Glossary and Vocabulary for Bhadrakārātrīsūtra (Fo Shuo Shan Ye Jing) 佛說善夜經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 19 | 於 | yú | to go; to | 於現在時中 |
| 2 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於現在時中 |
| 3 | 19 | 於 | yú | Yu | 於現在時中 |
| 4 | 19 | 於 | wū | a crow | 於現在時中 |
| 5 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 夜經不 |
| 6 | 13 | 一切 | yīqiè | temporary | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 7 | 13 | 一切 | yīqiè | the same | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 8 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如佛所說當奉行之 |
| 9 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如佛所說當奉行之 |
| 10 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 如佛所說當奉行之 |
| 11 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如佛所說當奉行之 |
| 12 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如佛所說當奉行之 |
| 13 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如佛所說當奉行之 |
| 14 | 13 | 說 | shuō | allocution | 如佛所說當奉行之 |
| 15 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如佛所說當奉行之 |
| 16 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如佛所說當奉行之 |
| 17 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 如佛所說當奉行之 |
| 18 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如佛所說當奉行之 |
| 19 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 如佛所說當奉行之 |
| 20 | 12 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 於生生處增長善根 |
| 21 | 12 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 於生生處增長善根 |
| 22 | 12 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 於生生處增長善根 |
| 23 | 12 | 處 | chù | a part; an aspect | 於生生處增長善根 |
| 24 | 12 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 於生生處增長善根 |
| 25 | 12 | 處 | chǔ | to get along with | 於生生處增長善根 |
| 26 | 12 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 於生生處增長善根 |
| 27 | 12 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 於生生處增長善根 |
| 28 | 12 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 於生生處增長善根 |
| 29 | 12 | 處 | chǔ | to be associated with | 於生生處增長善根 |
| 30 | 12 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 於生生處增長善根 |
| 31 | 12 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 於生生處增長善根 |
| 32 | 12 | 處 | chù | circumstances; situation | 於生生處增長善根 |
| 33 | 12 | 處 | chù | an occasion; a time | 於生生處增長善根 |
| 34 | 12 | 處 | chù | position; sthāna | 於生生處增長善根 |
| 35 | 11 | 里 | lǐ | inside; interior | 瞿里健陀里 |
| 36 | 11 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 瞿里健陀里 |
| 37 | 11 | 里 | lǐ | a small village; ri | 瞿里健陀里 |
| 38 | 11 | 里 | lǐ | a residence | 瞿里健陀里 |
| 39 | 11 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 瞿里健陀里 |
| 40 | 11 | 里 | lǐ | a local administrative district | 瞿里健陀里 |
| 41 | 11 | 里 | lǐ | interior; antar | 瞿里健陀里 |
| 42 | 11 | 里 | lǐ | village; antar | 瞿里健陀里 |
| 43 | 11 | 我 | wǒ | self | 苾芻答曰我未曾聞如是經典 |
| 44 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 苾芻答曰我未曾聞如是經典 |
| 45 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 苾芻答曰我未曾聞如是經典 |
| 46 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 苾芻答曰我未曾聞如是經典 |
| 47 | 11 | 我 | wǒ | ga | 苾芻答曰我未曾聞如是經典 |
| 48 | 11 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 49 | 11 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 50 | 10 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 51 | 10 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 52 | 10 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 53 | 10 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 54 | 10 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 55 | 10 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 56 | 10 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 57 | 10 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 58 | 10 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 59 | 10 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 60 | 10 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 61 | 10 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 62 | 10 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 63 | 10 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 64 | 10 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 65 | 10 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 66 | 10 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 67 | 10 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 68 | 10 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 69 | 10 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 70 | 10 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 71 | 10 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 72 | 10 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 73 | 10 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 74 | 10 | 天 | tiān | day | 彼天 |
| 75 | 10 | 天 | tiān | heaven | 彼天 |
| 76 | 10 | 天 | tiān | nature | 彼天 |
| 77 | 10 | 天 | tiān | sky | 彼天 |
| 78 | 10 | 天 | tiān | weather | 彼天 |
| 79 | 10 | 天 | tiān | father; husband | 彼天 |
| 80 | 10 | 天 | tiān | a necessity | 彼天 |
| 81 | 10 | 天 | tiān | season | 彼天 |
| 82 | 10 | 天 | tiān | destiny | 彼天 |
| 83 | 10 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 彼天 |
| 84 | 10 | 天 | tiān | a deva; a god | 彼天 |
| 85 | 10 | 天 | tiān | Heaven | 彼天 |
| 86 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 詣世尊所頂禮雙 |
| 87 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 詣世尊所頂禮雙 |
| 88 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有一天顏 |
| 89 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有一天顏 |
| 90 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有一天顏 |
| 91 | 9 | 時 | shí | fashionable | 時有一天顏 |
| 92 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有一天顏 |
| 93 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有一天顏 |
| 94 | 9 | 時 | shí | tense | 時有一天顏 |
| 95 | 9 | 時 | shí | particular; special | 時有一天顏 |
| 96 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有一天顏 |
| 97 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有一天顏 |
| 98 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 時有一天顏 |
| 99 | 9 | 時 | shí | seasonal | 時有一天顏 |
| 100 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 時有一天顏 |
| 101 | 9 | 時 | shí | hour | 時有一天顏 |
| 102 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有一天顏 |
| 103 | 9 | 時 | shí | Shi | 時有一天顏 |
| 104 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有一天顏 |
| 105 | 9 | 時 | shí | time; kāla | 時有一天顏 |
| 106 | 9 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有一天顏 |
| 107 | 8 | 曰 | yuē | to speak; to say | 天曰我亦不知 |
| 108 | 8 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 天曰我亦不知 |
| 109 | 8 | 曰 | yuē | to be called | 天曰我亦不知 |
| 110 | 8 | 曰 | yuē | said; ukta | 天曰我亦不知 |
| 111 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白苾芻言大德 |
| 112 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白苾芻言大德 |
| 113 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白苾芻言大德 |
| 114 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 白苾芻言大德 |
| 115 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 白苾芻言大德 |
| 116 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白苾芻言大德 |
| 117 | 8 | 言 | yán | to regard as | 白苾芻言大德 |
| 118 | 8 | 言 | yán | to act as | 白苾芻言大德 |
| 119 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 白苾芻言大德 |
| 120 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 白苾芻言大德 |
| 121 | 7 | 復 | fù | to go back; to return | 復問 |
| 122 | 7 | 復 | fù | to resume; to restart | 復問 |
| 123 | 7 | 復 | fù | to do in detail | 復問 |
| 124 | 7 | 復 | fù | to restore | 復問 |
| 125 | 7 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復問 |
| 126 | 7 | 復 | fù | Fu; Return | 復問 |
| 127 | 7 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復問 |
| 128 | 7 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復問 |
| 129 | 7 | 復 | fù | Fu | 復問 |
| 130 | 7 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復問 |
| 131 | 7 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復問 |
| 132 | 6 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 仁頗先聞善 |
| 133 | 6 | 仁 | rén | benevolent; humane | 仁頗先聞善 |
| 134 | 6 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 仁頗先聞善 |
| 135 | 6 | 仁 | rén | a benevolent person | 仁頗先聞善 |
| 136 | 6 | 仁 | rén | kindness | 仁頗先聞善 |
| 137 | 6 | 仁 | rén | polite form of address | 仁頗先聞善 |
| 138 | 6 | 仁 | rén | to pity | 仁頗先聞善 |
| 139 | 6 | 仁 | rén | a person | 仁頗先聞善 |
| 140 | 6 | 仁 | rén | Ren | 仁頗先聞善 |
| 141 | 6 | 仁 | rén | Benevolence | 仁頗先聞善 |
| 142 | 6 | 仁 | rén | a sage; muni | 仁頗先聞善 |
| 143 | 6 | 善夜經 | shàn yè jīng | Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing | 仁頗先聞善夜經不 |
| 144 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為欲利益諸眾生故 |
| 145 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 為欲利益諸眾生故 |
| 146 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 為欲利益諸眾生故 |
| 147 | 5 | 為 | wéi | to do | 為欲利益諸眾生故 |
| 148 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 為欲利益諸眾生故 |
| 149 | 5 | 為 | wéi | to govern | 為欲利益諸眾生故 |
| 150 | 5 | 為 | wèi | to be; bhū | 為欲利益諸眾生故 |
| 151 | 5 | 之 | zhī | to go | 如佛所說當奉行之 |
| 152 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如佛所說當奉行之 |
| 153 | 5 | 之 | zhī | is | 如佛所說當奉行之 |
| 154 | 5 | 之 | zhī | to use | 如佛所說當奉行之 |
| 155 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 如佛所說當奉行之 |
| 156 | 5 | 之 | zhī | winding | 如佛所說當奉行之 |
| 157 | 5 | 常 | cháng | Chang | 常願諸有情 |
| 158 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常願諸有情 |
| 159 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常願諸有情 |
| 160 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常願諸有情 |
| 161 | 5 | 問 | wèn | to ask | 復問 |
| 162 | 5 | 問 | wèn | to inquire after | 復問 |
| 163 | 5 | 問 | wèn | to interrogate | 復問 |
| 164 | 5 | 問 | wèn | to hold responsible | 復問 |
| 165 | 5 | 問 | wèn | to request something | 復問 |
| 166 | 5 | 問 | wèn | to rebuke | 復問 |
| 167 | 5 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 復問 |
| 168 | 5 | 問 | wèn | news | 復問 |
| 169 | 5 | 問 | wèn | to propose marriage | 復問 |
| 170 | 5 | 問 | wén | to inform | 復問 |
| 171 | 5 | 問 | wèn | to research | 復問 |
| 172 | 5 | 問 | wèn | Wen | 復問 |
| 173 | 5 | 問 | wèn | a question | 復問 |
| 174 | 5 | 問 | wèn | ask; prccha | 復問 |
| 175 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 在王舍城竹林園所 |
| 176 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 在王舍城竹林園所 |
| 177 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 在王舍城竹林園所 |
| 178 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 在王舍城竹林園所 |
| 179 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 在王舍城竹林園所 |
| 180 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 在王舍城竹林園所 |
| 181 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 在王舍城竹林園所 |
| 182 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 仁頗先聞善 |
| 183 | 5 | 善 | shàn | happy | 仁頗先聞善 |
| 184 | 5 | 善 | shàn | good | 仁頗先聞善 |
| 185 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 仁頗先聞善 |
| 186 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 仁頗先聞善 |
| 187 | 5 | 善 | shàn | familiar | 仁頗先聞善 |
| 188 | 5 | 善 | shàn | to repair | 仁頗先聞善 |
| 189 | 5 | 善 | shàn | to admire | 仁頗先聞善 |
| 190 | 5 | 善 | shàn | to praise | 仁頗先聞善 |
| 191 | 5 | 善 | shàn | Shan | 仁頗先聞善 |
| 192 | 5 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 仁頗先聞善 |
| 193 | 5 | 經 | jīng | to go through; to experience | 夜經不 |
| 194 | 5 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 夜經不 |
| 195 | 5 | 經 | jīng | warp | 夜經不 |
| 196 | 5 | 經 | jīng | longitude | 夜經不 |
| 197 | 5 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 夜經不 |
| 198 | 5 | 經 | jīng | a woman's period | 夜經不 |
| 199 | 5 | 經 | jīng | to bear; to endure | 夜經不 |
| 200 | 5 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 夜經不 |
| 201 | 5 | 經 | jīng | classics | 夜經不 |
| 202 | 5 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 夜經不 |
| 203 | 5 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 夜經不 |
| 204 | 5 | 經 | jīng | a standard; a norm | 夜經不 |
| 205 | 5 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 夜經不 |
| 206 | 5 | 經 | jīng | to measure | 夜經不 |
| 207 | 5 | 經 | jīng | human pulse | 夜經不 |
| 208 | 5 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 夜經不 |
| 209 | 5 | 經 | jīng | sutra; discourse | 夜經不 |
| 210 | 5 | 在 | zài | in; at | 在王舍城竹林園所 |
| 211 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 在王舍城竹林園所 |
| 212 | 5 | 在 | zài | to consist of | 在王舍城竹林園所 |
| 213 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 在王舍城竹林園所 |
| 214 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 在王舍城竹林園所 |
| 215 | 5 | 汝 | rǔ | Ru River | 佛告苾芻汝識彼天不 |
| 216 | 5 | 汝 | rǔ | Ru | 佛告苾芻汝識彼天不 |
| 217 | 5 | 聞 | wén | to hear | 仁頗先聞善 |
| 218 | 5 | 聞 | wén | Wen | 仁頗先聞善 |
| 219 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 仁頗先聞善 |
| 220 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 仁頗先聞善 |
| 221 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 仁頗先聞善 |
| 222 | 5 | 聞 | wén | information | 仁頗先聞善 |
| 223 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 仁頗先聞善 |
| 224 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 仁頗先聞善 |
| 225 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 仁頗先聞善 |
| 226 | 5 | 聞 | wén | to question | 仁頗先聞善 |
| 227 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 仁頗先聞善 |
| 228 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 仁頗先聞善 |
| 229 | 4 | 能 | néng | can; able | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 230 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 231 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 232 | 4 | 能 | néng | energy | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 233 | 4 | 能 | néng | function; use | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 234 | 4 | 能 | néng | talent | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 235 | 4 | 能 | néng | expert at | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 236 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 237 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 238 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 239 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 240 | 4 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 241 | 4 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 打 |
| 242 | 4 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 打 |
| 243 | 4 | 打 | dǎ | to inject into | 打 |
| 244 | 4 | 打 | dǎ | to issue; to send | 打 |
| 245 | 4 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 打 |
| 246 | 4 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 打 |
| 247 | 4 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 打 |
| 248 | 4 | 打 | dǎ | to buy | 打 |
| 249 | 4 | 打 | dǎ | to print; to type | 打 |
| 250 | 4 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 打 |
| 251 | 4 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 打 |
| 252 | 4 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 打 |
| 253 | 4 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 打 |
| 254 | 4 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 打 |
| 255 | 4 | 打 | dǎ | to paint | 打 |
| 256 | 4 | 打 | dǎ | to use | 打 |
| 257 | 4 | 打 | dǎ | to do | 打 |
| 258 | 4 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 打 |
| 259 | 4 | 打 | dǎ | martial arts | 打 |
| 260 | 4 | 打 | dǎ | Da | 打 |
| 261 | 4 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 打 |
| 262 | 4 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 儞弭儞名揭儞 |
| 263 | 4 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 儞弭儞名揭儞 |
| 264 | 4 | 弭 | mǐ | composed; calm | 儞弭儞名揭儞 |
| 265 | 4 | 弭 | mǐ | agreeable | 儞弭儞名揭儞 |
| 266 | 4 | 弭 | mǐ | to forget | 儞弭儞名揭儞 |
| 267 | 4 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 儞弭儞名揭儞 |
| 268 | 4 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 儞弭儞名揭儞 |
| 269 | 4 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 儞弭儞名揭儞 |
| 270 | 4 | 弭 | mǐ | mi | 儞弭儞名揭儞 |
| 271 | 4 | 丁 | dīng | Ding | 丁 |
| 272 | 4 | 丁 | dīng | a cube; a square | 丁 |
| 273 | 4 | 丁 | dīng | fourth heavenly stem | 丁 |
| 274 | 4 | 丁 | dīng | a nail; shape like a nail | 丁 |
| 275 | 4 | 丁 | dīng | a male adult | 丁 |
| 276 | 4 | 丁 | dīng | a servant; a worker | 丁 |
| 277 | 4 | 丁 | dīng | robust; vigorous | 丁 |
| 278 | 4 | 丁 | dīng | the fourth | 丁 |
| 279 | 4 | 丁 | dīng | a person; population | 丁 |
| 280 | 4 | 丁 | dīng | to encounter; to suffer | 丁 |
| 281 | 4 | 丁 | dīng | very small; very little | 丁 |
| 282 | 4 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 致 |
| 283 | 4 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 致 |
| 284 | 4 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 致 |
| 285 | 4 | 致 | zhì | dense | 致 |
| 286 | 4 | 致 | zhì | appeal; interest | 致 |
| 287 | 4 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 致 |
| 288 | 4 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 致 |
| 289 | 4 | 致 | zhì | so as to | 致 |
| 290 | 4 | 致 | zhì | result | 致 |
| 291 | 4 | 致 | zhì | to arrive | 致 |
| 292 | 4 | 致 | zhì | to express | 致 |
| 293 | 4 | 致 | zhì | to return | 致 |
| 294 | 4 | 致 | zhì | an objective | 致 |
| 295 | 4 | 致 | zhì | a principle | 致 |
| 296 | 4 | 致 | zhì | to become; nigam | 致 |
| 297 | 4 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 致 |
| 298 | 4 | 亦 | yì | Yi | 天曰我亦不知 |
| 299 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 說是語已忽然 |
| 300 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 說是語已忽然 |
| 301 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 說是語已忽然 |
| 302 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 說是語已忽然 |
| 303 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 說是語已忽然 |
| 304 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 說是語已忽然 |
| 305 | 4 | 姪 | zhí | nephew | 怛姪他 |
| 306 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 怛姪他 |
| 307 | 4 | 他 | tā | other | 怛姪他 |
| 308 | 4 | 他 | tā | tha | 怛姪他 |
| 309 | 4 | 他 | tā | ṭha | 怛姪他 |
| 310 | 4 | 他 | tā | other; anya | 怛姪他 |
| 311 | 4 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
| 312 | 4 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
| 313 | 4 | 者 | zhě | ca | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 314 | 4 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 若一句呪 |
| 315 | 4 | 呪 | zhòu | a curse | 若一句呪 |
| 316 | 4 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 若一句呪 |
| 317 | 4 | 呪 | zhòu | mantra | 若一句呪 |
| 318 | 4 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 莫呼剌膩攝鉢利 |
| 319 | 4 | 攝 | shè | to take a photo | 莫呼剌膩攝鉢利 |
| 320 | 4 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 莫呼剌膩攝鉢利 |
| 321 | 4 | 攝 | shè | to act for; to represent | 莫呼剌膩攝鉢利 |
| 322 | 4 | 攝 | shè | to administer | 莫呼剌膩攝鉢利 |
| 323 | 4 | 攝 | shè | to conserve | 莫呼剌膩攝鉢利 |
| 324 | 4 | 攝 | shè | to hold; to support | 莫呼剌膩攝鉢利 |
| 325 | 4 | 攝 | shè | to get close to | 莫呼剌膩攝鉢利 |
| 326 | 4 | 攝 | shè | to help | 莫呼剌膩攝鉢利 |
| 327 | 4 | 攝 | niè | peaceful | 莫呼剌膩攝鉢利 |
| 328 | 4 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 莫呼剌膩攝鉢利 |
| 329 | 4 | 今 | jīn | today; present; now | 仁今可往詣 |
| 330 | 4 | 今 | jīn | Jin | 仁今可往詣 |
| 331 | 4 | 今 | jīn | modern | 仁今可往詣 |
| 332 | 4 | 今 | jīn | now; adhunā | 仁今可往詣 |
| 333 | 4 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 儞弭尼民達哩 |
| 334 | 4 | 哩 | lǐ | ṛ | 儞弭尼民達哩 |
| 335 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 336 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 337 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 338 | 4 | 人 | rén | everybody | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 339 | 4 | 人 | rén | adult | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 340 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 341 | 4 | 人 | rén | an upright person | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 342 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 343 | 4 | 及 | jí | to reach | 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘 |
| 344 | 4 | 及 | jí | to attain | 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘 |
| 345 | 4 | 及 | jí | to understand | 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘 |
| 346 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘 |
| 347 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘 |
| 348 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘 |
| 349 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘 |
| 350 | 4 | 矩 | jǔ | a rule; a carpenter's square; a ruler | 惡矩比 |
| 351 | 4 | 矩 | jǔ | regulations; rules | 惡矩比 |
| 352 | 4 | 矩 | jǔ | to lay out | 惡矩比 |
| 353 | 4 | 矩 | jǔ | to underline; to note | 惡矩比 |
| 354 | 4 | 矩 | jǔ | square | 惡矩比 |
| 355 | 4 | 矩 | jǔ | ku | 惡矩比 |
| 356 | 4 | 應 | yìng | to answer; to respond | 汝應諦聽善極作意 |
| 357 | 4 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 汝應諦聽善極作意 |
| 358 | 4 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 汝應諦聽善極作意 |
| 359 | 4 | 應 | yìng | to accept | 汝應諦聽善極作意 |
| 360 | 4 | 應 | yìng | to permit; to allow | 汝應諦聽善極作意 |
| 361 | 4 | 應 | yìng | to echo | 汝應諦聽善極作意 |
| 362 | 4 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 汝應諦聽善極作意 |
| 363 | 4 | 應 | yìng | Ying | 汝應諦聽善極作意 |
| 364 | 3 | 中 | zhōng | middle | 於現在時中 |
| 365 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於現在時中 |
| 366 | 3 | 中 | zhōng | China | 於現在時中 |
| 367 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於現在時中 |
| 368 | 3 | 中 | zhōng | midday | 於現在時中 |
| 369 | 3 | 中 | zhōng | inside | 於現在時中 |
| 370 | 3 | 中 | zhōng | during | 於現在時中 |
| 371 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 於現在時中 |
| 372 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 於現在時中 |
| 373 | 3 | 中 | zhōng | half | 於現在時中 |
| 374 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於現在時中 |
| 375 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於現在時中 |
| 376 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 於現在時中 |
| 377 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於現在時中 |
| 378 | 3 | 中 | zhōng | middle | 於現在時中 |
| 379 | 3 | 知 | zhī | to know | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 380 | 3 | 知 | zhī | to comprehend | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 381 | 3 | 知 | zhī | to inform; to tell | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 382 | 3 | 知 | zhī | to administer | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 383 | 3 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 384 | 3 | 知 | zhī | to be close friends | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 385 | 3 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 386 | 3 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 387 | 3 | 知 | zhī | knowledge | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 388 | 3 | 知 | zhī | consciousness; perception | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 389 | 3 | 知 | zhī | a close friend | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 390 | 3 | 知 | zhì | wisdom | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 391 | 3 | 知 | zhì | Zhi | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 392 | 3 | 知 | zhī | to appreciate | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 393 | 3 | 知 | zhī | to make known | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 394 | 3 | 知 | zhī | to have control over | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 395 | 3 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 396 | 3 | 知 | zhī | Understanding | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 397 | 3 | 知 | zhī | know; jña | 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威 |
| 398 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 悟汝問是經名 |
| 399 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 悟汝問是經名 |
| 400 | 3 | 名 | míng | rank; position | 悟汝問是經名 |
| 401 | 3 | 名 | míng | an excuse | 悟汝問是經名 |
| 402 | 3 | 名 | míng | life | 悟汝問是經名 |
| 403 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 悟汝問是經名 |
| 404 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 悟汝問是經名 |
| 405 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 悟汝問是經名 |
| 406 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 悟汝問是經名 |
| 407 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 悟汝問是經名 |
| 408 | 3 | 名 | míng | moral | 悟汝問是經名 |
| 409 | 3 | 名 | míng | name; naman | 悟汝問是經名 |
| 410 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 悟汝問是經名 |
| 411 | 3 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 今願聞善夜經典 |
| 412 | 3 | 願 | yuàn | hope | 今願聞善夜經典 |
| 413 | 3 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 今願聞善夜經典 |
| 414 | 3 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 今願聞善夜經典 |
| 415 | 3 | 願 | yuàn | a vow | 今願聞善夜經典 |
| 416 | 3 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 今願聞善夜經典 |
| 417 | 3 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 今願聞善夜經典 |
| 418 | 3 | 願 | yuàn | to admire | 今願聞善夜經典 |
| 419 | 3 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 今願聞善夜經典 |
| 420 | 3 | 溫泉 | wēnquán | a hot spring; a spa | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 421 | 3 | 一 | yī | one | 佛說善夜經一卷 |
| 422 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛說善夜經一卷 |
| 423 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛說善夜經一卷 |
| 424 | 3 | 一 | yī | first | 佛說善夜經一卷 |
| 425 | 3 | 一 | yī | the same | 佛說善夜經一卷 |
| 426 | 3 | 一 | yī | sole; single | 佛說善夜經一卷 |
| 427 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 佛說善夜經一卷 |
| 428 | 3 | 一 | yī | Yi | 佛說善夜經一卷 |
| 429 | 3 | 一 | yī | other | 佛說善夜經一卷 |
| 430 | 3 | 一 | yī | to unify | 佛說善夜經一卷 |
| 431 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛說善夜經一卷 |
| 432 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛說善夜經一卷 |
| 433 | 3 | 一 | yī | one; eka | 佛說善夜經一卷 |
| 434 | 3 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 薩囉爛帝 |
| 435 | 3 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 薩囉爛帝 |
| 436 | 3 | 帝 | dì | a god | 薩囉爛帝 |
| 437 | 3 | 帝 | dì | imperialism | 薩囉爛帝 |
| 438 | 3 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 薩囉爛帝 |
| 439 | 3 | 帝 | dì | Indra | 薩囉爛帝 |
| 440 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 善男子善女人等 |
| 441 | 3 | 等 | děng | to wait | 善男子善女人等 |
| 442 | 3 | 等 | děng | to be equal | 善男子善女人等 |
| 443 | 3 | 等 | děng | degree; level | 善男子善女人等 |
| 444 | 3 | 等 | děng | to compare | 善男子善女人等 |
| 445 | 3 | 等 | děng | same; equal; sama | 善男子善女人等 |
| 446 | 3 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 安隱樂離諸障惱 |
| 447 | 3 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 安隱樂離諸障惱 |
| 448 | 3 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 安隱樂離諸障惱 |
| 449 | 3 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 安隱樂離諸障惱 |
| 450 | 3 | 園 | yuán | garden; orchard | 在王舍城竹林園所 |
| 451 | 3 | 園 | yuán | a park; an enclosure | 在王舍城竹林園所 |
| 452 | 3 | 園 | yuán | a villa | 在王舍城竹林園所 |
| 453 | 3 | 園 | yuán | a burial ground | 在王舍城竹林園所 |
| 454 | 3 | 園 | yuán | garden; ārāma | 在王舍城竹林園所 |
| 455 | 3 | 園 | yuán | enclosure; prākāra | 在王舍城竹林園所 |
| 456 | 3 | 都 | dū | capital city | 都洛 |
| 457 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都洛 |
| 458 | 3 | 都 | dōu | all | 都洛 |
| 459 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都洛 |
| 460 | 3 | 都 | dū | Du | 都洛 |
| 461 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都洛 |
| 462 | 3 | 都 | dū | to reside | 都洛 |
| 463 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都洛 |
| 464 | 3 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 過去諸法不應追念 |
| 465 | 3 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去諸法不應追念 |
| 466 | 3 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去諸法不應追念 |
| 467 | 3 | 過去 | guòqu | to die | 過去諸法不應追念 |
| 468 | 3 | 過去 | guòqu | already past | 過去諸法不應追念 |
| 469 | 3 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去諸法不應追念 |
| 470 | 3 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去諸法不應追念 |
| 471 | 3 | 過去 | guòqù | past | 過去諸法不應追念 |
| 472 | 3 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去諸法不應追念 |
| 473 | 3 | 伐 | fá | to cut down | 攝伐里莫訶攝伐里 |
| 474 | 3 | 伐 | fá | to attack | 攝伐里莫訶攝伐里 |
| 475 | 3 | 伐 | fá | to boast | 攝伐里莫訶攝伐里 |
| 476 | 3 | 伐 | fá | to cut out | 攝伐里莫訶攝伐里 |
| 477 | 3 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 攝伐里莫訶攝伐里 |
| 478 | 3 | 伐 | fá | a matchmaker | 攝伐里莫訶攝伐里 |
| 479 | 3 | 伐 | fá | va | 攝伐里莫訶攝伐里 |
| 480 | 3 | 伐 | fá | cut off; samucchitti | 攝伐里莫訶攝伐里 |
| 481 | 3 | 去 | qù | to go | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 482 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 483 | 3 | 去 | qù | to be distant | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 484 | 3 | 去 | qù | to leave | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 485 | 3 | 去 | qù | to play a part | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 486 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 487 | 3 | 去 | qù | to die | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 488 | 3 | 去 | qù | previous; past | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 489 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 490 | 3 | 去 | qù | falling tone | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 491 | 3 | 去 | qù | to lose | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 492 | 3 | 去 | qù | Qu | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 493 | 3 | 去 | qù | go; gati | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 494 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令於長夜得 |
| 495 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 令於長夜得 |
| 496 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 令於長夜得 |
| 497 | 3 | 得 | dé | de | 令於長夜得 |
| 498 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 令於長夜得 |
| 499 | 3 | 得 | dé | to result in | 令於長夜得 |
| 500 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令於長夜得 |
Frequencies of all Words
Top 942
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 19 | 於 | yú | in; at | 於現在時中 |
| 2 | 19 | 於 | yú | in; at | 於現在時中 |
| 3 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 於現在時中 |
| 4 | 19 | 於 | yú | to go; to | 於現在時中 |
| 5 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於現在時中 |
| 6 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於現在時中 |
| 7 | 19 | 於 | yú | from | 於現在時中 |
| 8 | 19 | 於 | yú | give | 於現在時中 |
| 9 | 19 | 於 | yú | oppposing | 於現在時中 |
| 10 | 19 | 於 | yú | and | 於現在時中 |
| 11 | 19 | 於 | yú | compared to | 於現在時中 |
| 12 | 19 | 於 | yú | by | 於現在時中 |
| 13 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 於現在時中 |
| 14 | 19 | 於 | yú | for | 於現在時中 |
| 15 | 19 | 於 | yú | Yu | 於現在時中 |
| 16 | 19 | 於 | wū | a crow | 於現在時中 |
| 17 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 於現在時中 |
| 18 | 19 | 於 | yú | near to; antike | 於現在時中 |
| 19 | 13 | 不 | bù | not; no | 夜經不 |
| 20 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 夜經不 |
| 21 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 夜經不 |
| 22 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 夜經不 |
| 23 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 夜經不 |
| 24 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 夜經不 |
| 25 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 夜經不 |
| 26 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 夜經不 |
| 27 | 13 | 不 | bù | no; na | 夜經不 |
| 28 | 13 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 29 | 13 | 一切 | yīqiè | temporary | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 30 | 13 | 一切 | yīqiè | the same | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 31 | 13 | 一切 | yīqiè | generally | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 32 | 13 | 一切 | yīqiè | all, everything | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 33 | 13 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 當知是人於一切時無諸災厄 |
| 34 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如佛所說當奉行之 |
| 35 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如佛所說當奉行之 |
| 36 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 如佛所說當奉行之 |
| 37 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如佛所說當奉行之 |
| 38 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如佛所說當奉行之 |
| 39 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如佛所說當奉行之 |
| 40 | 13 | 說 | shuō | allocution | 如佛所說當奉行之 |
| 41 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如佛所說當奉行之 |
| 42 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如佛所說當奉行之 |
| 43 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 如佛所說當奉行之 |
| 44 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如佛所說當奉行之 |
| 45 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 如佛所說當奉行之 |
| 46 | 12 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 於生生處增長善根 |
| 47 | 12 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 於生生處增長善根 |
| 48 | 12 | 處 | chù | location | 於生生處增長善根 |
| 49 | 12 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 於生生處增長善根 |
| 50 | 12 | 處 | chù | a part; an aspect | 於生生處增長善根 |
| 51 | 12 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 於生生處增長善根 |
| 52 | 12 | 處 | chǔ | to get along with | 於生生處增長善根 |
| 53 | 12 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 於生生處增長善根 |
| 54 | 12 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 於生生處增長善根 |
| 55 | 12 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 於生生處增長善根 |
| 56 | 12 | 處 | chǔ | to be associated with | 於生生處增長善根 |
| 57 | 12 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 於生生處增長善根 |
| 58 | 12 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 於生生處增長善根 |
| 59 | 12 | 處 | chù | circumstances; situation | 於生生處增長善根 |
| 60 | 12 | 處 | chù | an occasion; a time | 於生生處增長善根 |
| 61 | 12 | 處 | chù | position; sthāna | 於生生處增長善根 |
| 62 | 11 | 里 | lǐ | inside; interior | 瞿里健陀里 |
| 63 | 11 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 瞿里健陀里 |
| 64 | 11 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 瞿里健陀里 |
| 65 | 11 | 里 | lǐ | a small village; ri | 瞿里健陀里 |
| 66 | 11 | 里 | lǐ | inside; within | 瞿里健陀里 |
| 67 | 11 | 里 | lǐ | a residence | 瞿里健陀里 |
| 68 | 11 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 瞿里健陀里 |
| 69 | 11 | 里 | lǐ | a local administrative district | 瞿里健陀里 |
| 70 | 11 | 里 | lǐ | interior; antar | 瞿里健陀里 |
| 71 | 11 | 里 | lǐ | village; antar | 瞿里健陀里 |
| 72 | 11 | 儞 | nǐ | you | 喇儞 |
| 73 | 11 | 儞 | nǐ | you; tvad | 喇儞 |
| 74 | 11 | 我 | wǒ | I; me; my | 苾芻答曰我未曾聞如是經典 |
| 75 | 11 | 我 | wǒ | self | 苾芻答曰我未曾聞如是經典 |
| 76 | 11 | 我 | wǒ | we; our | 苾芻答曰我未曾聞如是經典 |
| 77 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 苾芻答曰我未曾聞如是經典 |
| 78 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 苾芻答曰我未曾聞如是經典 |
| 79 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 苾芻答曰我未曾聞如是經典 |
| 80 | 11 | 我 | wǒ | ga | 苾芻答曰我未曾聞如是經典 |
| 81 | 11 | 我 | wǒ | I; aham | 苾芻答曰我未曾聞如是經典 |
| 82 | 11 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 83 | 11 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 84 | 10 | 彼 | bǐ | that; those | 彼天 |
| 85 | 10 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼天 |
| 86 | 10 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼天 |
| 87 | 10 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 88 | 10 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 89 | 10 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 90 | 10 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 91 | 10 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 92 | 10 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 93 | 10 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 94 | 10 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 95 | 10 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 96 | 10 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 97 | 10 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 98 | 10 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 99 | 10 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 100 | 10 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 101 | 10 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 102 | 10 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 103 | 10 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 104 | 10 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 105 | 10 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 106 | 10 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 107 | 10 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 108 | 10 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 109 | 10 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 110 | 10 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 111 | 10 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 112 | 10 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 113 | 10 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 114 | 10 | 天 | tiān | day | 彼天 |
| 115 | 10 | 天 | tiān | day | 彼天 |
| 116 | 10 | 天 | tiān | heaven | 彼天 |
| 117 | 10 | 天 | tiān | nature | 彼天 |
| 118 | 10 | 天 | tiān | sky | 彼天 |
| 119 | 10 | 天 | tiān | weather | 彼天 |
| 120 | 10 | 天 | tiān | father; husband | 彼天 |
| 121 | 10 | 天 | tiān | a necessity | 彼天 |
| 122 | 10 | 天 | tiān | season | 彼天 |
| 123 | 10 | 天 | tiān | destiny | 彼天 |
| 124 | 10 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 彼天 |
| 125 | 10 | 天 | tiān | very | 彼天 |
| 126 | 10 | 天 | tiān | a deva; a god | 彼天 |
| 127 | 10 | 天 | tiān | Heaven | 彼天 |
| 128 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 詣世尊所頂禮雙 |
| 129 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 詣世尊所頂禮雙 |
| 130 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 131 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 132 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 133 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 134 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 135 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 136 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 137 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 138 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 139 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 140 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 141 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 142 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 143 | 9 | 有 | yǒu | You | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 144 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 145 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 去斯不遠有一苾芻住溫泉側 |
| 146 | 9 | 諸 | zhū | all; many; various | 常願諸有情 |
| 147 | 9 | 諸 | zhū | Zhu | 常願諸有情 |
| 148 | 9 | 諸 | zhū | all; members of the class | 常願諸有情 |
| 149 | 9 | 諸 | zhū | interrogative particle | 常願諸有情 |
| 150 | 9 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 常願諸有情 |
| 151 | 9 | 諸 | zhū | of; in | 常願諸有情 |
| 152 | 9 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 常願諸有情 |
| 153 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有一天顏 |
| 154 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有一天顏 |
| 155 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有一天顏 |
| 156 | 9 | 時 | shí | at that time | 時有一天顏 |
| 157 | 9 | 時 | shí | fashionable | 時有一天顏 |
| 158 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有一天顏 |
| 159 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有一天顏 |
| 160 | 9 | 時 | shí | tense | 時有一天顏 |
| 161 | 9 | 時 | shí | particular; special | 時有一天顏 |
| 162 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有一天顏 |
| 163 | 9 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有一天顏 |
| 164 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有一天顏 |
| 165 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 時有一天顏 |
| 166 | 9 | 時 | shí | seasonal | 時有一天顏 |
| 167 | 9 | 時 | shí | frequently; often | 時有一天顏 |
| 168 | 9 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時有一天顏 |
| 169 | 9 | 時 | shí | on time | 時有一天顏 |
| 170 | 9 | 時 | shí | this; that | 時有一天顏 |
| 171 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 時有一天顏 |
| 172 | 9 | 時 | shí | hour | 時有一天顏 |
| 173 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有一天顏 |
| 174 | 9 | 時 | shí | Shi | 時有一天顏 |
| 175 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有一天顏 |
| 176 | 9 | 時 | shí | time; kāla | 時有一天顏 |
| 177 | 9 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有一天顏 |
| 178 | 9 | 時 | shí | then; atha | 時有一天顏 |
| 179 | 8 | 曰 | yuē | to speak; to say | 天曰我亦不知 |
| 180 | 8 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 天曰我亦不知 |
| 181 | 8 | 曰 | yuē | to be called | 天曰我亦不知 |
| 182 | 8 | 曰 | yuē | particle without meaning | 天曰我亦不知 |
| 183 | 8 | 曰 | yuē | said; ukta | 天曰我亦不知 |
| 184 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白苾芻言大德 |
| 185 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白苾芻言大德 |
| 186 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白苾芻言大德 |
| 187 | 8 | 言 | yán | a particle with no meaning | 白苾芻言大德 |
| 188 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 白苾芻言大德 |
| 189 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 白苾芻言大德 |
| 190 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白苾芻言大德 |
| 191 | 8 | 言 | yán | to regard as | 白苾芻言大德 |
| 192 | 8 | 言 | yán | to act as | 白苾芻言大德 |
| 193 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 白苾芻言大德 |
| 194 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 白苾芻言大德 |
| 195 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 此善夜經具大功德 |
| 196 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 此善夜經具大功德 |
| 197 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此善夜經具大功德 |
| 198 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此善夜經具大功德 |
| 199 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此善夜經具大功德 |
| 200 | 7 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有聞 |
| 201 | 7 | 若 | ruò | seemingly | 若有聞 |
| 202 | 7 | 若 | ruò | if | 若有聞 |
| 203 | 7 | 若 | ruò | you | 若有聞 |
| 204 | 7 | 若 | ruò | this; that | 若有聞 |
| 205 | 7 | 若 | ruò | and; or | 若有聞 |
| 206 | 7 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有聞 |
| 207 | 7 | 若 | rě | pomegranite | 若有聞 |
| 208 | 7 | 若 | ruò | to choose | 若有聞 |
| 209 | 7 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有聞 |
| 210 | 7 | 若 | ruò | thus | 若有聞 |
| 211 | 7 | 若 | ruò | pollia | 若有聞 |
| 212 | 7 | 若 | ruò | Ruo | 若有聞 |
| 213 | 7 | 若 | ruò | only then | 若有聞 |
| 214 | 7 | 若 | rě | ja | 若有聞 |
| 215 | 7 | 若 | rě | jñā | 若有聞 |
| 216 | 7 | 若 | ruò | if; yadi | 若有聞 |
| 217 | 7 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復問 |
| 218 | 7 | 復 | fù | to go back; to return | 復問 |
| 219 | 7 | 復 | fù | to resume; to restart | 復問 |
| 220 | 7 | 復 | fù | to do in detail | 復問 |
| 221 | 7 | 復 | fù | to restore | 復問 |
| 222 | 7 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復問 |
| 223 | 7 | 復 | fù | after all; and then | 復問 |
| 224 | 7 | 復 | fù | even if; although | 復問 |
| 225 | 7 | 復 | fù | Fu; Return | 復問 |
| 226 | 7 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復問 |
| 227 | 7 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復問 |
| 228 | 7 | 復 | fù | particle without meaing | 復問 |
| 229 | 7 | 復 | fù | Fu | 復問 |
| 230 | 7 | 復 | fù | repeated; again | 復問 |
| 231 | 7 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復問 |
| 232 | 7 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復問 |
| 233 | 7 | 復 | fù | again; punar | 復問 |
| 234 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 說是語已忽然 |
| 235 | 6 | 是 | shì | is exactly | 說是語已忽然 |
| 236 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 說是語已忽然 |
| 237 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 說是語已忽然 |
| 238 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 說是語已忽然 |
| 239 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 說是語已忽然 |
| 240 | 6 | 是 | shì | true | 說是語已忽然 |
| 241 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 說是語已忽然 |
| 242 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 說是語已忽然 |
| 243 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 說是語已忽然 |
| 244 | 6 | 是 | shì | Shi | 說是語已忽然 |
| 245 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 說是語已忽然 |
| 246 | 6 | 是 | shì | this; idam | 說是語已忽然 |
| 247 | 6 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 仁頗先聞善 |
| 248 | 6 | 仁 | rén | benevolent; humane | 仁頗先聞善 |
| 249 | 6 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 仁頗先聞善 |
| 250 | 6 | 仁 | rén | a benevolent person | 仁頗先聞善 |
| 251 | 6 | 仁 | rén | kindness | 仁頗先聞善 |
| 252 | 6 | 仁 | rén | polite form of address | 仁頗先聞善 |
| 253 | 6 | 仁 | rén | to pity | 仁頗先聞善 |
| 254 | 6 | 仁 | rén | a person | 仁頗先聞善 |
| 255 | 6 | 仁 | rén | Ren | 仁頗先聞善 |
| 256 | 6 | 仁 | rén | Benevolence | 仁頗先聞善 |
| 257 | 6 | 仁 | rén | a sage; muni | 仁頗先聞善 |
| 258 | 6 | 善夜經 | shàn yè jīng | Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing | 仁頗先聞善夜經不 |
| 259 | 5 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 如佛所說當奉行之 |
| 260 | 5 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 如佛所說當奉行之 |
| 261 | 5 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 如佛所說當奉行之 |
| 262 | 5 | 當 | dāng | to face | 如佛所說當奉行之 |
| 263 | 5 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 如佛所說當奉行之 |
| 264 | 5 | 當 | dāng | to manage; to host | 如佛所說當奉行之 |
| 265 | 5 | 當 | dāng | should | 如佛所說當奉行之 |
| 266 | 5 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 如佛所說當奉行之 |
| 267 | 5 | 當 | dǎng | to think | 如佛所說當奉行之 |
| 268 | 5 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 如佛所說當奉行之 |
| 269 | 5 | 當 | dǎng | to be equal | 如佛所說當奉行之 |
| 270 | 5 | 當 | dàng | that | 如佛所說當奉行之 |
| 271 | 5 | 當 | dāng | an end; top | 如佛所說當奉行之 |
| 272 | 5 | 當 | dàng | clang; jingle | 如佛所說當奉行之 |
| 273 | 5 | 當 | dāng | to judge | 如佛所說當奉行之 |
| 274 | 5 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 如佛所說當奉行之 |
| 275 | 5 | 當 | dàng | the same | 如佛所說當奉行之 |
| 276 | 5 | 當 | dàng | to pawn | 如佛所說當奉行之 |
| 277 | 5 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 如佛所說當奉行之 |
| 278 | 5 | 當 | dàng | a trap | 如佛所說當奉行之 |
| 279 | 5 | 當 | dàng | a pawned item | 如佛所說當奉行之 |
| 280 | 5 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 如佛所說當奉行之 |
| 281 | 5 | 為 | wèi | for; to | 為欲利益諸眾生故 |
| 282 | 5 | 為 | wèi | because of | 為欲利益諸眾生故 |
| 283 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為欲利益諸眾生故 |
| 284 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 為欲利益諸眾生故 |
| 285 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 為欲利益諸眾生故 |
| 286 | 5 | 為 | wéi | to do | 為欲利益諸眾生故 |
| 287 | 5 | 為 | wèi | for | 為欲利益諸眾生故 |
| 288 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 為欲利益諸眾生故 |
| 289 | 5 | 為 | wèi | to | 為欲利益諸眾生故 |
| 290 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 為欲利益諸眾生故 |
| 291 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為欲利益諸眾生故 |
| 292 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 為欲利益諸眾生故 |
| 293 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 為欲利益諸眾生故 |
| 294 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 為欲利益諸眾生故 |
| 295 | 5 | 為 | wéi | to govern | 為欲利益諸眾生故 |
| 296 | 5 | 為 | wèi | to be; bhū | 為欲利益諸眾生故 |
| 297 | 5 | 之 | zhī | him; her; them; that | 如佛所說當奉行之 |
| 298 | 5 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 如佛所說當奉行之 |
| 299 | 5 | 之 | zhī | to go | 如佛所說當奉行之 |
| 300 | 5 | 之 | zhī | this; that | 如佛所說當奉行之 |
| 301 | 5 | 之 | zhī | genetive marker | 如佛所說當奉行之 |
| 302 | 5 | 之 | zhī | it | 如佛所說當奉行之 |
| 303 | 5 | 之 | zhī | in; in regards to | 如佛所說當奉行之 |
| 304 | 5 | 之 | zhī | all | 如佛所說當奉行之 |
| 305 | 5 | 之 | zhī | and | 如佛所說當奉行之 |
| 306 | 5 | 之 | zhī | however | 如佛所說當奉行之 |
| 307 | 5 | 之 | zhī | if | 如佛所說當奉行之 |
| 308 | 5 | 之 | zhī | then | 如佛所說當奉行之 |
| 309 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如佛所說當奉行之 |
| 310 | 5 | 之 | zhī | is | 如佛所說當奉行之 |
| 311 | 5 | 之 | zhī | to use | 如佛所說當奉行之 |
| 312 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 如佛所說當奉行之 |
| 313 | 5 | 之 | zhī | winding | 如佛所說當奉行之 |
| 314 | 5 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常願諸有情 |
| 315 | 5 | 常 | cháng | Chang | 常願諸有情 |
| 316 | 5 | 常 | cháng | long-lasting | 常願諸有情 |
| 317 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常願諸有情 |
| 318 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常願諸有情 |
| 319 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常願諸有情 |
| 320 | 5 | 問 | wèn | to ask | 復問 |
| 321 | 5 | 問 | wèn | to inquire after | 復問 |
| 322 | 5 | 問 | wèn | to interrogate | 復問 |
| 323 | 5 | 問 | wèn | to hold responsible | 復問 |
| 324 | 5 | 問 | wèn | to request something | 復問 |
| 325 | 5 | 問 | wèn | to rebuke | 復問 |
| 326 | 5 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 復問 |
| 327 | 5 | 問 | wèn | news | 復問 |
| 328 | 5 | 問 | wèn | to propose marriage | 復問 |
| 329 | 5 | 問 | wén | to inform | 復問 |
| 330 | 5 | 問 | wèn | to research | 復問 |
| 331 | 5 | 問 | wèn | Wen | 復問 |
| 332 | 5 | 問 | wèn | to | 復問 |
| 333 | 5 | 問 | wèn | a question | 復問 |
| 334 | 5 | 問 | wèn | ask; prccha | 復問 |
| 335 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 在王舍城竹林園所 |
| 336 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 在王舍城竹林園所 |
| 337 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 在王舍城竹林園所 |
| 338 | 5 | 所 | suǒ | it | 在王舍城竹林園所 |
| 339 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 在王舍城竹林園所 |
| 340 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 在王舍城竹林園所 |
| 341 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 在王舍城竹林園所 |
| 342 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 在王舍城竹林園所 |
| 343 | 5 | 所 | suǒ | that which | 在王舍城竹林園所 |
| 344 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 在王舍城竹林園所 |
| 345 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 在王舍城竹林園所 |
| 346 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 在王舍城竹林園所 |
| 347 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 在王舍城竹林園所 |
| 348 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 在王舍城竹林園所 |
| 349 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 仁頗先聞善 |
| 350 | 5 | 善 | shàn | happy | 仁頗先聞善 |
| 351 | 5 | 善 | shàn | good | 仁頗先聞善 |
| 352 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 仁頗先聞善 |
| 353 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 仁頗先聞善 |
| 354 | 5 | 善 | shàn | familiar | 仁頗先聞善 |
| 355 | 5 | 善 | shàn | to repair | 仁頗先聞善 |
| 356 | 5 | 善 | shàn | to admire | 仁頗先聞善 |
| 357 | 5 | 善 | shàn | to praise | 仁頗先聞善 |
| 358 | 5 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 仁頗先聞善 |
| 359 | 5 | 善 | shàn | Shan | 仁頗先聞善 |
| 360 | 5 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 仁頗先聞善 |
| 361 | 5 | 經 | jīng | to go through; to experience | 夜經不 |
| 362 | 5 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 夜經不 |
| 363 | 5 | 經 | jīng | warp | 夜經不 |
| 364 | 5 | 經 | jīng | longitude | 夜經不 |
| 365 | 5 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 夜經不 |
| 366 | 5 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 夜經不 |
| 367 | 5 | 經 | jīng | a woman's period | 夜經不 |
| 368 | 5 | 經 | jīng | to bear; to endure | 夜經不 |
| 369 | 5 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 夜經不 |
| 370 | 5 | 經 | jīng | classics | 夜經不 |
| 371 | 5 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 夜經不 |
| 372 | 5 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 夜經不 |
| 373 | 5 | 經 | jīng | a standard; a norm | 夜經不 |
| 374 | 5 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 夜經不 |
| 375 | 5 | 經 | jīng | to measure | 夜經不 |
| 376 | 5 | 經 | jīng | human pulse | 夜經不 |
| 377 | 5 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 夜經不 |
| 378 | 5 | 經 | jīng | sutra; discourse | 夜經不 |
| 379 | 5 | 在 | zài | in; at | 在王舍城竹林園所 |
| 380 | 5 | 在 | zài | at | 在王舍城竹林園所 |
| 381 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在王舍城竹林園所 |
| 382 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 在王舍城竹林園所 |
| 383 | 5 | 在 | zài | to consist of | 在王舍城竹林園所 |
| 384 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 在王舍城竹林園所 |
| 385 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 在王舍城竹林園所 |
| 386 | 5 | 汝 | rǔ | you; thou | 佛告苾芻汝識彼天不 |
| 387 | 5 | 汝 | rǔ | Ru River | 佛告苾芻汝識彼天不 |
| 388 | 5 | 汝 | rǔ | Ru | 佛告苾芻汝識彼天不 |
| 389 | 5 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 佛告苾芻汝識彼天不 |
| 390 | 5 | 聞 | wén | to hear | 仁頗先聞善 |
| 391 | 5 | 聞 | wén | Wen | 仁頗先聞善 |
| 392 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 仁頗先聞善 |
| 393 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 仁頗先聞善 |
| 394 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 仁頗先聞善 |
| 395 | 5 | 聞 | wén | information | 仁頗先聞善 |
| 396 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 仁頗先聞善 |
| 397 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 仁頗先聞善 |
| 398 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 仁頗先聞善 |
| 399 | 5 | 聞 | wén | to question | 仁頗先聞善 |
| 400 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 仁頗先聞善 |
| 401 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 仁頗先聞善 |
| 402 | 4 | 能 | néng | can; able | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 403 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 404 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 405 | 4 | 能 | néng | energy | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 406 | 4 | 能 | néng | function; use | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 407 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 408 | 4 | 能 | néng | talent | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 409 | 4 | 能 | néng | expert at | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 410 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 411 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 412 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 413 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 414 | 4 | 能 | néng | even if | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 415 | 4 | 能 | néng | but | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 416 | 4 | 能 | néng | in this way | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 417 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 418 | 4 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 者能斷煩惱速證菩提 |
| 419 | 4 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 打 |
| 420 | 4 | 打 | dá | dozen | 打 |
| 421 | 4 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 打 |
| 422 | 4 | 打 | dǎ | to inject into | 打 |
| 423 | 4 | 打 | dǎ | to issue; to send | 打 |
| 424 | 4 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 打 |
| 425 | 4 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 打 |
| 426 | 4 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 打 |
| 427 | 4 | 打 | dǎ | to buy | 打 |
| 428 | 4 | 打 | dǎ | to print; to type | 打 |
| 429 | 4 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 打 |
| 430 | 4 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 打 |
| 431 | 4 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 打 |
| 432 | 4 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 打 |
| 433 | 4 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 打 |
| 434 | 4 | 打 | dǎ | to paint | 打 |
| 435 | 4 | 打 | dǎ | to use | 打 |
| 436 | 4 | 打 | dǎ | to do | 打 |
| 437 | 4 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 打 |
| 438 | 4 | 打 | dǎ | martial arts | 打 |
| 439 | 4 | 打 | dǎ | Da | 打 |
| 440 | 4 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 打 |
| 441 | 4 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 儞弭儞名揭儞 |
| 442 | 4 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 儞弭儞名揭儞 |
| 443 | 4 | 弭 | mǐ | composed; calm | 儞弭儞名揭儞 |
| 444 | 4 | 弭 | mǐ | agreeable | 儞弭儞名揭儞 |
| 445 | 4 | 弭 | mǐ | to forget | 儞弭儞名揭儞 |
| 446 | 4 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 儞弭儞名揭儞 |
| 447 | 4 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 儞弭儞名揭儞 |
| 448 | 4 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 儞弭儞名揭儞 |
| 449 | 4 | 弭 | mǐ | mi | 儞弭儞名揭儞 |
| 450 | 4 | 丁 | dīng | Ding | 丁 |
| 451 | 4 | 丁 | dīng | a cube; a square | 丁 |
| 452 | 4 | 丁 | dīng | fourth heavenly stem | 丁 |
| 453 | 4 | 丁 | dīng | a nail; shape like a nail | 丁 |
| 454 | 4 | 丁 | dīng | a male adult | 丁 |
| 455 | 4 | 丁 | dīng | a servant; a worker | 丁 |
| 456 | 4 | 丁 | dīng | robust; vigorous | 丁 |
| 457 | 4 | 丁 | dīng | the fourth | 丁 |
| 458 | 4 | 丁 | dīng | a person; population | 丁 |
| 459 | 4 | 丁 | dīng | to encounter; to suffer | 丁 |
| 460 | 4 | 丁 | dīng | very small; very little | 丁 |
| 461 | 4 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 致 |
| 462 | 4 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 致 |
| 463 | 4 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 致 |
| 464 | 4 | 致 | zhì | dense | 致 |
| 465 | 4 | 致 | zhì | appeal; interest | 致 |
| 466 | 4 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 致 |
| 467 | 4 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 致 |
| 468 | 4 | 致 | zhì | so as to | 致 |
| 469 | 4 | 致 | zhì | result | 致 |
| 470 | 4 | 致 | zhì | to arrive | 致 |
| 471 | 4 | 致 | zhì | to express | 致 |
| 472 | 4 | 致 | zhì | to return | 致 |
| 473 | 4 | 致 | zhì | an objective | 致 |
| 474 | 4 | 致 | zhì | a principle | 致 |
| 475 | 4 | 致 | zhì | to become; nigam | 致 |
| 476 | 4 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 致 |
| 477 | 4 | 亦 | yì | also; too | 天曰我亦不知 |
| 478 | 4 | 亦 | yì | but | 天曰我亦不知 |
| 479 | 4 | 亦 | yì | this; he; she | 天曰我亦不知 |
| 480 | 4 | 亦 | yì | although; even though | 天曰我亦不知 |
| 481 | 4 | 亦 | yì | already | 天曰我亦不知 |
| 482 | 4 | 亦 | yì | particle with no meaning | 天曰我亦不知 |
| 483 | 4 | 亦 | yì | Yi | 天曰我亦不知 |
| 484 | 4 | 已 | yǐ | already | 說是語已忽然 |
| 485 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 說是語已忽然 |
| 486 | 4 | 已 | yǐ | from | 說是語已忽然 |
| 487 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 說是語已忽然 |
| 488 | 4 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 說是語已忽然 |
| 489 | 4 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 說是語已忽然 |
| 490 | 4 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 說是語已忽然 |
| 491 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 說是語已忽然 |
| 492 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 說是語已忽然 |
| 493 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 說是語已忽然 |
| 494 | 4 | 已 | yǐ | certainly | 說是語已忽然 |
| 495 | 4 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 說是語已忽然 |
| 496 | 4 | 已 | yǐ | this | 說是語已忽然 |
| 497 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 說是語已忽然 |
| 498 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 說是語已忽然 |
| 499 | 4 | 姪 | zhí | nephew | 怛姪他 |
| 500 | 4 | 他 | tā | he; him | 怛姪他 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 不 | bù | no; na | |
| 一切 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 处 | 處 | chù | position; sthāna |
| 里 | 裡 |
|
|
| 儞 | nǐ | you; tvad | |
| 我 |
|
|
|
| 苾刍 | 苾蒭 |
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 大功德 | 100 | Laksmi | |
| 佛说善夜经 | 佛說善夜經 | 102 | Bhadrakārātrī(sūtra; Fo Shuo Shan Ye Jing |
| 洛 | 108 |
|
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
| 善夜经 | 善夜經 | 115 | Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing |
| 善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 死王 | 115 | Lord of Death; Mrtyu | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 执金刚神 | 執金剛神 | 122 |
|
| 智人 | 122 | Homo sapiens |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
| 不堕恶趣 | 不墮惡趣 | 98 | will not descend into an evil rebirth |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 大菩提心 | 100 | great bodhi | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 健陀 | 106 | gandha; fragrance | |
| 伽他 | 106 | gatha; verse | |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 七生 | 113 | seven realms of arising | |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 受持 | 115 |
|
|
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
| 速证菩提 | 速證菩提 | 115 | enlightenment is quickly attained |
| 莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
| 宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 妄想心 | 119 | a confused mind; an unsettled mind | |
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 我所 | 119 |
|
|
| 邬波斯迦 | 鄔波斯迦 | 119 | a female lay Buddhist |
| 邬波索迦 | 鄔波索迦 | 119 | upasaka; upasika; a male lay Buddhist |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |