Glossary and Vocabulary for Sutra on the Kasyapa Dharani (Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing) 佛說俱枳羅陀羅尼經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引一 |
| 2 | 31 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引一 |
| 3 | 31 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引一 |
| 4 | 31 | 引 | yǐn | to stretch | 引一 |
| 5 | 31 | 引 | yǐn | to involve | 引一 |
| 6 | 31 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引一 |
| 7 | 31 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引一 |
| 8 | 31 | 引 | yǐn | to recruit | 引一 |
| 9 | 31 | 引 | yǐn | to hold | 引一 |
| 10 | 31 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引一 |
| 11 | 31 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引一 |
| 12 | 31 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引一 |
| 13 | 31 | 引 | yǐn | a license | 引一 |
| 14 | 31 | 引 | yǐn | long | 引一 |
| 15 | 31 | 引 | yǐn | to cause | 引一 |
| 16 | 31 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引一 |
| 17 | 31 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引一 |
| 18 | 31 | 引 | yǐn | to grow | 引一 |
| 19 | 31 | 引 | yǐn | to command | 引一 |
| 20 | 31 | 引 | yǐn | to accuse | 引一 |
| 21 | 31 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引一 |
| 22 | 31 | 引 | yǐn | a genre | 引一 |
| 23 | 31 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引一 |
| 24 | 31 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引一 |
| 25 | 25 | 二 | èr | two | 二 |
| 26 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 27 | 25 | 二 | èr | second | 二 |
| 28 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 29 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 30 | 25 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 31 | 25 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 32 | 22 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 33 | 22 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 34 | 22 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 35 | 22 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 36 | 22 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 37 | 22 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 38 | 22 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 39 | 22 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 40 | 22 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 41 | 22 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 42 | 22 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 43 | 22 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 44 | 22 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 45 | 22 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 46 | 22 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 47 | 22 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 48 | 22 | 合 | hé | He | 二合 |
| 49 | 22 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 50 | 22 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 51 | 22 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 52 | 10 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 室哩 |
| 53 | 10 | 哩 | lǐ | ṛ | 室哩 |
| 54 | 7 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
| 55 | 7 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
| 56 | 6 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
| 57 | 6 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
| 58 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 59 | 5 | 等 | děng | to wait | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 60 | 5 | 等 | děng | to be equal | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 61 | 5 | 等 | děng | degree; level | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 62 | 5 | 等 | děng | to compare | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 63 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 64 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 65 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 66 | 4 | 摩 | mó | to rub | 賀摩 |
| 67 | 4 | 摩 | mó | to approach; to press in | 賀摩 |
| 68 | 4 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 賀摩 |
| 69 | 4 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 賀摩 |
| 70 | 4 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 賀摩 |
| 71 | 4 | 摩 | mó | friction | 賀摩 |
| 72 | 4 | 摩 | mó | ma | 賀摩 |
| 73 | 4 | 摩 | mó | Māyā | 賀摩 |
| 74 | 4 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 75 | 4 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 76 | 4 | 及 | jí | to reach | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 77 | 4 | 及 | jí | to attain | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 78 | 4 | 及 | jí | to understand | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 79 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 80 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 81 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 82 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 83 | 4 | 那 | nā | No | 那 |
| 84 | 4 | 那 | nuó | to move | 那 |
| 85 | 4 | 那 | nuó | much | 那 |
| 86 | 4 | 那 | nuó | stable; quiet | 那 |
| 87 | 4 | 那 | nà | na | 那 |
| 88 | 4 | 囉 | luó | baby talk | 印捺囉 |
| 89 | 4 | 囉 | luō | to nag | 印捺囉 |
| 90 | 4 | 囉 | luó | ra | 印捺囉 |
| 91 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 92 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 93 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 94 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 95 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 96 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 97 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 98 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 99 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 100 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 101 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 102 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 103 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 104 | 4 | 說 | shuō | allocution | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 105 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 106 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 107 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 108 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 109 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 110 | 4 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 謂食病寒熱病 |
| 111 | 4 | 病 | bìng | to be sick | 謂食病寒熱病 |
| 112 | 4 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 謂食病寒熱病 |
| 113 | 4 | 病 | bìng | to be disturbed about | 謂食病寒熱病 |
| 114 | 4 | 病 | bìng | to suffer for | 謂食病寒熱病 |
| 115 | 4 | 病 | bìng | to harm | 謂食病寒熱病 |
| 116 | 4 | 病 | bìng | to worry | 謂食病寒熱病 |
| 117 | 4 | 病 | bìng | to hate; to resent | 謂食病寒熱病 |
| 118 | 4 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 謂食病寒熱病 |
| 119 | 4 | 病 | bìng | withered | 謂食病寒熱病 |
| 120 | 4 | 病 | bìng | exhausted | 謂食病寒熱病 |
| 121 | 4 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 謂食病寒熱病 |
| 122 | 3 | 誐 | é | to intone | 誐室哩 |
| 123 | 3 | 誐 | é | ga | 誐室哩 |
| 124 | 3 | 誐 | é | na | 誐室哩 |
| 125 | 3 | 里 | lǐ | inside; interior | 壹里蜜里 |
| 126 | 3 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 壹里蜜里 |
| 127 | 3 | 里 | lǐ | a small village; ri | 壹里蜜里 |
| 128 | 3 | 里 | lǐ | a residence | 壹里蜜里 |
| 129 | 3 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 壹里蜜里 |
| 130 | 3 | 里 | lǐ | a local administrative district | 壹里蜜里 |
| 131 | 3 | 里 | lǐ | interior; antar | 壹里蜜里 |
| 132 | 3 | 里 | lǐ | village; antar | 壹里蜜里 |
| 133 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 134 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 135 | 3 | 之 | zhī | to go | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 136 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 137 | 3 | 之 | zhī | is | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 138 | 3 | 之 | zhī | to use | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 139 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 140 | 3 | 之 | zhī | winding | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 141 | 3 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 142 | 3 | 汝 | rǔ | Ru | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 143 | 3 | 賀 | hè | to congratulate | 賀摩 |
| 144 | 3 | 賀 | hè | to send a present | 賀摩 |
| 145 | 3 | 賀 | hè | He | 賀摩 |
| 146 | 3 | 賀 | hè | ha | 賀摩 |
| 147 | 3 | 能 | néng | can; able | 有大威力能作吉祥 |
| 148 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 有大威力能作吉祥 |
| 149 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 有大威力能作吉祥 |
| 150 | 3 | 能 | néng | energy | 有大威力能作吉祥 |
| 151 | 3 | 能 | néng | function; use | 有大威力能作吉祥 |
| 152 | 3 | 能 | néng | talent | 有大威力能作吉祥 |
| 153 | 3 | 能 | néng | expert at | 有大威力能作吉祥 |
| 154 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 有大威力能作吉祥 |
| 155 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 有大威力能作吉祥 |
| 156 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 有大威力能作吉祥 |
| 157 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 有大威力能作吉祥 |
| 158 | 3 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 有大威力能作吉祥 |
| 159 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 160 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 161 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 162 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 163 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 164 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 165 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 166 | 3 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計隷 |
| 167 | 3 | 計 | jì | to haggle over | 計隷 |
| 168 | 3 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計隷 |
| 169 | 3 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計隷 |
| 170 | 3 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計隷 |
| 171 | 3 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計隷 |
| 172 | 3 | 計 | jì | to settle an account | 計隷 |
| 173 | 3 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計隷 |
| 174 | 3 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計隷 |
| 175 | 3 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計隷 |
| 176 | 3 | 計 | jì | to register | 計隷 |
| 177 | 3 | 計 | jì | to estimate | 計隷 |
| 178 | 3 | 計 | jì | Ji | 計隷 |
| 179 | 3 | 計 | jì | ketu | 計隷 |
| 180 | 3 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 計隷 |
| 181 | 3 | 拏 | ná | to take | 崑拏隷 |
| 182 | 3 | 拏 | ná | to bring | 崑拏隷 |
| 183 | 3 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 崑拏隷 |
| 184 | 3 | 拏 | ná | to arrest | 崑拏隷 |
| 185 | 3 | 拏 | ná | da | 崑拏隷 |
| 186 | 3 | 拏 | ná | na | 崑拏隷 |
| 187 | 3 | 佛說俱枳羅陀羅尼經 | fó shuō jū zhǐ luó tuóluóní jīng | Sutra on the Kasyapa Dharani; Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing | 佛說俱枳羅陀羅尼經 |
| 188 | 2 | 暮 | mù | dusk; sunset | 暮哩儞 |
| 189 | 2 | 暮 | mù | late | 暮哩儞 |
| 190 | 2 | 暮 | mù | ending | 暮哩儞 |
| 191 | 2 | 暮 | mù | dejected | 暮哩儞 |
| 192 | 2 | 暮 | mù | sunset; astagamana | 暮哩儞 |
| 193 | 2 | 爹 | diē | dad | 商伽薩爹嚩 |
| 194 | 2 | 聞 | wén | to hear | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 195 | 2 | 聞 | wén | Wen | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 196 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 197 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 198 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 199 | 2 | 聞 | wén | information | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 200 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 201 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 202 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 203 | 2 | 聞 | wén | to question | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 204 | 2 | 聞 | wén | heard; śruta | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 205 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 206 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 及能除瘥一切疾病 |
| 207 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 及能除瘥一切疾病 |
| 208 | 2 | 訥 | nè | to be slow of speech | 農訥毘 |
| 209 | 2 | 訥 | nè | to mumble | 農訥毘 |
| 210 | 2 | 訥 | nè | to stammer | 農訥毘 |
| 211 | 2 | 訥 | nè | to be slow of speech | 農訥毘 |
| 212 | 2 | 曳 | yè | to drag | 計曳 |
| 213 | 2 | 曳 | yì | to drag | 計曳 |
| 214 | 2 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 計曳 |
| 215 | 2 | 曳 | yì | exhausted | 計曳 |
| 216 | 2 | 曳 | yè | ye | 計曳 |
| 217 | 2 | 農 | nóng | agriculture; farming | 農訥毘 |
| 218 | 2 | 農 | nóng | a farmer | 農訥毘 |
| 219 | 2 | 農 | nóng | to farm | 農訥毘 |
| 220 | 2 | 農 | nóng | Shennong | 農訥毘 |
| 221 | 2 | 農 | nóng | to work constantly and diligently | 農訥毘 |
| 222 | 2 | 農 | nóng | agriculture; kṛṣi | 農訥毘 |
| 223 | 2 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩 |
| 224 | 2 | 曩 | nǎng | na | 曩 |
| 225 | 2 | 受持 | shòuchí | uphold | 發堅固心讀誦受持 |
| 226 | 2 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 發堅固心讀誦受持 |
| 227 | 2 | 室 | shì | room; bedroom | 室哩 |
| 228 | 2 | 室 | shì | house; dwelling | 室哩 |
| 229 | 2 | 室 | shì | organizational subdivision | 室哩 |
| 230 | 2 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 室哩 |
| 231 | 2 | 室 | shì | household | 室哩 |
| 232 | 2 | 室 | shì | house of nobility | 室哩 |
| 233 | 2 | 室 | shì | family assets | 室哩 |
| 234 | 2 | 室 | shì | wife | 室哩 |
| 235 | 2 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 室哩 |
| 236 | 2 | 室 | shì | knife sheath | 室哩 |
| 237 | 2 | 室 | shì | Shi | 室哩 |
| 238 | 2 | 室 | shì | abode; ālaya | 室哩 |
| 239 | 2 | 室 | shì | Pūrva-Proṣṭhapada | 室哩 |
| 240 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 由是我今為汝宣說 |
| 241 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 由是我今為汝宣說 |
| 242 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 由是我今為汝宣說 |
| 243 | 2 | 為 | wéi | to do | 由是我今為汝宣說 |
| 244 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 由是我今為汝宣說 |
| 245 | 2 | 為 | wéi | to govern | 由是我今為汝宣說 |
| 246 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 由是我今為汝宣說 |
| 247 | 2 | 遏 | è | to stop; to suppress; to curb; to check | 遏儞 |
| 248 | 2 | 遏 | è | to harm | 遏儞 |
| 249 | 2 | 遏 | è | E | 遏儞 |
| 250 | 2 | 遏 | è | e | 遏儞 |
| 251 | 2 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
| 252 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
| 253 | 2 | 他 | tā | other | 他 |
| 254 | 2 | 他 | tā | tha | 他 |
| 255 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他 |
| 256 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他 |
| 257 | 2 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 農訥毘 |
| 258 | 2 | 毘 | pí | to help; to assist | 農訥毘 |
| 259 | 2 | 毘 | pí | vai | 農訥毘 |
| 260 | 2 | 三 | sān | three | 引三 |
| 261 | 2 | 三 | sān | third | 引三 |
| 262 | 2 | 三 | sān | more than two | 引三 |
| 263 | 2 | 三 | sān | very few | 引三 |
| 264 | 2 | 三 | sān | San | 引三 |
| 265 | 2 | 三 | sān | three; tri | 引三 |
| 266 | 2 | 三 | sān | sa | 引三 |
| 267 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 引三 |
| 268 | 2 | 乾闥婆 | qiántàpó | a gandharva | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 269 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人所獲善利無量無邊 |
| 270 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人所獲善利無量無邊 |
| 271 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 是人所獲善利無量無邊 |
| 272 | 2 | 人 | rén | everybody | 是人所獲善利無量無邊 |
| 273 | 2 | 人 | rén | adult | 是人所獲善利無量無邊 |
| 274 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 是人所獲善利無量無邊 |
| 275 | 2 | 人 | rén | an upright person | 是人所獲善利無量無邊 |
| 276 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya | 是人所獲善利無量無邊 |
| 277 | 2 | 酤 | gū | to deal in liquor | 嚩囉酤 |
| 278 | 2 | 酤 | gū | to buy liquor | 嚩囉酤 |
| 279 | 2 | 酤 | gū | liquor | 嚩囉酤 |
| 280 | 2 | 酤 | gū | deal in liquor | 嚩囉酤 |
| 281 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 282 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 283 | 2 | 我 | wǒ | self | 由是我今為汝宣說 |
| 284 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 由是我今為汝宣說 |
| 285 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 由是我今為汝宣說 |
| 286 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 由是我今為汝宣說 |
| 287 | 2 | 我 | wǒ | ga | 由是我今為汝宣說 |
| 288 | 2 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 莎哩 |
| 289 | 2 | 莎 | suō | growing sedge grass | 莎哩 |
| 290 | 2 | 莎 | shā | a kind of insect | 莎哩 |
| 291 | 2 | 莎 | suō | svaṃ | 莎哩 |
| 292 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 293 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 294 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 295 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 296 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 297 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 298 | 2 | 言 | yán | to regard as | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 299 | 2 | 言 | yán | to act as | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 300 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 301 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 302 | 2 | 嚩囉 | fúluó | vara; enclosing | 嚩囉酤 |
| 303 | 2 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
| 304 | 2 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
| 305 | 2 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
| 306 | 2 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
| 307 | 2 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
| 308 | 2 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
| 309 | 2 | 阿 | ā | a | 阿 |
| 310 | 2 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
| 311 | 2 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
| 312 | 2 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
| 313 | 2 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
| 314 | 2 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
| 315 | 2 | 阿 | ē | E | 阿 |
| 316 | 2 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
| 317 | 2 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 318 | 2 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
| 319 | 2 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
| 320 | 2 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
| 321 | 2 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 322 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 323 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 324 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 325 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 326 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 327 | 2 | 復 | fù | to restore | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 328 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 329 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 330 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 331 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 332 | 2 | 復 | fù | Fu | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 333 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 334 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 335 | 2 | 隷 | lì | to be subservient to | 計隷 |
| 336 | 2 | 隷 | lì | laborer; servant | 計隷 |
| 337 | 2 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 計隷 |
| 338 | 2 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 計隷 |
| 339 | 2 | 隷 | lì | Clerical Script | 計隷 |
| 340 | 2 | 隷 | lì | Li | 計隷 |
| 341 | 2 | 隷 | lì | subservient | 計隷 |
| 342 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 343 | 2 | 告 | gào | to request | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 344 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 345 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 346 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 347 | 2 | 告 | gào | to reach | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 348 | 2 | 告 | gào | an announcement | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 349 | 2 | 告 | gào | a party | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 350 | 2 | 告 | gào | a vacation | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 351 | 2 | 告 | gào | Gao | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 352 | 2 | 告 | gào | to tell; jalp | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 353 | 2 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 是人所獲善利無量無邊 |
| 354 | 2 | 獲 | huò | to obtain; to get | 是人所獲善利無量無邊 |
| 355 | 2 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 是人所獲善利無量無邊 |
| 356 | 2 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 是人所獲善利無量無邊 |
| 357 | 2 | 獲 | huò | game (hunting) | 是人所獲善利無量無邊 |
| 358 | 2 | 獲 | huò | a female servant | 是人所獲善利無量無邊 |
| 359 | 2 | 獲 | huái | Huai | 是人所獲善利無量無邊 |
| 360 | 2 | 獲 | huò | harvest | 是人所獲善利無量無邊 |
| 361 | 2 | 獲 | huò | results | 是人所獲善利無量無邊 |
| 362 | 2 | 獲 | huò | to obtain | 是人所獲善利無量無邊 |
| 363 | 2 | 獲 | huò | to take; labh | 是人所獲善利無量無邊 |
| 364 | 2 | 儗 | nǐ | doubtful; suspicious | 儗 |
| 365 | 2 | 儗 | yí | to compare with | 儗 |
| 366 | 1 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 遏悉當 |
| 367 | 1 | 悉 | xī | detailed | 遏悉當 |
| 368 | 1 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 遏悉當 |
| 369 | 1 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 遏悉當 |
| 370 | 1 | 悉 | xī | strongly | 遏悉當 |
| 371 | 1 | 悉 | xī | Xi | 遏悉當 |
| 372 | 1 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 遏悉當 |
| 373 | 1 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 及種種瘡痍等 |
| 374 | 1 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 及種種瘡痍等 |
| 375 | 1 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 及種種瘡痍等 |
| 376 | 1 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 及種種瘡痍等 |
| 377 | 1 | 朝 | cháo | to face | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 378 | 1 | 朝 | cháo | dynasty | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 379 | 1 | 朝 | cháo | Korea | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 380 | 1 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 381 | 1 | 朝 | cháo | the imperial court | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 382 | 1 | 朝 | zhāo | a day | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 383 | 1 | 朝 | zhāo | Zhao | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 384 | 1 | 朝 | zhāo | having vitality | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 385 | 1 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 386 | 1 | 朝 | cháo | to worship | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 387 | 1 | 朝 | zhāo | early | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 388 | 1 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 389 | 1 | 十六 | shíliù | sixteen | 十六 |
| 390 | 1 | 十六 | shíliù | sixteen; ṣoḍaśa | 十六 |
| 391 | 1 | 珂 | kē | a kind of gem | 珂儞當 |
| 392 | 1 | 珂 | kē | a horse bridgle made of gemstone | 珂儞當 |
| 393 | 1 | 珂 | kē | a good horse | 珂儞當 |
| 394 | 1 | 珂 | kē | white jade; shell; śaṅkha | 珂儞當 |
| 395 | 1 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 莽誐蹉覩娑嚩 |
| 396 | 1 | 覩 | dǔ | see; darśana | 莽誐蹉覩娑嚩 |
| 397 | 1 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 398 | 1 | 疾病 | jíbìng | disease; sickness; ailment | 及能除瘥一切疾病 |
| 399 | 1 | 疾病 | jíbìng | sickness; vyādhi | 及能除瘥一切疾病 |
| 400 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 聞佛所說歡喜信受作禮而退 |
| 401 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 聞佛所說歡喜信受作禮而退 |
| 402 | 1 | 而 | néng | can; able | 聞佛所說歡喜信受作禮而退 |
| 403 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 聞佛所說歡喜信受作禮而退 |
| 404 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 聞佛所說歡喜信受作禮而退 |
| 405 | 1 | 威力 | wēilì | might; formidable power | 有大威力能作吉祥 |
| 406 | 1 | 威力 | wēilì | might; formidable power | 有大威力能作吉祥 |
| 407 | 1 | 一 | yī | one | 引一 |
| 408 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 引一 |
| 409 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 引一 |
| 410 | 1 | 一 | yī | first | 引一 |
| 411 | 1 | 一 | yī | the same | 引一 |
| 412 | 1 | 一 | yī | sole; single | 引一 |
| 413 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 引一 |
| 414 | 1 | 一 | yī | Yi | 引一 |
| 415 | 1 | 一 | yī | other | 引一 |
| 416 | 1 | 一 | yī | to unify | 引一 |
| 417 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 引一 |
| 418 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 引一 |
| 419 | 1 | 一 | yī | one; eka | 引一 |
| 420 | 1 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 瑟吒 |
| 421 | 1 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 瑟吒 |
| 422 | 1 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 瑟吒 |
| 423 | 1 | 吒 | zhā | zha | 瑟吒 |
| 424 | 1 | 吒 | zhà | to exaggerate | 瑟吒 |
| 425 | 1 | 吒 | zhà | ta | 瑟吒 |
| 426 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 有大威力能作吉祥 |
| 427 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有大威力能作吉祥 |
| 428 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 有大威力能作吉祥 |
| 429 | 1 | 大 | dà | size | 有大威力能作吉祥 |
| 430 | 1 | 大 | dà | old | 有大威力能作吉祥 |
| 431 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 有大威力能作吉祥 |
| 432 | 1 | 大 | dà | adult | 有大威力能作吉祥 |
| 433 | 1 | 大 | dài | an important person | 有大威力能作吉祥 |
| 434 | 1 | 大 | dà | senior | 有大威力能作吉祥 |
| 435 | 1 | 大 | dà | an element | 有大威力能作吉祥 |
| 436 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 有大威力能作吉祥 |
| 437 | 1 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 438 | 1 | 即 | jí | at that time | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 439 | 1 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 440 | 1 | 即 | jí | supposed; so-called | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 441 | 1 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 442 | 1 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 瑟吒 |
| 443 | 1 | 瑟 | sè | solitary | 瑟吒 |
| 444 | 1 | 瑟 | sè | dignified | 瑟吒 |
| 445 | 1 | 瑟 | sè | massive | 瑟吒 |
| 446 | 1 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 瑟吒 |
| 447 | 1 | 瑟 | sè | harp | 瑟吒 |
| 448 | 1 | 十九 | shíjiǔ | nineteen | 十九 |
| 449 | 1 | 十九 | shíjiǔ | nineteen; ekonavimsati | 十九 |
| 450 | 1 | 欬 | kài | to cough | 頭痛半痛欬瘷喘氣 |
| 451 | 1 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 十五 |
| 452 | 1 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 十五 |
| 453 | 1 | 喘氣 | chuǎnqì | to breathe deeply; to pant | 頭痛半痛欬瘷喘氣 |
| 454 | 1 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 及能除瘥一切疾病 |
| 455 | 1 | 除 | chú | to divide | 及能除瘥一切疾病 |
| 456 | 1 | 除 | chú | to put in order | 及能除瘥一切疾病 |
| 457 | 1 | 除 | chú | to appoint to an official position | 及能除瘥一切疾病 |
| 458 | 1 | 除 | chú | door steps; stairs | 及能除瘥一切疾病 |
| 459 | 1 | 除 | chú | to replace an official | 及能除瘥一切疾病 |
| 460 | 1 | 除 | chú | to change; to replace | 及能除瘥一切疾病 |
| 461 | 1 | 除 | chú | to renovate; to restore | 及能除瘥一切疾病 |
| 462 | 1 | 除 | chú | division | 及能除瘥一切疾病 |
| 463 | 1 | 除 | chú | except; without; anyatra | 及能除瘥一切疾病 |
| 464 | 1 | 命 | mìng | life | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
| 465 | 1 | 命 | mìng | to order | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
| 466 | 1 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
| 467 | 1 | 命 | mìng | an order; a command | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
| 468 | 1 | 命 | mìng | to name; to assign | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
| 469 | 1 | 命 | mìng | livelihood | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
| 470 | 1 | 命 | mìng | advice | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
| 471 | 1 | 命 | mìng | to confer a title | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
| 472 | 1 | 命 | mìng | lifespan | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
| 473 | 1 | 命 | mìng | to think | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
| 474 | 1 | 命 | mìng | life; jīva | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
| 475 | 1 | 杌 | wù | a low stool | 杌嚕 |
| 476 | 1 | 杌 | wù | a tree stump | 杌嚕 |
| 477 | 1 | 杌 | wù | tree stump; sthāṇu | 杌嚕 |
| 478 | 1 | 堅固 | jiāngù | solid; firm; hard; stable; steadfast | 發堅固心讀誦受持 |
| 479 | 1 | 堅固 | jiāngù | sāla | 發堅固心讀誦受持 |
| 480 | 1 | 堅固 | jiāngù | Kevaṭṭạ | 發堅固心讀誦受持 |
| 481 | 1 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 印捺囉 |
| 482 | 1 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 印捺囉 |
| 483 | 1 | 捺 | nà | inhibit | 印捺囉 |
| 484 | 1 | 捺 | nà | to set aside | 印捺囉 |
| 485 | 1 | 捺 | nà | na | 印捺囉 |
| 486 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 儞多 |
| 487 | 1 | 多 | duó | many; much | 儞多 |
| 488 | 1 | 多 | duō | more | 儞多 |
| 489 | 1 | 多 | duō | excessive | 儞多 |
| 490 | 1 | 多 | duō | abundant | 儞多 |
| 491 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 儞多 |
| 492 | 1 | 多 | duō | Duo | 儞多 |
| 493 | 1 | 多 | duō | ta | 儞多 |
| 494 | 1 | 大夫 | dàifu | doctor | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 495 | 1 | 大夫 | dàfū | second level minister | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 496 | 1 | 大夫 | dàfū | an expert | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 497 | 1 | 大夫 | dàfū | Dafu | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
| 498 | 1 | 壹 | yī | one | 壹里蜜里 |
| 499 | 1 | 壹 | yī | one; eka | 壹里蜜里 |
| 500 | 1 | 七 | qī | seven | 七 |
Frequencies of all Words
Top 725
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引一 |
| 2 | 31 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引一 |
| 3 | 31 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引一 |
| 4 | 31 | 引 | yǐn | to stretch | 引一 |
| 5 | 31 | 引 | yǐn | to involve | 引一 |
| 6 | 31 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引一 |
| 7 | 31 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引一 |
| 8 | 31 | 引 | yǐn | to recruit | 引一 |
| 9 | 31 | 引 | yǐn | to hold | 引一 |
| 10 | 31 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引一 |
| 11 | 31 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引一 |
| 12 | 31 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引一 |
| 13 | 31 | 引 | yǐn | a license | 引一 |
| 14 | 31 | 引 | yǐn | long | 引一 |
| 15 | 31 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引一 |
| 16 | 31 | 引 | yǐn | to cause | 引一 |
| 17 | 31 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引一 |
| 18 | 31 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引一 |
| 19 | 31 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引一 |
| 20 | 31 | 引 | yǐn | to grow | 引一 |
| 21 | 31 | 引 | yǐn | to command | 引一 |
| 22 | 31 | 引 | yǐn | to accuse | 引一 |
| 23 | 31 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引一 |
| 24 | 31 | 引 | yǐn | a genre | 引一 |
| 25 | 31 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引一 |
| 26 | 31 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引一 |
| 27 | 31 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引一 |
| 28 | 25 | 二 | èr | two | 二 |
| 29 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 30 | 25 | 二 | èr | second | 二 |
| 31 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 32 | 25 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 33 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 34 | 25 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 35 | 25 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 36 | 22 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 37 | 22 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 38 | 22 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 39 | 22 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 40 | 22 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 41 | 22 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 42 | 22 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 43 | 22 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 44 | 22 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 45 | 22 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 46 | 22 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 47 | 22 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 48 | 22 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 49 | 22 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 50 | 22 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 51 | 22 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 52 | 22 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 53 | 22 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 54 | 22 | 合 | hé | should | 二合 |
| 55 | 22 | 合 | hé | He | 二合 |
| 56 | 22 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 57 | 22 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 58 | 22 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 59 | 22 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 60 | 10 | 哩 | lǐ | a mile | 室哩 |
| 61 | 10 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 室哩 |
| 62 | 10 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 室哩 |
| 63 | 10 | 哩 | lǐ | ṛ | 室哩 |
| 64 | 8 | 儞 | nǐ | you | 儞 |
| 65 | 8 | 儞 | nǐ | you; tvad | 儞 |
| 66 | 7 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
| 67 | 7 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
| 68 | 6 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
| 69 | 6 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩哩嚩 |
| 70 | 6 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
| 71 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 72 | 5 | 等 | děng | to wait | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 73 | 5 | 等 | děng | degree; kind | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 74 | 5 | 等 | děng | plural | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 75 | 5 | 等 | děng | to be equal | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 76 | 5 | 等 | děng | degree; level | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 77 | 5 | 等 | děng | to compare | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 78 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 79 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 80 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 81 | 5 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 82 | 5 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 83 | 5 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 84 | 5 | 當 | dāng | to face | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 85 | 5 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 86 | 5 | 當 | dāng | to manage; to host | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 87 | 5 | 當 | dāng | should | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 88 | 5 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 89 | 5 | 當 | dǎng | to think | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 90 | 5 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 91 | 5 | 當 | dǎng | to be equal | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 92 | 5 | 當 | dàng | that | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 93 | 5 | 當 | dāng | an end; top | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 94 | 5 | 當 | dàng | clang; jingle | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 95 | 5 | 當 | dāng | to judge | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 96 | 5 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 97 | 5 | 當 | dàng | the same | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 98 | 5 | 當 | dàng | to pawn | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 99 | 5 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 100 | 5 | 當 | dàng | a trap | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 101 | 5 | 當 | dàng | a pawned item | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 102 | 5 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 103 | 4 | 摩 | mó | to rub | 賀摩 |
| 104 | 4 | 摩 | mó | to approach; to press in | 賀摩 |
| 105 | 4 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 賀摩 |
| 106 | 4 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 賀摩 |
| 107 | 4 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 賀摩 |
| 108 | 4 | 摩 | mó | friction | 賀摩 |
| 109 | 4 | 摩 | mó | ma | 賀摩 |
| 110 | 4 | 摩 | mó | Māyā | 賀摩 |
| 111 | 4 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 112 | 4 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 113 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 114 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 115 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 116 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 117 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 118 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 119 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 120 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 121 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 122 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 123 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 124 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 125 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 126 | 4 | 有 | yǒu | You | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 127 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 128 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 129 | 4 | 及 | jí | to reach | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 130 | 4 | 及 | jí | and | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 131 | 4 | 及 | jí | coming to; when | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 132 | 4 | 及 | jí | to attain | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 133 | 4 | 及 | jí | to understand | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 134 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 135 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 136 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 137 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 138 | 4 | 那 | nà | that | 那 |
| 139 | 4 | 那 | nà | if that is the case | 那 |
| 140 | 4 | 那 | nèi | that | 那 |
| 141 | 4 | 那 | nǎ | where | 那 |
| 142 | 4 | 那 | nǎ | how | 那 |
| 143 | 4 | 那 | nā | No | 那 |
| 144 | 4 | 那 | nuó | to move | 那 |
| 145 | 4 | 那 | nuó | much | 那 |
| 146 | 4 | 那 | nuó | stable; quiet | 那 |
| 147 | 4 | 那 | nà | na | 那 |
| 148 | 4 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 印捺囉 |
| 149 | 4 | 囉 | luó | baby talk | 印捺囉 |
| 150 | 4 | 囉 | luō | to nag | 印捺囉 |
| 151 | 4 | 囉 | luó | ra | 印捺囉 |
| 152 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 153 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 154 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 155 | 4 | 所 | suǒ | it | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 156 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 157 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 158 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 159 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 160 | 4 | 所 | suǒ | that which | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 161 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 162 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 163 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 164 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 165 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 166 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 167 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 168 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 169 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 170 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 171 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 172 | 4 | 說 | shuō | allocution | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 173 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 174 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 175 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 176 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 177 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 178 | 4 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 謂食病寒熱病 |
| 179 | 4 | 病 | bìng | to be sick | 謂食病寒熱病 |
| 180 | 4 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 謂食病寒熱病 |
| 181 | 4 | 病 | bìng | to be disturbed about | 謂食病寒熱病 |
| 182 | 4 | 病 | bìng | to suffer for | 謂食病寒熱病 |
| 183 | 4 | 病 | bìng | to harm | 謂食病寒熱病 |
| 184 | 4 | 病 | bìng | to worry | 謂食病寒熱病 |
| 185 | 4 | 病 | bìng | to hate; to resent | 謂食病寒熱病 |
| 186 | 4 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 謂食病寒熱病 |
| 187 | 4 | 病 | bìng | withered | 謂食病寒熱病 |
| 188 | 4 | 病 | bìng | exhausted | 謂食病寒熱病 |
| 189 | 4 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 謂食病寒熱病 |
| 190 | 3 | 誐 | é | to intone | 誐室哩 |
| 191 | 3 | 誐 | é | ga | 誐室哩 |
| 192 | 3 | 誐 | é | na | 誐室哩 |
| 193 | 3 | 里 | lǐ | inside; interior | 壹里蜜里 |
| 194 | 3 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 壹里蜜里 |
| 195 | 3 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 壹里蜜里 |
| 196 | 3 | 里 | lǐ | a small village; ri | 壹里蜜里 |
| 197 | 3 | 里 | lǐ | inside; within | 壹里蜜里 |
| 198 | 3 | 里 | lǐ | a residence | 壹里蜜里 |
| 199 | 3 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 壹里蜜里 |
| 200 | 3 | 里 | lǐ | a local administrative district | 壹里蜜里 |
| 201 | 3 | 里 | lǐ | interior; antar | 壹里蜜里 |
| 202 | 3 | 里 | lǐ | village; antar | 壹里蜜里 |
| 203 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 204 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 205 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 206 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 207 | 3 | 之 | zhī | to go | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 208 | 3 | 之 | zhī | this; that | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 209 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 210 | 3 | 之 | zhī | it | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 211 | 3 | 之 | zhī | in; in regards to | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 212 | 3 | 之 | zhī | all | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 213 | 3 | 之 | zhī | and | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 214 | 3 | 之 | zhī | however | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 215 | 3 | 之 | zhī | if | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 216 | 3 | 之 | zhī | then | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 217 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 218 | 3 | 之 | zhī | is | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 219 | 3 | 之 | zhī | to use | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 220 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 221 | 3 | 之 | zhī | winding | 能破部多及惡曜等之所執持 |
| 222 | 3 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 223 | 3 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 224 | 3 | 汝 | rǔ | Ru | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 225 | 3 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
| 226 | 3 | 賀 | hè | to congratulate | 賀摩 |
| 227 | 3 | 賀 | hè | to send a present | 賀摩 |
| 228 | 3 | 賀 | hè | He | 賀摩 |
| 229 | 3 | 賀 | hè | ha | 賀摩 |
| 230 | 3 | 能 | néng | can; able | 有大威力能作吉祥 |
| 231 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 有大威力能作吉祥 |
| 232 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 有大威力能作吉祥 |
| 233 | 3 | 能 | néng | energy | 有大威力能作吉祥 |
| 234 | 3 | 能 | néng | function; use | 有大威力能作吉祥 |
| 235 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 有大威力能作吉祥 |
| 236 | 3 | 能 | néng | talent | 有大威力能作吉祥 |
| 237 | 3 | 能 | néng | expert at | 有大威力能作吉祥 |
| 238 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 有大威力能作吉祥 |
| 239 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 有大威力能作吉祥 |
| 240 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 有大威力能作吉祥 |
| 241 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 有大威力能作吉祥 |
| 242 | 3 | 能 | néng | even if | 有大威力能作吉祥 |
| 243 | 3 | 能 | néng | but | 有大威力能作吉祥 |
| 244 | 3 | 能 | néng | in this way | 有大威力能作吉祥 |
| 245 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 有大威力能作吉祥 |
| 246 | 3 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 有大威力能作吉祥 |
| 247 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 248 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 249 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 250 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 251 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 252 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 253 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 254 | 3 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計隷 |
| 255 | 3 | 計 | jì | to haggle over | 計隷 |
| 256 | 3 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計隷 |
| 257 | 3 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計隷 |
| 258 | 3 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計隷 |
| 259 | 3 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計隷 |
| 260 | 3 | 計 | jì | to settle an account | 計隷 |
| 261 | 3 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計隷 |
| 262 | 3 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計隷 |
| 263 | 3 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計隷 |
| 264 | 3 | 計 | jì | to register | 計隷 |
| 265 | 3 | 計 | jì | to estimate | 計隷 |
| 266 | 3 | 計 | jì | Ji | 計隷 |
| 267 | 3 | 計 | jì | ketu | 計隷 |
| 268 | 3 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 計隷 |
| 269 | 3 | 拏 | ná | to take | 崑拏隷 |
| 270 | 3 | 拏 | ná | to bring | 崑拏隷 |
| 271 | 3 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 崑拏隷 |
| 272 | 3 | 拏 | ná | to arrest | 崑拏隷 |
| 273 | 3 | 拏 | ná | da | 崑拏隷 |
| 274 | 3 | 拏 | ná | na | 崑拏隷 |
| 275 | 3 | 佛說俱枳羅陀羅尼經 | fó shuō jū zhǐ luó tuóluóní jīng | Sutra on the Kasyapa Dharani; Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing | 佛說俱枳羅陀羅尼經 |
| 276 | 2 | 暮 | mù | dusk; sunset | 暮哩儞 |
| 277 | 2 | 暮 | mù | late | 暮哩儞 |
| 278 | 2 | 暮 | mù | ending | 暮哩儞 |
| 279 | 2 | 暮 | mù | dejected | 暮哩儞 |
| 280 | 2 | 暮 | mù | sunset; astagamana | 暮哩儞 |
| 281 | 2 | 爹 | diē | dad | 商伽薩爹嚩 |
| 282 | 2 | 聞 | wén | to hear | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 283 | 2 | 聞 | wén | Wen | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 284 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 285 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 286 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 287 | 2 | 聞 | wén | information | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 288 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 289 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 290 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 291 | 2 | 聞 | wén | to question | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 292 | 2 | 聞 | wén | heard; śruta | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 293 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 294 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 及能除瘥一切疾病 |
| 295 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 及能除瘥一切疾病 |
| 296 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 及能除瘥一切疾病 |
| 297 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 及能除瘥一切疾病 |
| 298 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 及能除瘥一切疾病 |
| 299 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 及能除瘥一切疾病 |
| 300 | 2 | 訥 | nè | to be slow of speech | 農訥毘 |
| 301 | 2 | 訥 | nè | to mumble | 農訥毘 |
| 302 | 2 | 訥 | nè | to stammer | 農訥毘 |
| 303 | 2 | 訥 | nè | to be slow of speech | 農訥毘 |
| 304 | 2 | 曳 | yè | to drag | 計曳 |
| 305 | 2 | 曳 | yì | to drag | 計曳 |
| 306 | 2 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 計曳 |
| 307 | 2 | 曳 | yì | exhausted | 計曳 |
| 308 | 2 | 曳 | yè | ye | 計曳 |
| 309 | 2 | 農 | nóng | agriculture; farming | 農訥毘 |
| 310 | 2 | 農 | nóng | a farmer | 農訥毘 |
| 311 | 2 | 農 | nóng | to farm | 農訥毘 |
| 312 | 2 | 農 | nóng | Shennong | 農訥毘 |
| 313 | 2 | 農 | nóng | to work constantly and diligently | 農訥毘 |
| 314 | 2 | 農 | nóng | agriculture; kṛṣi | 農訥毘 |
| 315 | 2 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩 |
| 316 | 2 | 曩 | nǎng | na | 曩 |
| 317 | 2 | 受持 | shòuchí | uphold | 發堅固心讀誦受持 |
| 318 | 2 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 發堅固心讀誦受持 |
| 319 | 2 | 室 | shì | room; bedroom | 室哩 |
| 320 | 2 | 室 | shì | house; dwelling | 室哩 |
| 321 | 2 | 室 | shì | organizational subdivision | 室哩 |
| 322 | 2 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 室哩 |
| 323 | 2 | 室 | shì | household | 室哩 |
| 324 | 2 | 室 | shì | house of nobility | 室哩 |
| 325 | 2 | 室 | shì | family assets | 室哩 |
| 326 | 2 | 室 | shì | wife | 室哩 |
| 327 | 2 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 室哩 |
| 328 | 2 | 室 | shì | knife sheath | 室哩 |
| 329 | 2 | 室 | shì | Shi | 室哩 |
| 330 | 2 | 室 | shì | abode; ālaya | 室哩 |
| 331 | 2 | 室 | shì | Pūrva-Proṣṭhapada | 室哩 |
| 332 | 2 | 為 | wèi | for; to | 由是我今為汝宣說 |
| 333 | 2 | 為 | wèi | because of | 由是我今為汝宣說 |
| 334 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 由是我今為汝宣說 |
| 335 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 由是我今為汝宣說 |
| 336 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 由是我今為汝宣說 |
| 337 | 2 | 為 | wéi | to do | 由是我今為汝宣說 |
| 338 | 2 | 為 | wèi | for | 由是我今為汝宣說 |
| 339 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 由是我今為汝宣說 |
| 340 | 2 | 為 | wèi | to | 由是我今為汝宣說 |
| 341 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 由是我今為汝宣說 |
| 342 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 由是我今為汝宣說 |
| 343 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 由是我今為汝宣說 |
| 344 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 由是我今為汝宣說 |
| 345 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 由是我今為汝宣說 |
| 346 | 2 | 為 | wéi | to govern | 由是我今為汝宣說 |
| 347 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 由是我今為汝宣說 |
| 348 | 2 | 遏 | è | to stop; to suppress; to curb; to check | 遏儞 |
| 349 | 2 | 遏 | è | to harm | 遏儞 |
| 350 | 2 | 遏 | è | E | 遏儞 |
| 351 | 2 | 遏 | è | e | 遏儞 |
| 352 | 2 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
| 353 | 2 | 他 | tā | he; him | 他 |
| 354 | 2 | 他 | tā | another aspect | 他 |
| 355 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
| 356 | 2 | 他 | tā | everybody | 他 |
| 357 | 2 | 他 | tā | other | 他 |
| 358 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 他 |
| 359 | 2 | 他 | tā | tha | 他 |
| 360 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他 |
| 361 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他 |
| 362 | 2 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 農訥毘 |
| 363 | 2 | 毘 | pí | to help; to assist | 農訥毘 |
| 364 | 2 | 毘 | pí | vai | 農訥毘 |
| 365 | 2 | 三 | sān | three | 引三 |
| 366 | 2 | 三 | sān | third | 引三 |
| 367 | 2 | 三 | sān | more than two | 引三 |
| 368 | 2 | 三 | sān | very few | 引三 |
| 369 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 引三 |
| 370 | 2 | 三 | sān | San | 引三 |
| 371 | 2 | 三 | sān | three; tri | 引三 |
| 372 | 2 | 三 | sān | sa | 引三 |
| 373 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 引三 |
| 374 | 2 | 乾闥婆 | qiántàpó | a gandharva | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 375 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人所獲善利無量無邊 |
| 376 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人所獲善利無量無邊 |
| 377 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 是人所獲善利無量無邊 |
| 378 | 2 | 人 | rén | everybody | 是人所獲善利無量無邊 |
| 379 | 2 | 人 | rén | adult | 是人所獲善利無量無邊 |
| 380 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 是人所獲善利無量無邊 |
| 381 | 2 | 人 | rén | an upright person | 是人所獲善利無量無邊 |
| 382 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya | 是人所獲善利無量無邊 |
| 383 | 2 | 酤 | gū | to deal in liquor | 嚩囉酤 |
| 384 | 2 | 酤 | gū | to buy liquor | 嚩囉酤 |
| 385 | 2 | 酤 | gū | liquor | 嚩囉酤 |
| 386 | 2 | 酤 | gū | deal in liquor | 嚩囉酤 |
| 387 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 388 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
| 389 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 由是我今為汝宣說 |
| 390 | 2 | 我 | wǒ | self | 由是我今為汝宣說 |
| 391 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 由是我今為汝宣說 |
| 392 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 由是我今為汝宣說 |
| 393 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 由是我今為汝宣說 |
| 394 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 由是我今為汝宣說 |
| 395 | 2 | 我 | wǒ | ga | 由是我今為汝宣說 |
| 396 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 由是我今為汝宣說 |
| 397 | 2 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 莎哩 |
| 398 | 2 | 莎 | suō | growing sedge grass | 莎哩 |
| 399 | 2 | 莎 | shā | a kind of insect | 莎哩 |
| 400 | 2 | 莎 | suō | svaṃ | 莎哩 |
| 401 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 402 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 403 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 404 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 405 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 406 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 407 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 408 | 2 | 言 | yán | to regard as | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 409 | 2 | 言 | yán | to act as | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 410 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 411 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 412 | 2 | 嚩囉 | fúluó | vara; enclosing | 嚩囉酤 |
| 413 | 2 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
| 414 | 2 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
| 415 | 2 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
| 416 | 2 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
| 417 | 2 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
| 418 | 2 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿 |
| 419 | 2 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
| 420 | 2 | 阿 | ā | a | 阿 |
| 421 | 2 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
| 422 | 2 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿 |
| 423 | 2 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
| 424 | 2 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
| 425 | 2 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
| 426 | 2 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
| 427 | 2 | 阿 | ē | E | 阿 |
| 428 | 2 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
| 429 | 2 | 阿 | ā | a final particle | 阿 |
| 430 | 2 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 431 | 2 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
| 432 | 2 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
| 433 | 2 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
| 434 | 2 | 阿 | ā | this; these | 阿 |
| 435 | 2 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 436 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 437 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 438 | 2 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 439 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 440 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 441 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 442 | 2 | 復 | fù | to restore | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 443 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 444 | 2 | 復 | fù | after all; and then | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 445 | 2 | 復 | fù | even if; although | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 446 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 447 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 448 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 449 | 2 | 復 | fù | particle without meaing | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 450 | 2 | 復 | fù | Fu | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 451 | 2 | 復 | fù | repeated; again | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 452 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 453 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 454 | 2 | 復 | fù | again; punar | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
| 455 | 2 | 隷 | lì | to be subservient to | 計隷 |
| 456 | 2 | 隷 | lì | laborer; servant | 計隷 |
| 457 | 2 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 計隷 |
| 458 | 2 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 計隷 |
| 459 | 2 | 隷 | lì | Clerical Script | 計隷 |
| 460 | 2 | 隷 | lì | Li | 計隷 |
| 461 | 2 | 隷 | lì | subservient | 計隷 |
| 462 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 463 | 2 | 告 | gào | to request | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 464 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 465 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 466 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 467 | 2 | 告 | gào | to reach | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 468 | 2 | 告 | gào | an announcement | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 469 | 2 | 告 | gào | a party | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 470 | 2 | 告 | gào | a vacation | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 471 | 2 | 告 | gào | Gao | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 472 | 2 | 告 | gào | to tell; jalp | 爾時佛告尊者阿難言 |
| 473 | 2 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 是人所獲善利無量無邊 |
| 474 | 2 | 獲 | huò | to obtain; to get | 是人所獲善利無量無邊 |
| 475 | 2 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 是人所獲善利無量無邊 |
| 476 | 2 | 獲 | huò | to be capable of; can; is able | 是人所獲善利無量無邊 |
| 477 | 2 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 是人所獲善利無量無邊 |
| 478 | 2 | 獲 | huò | game (hunting) | 是人所獲善利無量無邊 |
| 479 | 2 | 獲 | huò | a female servant | 是人所獲善利無量無邊 |
| 480 | 2 | 獲 | huái | Huai | 是人所獲善利無量無邊 |
| 481 | 2 | 獲 | huò | harvest | 是人所獲善利無量無邊 |
| 482 | 2 | 獲 | huò | results | 是人所獲善利無量無邊 |
| 483 | 2 | 獲 | huò | to obtain | 是人所獲善利無量無邊 |
| 484 | 2 | 獲 | huò | to take; labh | 是人所獲善利無量無邊 |
| 485 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人所獲善利無量無邊 |
| 486 | 2 | 是 | shì | is exactly | 是人所獲善利無量無邊 |
| 487 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人所獲善利無量無邊 |
| 488 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 是人所獲善利無量無邊 |
| 489 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 是人所獲善利無量無邊 |
| 490 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人所獲善利無量無邊 |
| 491 | 2 | 是 | shì | true | 是人所獲善利無量無邊 |
| 492 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 是人所獲善利無量無邊 |
| 493 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人所獲善利無量無邊 |
| 494 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人所獲善利無量無邊 |
| 495 | 2 | 是 | shì | Shi | 是人所獲善利無量無邊 |
| 496 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 是人所獲善利無量無邊 |
| 497 | 2 | 是 | shì | this; idam | 是人所獲善利無量無邊 |
| 498 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 499 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 難若復有人聞此陀羅尼 |
| 500 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 難若復有人聞此陀羅尼 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 哩 | lǐ | ṛ | |
| 儞 | nǐ | you; tvad | |
| 嚩 | fú | va | |
| 萨 | 薩 |
|
|
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 |
|
|
| 当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
| 佛说俱枳罗陀罗尼经 | 佛說俱枳羅陀羅尼經 | 102 | Sutra on the Kasyapa Dharani; Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing |
| 崑 | 107 |
|
|
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 明教 | 109 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 中天 | 122 | Central North India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 大比丘众 | 大比丘眾 | 100 | a large assembly of great monastics |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 俱枳罗 | 俱枳羅 | 106 | kokila; Indian cuckoo |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 善利 | 115 | great benefit | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 作吉祥 | 122 | causing prosperity; śiva-kara |