng warp 書寫是經
318 3 jīng longitude 書寫是經
319 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 書寫是經
320 3 jīng a woman's period 書寫是經
321 3 jīng to bear; to endure 書寫是經
322 3 jīng to hang; to die by hanging 書寫是經
323 3 jīng classics 書寫是經
324 3 jīng to be frugal; to save 書寫是經
325 3 jīng a classic; a scripture; canon 書寫是經
326 3 jīng a standard; a norm 書寫是經
327 3 jīng a section of a Confucian work 書寫是經
328 3 jīng to measure 書寫是經
329 3 jīng human pulse 書寫是經
330 3 jīng menstruation; a woman's period 書寫是經
331 3 jīng sutra; discourse 書寫是經
332 3 ān calm; still; quiet; peaceful 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
333 3 ān to calm; to pacify 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
334 3 ān safe; secure 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
335 3 ān comfortable; happy 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
336 3 ān to find a place for 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
337 3 ān to install; to fix; to fit 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
338 3 ān to be content 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
339 3 ān to cherish 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
340 3 ān to bestow; to confer 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
341 3 ān amphetamine 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
342 3 ān ampere 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
343 3 ān to add; to submit 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
344 3 ān to reside; to live at 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
345 3 ān to be used to; to be familiar with 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
346 3 ān an 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
347 3 ān Ease 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
348 3 ān e 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
349 3 ān an 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
350 3 ān peace 私支婆羅摩私摩訶支婆羅摩私安陀
351 3 shì room; bedroom 一心齋戒淨治一室
352 3 shì house; dwelling 一心齋戒淨治一室
353 3 shì organizational subdivision 一心齋戒淨治一室
354 3 shì number 13 of the 28 constellations 一心齋戒淨治一室
355 3 shì household 一心齋戒淨治一室
356 3 shì house of nobility 一心齋戒淨治一室
357 3 shì family assets 一心齋戒淨治一室
358 3 shì wife 一心齋戒淨治一室
359 3 shì tomb; burial chamber 一心齋戒淨治一室
360 3 shì knife sheath 一心齋戒淨治一室
361 3 shì Shi 一心齋戒淨治一室
362 3 shì abode; ālaya 一心齋戒淨治一室
363 3 jìng clean 一心齋戒淨治一室
364 3 jìng no surplus; net 一心齋戒淨治一室
365 3 jìng pure 一心齋戒淨治一室
366 3 jìng tranquil 一心齋戒淨治一室
367 3 jìng cold 一心齋戒淨治一室
368 3 jìng to wash; to clense 一心齋戒淨治一室
369 3 jìng role of hero 一心齋戒淨治一室
370 3 jìng to remove sexual desire 一心齋戒淨治一室
371 3 jìng bright and clean; luminous 一心齋戒淨治一室
372 3 jìng clean; pure 一心齋戒淨治一室
373 3 jìng cleanse 一心齋戒淨治一室
374 3 jìng cleanse 一心齋戒淨治一室
375 3 jìng Pure 一心齋戒淨治一室
376 3 jìng vyavadāna; purification; cleansing 一心齋戒淨治一室
377 3 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 一心齋戒淨治一室
378 3 jìng viśuddhi; purity 一心齋戒淨治一室
379 2 míng bright; luminous; brilliant 然燈續明七日七夜
380 2 míng Ming 然燈續明七日七夜
381 2 míng Ming Dynasty 然燈續明七日七夜
382 2 míng obvious; explicit; clear 然燈續明七日七夜
383 2 míng intelligent; clever; perceptive 然燈續明七日七夜
384 2 míng to illuminate; to shine 然燈續明七日七夜
385 2 míng consecrated 然燈續明七日七夜
386 2 míng to understand; to comprehend 然燈續明七日七夜
387 2 míng to explain; to clarify 然燈續明七日七夜
388 2 míng Souther Ming; Later Ming 然燈續明七日七夜
389 2 míng the world; the human world; the world of the living 然燈續明七日七夜
390 2 míng eyesight; vision 然燈續明七日七夜
391 2 míng a god; a spirit 然燈續明七日七夜
392 2 míng fame; renown 然燈續明七日七夜
393 2 míng open; public 然燈續明七日七夜
394 2 míng clear 然燈續明七日七夜
395 2 míng to become proficient 然燈續明七日七夜
396 2 míng to be proficient 然燈續明七日七夜
397 2 míng virtuous 然燈續明七日七夜
398 2 míng open and honest 然燈續明七日七夜
399 2 míng clean; neat 然燈續明七日七夜
400 2 míng remarkable; outstanding; notable 然燈續明七日七夜
401 2 míng next; afterwards 然燈續明七日七夜
402 2 míng positive 然燈續明七日七夜
403 2 míng Clear 然燈續明七日七夜
404 2 míng wisdom; knowledge; vidyā 然燈續明七日七夜
405 2 to be near by; to be close to 能守護人即說呪曰
406 2 at that time 能守護人即說呪曰
407 2 to be exactly the same as; to be thus 能守護人即說呪曰
408 2 supposed; so-called 能守護人即說呪曰
409 2 to arrive at; to ascend 能守護人即說呪曰
410 2 滿 mǎn full 滿
411 2 滿 mǎn to be satisfied 滿
412 2 滿 mǎn to fill 滿
413 2 滿 mǎn conceited 滿
414 2 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿
415 2 滿 mǎn whole; entire 滿
416 2 滿 mǎn Manchu 滿
417 2 滿 mǎn Man 滿
418 2 滿 mǎn Full 滿
419 2 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 滿
420 2 書寫 shūxiě to write 書寫是經
421 2 書寫 shūxiě to write; lekhana 書寫是經
422 2 書寫 shūxiě Scribe 書寫是經
423 2 soil; ground; land
424 2 floor
425 2 the earth
426 2 fields
427 2 a place
428 2 a situation; a position
429 2 background
430 2 terrain
431 2 a territory; a region
432 2 used after a distance measure
433 2 coming from the same clan
434 2 earth; pṛthivī
435 2 stage; ground; level; bhumi
436 2 一心 yīxīn wholeheartedly 一心受持者
437 2 一心 yīxīn having the same mind 一心受持者
438 2 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心受持者
439 2 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心受持者
440 2 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心受持者
441 2 一心 yīxīn yixin; one mind 一心受持者
442 2 to reach 國王大臣及諸人民
443 2 to attain 國王大臣及諸人民
444 2 to understand 國王大臣及諸人民
445 2 able to be compared to; to catch up with 國王大臣及諸人民
446 2 to be involved with; to associate with 國王大臣及諸人民
447 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 國王大臣及諸人民
448 2 and; ca; api 國王大臣及諸人民
449 2 to continue; to carry on 然燈續明七日七夜
450 2 to add 然燈續明七日七夜
451 2 to join; to connect 然燈續明七日七夜
452 2 a supplement; an appendix 然燈續明七日七夜
453 2 procedure 然燈續明七日七夜
454 2 a recurring issue; a repeat occurrence 然燈續明七日七夜
455 2 Xu 然燈續明七日七夜
456 2 to succeed 然燈續明七日七夜
457 2 joining; saṃdhāna 然燈續明七日七夜
458 2 ā to groan 於疫病中護我於阿鳩隷阿鳩隷無利支帝
459 2 ā a 於疫病中護我於阿鳩隷阿鳩隷無利支帝
460 2 ē to flatter 於疫病中護我於阿鳩隷阿鳩隷無利支帝
461 2 ē river bank 於疫病中護我於阿鳩隷阿鳩隷無利支帝
462 2 ē beam; pillar 於疫病中護我於阿鳩隷阿鳩隷無利支帝
463 2 ē a hillslope; a mound 於疫病中護我於阿鳩隷阿鳩隷無利支帝
464 2 ē a turning point; a turn; a bend in a river 於疫病中護我於阿鳩隷阿鳩隷無利支帝
465 2 ē E 於疫病中護我於阿鳩隷阿鳩隷無利支帝
466 2 ē to depend on 於疫病中護我於阿鳩隷阿鳩隷無利支帝
467 2 ē e 於疫病中護我於阿鳩隷阿鳩隷無利支帝
468 2 ē a buttress 於疫病中護我於阿鳩隷阿鳩隷無利支帝
469 2 ē be partial to 於疫病中護我於阿鳩隷阿鳩隷無利支帝
470 2 ē thick silk 於疫病中護我於阿鳩隷阿鳩隷無利支帝
471 2 ē e 於疫病中護我於阿鳩隷阿鳩隷無利支帝
472 2 qǐng to ask; to inquire 當請一淨戒比丘及比丘尼優
473 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 當請一淨戒比丘及比丘尼優
474 2 qǐng to beg; to entreat 當請一淨戒比丘及比丘尼優
475 2 qǐng please 當請一淨戒比丘及比丘尼優
476 2 qǐng to request 當請一淨戒比丘及比丘尼優
477 2 qǐng to hire; to employ; to engage 當請一淨戒比丘及比丘尼優
478 2 qǐng to make an appointment 當請一淨戒比丘及比丘尼優
479 2 qǐng to greet 當請一淨戒比丘及比丘尼優
480 2 qǐng to invite 當請一淨戒比丘及比丘尼優
481 2 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 當請一淨戒比丘及比丘尼優
482 2 emperor; supreme ruler 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時
483 2 the ruler of Heaven 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時
484 2 a god 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時
485 2 imperialism 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時
486 2 lord; pārthiva 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時
487 2 Indra 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時
488 2 zhǒng kind; type 燒種
489 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 燒種
490 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 燒種
491 2 zhǒng seed; strain 燒種
492 2 zhǒng offspring 燒種
493 2 zhǒng breed 燒種
494 2 zhǒng race 燒種
495 2 zhǒng species 燒種
496 2 zhǒng root; source; origin 燒種
497 2 zhǒng grit; guts 燒種
498 2 zhǒng seed; bīja 燒種
499 2 吉利 jílì lucky 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時
500 2 吉利 jílì lucky 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時

Frequencies of all Words

Top 882

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 I; me; my 我弟子某乙
2 18 self 我弟子某乙
3 18 we; our 我弟子某乙
4 18 [my] dear 我弟子某乙
5 18 Wo 我弟子某乙
6 18 self; atman; attan 我弟子某乙
7 18 ga 我弟子某乙
8 18 I; aham 我弟子某乙
9 12 不為 bùwéi to not do 不為人
10 12 不為 bùwèi to not take the place of 不為人
11 12 zhōng middle 於行路中護我
12 12 zhōng medium; medium sized 於行路中護我
13 12 zhōng China 於行路中護我
14 12 zhòng to hit the mark 於行路中護我
15 12 zhōng in; amongst 於行路中護我
16 12 zhōng midday 於行路中護我
17 12 zhōng inside 於行路中護我
18 12 zhōng during 於行路中護我
19 12 zhōng Zhong 於行路中護我
20 12 zhōng intermediary 於行路中護我
21 12 zhōng half 於行路中護我
22 12 zhōng just right; suitably 於行路中護我
23 12 zhōng while 於行路中護我
24 12 zhòng to reach; to attain 於行路中護我
25 12 zhòng to suffer; to infect 於行路中護我
26 12 zhòng to obtain 於行路中護我
27 12 zhòng to pass an exam 於行路中護我
28 12 zhōng middle 於行路中護我
29 11 to protect; to guard 於行路中護我
30 11 to support something that is wrong; to be partial to 於行路中護我
31 11 to protect; to guard 於行路中護我
32 11 rén person; people; a human being 丘眾千二百五十人俱
33 11 rén Kangxi radical 9 丘眾千二百五十人俱
34 11 rén a kind of person 丘眾千二百五十人俱
35 11 rén everybody 丘眾千二百五十人俱
36 11 rén adult 丘眾千二百五十人俱
37 11 rén somebody; others 丘眾千二百五十人俱
38 11 rén an upright person 丘眾千二百五十人俱
39 11 rén person; manuṣya 丘眾千二百五十人俱
40 11 néng can; able 無人能見無人能捉
41 11 néng ability; capacity 無人能見無人能捉
42 11 néng a mythical bear-like beast 無人能見無人能捉
43 11 néng energy 無人能見無人能捉
44 11 néng function; use 無人能見無人能捉
45 11 néng may; should; permitted to 無人能見無人能捉
46 11 néng talent 無人能見無人能捉
47 11 néng expert at 無人能見無人能捉
48 11 néng to be in harmony 無人能見無人能捉
49 11 néng to tend to; to care for 無人能見無人能捉
50 11 néng to reach; to arrive at 無人能見無人能捉
51 11 néng as long as; only 無人能見無人能捉
52 11 néng even if 無人能見無人能捉
53 11 néng but 無人能見無人能捉
54 11 néng in this way 無人能見無人能捉
55 11 néng to be able; śak 無人能見無人能捉
56 11 néng skilful; pravīṇa 無人能見無人能捉
57 10 in; at 於行路中護我
58 10 in; at 於行路中護我
59 10 in; at; to; from 於行路中護我
60 10 to go; to 於行路中護我
61 10 to rely on; to depend on 於行路中護我
62 10 to go to; to arrive at 於行路中護我
63 10 from 於行路中護我
64 10 give 於行路中護我
65 10 oppposing 於行路中護我
66 10 and 於行路中護我
67 10 compared to 於行路中護我
68 10 by 於行路中護我
69 10 and; as well as 於行路中護我
70 10 for 於行路中護我
71 10 Yu 於行路中護我
72 10 a crow 於行路中護我
73 10 whew; wow 於行路中護我
74 10 near to; antike 於行路中護我
75 9 摩利支天 mólìzī tiān Marici 有天名摩利支天
76 8 ruò to seem; to be like; as 若有人知彼摩利支天名者
77 8 ruò seemingly 若有人知彼摩利支天名者
78 8 ruò if 若有人知彼摩利支天名者
79 8 ruò you 若有人知彼摩利支天名者
80 8 ruò this; that 若有人知彼摩利支天名者
81 8 ruò and; or 若有人知彼摩利支天名者
82 8 ruò as for; pertaining to 若有人知彼摩利支天名者
83 8 pomegranite 若有人知彼摩利支天名者
84 8 ruò to choose 若有人知彼摩利支天名者
85 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有人知彼摩利支天名者
86 8 ruò thus 若有人知彼摩利支天名者
87 8 ruò pollia 若有人知彼摩利支天名者
88 8 ruò Ruo 若有人知彼摩利支天名者
89 8 ruò only then 若有人知彼摩利支天名者
90 8 ja 若有人知彼摩利支天名者
91 8 jñā 若有人知彼摩利支天名者
92 8 ruò if; yadi 若有人知彼摩利支天名者
93 8 shì is; are; am; to be 作是言
94 8 shì is exactly 作是言
95 8 shì is suitable; is in contrast 作是言
96 8 shì this; that; those 作是言
97 8 shì really; certainly 作是言
98 8 shì correct; yes; affirmative 作是言
99 8 shì true 作是言
100 8 shì is; has; exists 作是言
101 8 shì used between repetitions of a word 作是言
102 8 shì a matter; an affair 作是言
103 8 shì Shi 作是言
104 8 shì is; bhū 作是言
105 8 shì this; idam 作是言
106 7 seven 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
107 7 a genre of poetry 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
108 7 seventh day memorial ceremony 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
109 7 seven; sapta 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
110 7 諸比丘 zhū bǐqiū monks 尊告諸比丘
111 6 private 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
112 6 si 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
113 6 personal; individual 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
114 6 selfish 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
115 6 secret; illegal 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
116 6 privately; secretly 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
117 6 contraband 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
118 6 form of address a woman's brothers-in-law 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
119 6 myself; I 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
120 6 genitals 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
121 6 to urinate 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
122 6 ordinary clothing 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
123 6 standing grain 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
124 6 a counselor 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
125 6 a clan 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
126 6 Si 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
127 6 own; sva 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
128 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有人知彼摩利支天名者
129 6 zhě that 若有人知彼摩利支天名者
130 6 zhě nominalizing function word 若有人知彼摩利支天名者
131 6 zhě used to mark a definition 若有人知彼摩利支天名者
132 6 zhě used to mark a pause 若有人知彼摩利支天名者
133 6 zhě topic marker; that; it 若有人知彼摩利支天名者
134 6 zhuó according to 若有人知彼摩利支天名者
135 6 zhě ca 若有人知彼摩利支天名者
136 6 míng measure word for people 失譯人名今附梁錄
137 6 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附梁錄
138 6 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附梁錄
139 6 míng rank; position 失譯人名今附梁錄
140 6 míng an excuse 失譯人名今附梁錄
141 6 míng life 失譯人名今附梁錄
142 6 míng to name; to call 失譯人名今附梁錄
143 6 míng to express; to describe 失譯人名今附梁錄
144 6 míng to be called; to have the name 失譯人名今附梁錄
145 6 míng to own; to possess 失譯人名今附梁錄
146 6 míng famous; renowned 失譯人名今附梁錄
147 6 míng moral 失譯人名今附梁錄
148 6 míng name; naman 失譯人名今附梁錄
149 6 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附梁錄
150 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 支天有陀羅尼呪
151 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 支天有陀羅尼呪
152 6 gào to tell; to say; said; told 尊告諸比丘
153 6 gào to request 尊告諸比丘
154 6 gào to report; to inform 尊告諸比丘
155 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 尊告諸比丘
156 6 gào to accuse; to sue 尊告諸比丘
157 6 gào to reach 尊告諸比丘
158 6 gào an announcement 尊告諸比丘
159 6 gào a party 尊告諸比丘
160 6 gào a vacation 尊告諸比丘
161 6 gào Gao 尊告諸比丘
162 6 gào to tell; jalp 尊告諸比丘
163 5 Buddha; Awakened One 佛告諸比丘
164 5 relating to Buddhism 佛告諸比丘
165 5 a statue or image of a Buddha 佛告諸比丘
166 5 a Buddhist text 佛告諸比丘
167 5 to touch; to stroke 佛告諸比丘
168 5 Buddha 佛告諸比丘
169 5 Buddha; Awakened One 佛告諸比丘
170 5 zhòu charm; spell; incantation 支天有陀羅尼呪
171 5 zhòu a curse 支天有陀羅尼呪
172 5 zhòu urging; adjure 支天有陀羅尼呪
173 5 zhòu mantra 支天有陀羅尼呪
174 5 de potential marker 能得其便
175 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 能得其便
176 5 děi must; ought to 能得其便
177 5 děi to want to; to need to 能得其便
178 5 děi must; ought to 能得其便
179 5 de 能得其便
180 5 de infix potential marker 能得其便
181 5 to result in 能得其便
182 5 to be proper; to fit; to suit 能得其便
183 5 to be satisfied 能得其便
184 5 to be finished 能得其便
185 5 de result of degree 能得其便
186 5 de marks completion of an action 能得其便
187 5 děi satisfying 能得其便
188 5 to contract 能得其便
189 5 marks permission or possibility 能得其便
190 5 expressing frustration 能得其便
191 5 to hear 能得其便
192 5 to have; there is 能得其便
193 5 marks time passed 能得其便
194 5 obtain; attain; prāpta 能得其便
195 5 yǒu is; are; to exist 有天名摩利支天
196 5 yǒu to have; to possess 有天名摩利支天
197 5 yǒu indicates an estimate 有天名摩利支天
198 5 yǒu indicates a large quantity 有天名摩利支天
199 5 yǒu indicates an affirmative response 有天名摩利支天
200 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有天名摩利支天
201 5 yǒu used to compare two things 有天名摩利支天
202 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有天名摩利支天
203 5 yǒu used before the names of dynasties 有天名摩利支天
204 5 yǒu a certain thing; what exists 有天名摩利支天
205 5 yǒu multiple of ten and ... 有天名摩利支天
206 5 yǒu abundant 有天名摩利支天
207 5 yǒu purposeful 有天名摩利支天
208 5 yǒu You 有天名摩利支天
209 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有天名摩利支天
210 5 yǒu becoming; bhava 有天名摩利支天
211 5 that; those 彼摩利支天
212 5 another; the other 彼摩利支天
213 5 that; tad 彼摩利支天
214 5 to rub 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
215 5 to approach; to press in 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
216 5 to sharpen; to grind 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
217 5 to obliterate; to erase 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
218 5 to compare notes; to learn by interaction 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
219 5 friction 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
220 5 ma 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
221 5 Māyā 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
222 5 一切 yīqiè all; every; everything 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時
223 5 一切 yīqiè temporary 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時
224 5 一切 yīqiè the same 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時
225 5 一切 yīqiè generally 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時
226 5 一切 yīqiè all, everything 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時
227 5 一切 yīqiè all; sarva 吉利吉利安帝安帝於一切處一切時
228 4 無人 wú rén unmanned; uninhabited; no people 無人能見無人能捉
229 4 無人 wú rén without existence; not substantial; niḥsattva 無人能見無人能捉
230 4 zhī to support 支天有陀羅尼呪
231 4 zhī a branch 支天有陀羅尼呪
232 4 zhī a sect; a denomination; a division 支天有陀羅尼呪
233 4 zhī Kangxi radical 65 支天有陀羅尼呪
234 4 zhī measure word for rod like things, such as pens and guns 支天有陀羅尼呪
235 4 zhī hands and feet; limb 支天有陀羅尼呪
236 4 zhī to disperse; to pay 支天有陀羅尼呪
237 4 zhī earthly branch 支天有陀羅尼呪
238 4 zhī Zhi 支天有陀羅尼呪
239 4 zhī able to sustain 支天有陀羅尼呪
240 4 zhī to receive; to draw; to get 支天有陀羅尼呪
241 4 zhī to dispatch; to assign 支天有陀羅尼呪
242 4 zhī limb; avayava 支天有陀羅尼呪
243 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 諸惡所害
244 4 suǒ an office; an institute 諸惡所害
245 4 suǒ introduces a relative clause 諸惡所害
246 4 suǒ it 諸惡所害
247 4 suǒ if; supposing 諸惡所害
248 4 suǒ a few; various; some 諸惡所害
249 4 suǒ a place; a location 諸惡所害
250 4 suǒ indicates a passive voice 諸惡所害
251 4 suǒ that which 諸惡所害
252 4 suǒ an ordinal number 諸惡所害
253 4 suǒ meaning 諸惡所害
254 4 suǒ garrison 諸惡所害
255 4 suǒ place; pradeśa 諸惡所害
256 4 suǒ that which; yad 諸惡所害
257 4 his; hers; its; theirs 不為人債其財物
258 4 to add emphasis 不為人債其財物
259 4 used when asking a question in reply to a question 不為人債其財物
260 4 used when making a request or giving an order 不為人債其財物
261 4 he; her; it; them 不為人債其財物
262 4 probably; likely 不為人債其財物
263 4 will 不為人債其財物
264 4 may 不為人債其財物
265 4 if 不為人債其財物
266 4 or 不為人債其財物
267 4 Qi 不為人債其財物
268 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 不為人債其財物
269 4 怨家 yuànjiā an enemy 不為怨家
270 4 night 夜中護我
271 4 dark 夜中護我
272 4 by night 夜中護我
273 4 ya 夜中護我
274 4 night; rajanī 夜中護我
275 3 便 biàn convenient; handy; easy 能得其便
276 3 便 biàn advantageous 能得其便
277 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 能得其便
278 3 便 pián fat; obese 能得其便
279 3 便 biàn to make easy 能得其便
280 3 便 biàn an unearned advantage 能得其便
281 3 便 biàn ordinary; plain 能得其便
282 3 便 biàn if only; so long as; to the contrary 能得其便
283 3 便 biàn in passing 能得其便
284 3 便 biàn informal 能得其便
285 3 便 biàn right away; then; right after 能得其便
286 3 便 biàn appropriate; suitable 能得其便
287 3 便 biàn an advantageous occasion 能得其便
288 3 便 biàn stool 能得其便
289 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 能得其便
290 3 便 biàn proficient; skilled 能得其便
291 3 便 biàn even if; even though 能得其便
292 3 便 pián shrewd; slick; good with words 能得其便
293 3 便 biàn then; atha 能得其便
294 3 欺誑 qīkuáng to cheat; to decieve 欺誑不為人縛
295 3 婆羅 póluó Borneo 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
296 3 婆羅 póluó pāla; warden; keeper; guardian 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
297 3 婆羅 póluó bāla; power 多姪他遏迦摩私末迦摩私支婆羅摩
298 3 善女人 shàn nǚrén good women 若有善男子善女人
299 3 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若有善男子善女人
300 3 biàn turn; one time 一百八遍
301 3 biàn all; complete 一百八遍
302 3 biàn everywhere; common 一百八遍
303 3 biàn to be covered with 一百八遍
304 3 biàn everywhere; sarva 一百八遍
305 3 biàn pervade; visva 一百八遍
306 3 biàn everywhere fragrant; paricitra 一百八遍
307 3 biàn everywhere; spharaṇa 一百八遍
308 3 zhuō to clutch; to grab 無人能見無人能捉
309 3 zhuō to catch; to capture; to seize 無人能見無人能捉
310 3 zhuō to tease 無人能見無人能捉
311 3 zhuō to seize; grah 無人能見無人能捉
312 3 zhū all; many; various 諸惡所害
313 3 zhū Zhu 諸惡所害
314 3 zhū all; members of the class 諸惡所害
315 3 zhū interrogative particle 諸惡所害
316 3 zhū him; her; them; it 諸惡所害
317 3 zhū of; in 諸惡所害
318 3 zhū all; many; sarva 諸惡所害
319 3 jiàn to see 無人能見無人能捉
320 3 jiàn opinion; view; understanding 無人能見無人能捉
321 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 無人能見無人能捉
322 3 jiàn refer to; for details see 無人能見無人能捉
323 3 jiàn passive marker 無人能見無人能捉
324 3 jiàn to listen to 無人能見無人能捉
325 3 jiàn to meet 無人能見無人能捉
326 3 jiàn to receive (a guest) 無人能見無人能捉
327 3 jiàn let me; kindly 無人能見無人能捉
328 3 jiàn Jian 無人能見無人能捉
329 3 xiàn to appear 無人能見無人能捉
330 3 xiàn to introduce 無人能見無人能捉
331 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 無人能見無人能捉
332 3 jiàn seeing; observing; darśana 無人能見無人能捉
333 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世
334 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世
335 3 qián front
336 3 qián former; the past
337 3 qián to go forward
338 3 qián preceding
339 3 qián before; earlier; prior
340 3 qián to appear before
341 3 qián future
342 3 qián top; first
343 3 qián battlefront
344 3 qián pre-
345 3 qián before; former; pūrva
346 3 qián facing; mukha
347 3 tiān day 有天名摩利支天
348 3 tiān day 有天名摩利支天
349 3 tiān heaven 有天名摩利支天
350 3 tiān nature 有天名摩利支天
351 3 tiān sky 有天名摩利支天
352 3 tiān weather 有天名摩利支天
353 3 tiān father; husband 有天名摩利支天
354 3 tiān a necessity 有天名摩利支天
355 3 tiān season 有天名摩利支天
356 3 tiān destiny 有天名摩利支天
357 3 tiān very high; sky high [prices] 有天名摩利支天
358 3 tiān very 有天名摩利支天
359 3 tiān a deva; a god 有天名摩利支天
360 3 tiān Heaven 有天名摩利支天
361 3 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子善女人
362 3 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子善女人
363 3 also; too 人亦不可見亦不可捉
364 3 but 人亦不可見亦不可捉
365 3 this; he; she 人亦不可見亦不可捉
366 3 although; even though 人亦不可見亦不可捉
367 3 already 人亦不可見亦不可捉
368 3 particle with no meaning 人亦不可見亦不可捉
369 3 Yi 人亦不可見亦不可捉
370 3 zhài debt; loan; liabilities 不為人債其財物
371 3 zhài a deficiency 不為人債其財物
372 3 zhài to borrow 不為人債其財物
373 3 zhài debt; ṛṇa 不為人債其財物
374 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
375 3 sòng to recount; to narrate 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
376 3 sòng a poem 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
377 3 sòng recite; priase; pāṭha 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
378 3 such as; for example; for instance 不為如上
379 3 if 不為如上
380 3 in accordance with 不為如上
381 3 to be appropriate; should; with regard to 不為如上
382 3 this 不為如上
383 3 it is so; it is thus; can be compared with 不為如上
384 3 to go to 不為如上
385 3 to meet 不為如上
386 3 to appear; to seem; to be like 不為如上
387 3 at least as good as 不為如上
388 3 and 不為如上
389 3 or 不為如上
390 3 but 不為如上
391 3 then 不為如上
392 3 naturally 不為如上
393 3 expresses a question or doubt 不為如上
394 3 you 不為如上
395 3 the second lunar month 不為如上
396 3 in; at 不為如上
397 3 Ru 不為如上
398 3 Thus 不為如上
399 3 thus; tathā 不為如上
400 3 like; iva 不為如上
401 3 suchness; tathatā 不為如上
402 3 shè to set up; to establish 種名香設七盤果餅
403 3 shè to display; to arrange 種名香設七盤果餅
404 3 shè if; suppose; given 種名香設七盤果餅
405 3 shè to implement 種名香設七盤果餅
406 3 shè completely setup 種名香設七盤果餅
407 3 shè an army detachment 種名香設七盤果餅
408 3 shè to build 種名香設七盤果餅
409 3 shè make known; prajñāpayati 種名香設七盤果餅
410 3 財物 cái wù money and goods; property 不為人債其財物
411 3 財物 cái wù wealth; artha 不為人債其財物
412 3 one 一心齋戒淨治一室
413 3 Kangxi radical 1 一心齋戒淨治一室
414 3 as soon as; all at once 一心齋戒淨治一室
415 3 pure; concentrated 一心齋戒淨治一室
416 3 whole; all 一心齋戒淨治一室
417 3 first 一心齋戒淨治一室
418 3 the same 一心齋戒淨治一室
419 3 each 一心齋戒淨治一室
420 3 certain 一心齋戒淨治一室
421 3 throughout 一心齋戒淨治一室
422 3 used in between a reduplicated verb 一心齋戒淨治一室
423 3 sole; single 一心齋戒淨治一室
424 3 a very small amount 一心齋戒淨治一室
425 3 Yi 一心齋戒淨治一室
426 3 other 一心齋戒淨治一室
427 3 to unify 一心齋戒淨治一室
428 3 accidentally; coincidentally 一心齋戒淨治一室
429 3 abruptly; suddenly 一心齋戒淨治一室
430 3 or 一心齋戒淨治一室
431 3 one; eka 一心齋戒淨治一室
432 3 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 以香泥塗
433 3 xiāng incense 以香泥塗
434 3 xiāng Kangxi radical 186 以香泥塗
435 3 xiāng fragrance; scent 以香泥塗
436 3 xiāng a female 以香泥塗
437 3 xiāng Xiang 以香泥塗
438 3 xiāng to kiss 以香泥塗
439 3 xiāng feminine 以香泥塗
440 3 xiāng unrestrainedly 以香泥塗
441 3 xiāng incense 以香泥塗
442 3 xiāng fragrance; gandha 以香泥塗
443 3 zhī to know 若有人知彼摩利支天名者
444 3 zhī to comprehend 若有人知彼摩利支天名者
445 3 zhī to inform; to tell 若有人知彼摩利支天名者
446 3 zhī to administer 若有人知彼摩利支天名者
447 3 zhī to distinguish; to discern 若有人知彼摩利支天名者
448 3 zhī to be close friends 若有人知彼摩利支天名者
449 3 zhī to feel; to sense; to perceive 若有人知彼摩利支天名者
450 3 zhī to receive; to entertain 若有人知彼摩利支天名者
451 3 zhī knowledge 若有人知彼摩利支天名者
452 3 zhī consciousness; perception 若有人知彼摩利支天名者
453 3 zhī a close friend 若有人知彼摩利支天名者
454 3 zhì wisdom 若有人知彼摩利支天名者
455 3 zhì Zhi 若有人知彼摩利支天名者
456 3 zhī Understanding 若有人知彼摩利支天名者
457 3 zhī know; jña 若有人知彼摩利支天名者
458 3 day of the month; a certain day 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
459 3 Kangxi radical 72 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
460 3 a day 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
461 3 Japan 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
462 3 sun 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
463 3 daytime 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
464 3 sunlight 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
465 3 everyday 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
466 3 season 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
467 3 available time 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
468 3 a day 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
469 3 in the past 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
470 3 mi 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
471 3 sun; sūrya 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
472 3 a day; divasa 七日七夜誦持是摩利支天陀羅尼呪
473 3 nán difficult; arduous; hard 賊難中護我
474 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 賊難中護我
475 3 nán hardly possible; unable 賊難中護我
476 3 nàn disaster; calamity 賊難中護我
477 3 nàn enemy; foe 賊難中護我
478 3 nán bad; unpleasant 賊難中護我
479 3 nàn to blame; to rebuke 賊難中護我
480 3 nàn to object to; to argue against 賊難中護我
481 3 nàn to reject; to repudiate 賊難中護我
482 3 nán inopportune; aksana 賊難中護我
483 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘比丘
484 3 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘比丘
485 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘比丘
486 3 jīng to go through; to experience 書寫是經
487 3 jīng a sutra; a scripture 書寫是經
488 3 jīng warp 書寫是經
489 3 jīng longitude 書寫是經
490 3 jīng often; regularly; frequently 書寫是經
491 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 書寫是經
492 3 jīng a woman's period 書寫是經
493 3 jīng to bear; to endure 書寫是經
494 3 jīng to hang; to die by hanging 書寫是經
495 3 jīng classics 書寫是經
496 3 jīng to be frugal; to save 書寫是經
497 3 jīng a classic; a scripture; canon 書寫是經
498 3 jīng a standard; a norm 書寫是經
499 3 jīng a section of a Confucian work 書寫是經
500 3 jīng to measure 書寫是經

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zhōng middle
to protect; to guard
rén person; manuṣya
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
near to; antike
摩利支天 mólìzī tiān Marici
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
seven; sapta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛说摩利支天陀罗尼呪经 佛說摩利支天陀羅尼呪經 102 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Fo Shuo Mo Li Zhi Tian Tuoluoni Zhou Jing
给孤 給孤 103 Anāthapiṇḍada
摩利支天陀罗尼呪经 摩利支天陀羅尼呪經 109 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Mo Li Zhi Tian Tuoluoni Zhou Jing
摩利支 109 Rishi Marichi; Marichi
摩利支天 109 Marici
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
遏迦 195
  1. scented water; argha
  2. scented water; argha
  3. arka
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
摩利 109 jasmine; mallika
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
如法 114 In Accord With
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
娑婆诃 娑婆訶 115
  1. svaha; hail
  2. svaha; hail
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
王难 王難 119 persecution of Buddhism
信受 120 to believe and accept
一百八 121 one hundred and eight
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
怨家 121 an enemy
支帝 122 caitya
咒经 咒經 122 mantra-sutra
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana