Glossary and Vocabulary for Bhadrakārātrīsūtra (Fo Shuo Shan Ye Jing) 佛說善夜經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 to go; to 於現在時中
2 19 to rely on; to depend on 於現在時中
3 19 Yu 於現在時中
4 19 a crow 於現在時中
5 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說當奉行之
6 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說當奉行之
7 13 shuì to persuade 如佛所說當奉行之
8 13 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說當奉行之
9 13 shuō a doctrine; a theory 如佛所說當奉行之
10 13 shuō to claim; to assert 如佛所說當奉行之
11 13 shuō allocution 如佛所說當奉行之
12 13 shuō to criticize; to scold 如佛所說當奉行之
13 13 shuō to indicate; to refer to 如佛所說當奉行之
14 13 shuō speach; vāda 如佛所說當奉行之
15 13 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說當奉行之
16 13 shuō to instruct 如佛所說當奉行之
17 13 一切 yīqiè temporary 當知是人於一切時無諸災厄
18 13 一切 yīqiè the same 當知是人於一切時無諸災厄
19 13 infix potential marker 夜經不
20 12 chù a place; location; a spot; a point 於生生處增長善根
21 12 chǔ to reside; to live; to dwell 於生生處增長善根
22 12 chù an office; a department; a bureau 於生生處增長善根
23 12 chù a part; an aspect 於生生處增長善根
24 12 chǔ to be in; to be in a position of 於生生處增長善根
25 12 chǔ to get along with 於生生處增長善根
26 12 chǔ to deal with; to manage 於生生處增長善根
27 12 chǔ to punish; to sentence 於生生處增長善根
28 12 chǔ to stop; to pause 於生生處增長善根
29 12 chǔ to be associated with 於生生處增長善根
30 12 chǔ to situate; to fix a place for 於生生處增長善根
31 12 chǔ to occupy; to control 於生生處增長善根
32 12 chù circumstances; situation 於生生處增長善根
33 12 chù an occasion; a time 於生生處增長善根
34 12 chù position; sthāna 於生生處增長善根
35 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
36 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
37 11 self 苾芻答曰我未曾聞如是經典
38 11 [my] dear 苾芻答曰我未曾聞如是經典
39 11 Wo 苾芻答曰我未曾聞如是經典
40 11 self; atman; attan 苾芻答曰我未曾聞如是經典
41 11 ga 苾芻答曰我未曾聞如是經典
42 11 inside; interior 瞿里健陀里
43 11 Kangxi radical 166 瞿里健陀里
44 11 a small village; ri 瞿里健陀里
45 11 a residence 瞿里健陀里
46 11 a neighborhood; an alley 瞿里健陀里
47 11 a local administrative district 瞿里健陀里
48 11 interior; antar 瞿里健陀里
49 11 village; antar 瞿里健陀里
50 10 yǐn to lead; to guide
51 10 yǐn to draw a bow
52 10 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
53 10 yǐn to stretch
54 10 yǐn to involve
55 10 yǐn to quote; to cite
56 10 yǐn to propose; to nominate; to recommend
57 10 yǐn to recruit
58 10 yǐn to hold
59 10 yǐn to withdraw; to leave
60 10 yǐn a strap for pulling a cart
61 10 yǐn a preface ; a forward
62 10 yǐn a license
63 10 yǐn long
64 10 yǐn to cause
65 10 yǐn to pull; to draw
66 10 yǐn a refrain; a tune
67 10 yǐn to grow
68 10 yǐn to command
69 10 yǐn to accuse
70 10 yǐn to commit suicide
71 10 yǐn a genre
72 10 yǐn yin; a unit of paper money
73 10 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
74 10 tiān day 彼天
75 10 tiān heaven 彼天
76 10 tiān nature 彼天
77 10 tiān sky 彼天
78 10 tiān weather 彼天
79 10 tiān father; husband 彼天
80 10 tiān a necessity 彼天
81 10 tiān season 彼天
82 10 tiān destiny 彼天
83 10 tiān very high; sky high [prices] 彼天
84 10 tiān a deva; a god 彼天
85 10 tiān Heaven 彼天
86 9 shí time; a point or period of time 時有一天顏
87 9 shí a season; a quarter of a year 時有一天顏
88 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一天顏
89 9 shí fashionable 時有一天顏
90 9 shí fate; destiny; luck 時有一天顏
91 9 shí occasion; opportunity; chance 時有一天顏
92 9 shí tense 時有一天顏
93 9 shí particular; special 時有一天顏
94 9 shí to plant; to cultivate 時有一天顏
95 9 shí an era; a dynasty 時有一天顏
96 9 shí time [abstract] 時有一天顏
97 9 shí seasonal 時有一天顏
98 9 shí to wait upon 時有一天顏
99 9 shí hour 時有一天顏
100 9 shí appropriate; proper; timely 時有一天顏
101 9 shí Shi 時有一天顏
102 9 shí a present; currentlt 時有一天顏
103 9 shí time; kāla 時有一天顏
104 9 shí at that time; samaya 時有一天顏
105 9 世尊 shìzūn World-Honored One 詣世尊所頂禮雙
106 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 詣世尊所頂禮雙
107 8 yuē to speak; to say 天曰我亦不知
108 8 yuē Kangxi radical 73 天曰我亦不知
109 8 yuē to be called 天曰我亦不知
110 8 yuē said; ukta 天曰我亦不知
111 8 yán to speak; to say; said 白苾芻言大德
112 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白苾芻言大德
113 8 yán Kangxi radical 149 白苾芻言大德
114 8 yán phrase; sentence 白苾芻言大德
115 8 yán a word; a syllable 白苾芻言大德
116 8 yán a theory; a doctrine 白苾芻言大德
117 8 yán to regard as 白苾芻言大德
118 8 yán to act as 白苾芻言大德
119 8 yán word; vacana 白苾芻言大德
120 8 yán speak; vad 白苾芻言大德
121 7 to go back; to return 復問
122 7 to resume; to restart 復問
123 7 to do in detail 復問
124 7 to restore 復問
125 7 to respond; to reply to 復問
126 7 Fu; Return 復問
127 7 to retaliate; to reciprocate 復問
128 7 to avoid forced labor or tax 復問
129 7 Fu 復問
130 7 doubled; to overlapping; folded 復問
131 7 a lined garment with doubled thickness 復問
132 6 rén a kernel; a pit 仁頗先聞善
133 6 rén benevolent; humane 仁頗先聞善
134 6 rén benevolence; humanity 仁頗先聞善
135 6 rén a benevolent person 仁頗先聞善
136 6 rén kindness 仁頗先聞善
137 6 rén polite form of address 仁頗先聞善
138 6 rén to pity 仁頗先聞善
139 6 rén a person 仁頗先聞善
140 6 rén Ren 仁頗先聞善
141 6 rén Benevolence 仁頗先聞善
142 6 rén a sage; muni 仁頗先聞善
143 6 善夜經 shàn yè jīng Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing 仁頗先聞善夜經不
144 5 wéi to act as; to serve 為欲利益諸眾生故
145 5 wéi to change into; to become 為欲利益諸眾生故
146 5 wéi to be; is 為欲利益諸眾生故
147 5 wéi to do 為欲利益諸眾生故
148 5 wèi to support; to help 為欲利益諸眾生故
149 5 wéi to govern 為欲利益諸眾生故
150 5 wèi to be; bhū 為欲利益諸眾生故
151 5 Ru River 佛告苾芻汝識彼天不
152 5 Ru 佛告苾芻汝識彼天不
153 5 suǒ a few; various; some 在王舍城竹林園所
154 5 suǒ a place; a location 在王舍城竹林園所
155 5 suǒ indicates a passive voice 在王舍城竹林園所
156 5 suǒ an ordinal number 在王舍城竹林園所
157 5 suǒ meaning 在王舍城竹林園所
158 5 suǒ garrison 在王舍城竹林園所
159 5 suǒ place; pradeśa 在王舍城竹林園所
160 5 wén to hear 仁頗先聞善
161 5 wén Wen 仁頗先聞善
162 5 wén sniff at; to smell 仁頗先聞善
163 5 wén to be widely known 仁頗先聞善
164 5 wén to confirm; to accept 仁頗先聞善
165 5 wén information 仁頗先聞善
166 5 wèn famous; well known 仁頗先聞善
167 5 wén knowledge; learning 仁頗先聞善
168 5 wèn popularity; prestige; reputation 仁頗先聞善
169 5 wén to question 仁頗先聞善
170 5 wén heard; śruta 仁頗先聞善
171 5 wén hearing; śruti 仁頗先聞善
172 5 jīng to go through; to experience 夜經不
173 5 jīng a sutra; a scripture 夜經不
174 5 jīng warp 夜經不
175 5 jīng longitude 夜經不
176 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 夜經不
177 5 jīng a woman's period 夜經不
178 5 jīng to bear; to endure 夜經不
179 5 jīng to hang; to die by hanging 夜經不
180 5 jīng classics 夜經不
181 5 jīng to be frugal; to save 夜經不
182 5 jīng a classic; a scripture; canon 夜經不
183 5 jīng a standard; a norm 夜經不
184 5 jīng a section of a Confucian work 夜經不
185 5 jīng to measure 夜經不
186 5 jīng human pulse 夜經不
187 5 jīng menstruation; a woman's period 夜經不
188 5 jīng sutra; discourse 夜經不
189 5 wèn to ask 復問
190 5 wèn to inquire after 復問
191 5 wèn to interrogate 復問
192 5 wèn to hold responsible 復問
193 5 wèn to request something 復問
194 5 wèn to rebuke 復問
195 5 wèn to send an official mission bearing gifts 復問
196 5 wèn news 復問
197 5 wèn to propose marriage 復問
198 5 wén to inform 復問
199 5 wèn to research 復問
200 5 wèn Wen 復問
201 5 wèn a question 復問
202 5 wèn ask; prccha 復問
203 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 仁頗先聞善
204 5 shàn happy 仁頗先聞善
205 5 shàn good 仁頗先聞善
206 5 shàn kind-hearted 仁頗先聞善
207 5 shàn to be skilled at something 仁頗先聞善
208 5 shàn familiar 仁頗先聞善
209 5 shàn to repair 仁頗先聞善
210 5 shàn to admire 仁頗先聞善
211 5 shàn to praise 仁頗先聞善
212 5 shàn Shan 仁頗先聞善
213 5 shàn wholesome; virtuous 仁頗先聞善
214 5 zhī to go 如佛所說當奉行之
215 5 zhī to arrive; to go 如佛所說當奉行之
216 5 zhī is 如佛所說當奉行之
217 5 zhī to use 如佛所說當奉行之
218 5 zhī Zhi 如佛所說當奉行之
219 5 zhī winding 如佛所說當奉行之
220 5 cháng Chang 常願諸有情
221 5 cháng common; general; ordinary 常願諸有情
222 5 cháng a principle; a rule 常願諸有情
223 5 cháng eternal; nitya 常願諸有情
224 5 zài in; at 在王舍城竹林園所
225 5 zài to exist; to be living 在王舍城竹林園所
226 5 zài to consist of 在王舍城竹林園所
227 5 zài to be at a post 在王舍城竹林園所
228 5 zài in; bhū 在王舍城竹林園所
229 4 dīng Ding
230 4 dīng a cube; a square
231 4 dīng fourth heavenly stem
232 4 dīng a nail; shape like a nail
233 4 dīng a male adult
234 4 dīng a servant; a worker
235 4 dīng robust; vigorous
236 4 dīng the fourth
237 4 dīng a person; population
238 4 dīng to encounter; to suffer
239 4 dīng very small; very little
240 4 Kangxi radical 49 說是語已忽然
241 4 to bring to an end; to stop 說是語已忽然
242 4 to complete 說是語已忽然
243 4 to demote; to dismiss 說是語已忽然
244 4 to recover from an illness 說是語已忽然
245 4 former; pūrvaka 說是語已忽然
246 4 zhí nephew 怛姪他
247 4 jīn today; present; now 仁今可往詣
248 4 jīn Jin 仁今可往詣
249 4 jīn modern 仁今可往詣
250 4 jīn now; adhunā 仁今可往詣
251 4 sporadic; scattered 儞弭尼民達哩
252 4 儞弭尼民達哩
253 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
254 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
255 4 to strike; to hit; to beat
256 4 to dispel; to eliminate
257 4 to inject into
258 4 to issue; to send
259 4 to play a sport; to do an activity
260 4 to fight; to attack
261 4 to open; to switch on
262 4 to buy
263 4 to print; to type
264 4 to bundle together; to collect
265 4 to dig; to drill
266 4 to lift; to hold
267 4 to operate [a car or boat]
268 4 to plan; to decide
269 4 to paint
270 4 to use
271 4 to do
272 4 to greet; to interact with
273 4 martial arts
274 4 Da
275 4 to strike; to hit; prahāra
276 4 rén person; people; a human being 當知是人於一切時無諸災厄
277 4 rén Kangxi radical 9 當知是人於一切時無諸災厄
278 4 rén a kind of person 當知是人於一切時無諸災厄
279 4 rén everybody 當知是人於一切時無諸災厄
280 4 rén adult 當知是人於一切時無諸災厄
281 4 rén somebody; others 當知是人於一切時無諸災厄
282 4 rén an upright person 當知是人於一切時無諸災厄
283 4 rén person; manuṣya 當知是人於一切時無諸災厄
284 4 Yi 天曰我亦不知
285 4 other; another; some other 怛姪他
286 4 other 怛姪他
287 4 tha 怛姪他
288 4 ṭha 怛姪他
289 4 other; anya 怛姪他
290 4 a rule; a carpenter's square; a ruler 惡矩比
291 4 regulations; rules 惡矩比
292 4 to lay out 惡矩比
293 4 to underline; to note 惡矩比
294 4 square 惡矩比
295 4 ku 惡矩比
296 4 zhòu charm; spell; incantation 若一句呪
297 4 zhòu a curse 若一句呪
298 4 zhòu urging; adjure 若一句呪
299 4 zhòu mantra 若一句呪
300 4 yìng to answer; to respond 汝應諦聽善極作意
301 4 yìng to confirm; to verify 汝應諦聽善極作意
302 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝應諦聽善極作意
303 4 yìng to accept 汝應諦聽善極作意
304 4 yìng to permit; to allow 汝應諦聽善極作意
305 4 yìng to echo 汝應諦聽善極作意
306 4 yìng to handle; to deal with 汝應諦聽善極作意
307 4 yìng Ying 汝應諦聽善極作意
308 4 to stop; to repress 儞弭儞名揭儞
309 4 curled ends of a bow 儞弭儞名揭儞
310 4 composed; calm 儞弭儞名揭儞
311 4 agreeable 儞弭儞名揭儞
312 4 to forget 儞弭儞名揭儞
313 4 a bow with silk and bone decorations 儞弭儞名揭儞
314 4 Mi [place] 儞弭儞名揭儞
315 4 Mi [name] 儞弭儞名揭儞
316 4 mi 儞弭儞名揭儞
317 4 to reach 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
318 4 to attain 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
319 4 to understand 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
320 4 able to be compared to; to catch up with 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
321 4 to be involved with; to associate with 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
322 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
323 4 and; ca; api 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
324 4 zhě ca 者能斷煩惱速證菩提
325 4 néng can; able 者能斷煩惱速證菩提
326 4 néng ability; capacity 者能斷煩惱速證菩提
327 4 néng a mythical bear-like beast 者能斷煩惱速證菩提
328 4 néng energy 者能斷煩惱速證菩提
329 4 néng function; use 者能斷煩惱速證菩提
330 4 néng talent 者能斷煩惱速證菩提
331 4 néng expert at 者能斷煩惱速證菩提
332 4 néng to be in harmony 者能斷煩惱速證菩提
333 4 néng to tend to; to care for 者能斷煩惱速證菩提
334 4 néng to reach; to arrive at 者能斷煩惱速證菩提
335 4 néng to be able; śak 者能斷煩惱速證菩提
336 4 néng skilful; pravīṇa 者能斷煩惱速證菩提
337 4 shè to absorb; to assimilate 莫呼剌膩攝鉢利
338 4 shè to take a photo 莫呼剌膩攝鉢利
339 4 shè a broad rhyme class 莫呼剌膩攝鉢利
340 4 shè to act for; to represent 莫呼剌膩攝鉢利
341 4 shè to administer 莫呼剌膩攝鉢利
342 4 shè to conserve 莫呼剌膩攝鉢利
343 4 shè to hold; to support 莫呼剌膩攝鉢利
344 4 shè to get close to 莫呼剌膩攝鉢利
345 4 shè to help 莫呼剌膩攝鉢利
346 4 niè peaceful 莫呼剌膩攝鉢利
347 4 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 莫呼剌膩攝鉢利
348 4 zhì to send; to devote; to deliver; to convey
349 4 zhì delicate; fine; detailed [investigation]
350 4 zhì to cause; to lead to
351 4 zhì dense
352 4 zhì appeal; interest
353 4 zhì to focus on; to strive
354 4 zhì to attain; to achieve
355 4 zhì so as to
356 4 zhì result
357 4 zhì to arrive
358 4 zhì to express
359 4 zhì to return
360 4 zhì an objective
361 4 zhì a principle
362 4 zhì to become; nigam
363 4 zhì motive; reason; artha
364 3 lái to come 來詣我所
365 3 lái please 來詣我所
366 3 lái used to substitute for another verb 來詣我所
367 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來詣我所
368 3 lái wheat 來詣我所
369 3 lái next; future 來詣我所
370 3 lái a simple complement of direction 來詣我所
371 3 lái to occur; to arise 來詣我所
372 3 lái to earn 來詣我所
373 3 lái to come; āgata 來詣我所
374 3 竹林 zhú lín bamboo forest 在王舍城竹林園所
375 3 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 攝伐里莫訶攝伐里
376 3 ha 攝伐里莫訶攝伐里
377 3 溫泉 wēnquán a hot spring; a spa 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
378 3 can; may; permissible 仁今可往詣
379 3 to approve; to permit 仁今可往詣
380 3 to be worth 仁今可往詣
381 3 to suit; to fit 仁今可往詣
382 3 khan 仁今可往詣
383 3 to recover 仁今可往詣
384 3 to act as 仁今可往詣
385 3 to be worth; to deserve 仁今可往詣
386 3 used to add emphasis 仁今可往詣
387 3 beautiful 仁今可往詣
388 3 Ke 仁今可往詣
389 3 can; may; śakta 仁今可往詣
390 3 capital city 都洛
391 3 a city; a metropolis 都洛
392 3 dōu all 都洛
393 3 elegant; refined 都洛
394 3 Du 都洛
395 3 to establish a capital city 都洛
396 3 to reside 都洛
397 3 to total; to tally 都洛
398 3 bottom; base; end 姪哩底
399 3 origin; the cause of a situation 姪哩底
400 3 to stop 姪哩底
401 3 to arrive 姪哩底
402 3 underneath 姪哩底
403 3 a draft; an outline; a sketch 姪哩底
404 3 end of month or year 姪哩底
405 3 remnants 姪哩底
406 3 background 姪哩底
407 3 a little deep; āgādha 姪哩底
408 3 děng et cetera; and so on 善男子善女人等
409 3 děng to wait 善男子善女人等
410 3 děng to be equal 善男子善女人等
411 3 děng degree; level 善男子善女人等
412 3 děng to compare 善男子善女人等
413 3 děng same; equal; sama 善男子善女人等
414 3 佛說善夜經 fó shuō shàn yè jīng Bhadrakārātrī(sūtra; Fo Shuo Shan Ye Jing 佛說善夜經一卷
415 3 擁護 yōnghù to help; to assist 擁護諸眾生
416 3 擁護 yōnghù to protect 擁護諸眾生
417 3 擁護 yōnghù to crowd around 擁護諸眾生
418 3 擁護 yōnghù to take care of 擁護諸眾生
419 3 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 擁護諸眾生
420 3 擁護 yōnghù to protect; goptā 擁護諸眾生
421 3 Buddha; Awakened One 如佛所說當奉行之
422 3 relating to Buddhism 如佛所說當奉行之
423 3 a statue or image of a Buddha 如佛所說當奉行之
424 3 a Buddhist text 如佛所說當奉行之
425 3 to touch; to stroke 如佛所說當奉行之
426 3 Buddha 如佛所說當奉行之
427 3 Buddha; Awakened One 如佛所說當奉行之
428 3 yuàn to hope; to wish; to desire 今願聞善夜經典
429 3 yuàn hope 今願聞善夜經典
430 3 yuàn to be ready; to be willing 今願聞善夜經典
431 3 yuàn to ask for; to solicit 今願聞善夜經典
432 3 yuàn a vow 今願聞善夜經典
433 3 yuàn diligent; attentive 今願聞善夜經典
434 3 yuàn to prefer; to select 今願聞善夜經典
435 3 yuàn to admire 今願聞善夜經典
436 3 yuàn a vow; pranidhana 今願聞善夜經典
437 3 to go 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
438 3 to remove; to wipe off; to eliminate 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
439 3 to be distant 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
440 3 to leave 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
441 3 to play a part 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
442 3 to abandon; to give up 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
443 3 to die 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
444 3 previous; past 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
445 3 to send out; to issue; to drive away 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
446 3 falling tone 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
447 3 to lose 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
448 3 Qu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
449 3 go; gati 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
450 3 過去 guòqù past; previous; former 過去諸法不應追念
451 3 過去 guòqu to go over; to pass by 過去諸法不應追念
452 3 過去 guòqu to die 過去諸法不應追念
453 3 過去 guòqu already past 過去諸法不應追念
454 3 過去 guòqu to go forward 過去諸法不應追念
455 3 過去 guòqu to turn one's back 過去諸法不應追念
456 3 過去 guòqù past 過去諸法不應追念
457 3 過去 guòqù past; previous; former 過去諸法不應追念
458 3 emperor; supreme ruler 薩囉爛帝
459 3 the ruler of Heaven 薩囉爛帝
460 3 a god 薩囉爛帝
461 3 imperialism 薩囉爛帝
462 3 lord; pārthiva 薩囉爛帝
463 3 Indra 薩囉爛帝
464 3 yuán garden; orchard 在王舍城竹林園所
465 3 yuán a park; an enclosure 在王舍城竹林園所
466 3 yuán a villa 在王舍城竹林園所
467 3 yuán a burial ground 在王舍城竹林園所
468 3 yuán garden; ārāma 在王舍城竹林園所
469 3 yuán enclosure; prākāra 在王舍城竹林園所
470 3 to leave; to depart; to go away; to part 安隱樂離諸障惱
471 3 a mythical bird 安隱樂離諸障惱
472 3 li; one of the eight divinatory trigrams 安隱樂離諸障惱
473 3 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 安隱樂離諸障惱
474 3 chī a dragon with horns not yet grown 安隱樂離諸障惱
475 3 a mountain ash 安隱樂離諸障惱
476 3 vanilla; a vanilla-like herb 安隱樂離諸障惱
477 3 to be scattered; to be separated 安隱樂離諸障惱
478 3 to cut off 安隱樂離諸障惱
479 3 to violate; to be contrary to 安隱樂離諸障惱
480 3 to be distant from 安隱樂離諸障惱
481 3 two 安隱樂離諸障惱
482 3 to array; to align 安隱樂離諸障惱
483 3 to pass through; to experience 安隱樂離諸障惱
484 3 transcendence 安隱樂離諸障惱
485 3 to avoid; to abstain from; viramaṇa 安隱樂離諸障惱
486 3 nǎo to be angry; to hate 安隱樂離諸障惱
487 3 nǎo to provoke; to tease 安隱樂離諸障惱
488 3 nǎo disturbed; troubled; dejected 安隱樂離諸障惱
489 3 nǎo distressing; viheṭhana 安隱樂離諸障惱
490 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令於長夜得
491 3 děi to want to; to need to 令於長夜得
492 3 děi must; ought to 令於長夜得
493 3 de 令於長夜得
494 3 de infix potential marker 令於長夜得
495 3 to result in 令於長夜得
496 3 to be proper; to fit; to suit 令於長夜得
497 3 to be satisfied 令於長夜得
498 3 to be finished 令於長夜得
499 3 děi satisfying 令於長夜得
500 3 to contract 令於長夜得

Frequencies of all Words

Top 938

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 in; at 於現在時中
2 19 in; at 於現在時中
3 19 in; at; to; from 於現在時中
4 19 to go; to 於現在時中
5 19 to rely on; to depend on 於現在時中
6 19 to go to; to arrive at 於現在時中
7 19 from 於現在時中
8 19 give 於現在時中
9 19 oppposing 於現在時中
10 19 and 於現在時中
11 19 compared to 於現在時中
12 19 by 於現在時中
13 19 and; as well as 於現在時中
14 19 for 於現在時中
15 19 Yu 於現在時中
16 19 a crow 於現在時中
17 19 whew; wow 於現在時中
18 19 near to; antike 於現在時中
19 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說當奉行之
20 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說當奉行之
21 13 shuì to persuade 如佛所說當奉行之
22 13 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說當奉行之
23 13 shuō a doctrine; a theory 如佛所說當奉行之
24 13 shuō to claim; to assert 如佛所說當奉行之
25 13 shuō allocution 如佛所說當奉行之
26 13 shuō to criticize; to scold 如佛所說當奉行之
27 13 shuō to indicate; to refer to 如佛所說當奉行之
28 13 shuō speach; vāda 如佛所說當奉行之
29 13 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說當奉行之
30 13 shuō to instruct 如佛所說當奉行之
31 13 一切 yīqiè all; every; everything 當知是人於一切時無諸災厄
32 13 一切 yīqiè temporary 當知是人於一切時無諸災厄
33 13 一切 yīqiè the same 當知是人於一切時無諸災厄
34 13 一切 yīqiè generally 當知是人於一切時無諸災厄
35 13 一切 yīqiè all, everything 當知是人於一切時無諸災厄
36 13 一切 yīqiè all; sarva 當知是人於一切時無諸災厄
37 13 not; no 夜經不
38 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 夜經不
39 13 as a correlative 夜經不
40 13 no (answering a question) 夜經不
41 13 forms a negative adjective from a noun 夜經不
42 13 at the end of a sentence to form a question 夜經不
43 13 to form a yes or no question 夜經不
44 13 infix potential marker 夜經不
45 13 no; na 夜經不
46 12 chù a place; location; a spot; a point 於生生處增長善根
47 12 chǔ to reside; to live; to dwell 於生生處增長善根
48 12 chù location 於生生處增長善根
49 12 chù an office; a department; a bureau 於生生處增長善根
50 12 chù a part; an aspect 於生生處增長善根
51 12 chǔ to be in; to be in a position of 於生生處增長善根
52 12 chǔ to get along with 於生生處增長善根
53 12 chǔ to deal with; to manage 於生生處增長善根
54 12 chǔ to punish; to sentence 於生生處增長善根
55 12 chǔ to stop; to pause 於生生處增長善根
56 12 chǔ to be associated with 於生生處增長善根
57 12 chǔ to situate; to fix a place for 於生生處增長善根
58 12 chǔ to occupy; to control 於生生處增長善根
59 12 chù circumstances; situation 於生生處增長善根
60 12 chù an occasion; a time 於生生處增長善根
61 12 chù position; sthāna 於生生處增長善根
62 11 you 喇儞
63 11 you; tvad 喇儞
64 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
65 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
66 11 I; me; my 苾芻答曰我未曾聞如是經典
67 11 self 苾芻答曰我未曾聞如是經典
68 11 we; our 苾芻答曰我未曾聞如是經典
69 11 [my] dear 苾芻答曰我未曾聞如是經典
70 11 Wo 苾芻答曰我未曾聞如是經典
71 11 self; atman; attan 苾芻答曰我未曾聞如是經典
72 11 ga 苾芻答曰我未曾聞如是經典
73 11 I; aham 苾芻答曰我未曾聞如是經典
74 11 inside; interior 瞿里健陀里
75 11 Kangxi radical 166 瞿里健陀里
76 11 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 瞿里健陀里
77 11 a small village; ri 瞿里健陀里
78 11 inside; within 瞿里健陀里
79 11 a residence 瞿里健陀里
80 11 a neighborhood; an alley 瞿里健陀里
81 11 a local administrative district 瞿里健陀里
82 11 interior; antar 瞿里健陀里
83 11 village; antar 瞿里健陀里
84 10 yǐn to lead; to guide
85 10 yǐn to draw a bow
86 10 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
87 10 yǐn to stretch
88 10 yǐn to involve
89 10 yǐn to quote; to cite
90 10 yǐn to propose; to nominate; to recommend
91 10 yǐn to recruit
92 10 yǐn to hold
93 10 yǐn to withdraw; to leave
94 10 yǐn a strap for pulling a cart
95 10 yǐn a preface ; a forward
96 10 yǐn a license
97 10 yǐn long
98 10 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
99 10 yǐn to cause
100 10 yǐn yin; a measure of for salt certificates
101 10 yǐn to pull; to draw
102 10 yǐn a refrain; a tune
103 10 yǐn to grow
104 10 yǐn to command
105 10 yǐn to accuse
106 10 yǐn to commit suicide
107 10 yǐn a genre
108 10 yǐn yin; a weight measure
109 10 yǐn yin; a unit of paper money
110 10 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
111 10 tiān day 彼天
112 10 tiān day 彼天
113 10 tiān heaven 彼天
114 10 tiān nature 彼天
115 10 tiān sky 彼天
116 10 tiān weather 彼天
117 10 tiān father; husband 彼天
118 10 tiān a necessity 彼天
119 10 tiān season 彼天
120 10 tiān destiny 彼天
121 10 tiān very high; sky high [prices] 彼天
122 10 tiān very 彼天
123 10 tiān a deva; a god 彼天
124 10 tiān Heaven 彼天
125 10 that; those 彼天
126 10 another; the other 彼天
127 10 that; tad 彼天
128 9 zhū all; many; various 常願諸有情
129 9 zhū Zhu 常願諸有情
130 9 zhū all; members of the class 常願諸有情
131 9 zhū interrogative particle 常願諸有情
132 9 zhū him; her; them; it 常願諸有情
133 9 zhū of; in 常願諸有情
134 9 zhū all; many; sarva 常願諸有情
135 9 shí time; a point or period of time 時有一天顏
136 9 shí a season; a quarter of a year 時有一天顏
137 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一天顏
138 9 shí at that time 時有一天顏
139 9 shí fashionable 時有一天顏
140 9 shí fate; destiny; luck 時有一天顏
141 9 shí occasion; opportunity; chance 時有一天顏
142 9 shí tense 時有一天顏
143 9 shí particular; special 時有一天顏
144 9 shí to plant; to cultivate 時有一天顏
145 9 shí hour (measure word) 時有一天顏
146 9 shí an era; a dynasty 時有一天顏
147 9 shí time [abstract] 時有一天顏
148 9 shí seasonal 時有一天顏
149 9 shí frequently; often 時有一天顏
150 9 shí occasionally; sometimes 時有一天顏
151 9 shí on time 時有一天顏
152 9 shí this; that 時有一天顏
153 9 shí to wait upon 時有一天顏
154 9 shí hour 時有一天顏
155 9 shí appropriate; proper; timely 時有一天顏
156 9 shí Shi 時有一天顏
157 9 shí a present; currentlt 時有一天顏
158 9 shí time; kāla 時有一天顏
159 9 shí at that time; samaya 時有一天顏
160 9 shí then; atha 時有一天顏
161 9 世尊 shìzūn World-Honored One 詣世尊所頂禮雙
162 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 詣世尊所頂禮雙
163 9 yǒu is; are; to exist 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
164 9 yǒu to have; to possess 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
165 9 yǒu indicates an estimate 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
166 9 yǒu indicates a large quantity 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
167 9 yǒu indicates an affirmative response 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
168 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
169 9 yǒu used to compare two things 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
170 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
171 9 yǒu used before the names of dynasties 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
172 9 yǒu a certain thing; what exists 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
173 9 yǒu multiple of ten and ... 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
174 9 yǒu abundant 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
175 9 yǒu purposeful 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
176 9 yǒu You 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
177 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
178 9 yǒu becoming; bhava 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
179 8 yuē to speak; to say 天曰我亦不知
180 8 yuē Kangxi radical 73 天曰我亦不知
181 8 yuē to be called 天曰我亦不知
182 8 yuē particle without meaning 天曰我亦不知
183 8 yuē said; ukta 天曰我亦不知
184 8 yán to speak; to say; said 白苾芻言大德
185 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白苾芻言大德
186 8 yán Kangxi radical 149 白苾芻言大德
187 8 yán a particle with no meaning 白苾芻言大德
188 8 yán phrase; sentence 白苾芻言大德
189 8 yán a word; a syllable 白苾芻言大德
190 8 yán a theory; a doctrine 白苾芻言大德
191 8 yán to regard as 白苾芻言大德
192 8 yán to act as 白苾芻言大德
193 8 yán word; vacana 白苾芻言大德
194 8 yán speak; vad 白苾芻言大德
195 7 ruò to seem; to be like; as 若有聞
196 7 ruò seemingly 若有聞
197 7 ruò if 若有聞
198 7 ruò you 若有聞
199 7 ruò this; that 若有聞
200 7 ruò and; or 若有聞
201 7 ruò as for; pertaining to 若有聞
202 7 pomegranite 若有聞
203 7 ruò to choose 若有聞
204 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有聞
205 7 ruò thus 若有聞
206 7 ruò pollia 若有聞
207 7 ruò Ruo 若有聞
208 7 ruò only then 若有聞
209 7 ja 若有聞
210 7 jñā 若有聞
211 7 ruò if; yadi 若有聞
212 7 again; more; repeatedly 復問
213 7 to go back; to return 復問
214 7 to resume; to restart 復問
215 7 to do in detail 復問
216 7 to restore 復問
217 7 to respond; to reply to 復問
218 7 after all; and then 復問
219 7 even if; although 復問
220 7 Fu; Return 復問
221 7 to retaliate; to reciprocate 復問
222 7 to avoid forced labor or tax 復問
223 7 particle without meaing 復問
224 7 Fu 復問
225 7 repeated; again 復問
226 7 doubled; to overlapping; folded 復問
227 7 a lined garment with doubled thickness 復問
228 7 again; punar 復問
229 7 this; these 此善夜經具大功德
230 7 in this way 此善夜經具大功德
231 7 otherwise; but; however; so 此善夜經具大功德
232 7 at this time; now; here 此善夜經具大功德
233 7 this; here; etad 此善夜經具大功德
234 6 rén a kernel; a pit 仁頗先聞善
235 6 rén benevolent; humane 仁頗先聞善
236 6 rén benevolence; humanity 仁頗先聞善
237 6 rén a benevolent person 仁頗先聞善
238 6 rén kindness 仁頗先聞善
239 6 rén polite form of address 仁頗先聞善
240 6 rén to pity 仁頗先聞善
241 6 rén a person 仁頗先聞善
242 6 rén Ren 仁頗先聞善
243 6 rén Benevolence 仁頗先聞善
244 6 rén a sage; muni 仁頗先聞善
245 6 shì is; are; am; to be 說是語已忽然
246 6 shì is exactly 說是語已忽然
247 6 shì is suitable; is in contrast 說是語已忽然
248 6 shì this; that; those 說是語已忽然
249 6 shì really; certainly 說是語已忽然
250 6 shì correct; yes; affirmative 說是語已忽然
251 6 shì true 說是語已忽然
252 6 shì is; has; exists 說是語已忽然
253 6 shì used between repetitions of a word 說是語已忽然
254 6 shì a matter; an affair 說是語已忽然
255 6 shì Shi 說是語已忽然
256 6 shì is; bhū 說是語已忽然
257 6 shì this; idam 說是語已忽然
258 6 善夜經 shàn yè jīng Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing 仁頗先聞善夜經不
259 5 wèi for; to 為欲利益諸眾生故
260 5 wèi because of 為欲利益諸眾生故
261 5 wéi to act as; to serve 為欲利益諸眾生故
262 5 wéi to change into; to become 為欲利益諸眾生故
263 5 wéi to be; is 為欲利益諸眾生故
264 5 wéi to do 為欲利益諸眾生故
265 5 wèi for 為欲利益諸眾生故
266 5 wèi because of; for; to 為欲利益諸眾生故
267 5 wèi to 為欲利益諸眾生故
268 5 wéi in a passive construction 為欲利益諸眾生故
269 5 wéi forming a rehetorical question 為欲利益諸眾生故
270 5 wéi forming an adverb 為欲利益諸眾生故
271 5 wéi to add emphasis 為欲利益諸眾生故
272 5 wèi to support; to help 為欲利益諸眾生故
273 5 wéi to govern 為欲利益諸眾生故
274 5 wèi to be; bhū 為欲利益諸眾生故
275 5 you; thou 佛告苾芻汝識彼天不
276 5 Ru River 佛告苾芻汝識彼天不
277 5 Ru 佛告苾芻汝識彼天不
278 5 you; tvam; bhavat 佛告苾芻汝識彼天不
279 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 在王舍城竹林園所
280 5 suǒ an office; an institute 在王舍城竹林園所
281 5 suǒ introduces a relative clause 在王舍城竹林園所
282 5 suǒ it 在王舍城竹林園所
283 5 suǒ if; supposing 在王舍城竹林園所
284 5 suǒ a few; various; some 在王舍城竹林園所
285 5 suǒ a place; a location 在王舍城竹林園所
286 5 suǒ indicates a passive voice 在王舍城竹林園所
287 5 suǒ that which 在王舍城竹林園所
288 5 suǒ an ordinal number 在王舍城竹林園所
289 5 suǒ meaning 在王舍城竹林園所
290 5 suǒ garrison 在王舍城竹林園所
291 5 suǒ place; pradeśa 在王舍城竹林園所
292 5 suǒ that which; yad 在王舍城竹林園所
293 5 wén to hear 仁頗先聞善
294 5 wén Wen 仁頗先聞善
295 5 wén sniff at; to smell 仁頗先聞善
296 5 wén to be widely known 仁頗先聞善
297 5 wén to confirm; to accept 仁頗先聞善
298 5 wén information 仁頗先聞善
299 5 wèn famous; well known 仁頗先聞善
300 5 wén knowledge; learning 仁頗先聞善
301 5 wèn popularity; prestige; reputation 仁頗先聞善
302 5 wén to question 仁頗先聞善
303 5 wén heard; śruta 仁頗先聞善
304 5 wén hearing; śruti 仁頗先聞善
305 5 jīng to go through; to experience 夜經不
306 5 jīng a sutra; a scripture 夜經不
307 5 jīng warp 夜經不
308 5 jīng longitude 夜經不
309 5 jīng often; regularly; frequently 夜經不
310 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 夜經不
311 5 jīng a woman's period 夜經不
312 5 jīng to bear; to endure 夜經不
313 5 jīng to hang; to die by hanging 夜經不
314 5 jīng classics 夜經不
315 5 jīng to be frugal; to save 夜經不
316 5 jīng a classic; a scripture; canon 夜經不
317 5 jīng a standard; a norm 夜經不
318 5 jīng a section of a Confucian work 夜經不
319 5 jīng to measure 夜經不
320 5 jīng human pulse 夜經不
321 5 jīng menstruation; a woman's period 夜經不
322 5 jīng sutra; discourse 夜經不
323 5 wèn to ask 復問
324 5 wèn to inquire after 復問
325 5 wèn to interrogate 復問
326 5 wèn to hold responsible 復問
327 5 wèn to request something 復問
328 5 wèn to rebuke 復問
329 5 wèn to send an official mission bearing gifts 復問
330 5 wèn news 復問
331 5 wèn to propose marriage 復問
332 5 wén to inform 復問
333 5 wèn to research 復問
334 5 wèn Wen 復問
335 5 wèn to 復問
336 5 wèn a question 復問
337 5 wèn ask; prccha 復問
338 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 仁頗先聞善
339 5 shàn happy 仁頗先聞善
340 5 shàn good 仁頗先聞善
341 5 shàn kind-hearted 仁頗先聞善
342 5 shàn to be skilled at something 仁頗先聞善
343 5 shàn familiar 仁頗先聞善
344 5 shàn to repair 仁頗先聞善
345 5 shàn to admire 仁頗先聞善
346 5 shàn to praise 仁頗先聞善
347 5 shàn numerous; frequent; easy 仁頗先聞善
348 5 shàn Shan 仁頗先聞善
349 5 shàn wholesome; virtuous 仁頗先聞善
350 5 dāng to be; to act as; to serve as 如佛所說當奉行之
351 5 dāng at or in the very same; be apposite 如佛所說當奉行之
352 5 dāng dang (sound of a bell) 如佛所說當奉行之
353 5 dāng to face 如佛所說當奉行之
354 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 如佛所說當奉行之
355 5 dāng to manage; to host 如佛所說當奉行之
356 5 dāng should 如佛所說當奉行之
357 5 dāng to treat; to regard as 如佛所說當奉行之
358 5 dǎng to think 如佛所說當奉行之
359 5 dàng suitable; correspond to 如佛所說當奉行之
360 5 dǎng to be equal 如佛所說當奉行之
361 5 dàng that 如佛所說當奉行之
362 5 dāng an end; top 如佛所說當奉行之
363 5 dàng clang; jingle 如佛所說當奉行之
364 5 dāng to judge 如佛所說當奉行之
365 5 dǎng to bear on one's shoulder 如佛所說當奉行之
366 5 dàng the same 如佛所說當奉行之
367 5 dàng to pawn 如佛所說當奉行之
368 5 dàng to fail [an exam] 如佛所說當奉行之
369 5 dàng a trap 如佛所說當奉行之
370 5 dàng a pawned item 如佛所說當奉行之
371 5 dāng will be; bhaviṣyati 如佛所說當奉行之
372 5 zhī him; her; them; that 如佛所說當奉行之
373 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如佛所說當奉行之
374 5 zhī to go 如佛所說當奉行之
375 5 zhī this; that 如佛所說當奉行之
376 5 zhī genetive marker 如佛所說當奉行之
377 5 zhī it 如佛所說當奉行之
378 5 zhī in; in regards to 如佛所說當奉行之
379 5 zhī all 如佛所說當奉行之
380 5 zhī and 如佛所說當奉行之
381 5 zhī however 如佛所說當奉行之
382 5 zhī if 如佛所說當奉行之
383 5 zhī then 如佛所說當奉行之
384 5 zhī to arrive; to go 如佛所說當奉行之
385 5 zhī is 如佛所說當奉行之
386 5 zhī to use 如佛所說當奉行之
387 5 zhī Zhi 如佛所說當奉行之
388 5 zhī winding 如佛所說當奉行之
389 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常願諸有情
390 5 cháng Chang 常願諸有情
391 5 cháng long-lasting 常願諸有情
392 5 cháng common; general; ordinary 常願諸有情
393 5 cháng a principle; a rule 常願諸有情
394 5 cháng eternal; nitya 常願諸有情
395 5 zài in; at 在王舍城竹林園所
396 5 zài at 在王舍城竹林園所
397 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在王舍城竹林園所
398 5 zài to exist; to be living 在王舍城竹林園所
399 5 zài to consist of 在王舍城竹林園所
400 5 zài to be at a post 在王舍城竹林園所
401 5 zài in; bhū 在王舍城竹林園所
402 4 dīng Ding
403 4 dīng a cube; a square
404 4 dīng fourth heavenly stem
405 4 dīng a nail; shape like a nail
406 4 dīng a male adult
407 4 dīng a servant; a worker
408 4 dīng robust; vigorous
409 4 dīng the fourth
410 4 dīng a person; population
411 4 dīng to encounter; to suffer
412 4 dīng very small; very little
413 4 already 說是語已忽然
414 4 Kangxi radical 49 說是語已忽然
415 4 from 說是語已忽然
416 4 to bring to an end; to stop 說是語已忽然
417 4 final aspectual particle 說是語已忽然
418 4 afterwards; thereafter 說是語已忽然
419 4 too; very; excessively 說是語已忽然
420 4 to complete 說是語已忽然
421 4 to demote; to dismiss 說是語已忽然
422 4 to recover from an illness 說是語已忽然
423 4 certainly 說是語已忽然
424 4 an interjection of surprise 說是語已忽然
425 4 this 說是語已忽然
426 4 former; pūrvaka 說是語已忽然
427 4 former; pūrvaka 說是語已忽然
428 4 zhí nephew 怛姪他
429 4 jīn today; present; now 仁今可往詣
430 4 jīn Jin 仁今可往詣
431 4 jīn modern 仁今可往詣
432 4 jīn now; adhunā 仁今可往詣
433 4 a mile 儞弭尼民達哩
434 4 a sentence ending particle 儞弭尼民達哩
435 4 sporadic; scattered 儞弭尼民達哩
436 4 儞弭尼民達哩
437 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
438 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
439 4 to strike; to hit; to beat
440 4 dozen
441 4 to dispel; to eliminate
442 4 to inject into
443 4 to issue; to send
444 4 to play a sport; to do an activity
445 4 to fight; to attack
446 4 to open; to switch on
447 4 to buy
448 4 to print; to type
449 4 to bundle together; to collect
450 4 to dig; to drill
451 4 to lift; to hold
452 4 to operate [a car or boat]
453 4 to plan; to decide
454 4 to paint
455 4 to use
456 4 to do
457 4 to greet; to interact with
458 4 martial arts
459 4 Da
460 4 to strike; to hit; prahāra
461 4 rén person; people; a human being 當知是人於一切時無諸災厄
462 4 rén Kangxi radical 9 當知是人於一切時無諸災厄
463 4 rén a kind of person 當知是人於一切時無諸災厄
464 4 rén everybody 當知是人於一切時無諸災厄
465 4 rén adult 當知是人於一切時無諸災厄
466 4 rén somebody; others 當知是人於一切時無諸災厄
467 4 rén an upright person 當知是人於一切時無諸災厄
468 4 rén person; manuṣya 當知是人於一切時無諸災厄
469 4 also; too 天曰我亦不知
470 4 but 天曰我亦不知
471 4 this; he; she 天曰我亦不知
472 4 although; even though 天曰我亦不知
473 4 already 天曰我亦不知
474 4 particle with no meaning 天曰我亦不知
475 4 Yi 天曰我亦不知
476 4 he; him 怛姪他
477 4 another aspect 怛姪他
478 4 other; another; some other 怛姪他
479 4 everybody 怛姪他
480 4 other 怛姪他
481 4 tuō other; another; some other 怛姪他
482 4 tha 怛姪他
483 4 ṭha 怛姪他
484 4 other; anya 怛姪他
485 4 a rule; a carpenter's square; a ruler 惡矩比
486 4 regulations; rules 惡矩比
487 4 to lay out 惡矩比
488 4 to underline; to note 惡矩比
489 4 square 惡矩比
490 4 ku 惡矩比
491 4 zhòu charm; spell; incantation 若一句呪
492 4 zhòu a curse 若一句呪
493 4 zhòu urging; adjure 若一句呪
494 4 zhòu mantra 若一句呪
495 4 yīng should; ought 汝應諦聽善極作意
496 4 yìng to answer; to respond 汝應諦聽善極作意
497 4 yìng to confirm; to verify 汝應諦聽善極作意
498 4 yīng soon; immediately 汝應諦聽善極作意
499 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝應諦聽善極作意
500 4 yìng to accept 汝應諦聽善極作意

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
no; na
chù position; sthāna
you; tvad
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. interior; antar
  2. village; antar
yǐn drawing towards; upasaṃhāra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大功德 100 Laksmi
佛说善夜经 佛說善夜經 102 Bhadrakārātrī(sūtra; Fo Shuo Shan Ye Jing
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
善夜经 善夜經 115 Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
执金刚神 執金剛神 122
  1. Vajradhara
  2. Vajradhara
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
大菩提心 100 great bodhi
当得 當得 100 will reach
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
健陀 106 gandha; fragrance
伽他 106 gatha; verse
苦痛 107 the sensation of pain
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
离苦 離苦 108 to transcend suffering
名曰 109 to be named; to be called
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
勤修 113 cultivated; caritāvin
如法 114 In Accord With
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
速证菩提 速證菩提 115 enlightenment is quickly attained
莎诃 莎訶 115 svāhā
宿住 115 former abidings; past lives
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄想心 119 a confused mind; an unsettled mind
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
邬波斯迦 鄔波斯迦 119 a female lay Buddhist
邬波索迦 鄔波索迦 119 upasaka; upasika; a male lay Buddhist
信受奉行 120 to receive and practice
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
语业 語業 121 verbal karma
怨家 121 an enemy
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸众生 諸眾生 122 all beings