Glossary and Vocabulary for Sutra on the Kasyapa Dharani (Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing) 佛說俱枳羅陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 yǐn to lead; to guide 引一
2 31 yǐn to draw a bow 引一
3 31 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 31 yǐn to stretch 引一
5 31 yǐn to involve 引一
6 31 yǐn to quote; to cite 引一
7 31 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 31 yǐn to recruit 引一
9 31 yǐn to hold 引一
10 31 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 31 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 31 yǐn a preface ; a forward 引一
13 31 yǐn a license 引一
14 31 yǐn long 引一
15 31 yǐn to cause 引一
16 31 yǐn to pull; to draw 引一
17 31 yǐn a refrain; a tune 引一
18 31 yǐn to grow 引一
19 31 yǐn to command 引一
20 31 yǐn to accuse 引一
21 31 yǐn to commit suicide 引一
22 31 yǐn a genre 引一
23 31 yǐn yin; a unit of paper money 引一
24 31 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
25 25 èr two
26 25 èr Kangxi radical 7
27 25 èr second
28 25 èr twice; double; di-
29 25 èr more than one kind
30 25 èr two; dvā; dvi
31 22 to join; to combine 二合
32 22 to close 二合
33 22 to agree with; equal to 二合
34 22 to gather 二合
35 22 whole 二合
36 22 to be suitable; to be up to standard 二合
37 22 a musical note 二合
38 22 the conjunction of two astronomical objects 二合
39 22 to fight 二合
40 22 to conclude 二合
41 22 to be similar to 二合
42 22 crowded 二合
43 22 a box 二合
44 22 to copulate 二合
45 22 a partner; a spouse 二合
46 22 harmonious 二合
47 22 He 二合
48 22 a container for grain measurement 二合
49 22 Merge 二合
50 22 unite; saṃyoga 二合
51 10 sporadic; scattered 室哩
52 10 室哩
53 7 fu 薩哩嚩
54 7 va 薩哩嚩
55 6 Sa 薩哩嚩
56 6 sa; sat 薩哩嚩
57 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
58 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
59 5 děng et cetera; and so on 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
60 5 děng to wait 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
61 5 děng to be equal 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
62 5 děng degree; level 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
63 5 děng to compare 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
64 4 to reach 能破部多及惡曜等之所執持
65 4 to attain 能破部多及惡曜等之所執持
66 4 to understand 能破部多及惡曜等之所執持
67 4 able to be compared to; to catch up with 能破部多及惡曜等之所執持
68 4 to be involved with; to associate with 能破部多及惡曜等之所執持
69 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 能破部多及惡曜等之所執持
70 4 and; ca; api 能破部多及惡曜等之所執持
71 4 luó baby talk 印捺囉
72 4 luō to nag 印捺囉
73 4 luó ra 印捺囉
74 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊即說陀羅尼曰
75 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊即說陀羅尼曰
76 4 shuì to persuade 爾時世尊即說陀羅尼曰
77 4 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊即說陀羅尼曰
78 4 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊即說陀羅尼曰
79 4 shuō to claim; to assert 爾時世尊即說陀羅尼曰
80 4 shuō allocution 爾時世尊即說陀羅尼曰
81 4 shuō to criticize; to scold 爾時世尊即說陀羅尼曰
82 4 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊即說陀羅尼曰
83 4 shuō speach; vāda 爾時世尊即說陀羅尼曰
84 4 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊即說陀羅尼曰
85 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 謂食病寒熱病
86 4 bìng to be sick 謂食病寒熱病
87 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 謂食病寒熱病
88 4 bìng to be disturbed about 謂食病寒熱病
89 4 bìng to suffer for 謂食病寒熱病
90 4 bìng to harm 謂食病寒熱病
91 4 bìng to worry 謂食病寒熱病
92 4 bìng to hate; to resent 謂食病寒熱病
93 4 bìng to criticize; to find fault with 謂食病寒熱病
94 4 bìng withered 謂食病寒熱病
95 4 bìng exhausted 謂食病寒熱病
96 4 suǒ a few; various; some 能破部多及惡曜等之所執持
97 4 suǒ a place; a location 能破部多及惡曜等之所執持
98 4 suǒ indicates a passive voice 能破部多及惡曜等之所執持
99 4 suǒ an ordinal number 能破部多及惡曜等之所執持
100 4 suǒ meaning 能破部多及惡曜等之所執持
101 4 suǒ garrison 能破部多及惡曜等之所執持
102 4 suǒ place; pradeśa 能破部多及惡曜等之所執持
103 4 to rub 賀摩
104 4 to approach; to press in 賀摩
105 4 to sharpen; to grind 賀摩
106 4 to obliterate; to erase 賀摩
107 4 to compare notes; to learn by interaction 賀摩
108 4 friction 賀摩
109 4 ma 賀摩
110 4 Māyā 賀摩
111 4 阿難 Ānán Ananda 爾時佛告尊者阿難言
112 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時佛告尊者阿難言
113 4 No
114 4 nuó to move
115 4 nuó much
116 4 nuó stable; quiet
117 4 na
118 3 zhī to go 能破部多及惡曜等之所執持
119 3 zhī to arrive; to go 能破部多及惡曜等之所執持
120 3 zhī is 能破部多及惡曜等之所執持
121 3 zhī to use 能破部多及惡曜等之所執持
122 3 zhī Zhi 能破部多及惡曜等之所執持
123 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
124 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
125 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
126 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
127 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
128 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
129 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
130 3 to take 崑拏隷
131 3 to bring 崑拏隷
132 3 to grasp; to hold 崑拏隷
133 3 to arrest 崑拏隷
134 3 da 崑拏隷
135 3 na 崑拏隷
136 3 é to intone 誐室哩
137 3 é ga 誐室哩
138 3 é na 誐室哩
139 3 爾時 ěr shí at that time 爾時佛告尊者阿難言
140 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時佛告尊者阿難言
141 3 Ru River 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
142 3 Ru 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
143 3 inside; interior 壹里蜜里
144 3 Kangxi radical 166 壹里蜜里
145 3 a small village; ri 壹里蜜里
146 3 a residence 壹里蜜里
147 3 a neighborhood; an alley 壹里蜜里
148 3 a local administrative district 壹里蜜里
149 3 to congratulate 賀摩
150 3 to send a present 賀摩
151 3 to calculate; to compute; to count 計隷
152 3 to haggle over 計隷
153 3 a plan; a scheme; an idea 計隷
154 3 a gauge; a meter 計隷
155 3 to add up to; to amount to 計隷
156 3 to plan; to scheme 計隷
157 3 to settle an account 計隷
158 3 accounting books; records of tax obligations 計隷
159 3 an official responsible for presenting accounting books 計隷
160 3 to appraise; to assess 計隷
161 3 to register 計隷
162 3 to estimate 計隷
163 3 Ji 計隷
164 3 ketu 計隷
165 3 佛說俱枳羅陀羅尼經 fó shuō jū zhǐ luó tuóluóní jīng Sutra on the Kasyapa Dharani; Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing 佛說俱枳羅陀羅尼經
166 3 néng can; able 有大威力能作吉祥
167 3 néng ability; capacity 有大威力能作吉祥
168 3 néng a mythical bear-like beast 有大威力能作吉祥
169 3 néng energy 有大威力能作吉祥
170 3 néng function; use 有大威力能作吉祥
171 3 néng talent 有大威力能作吉祥
172 3 néng expert at 有大威力能作吉祥
173 3 néng to be in harmony 有大威力能作吉祥
174 3 néng to tend to; to care for 有大威力能作吉祥
175 3 néng to reach; to arrive at 有大威力能作吉祥
176 3 néng to be able; śak 有大威力能作吉祥
177 2 ā to groan
178 2 ā a
179 2 ē to flatter
180 2 ē river bank
181 2 ē beam; pillar
182 2 ē a hillslope; a mound
183 2 ē a turning point; a turn; a bend in a river
184 2 ē E
185 2 ē to depend on
186 2 ē e
187 2 ē a buttress
188 2 ē be partial to
189 2 ē thick silk
190 2 ē e
191 2 suō a kind of sedge grass 莎哩
192 2 suō growing sedge grass 莎哩
193 2 shā a kind of insect 莎哩
194 2 受持 shòuchí uphold 發堅固心讀誦受持
195 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 發堅固心讀誦受持
196 2 to deal in liquor 嚩囉酤
197 2 to be slow of speech 農訥毘
198 2 to mumble 農訥毘
199 2 to stammer 農訥毘
200 2 to go back; to return 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
201 2 to resume; to restart 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
202 2 to do in detail 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
203 2 to restore 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
204 2 to respond; to reply to 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
205 2 Fu; Return 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
206 2 to retaliate; to reciprocate 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
207 2 to avoid forced labor or tax 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
208 2 Fu 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
209 2 doubled; to overlapping; folded 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
210 2 a lined garment with doubled thickness 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
211 2 一切 yīqiè temporary 及能除瘥一切疾病
212 2 一切 yīqiè the same 及能除瘥一切疾病
213 2 to drag 計曳
214 2 to drag 計曳
215 2 to flutter; to sway 計曳
216 2 exhausted 計曳
217 2 ye 計曳
218 2 nóng agriculture; farming 農訥毘
219 2 nóng a farmer 農訥毘
220 2 nóng to farm 農訥毘
221 2 nóng Shennong 農訥毘
222 2 nóng to work constantly and diligently 農訥毘
223 2 乾闥婆 qiántàpó a gandharva 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
224 2 self 由是我今為汝宣說
225 2 [my] dear 由是我今為汝宣說
226 2 Wo 由是我今為汝宣說
227 2 self; atman; attan 由是我今為汝宣說
228 2 ga 由是我今為汝宣說
229 2 阿修羅 āxiūluó asura 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
230 2 阿修羅 āxiūluó asura 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
231 2 nǎng ancient times; former times
232 2 nǎng na
233 2 yán to speak; to say; said 爾時佛告尊者阿難言
234 2 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時佛告尊者阿難言
235 2 yán Kangxi radical 149 爾時佛告尊者阿難言
236 2 yán phrase; sentence 爾時佛告尊者阿難言
237 2 yán a word; a syllable 爾時佛告尊者阿難言
238 2 yán a theory; a doctrine 爾時佛告尊者阿難言
239 2 yán to regard as 爾時佛告尊者阿難言
240 2 yán to act as 爾時佛告尊者阿難言
241 2 yán speech; vāc 爾時佛告尊者阿難言
242 2 yán speak; vad 爾時佛告尊者阿難言
243 2 diē dad 商伽薩爹嚩
244 2 嚩囉 fúluó vara; enclosing 嚩囉酤
245 2 sān three 引三
246 2 sān third 引三
247 2 sān more than two 引三
248 2 sān very few 引三
249 2 sān San 引三
250 2 sān three; tri 引三
251 2 sān sa 引三
252 2 to adjoin; to border 農訥毘
253 2 to help; to assist 農訥毘
254 2 vai 農訥毘
255 2 è to stop; to suppress; to curb; to check 遏儞
256 2 è to harm 遏儞
257 2 è E 遏儞
258 2 è e 遏儞
259 2 wéi to act as; to serve 由是我今為汝宣說
260 2 wéi to change into; to become 由是我今為汝宣說
261 2 wéi to be; is 由是我今為汝宣說
262 2 wéi to do 由是我今為汝宣說
263 2 wèi to support; to help 由是我今為汝宣說
264 2 wéi to govern 由是我今為汝宣說
265 2 wén to hear 難若復有人聞此陀羅尼
266 2 wén Wen 難若復有人聞此陀羅尼
267 2 wén sniff at; to smell 難若復有人聞此陀羅尼
268 2 wén to be widely known 難若復有人聞此陀羅尼
269 2 wén to confirm; to accept 難若復有人聞此陀羅尼
270 2 wén information 難若復有人聞此陀羅尼
271 2 wèn famous; well known 難若復有人聞此陀羅尼
272 2 wén knowledge; learning 難若復有人聞此陀羅尼
273 2 wèn popularity; prestige; reputation 難若復有人聞此陀羅尼
274 2 wén to question 難若復有人聞此陀羅尼
275 2 wén hearing; śruti 難若復有人聞此陀羅尼
276 2 doubtful; suspicious
277 2 to compare with
278 2 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
279 2 gào to tell; to say; said; told 爾時佛告尊者阿難言
280 2 gào to request 爾時佛告尊者阿難言
281 2 gào to report; to inform 爾時佛告尊者阿難言
282 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時佛告尊者阿難言
283 2 gào to accuse; to sue 爾時佛告尊者阿難言
284 2 gào to reach 爾時佛告尊者阿難言
285 2 gào an announcement 爾時佛告尊者阿難言
286 2 gào a party 爾時佛告尊者阿難言
287 2 gào a vacation 爾時佛告尊者阿難言
288 2 gào Gao 爾時佛告尊者阿難言
289 2 gào to tell; jalp 爾時佛告尊者阿難言
290 2 other; another; some other
291 2 other
292 2 tha
293 2 ṭha
294 2 other; anya
295 2 huò to reap; to harvest 是人所獲善利無量無邊
296 2 huò to obtain; to get 是人所獲善利無量無邊
297 2 huò to hunt; to capture 是人所獲善利無量無邊
298 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 是人所獲善利無量無邊
299 2 huò game (hunting) 是人所獲善利無量無邊
300 2 huò a female servant 是人所獲善利無量無邊
301 2 huái Huai 是人所獲善利無量無邊
302 2 huò harvest 是人所獲善利無量無邊
303 2 huò results 是人所獲善利無量無邊
304 2 huò to obtain 是人所獲善利無量無邊
305 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊即說陀羅尼曰
306 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 爾時世尊即說陀羅尼曰
307 2 suō to dance; to frolic 娑嚩
308 2 suō to lounge 娑嚩
309 2 suō to saunter 娑嚩
310 2 suō suo 娑嚩
311 2 suō sa 娑嚩
312 2 shì room; bedroom 室哩
313 2 shì house; dwelling 室哩
314 2 shì organizational subdivision 室哩
315 2 shì number 13 of the 28 constellations 室哩
316 2 shì household 室哩
317 2 shì house of nobility 室哩
318 2 shì family assets 室哩
319 2 shì wife 室哩
320 2 shì tomb; burial chamber 室哩
321 2 shì knife sheath 室哩
322 2 shì Shi 室哩
323 2 shì abode; ālaya 室哩
324 2 to be subservient to 計隷
325 2 laborer; servant 計隷
326 2 to be attached; to be dependent on 計隷
327 2 to check; to examine; to study 計隷
328 2 Clerical Script 計隷
329 2 Li 計隷
330 2 rén person; people; a human being 是人所獲善利無量無邊
331 2 rén Kangxi radical 9 是人所獲善利無量無邊
332 2 rén a kind of person 是人所獲善利無量無邊
333 2 rén everybody 是人所獲善利無量無邊
334 2 rén adult 是人所獲善利無量無邊
335 2 rén somebody; others 是人所獲善利無量無邊
336 2 rén an upright person 是人所獲善利無量無邊
337 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 是人所獲善利無量無邊
338 2 dusk; sunset 暮哩儞
339 2 late 暮哩儞
340 2 ending 暮哩儞
341 2 dejected 暮哩儞
342 2 sunset; astagamana 暮哩儞
343 1 yuē to speak; to say 爾時世尊即說陀羅尼曰
344 1 yuē Kangxi radical 73 爾時世尊即說陀羅尼曰
345 1 yuē to be called 爾時世尊即說陀羅尼曰
346 1 yuē said; ukta 爾時世尊即說陀羅尼曰
347 1 cháo to face 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
348 1 cháo dynasty 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
349 1 cháo Korea 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
350 1 zhāo morning; dawn 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
351 1 cháo the imperial court 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
352 1 zhāo a day 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
353 1 zhāo Zhao 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
354 1 zhāo having vitality 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
355 1 cháo to meet somebody; to visit 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
356 1 cháo to worship 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
357 1 zhāo early 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
358 1 cháo pūrvāhṇa; morning 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
359 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
360 1 一時 yīshí at the same time 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
361 1 一時 yīshí sometimes 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
362 1 一時 yīshí accidentally 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
363 1 一時 yīshí at one time 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
364 1 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
365 1 天人 tiānrén Heavenly Beings 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
366 1 yào glorious; radiant 能破部多及惡曜等之所執持
367 1 yào one of the seven planets 能破部多及惡曜等之所執持
368 1 yào to show off; to flaunt 能破部多及惡曜等之所執持
369 1 yào light from a celestial object 能破部多及惡曜等之所執持
370 1 yào to illuminate 能破部多及惡曜等之所執持
371 1 yào dazzle with light 能破部多及惡曜等之所執持
372 1 yào sunlight 能破部多及惡曜等之所執持
373 1 yào radiant; illustrious; virāj 能破部多及惡曜等之所執持
374 1 zhì hemorrhoids; piles 乃至痔病白淋之病
375 1 shí ten 引十
376 1 shí Kangxi radical 24 引十
377 1 shí tenth 引十
378 1 shí complete; perfect 引十
379 1 shí ten; daśa 引十
380 1 薩埵 sàduǒ sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness 薩埵
381 1 薩埵 sàduǒ sentient beings 薩埵
382 1 Māra 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
383 1 evil; vice 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
384 1 a demon; an evil spirit 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
385 1 magic 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
386 1 terrifying 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
387 1 māra 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
388 1 Māra 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
389 1 譯經 yì jīng to translate the scriptures 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
390 1 eight 二合八
391 1 Kangxi radical 12 二合八
392 1 eighth 二合八
393 1 all around; all sides 二合八
394 1 eight; aṣṭa 二合八
395 1 二十二 èrshíèr 22; twenty-two 二十二
396 1 二十二 èrshíèr twenty-two; dvāviṃśati 二十二
397 1 jiǔ nine 二合九
398 1 jiǔ many 二合九
399 1 jiǔ nine; nava 二合九
400 1 seven
401 1 a genre of poetry
402 1 seventh day memorial ceremony
403 1 seven; sapta
404 1 下同 xiàtóng similarly hereinafter 切身下同
405 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
406 1 中天 zhōngtiān Central North India 阿難及與會中天人阿修羅乾闥婆等
407 1 Yi 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
408 1 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 是人所獲善利無量無邊
409 1 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 是人所獲善利無量無邊
410 1 無量 wúliàng immeasurable 是人所獲善利無量無邊
411 1 無量 wúliàng Atula 是人所獲善利無量無邊
412 1 威力 wēilì might; formidable power 有大威力能作吉祥
413 1 one 引一
414 1 Kangxi radical 1 引一
415 1 pure; concentrated 引一
416 1 first 引一
417 1 the same 引一
418 1 sole; single 引一
419 1 a very small amount 引一
420 1 Yi 引一
421 1 other 引一
422 1 to unify 引一
423 1 accidentally; coincidentally 引一
424 1 abruptly; suddenly 引一
425 1 one; eka 引一
426 1 yuè at a high pitch 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
427 1 yuè to exceed; to leap; to skip 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
428 1 yuè to cross; to go past; to jump over 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
429 1 yuè to grab; to plunder; to snatch 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
430 1 yuè Yue [state] 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
431 1 yuè to transcend 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
432 1 yuè distant; far away 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
433 1 yuè impractical; not realistic 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
434 1 yuè to dissipate; to disperse 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
435 1 yuè to spread widely 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
436 1 yuè to decline; to fall 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
437 1 yuè Yue [peoples] 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
438 1 yuè superior 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
439 1 yuè Yue [region] 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
440 1 yuè to publicise 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
441 1 yuè Yue [surname] 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
442 1 book; volume
443 1 a roll of bamboo slips
444 1 a plan; a scheme
445 1 to confer
446 1 chǎi a book with embroidered covers
447 1 patent of enfeoffment
448 1 大比丘眾 dà bìqiū zhòng a large assembly of great monastics 與大比丘眾俱
449 1 十六 shíliù sixteen 十六
450 1 十六 shíliù sixteen; sodasa 十六
451 1 end; final stage; latter part 末底
452 1 to not have 末底
453 1 insignificant 末底
454 1 ma 末底
455 1 future; anāgata 末底
456 1 end; anta 末底
457 1 十八 shíbā eighteen 十八
458 1 十八 shíbā eighteen; astadasa 十八
459 1 zhào an imperial decree 詔譯
460 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
461 1 十四 shí sì fourteen 十四
462 1 十四 shí sì fourteen; caturdasa 十四
463 1 liù six
464 1 liù sixth
465 1 liù a note on the Gongche scale
466 1 liù six; ṣaṭ
467 1 wèi to call 謂食病寒熱病
468 1 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂食病寒熱病
469 1 wèi to speak to; to address 謂食病寒熱病
470 1 wèi to treat as; to regard as 謂食病寒熱病
471 1 wèi introducing a condition situation 謂食病寒熱病
472 1 wèi to speak to; to address 謂食病寒熱病
473 1 wèi to think 謂食病寒熱病
474 1 wèi for; is to be 謂食病寒熱病
475 1 wèi to make; to cause 謂食病寒熱病
476 1 wèi principle; reason 謂食病寒熱病
477 1 wèi Wei 謂食病寒熱病
478 1 bái white 乃至痔病白淋之病
479 1 bái Kangxi radical 106 乃至痔病白淋之病
480 1 bái plain 乃至痔病白淋之病
481 1 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 乃至痔病白淋之病
482 1 bái pure; clean; stainless 乃至痔病白淋之病
483 1 bái bright 乃至痔病白淋之病
484 1 bái a wrongly written character 乃至痔病白淋之病
485 1 bái clear 乃至痔病白淋之病
486 1 bái true; sincere; genuine 乃至痔病白淋之病
487 1 bái reactionary 乃至痔病白淋之病
488 1 bái a wine cup 乃至痔病白淋之病
489 1 bái a spoken part in an opera 乃至痔病白淋之病
490 1 bái a dialect 乃至痔病白淋之病
491 1 bái to understand 乃至痔病白淋之病
492 1 bái to report 乃至痔病白淋之病
493 1 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 乃至痔病白淋之病
494 1 bái empty; blank 乃至痔病白淋之病
495 1 bái free 乃至痔病白淋之病
496 1 bái to stare coldly; a scornful look 乃至痔病白淋之病
497 1 bái relating to funerals 乃至痔病白淋之病
498 1 bái Bai 乃至痔病白淋之病
499 1 bái vernacular; spoken language 乃至痔病白淋之病
500 1 bái a symbol for silver 乃至痔病白淋之病

Frequencies of all Words

Top 672

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 yǐn to lead; to guide 引一
2 31 yǐn to draw a bow 引一
3 31 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 31 yǐn to stretch 引一
5 31 yǐn to involve 引一
6 31 yǐn to quote; to cite 引一
7 31 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 31 yǐn to recruit 引一
9 31 yǐn to hold 引一
10 31 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 31 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 31 yǐn a preface ; a forward 引一
13 31 yǐn a license 引一
14 31 yǐn long 引一
15 31 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引一
16 31 yǐn to cause 引一
17 31 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引一
18 31 yǐn to pull; to draw 引一
19 31 yǐn a refrain; a tune 引一
20 31 yǐn to grow 引一
21 31 yǐn to command 引一
22 31 yǐn to accuse 引一
23 31 yǐn to commit suicide 引一
24 31 yǐn a genre 引一
25 31 yǐn yin; a weight measure 引一
26 31 yǐn yin; a unit of paper money 引一
27 31 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
28 25 èr two
29 25 èr Kangxi radical 7
30 25 èr second
31 25 èr twice; double; di-
32 25 èr another; the other
33 25 èr more than one kind
34 25 èr two; dvā; dvi
35 22 to join; to combine 二合
36 22 a time; a trip 二合
37 22 to close 二合
38 22 to agree with; equal to 二合
39 22 to gather 二合
40 22 whole 二合
41 22 to be suitable; to be up to standard 二合
42 22 a musical note 二合
43 22 the conjunction of two astronomical objects 二合
44 22 to fight 二合
45 22 to conclude 二合
46 22 to be similar to 二合
47 22 and; also 二合
48 22 crowded 二合
49 22 a box 二合
50 22 to copulate 二合
51 22 a partner; a spouse 二合
52 22 harmonious 二合
53 22 should 二合
54 22 He 二合
55 22 a unit of measure for grain 二合
56 22 a container for grain measurement 二合
57 22 Merge 二合
58 22 unite; saṃyoga 二合
59 10 a mile 室哩
60 10 a sentence ending particle 室哩
61 10 sporadic; scattered 室哩
62 10 室哩
63 8 you
64 8 you; tvad
65 7 fu 薩哩嚩
66 7 va 薩哩嚩
67 6 Sa 薩哩嚩
68 6 sadhu; excellent 薩哩嚩
69 6 sa; sat 薩哩嚩
70 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
71 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
72 5 děng et cetera; and so on 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
73 5 děng to wait 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
74 5 děng degree; kind 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
75 5 děng plural 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
76 5 děng to be equal 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
77 5 děng degree; level 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
78 5 děng to compare 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
79 5 dāng to be; to act as; to serve as 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
80 5 dāng at or in the very same; be apposite 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
81 5 dāng dang (sound of a bell) 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
82 5 dāng to face 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
83 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
84 5 dāng to manage; to host 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
85 5 dāng should 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
86 5 dāng to treat; to regard as 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
87 5 dǎng to think 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
88 5 dàng suitable; correspond to 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
89 5 dǎng to be equal 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
90 5 dàng that 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
91 5 dāng an end; top 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
92 5 dàng clang; jingle 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
93 5 dāng to judge 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
94 5 dǎng to bear on one's shoulder 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
95 5 dàng the same 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
96 5 dàng to pawn 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
97 5 dàng to fail [an exam] 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
98 5 dàng a trap 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
99 5 dàng a pawned item 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
100 4 yǒu is; are; to exist 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
101 4 yǒu to have; to possess 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
102 4 yǒu indicates an estimate 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
103 4 yǒu indicates a large quantity 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
104 4 yǒu indicates an affirmative response 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
105 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
106 4 yǒu used to compare two things 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
107 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
108 4 yǒu used before the names of dynasties 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
109 4 yǒu a certain thing; what exists 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
110 4 yǒu multiple of ten and ... 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
111 4 yǒu abundant 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
112 4 yǒu purposeful 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
113 4 yǒu You 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
114 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
115 4 yǒu becoming; bhava 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
116 4 to reach 能破部多及惡曜等之所執持
117 4 and 能破部多及惡曜等之所執持
118 4 coming to; when 能破部多及惡曜等之所執持
119 4 to attain 能破部多及惡曜等之所執持
120 4 to understand 能破部多及惡曜等之所執持
121 4 able to be compared to; to catch up with 能破部多及惡曜等之所執持
122 4 to be involved with; to associate with 能破部多及惡曜等之所執持
123 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 能破部多及惡曜等之所執持
124 4 and; ca; api 能破部多及惡曜等之所執持
125 4 luó an exclamatory final particle 印捺囉
126 4 luó baby talk 印捺囉
127 4 luō to nag 印捺囉
128 4 luó ra 印捺囉
129 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊即說陀羅尼曰
130 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊即說陀羅尼曰
131 4 shuì to persuade 爾時世尊即說陀羅尼曰
132 4 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊即說陀羅尼曰
133 4 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊即說陀羅尼曰
134 4 shuō to claim; to assert 爾時世尊即說陀羅尼曰
135 4 shuō allocution 爾時世尊即說陀羅尼曰
136 4 shuō to criticize; to scold 爾時世尊即說陀羅尼曰
137 4 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊即說陀羅尼曰
138 4 shuō speach; vāda 爾時世尊即說陀羅尼曰
139 4 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊即說陀羅尼曰
140 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 謂食病寒熱病
141 4 bìng to be sick 謂食病寒熱病
142 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 謂食病寒熱病
143 4 bìng to be disturbed about 謂食病寒熱病
144 4 bìng to suffer for 謂食病寒熱病
145 4 bìng to harm 謂食病寒熱病
146 4 bìng to worry 謂食病寒熱病
147 4 bìng to hate; to resent 謂食病寒熱病
148 4 bìng to criticize; to find fault with 謂食病寒熱病
149 4 bìng withered 謂食病寒熱病
150 4 bìng exhausted 謂食病寒熱病
151 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 能破部多及惡曜等之所執持
152 4 suǒ an office; an institute 能破部多及惡曜等之所執持
153 4 suǒ introduces a relative clause 能破部多及惡曜等之所執持
154 4 suǒ it 能破部多及惡曜等之所執持
155 4 suǒ if; supposing 能破部多及惡曜等之所執持
156 4 suǒ a few; various; some 能破部多及惡曜等之所執持
157 4 suǒ a place; a location 能破部多及惡曜等之所執持
158 4 suǒ indicates a passive voice 能破部多及惡曜等之所執持
159 4 suǒ that which 能破部多及惡曜等之所執持
160 4 suǒ an ordinal number 能破部多及惡曜等之所執持
161 4 suǒ meaning 能破部多及惡曜等之所執持
162 4 suǒ garrison 能破部多及惡曜等之所執持
163 4 suǒ place; pradeśa 能破部多及惡曜等之所執持
164 4 suǒ that which; yad 能破部多及惡曜等之所執持
165 4 to rub 賀摩
166 4 to approach; to press in 賀摩
167 4 to sharpen; to grind 賀摩
168 4 to obliterate; to erase 賀摩
169 4 to compare notes; to learn by interaction 賀摩
170 4 friction 賀摩
171 4 ma 賀摩
172 4 Māyā 賀摩
173 4 阿難 Ānán Ananda 爾時佛告尊者阿難言
174 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時佛告尊者阿難言
175 4 that
176 4 if that is the case
177 4 nèi that
178 4 where
179 4 how
180 4 No
181 4 nuó to move
182 4 nuó much
183 4 nuó stable; quiet
184 4 na
185 3 zhī him; her; them; that 能破部多及惡曜等之所執持
186 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 能破部多及惡曜等之所執持
187 3 zhī to go 能破部多及惡曜等之所執持
188 3 zhī this; that 能破部多及惡曜等之所執持
189 3 zhī genetive marker 能破部多及惡曜等之所執持
190 3 zhī it 能破部多及惡曜等之所執持
191 3 zhī in 能破部多及惡曜等之所執持
192 3 zhī all 能破部多及惡曜等之所執持
193 3 zhī and 能破部多及惡曜等之所執持
194 3 zhī however 能破部多及惡曜等之所執持
195 3 zhī if 能破部多及惡曜等之所執持
196 3 zhī then 能破部多及惡曜等之所執持
197 3 zhī to arrive; to go 能破部多及惡曜等之所執持
198 3 zhī is 能破部多及惡曜等之所執持
199 3 zhī to use 能破部多及惡曜等之所執持
200 3 zhī Zhi 能破部多及惡曜等之所執持
201 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
202 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
203 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
204 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
205 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
206 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
207 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
208 3 to take 崑拏隷
209 3 to bring 崑拏隷
210 3 to grasp; to hold 崑拏隷
211 3 to arrest 崑拏隷
212 3 da 崑拏隷
213 3 na 崑拏隷
214 3 é to intone 誐室哩
215 3 é ga 誐室哩
216 3 é na 誐室哩
217 3 爾時 ěr shí at that time 爾時佛告尊者阿難言
218 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時佛告尊者阿難言
219 3 you; thou 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
220 3 Ru River 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
221 3 Ru 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
222 3 you; sir; tva; bhavat 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
223 3 inside; interior 壹里蜜里
224 3 Kangxi radical 166 壹里蜜里
225 3 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 壹里蜜里
226 3 a small village; ri 壹里蜜里
227 3 inside; within 壹里蜜里
228 3 a residence 壹里蜜里
229 3 a neighborhood; an alley 壹里蜜里
230 3 a local administrative district 壹里蜜里
231 3 to congratulate 賀摩
232 3 to send a present 賀摩
233 3 to calculate; to compute; to count 計隷
234 3 to haggle over 計隷
235 3 a plan; a scheme; an idea 計隷
236 3 a gauge; a meter 計隷
237 3 to add up to; to amount to 計隷
238 3 to plan; to scheme 計隷
239 3 to settle an account 計隷
240 3 accounting books; records of tax obligations 計隷
241 3 an official responsible for presenting accounting books 計隷
242 3 to appraise; to assess 計隷
243 3 to register 計隷
244 3 to estimate 計隷
245 3 Ji 計隷
246 3 ketu 計隷
247 3 佛說俱枳羅陀羅尼經 fó shuō jū zhǐ luó tuóluóní jīng Sutra on the Kasyapa Dharani; Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing 佛說俱枳羅陀羅尼經
248 3 néng can; able 有大威力能作吉祥
249 3 néng ability; capacity 有大威力能作吉祥
250 3 néng a mythical bear-like beast 有大威力能作吉祥
251 3 néng energy 有大威力能作吉祥
252 3 néng function; use 有大威力能作吉祥
253 3 néng may; should; permitted to 有大威力能作吉祥
254 3 néng talent 有大威力能作吉祥
255 3 néng expert at 有大威力能作吉祥
256 3 néng to be in harmony 有大威力能作吉祥
257 3 néng to tend to; to care for 有大威力能作吉祥
258 3 néng to reach; to arrive at 有大威力能作吉祥
259 3 néng as long as; only 有大威力能作吉祥
260 3 néng even if 有大威力能作吉祥
261 3 néng but 有大威力能作吉祥
262 3 néng in this way 有大威力能作吉祥
263 3 néng to be able; śak 有大威力能作吉祥
264 2 ā prefix to names of people
265 2 ā to groan
266 2 ā a
267 2 ē to flatter
268 2 ā expresses doubt
269 2 ē river bank
270 2 ē beam; pillar
271 2 ē a hillslope; a mound
272 2 ē a turning point; a turn; a bend in a river
273 2 ē E
274 2 ē to depend on
275 2 ā a final particle
276 2 ē e
277 2 ē a buttress
278 2 ē be partial to
279 2 ē thick silk
280 2 ā this; these
281 2 ē e
282 2 suō a kind of sedge grass 莎哩
283 2 suō growing sedge grass 莎哩
284 2 shā a kind of insect 莎哩
285 2 受持 shòuchí uphold 發堅固心讀誦受持
286 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 發堅固心讀誦受持
287 2 to deal in liquor 嚩囉酤
288 2 to be slow of speech 農訥毘
289 2 to mumble 農訥毘
290 2 to stammer 農訥毘
291 2 again; more; repeatedly 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
292 2 to go back; to return 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
293 2 to resume; to restart 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
294 2 to do in detail 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
295 2 to restore 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
296 2 to respond; to reply to 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
297 2 after all; and then 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
298 2 even if; although 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
299 2 Fu; Return 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
300 2 to retaliate; to reciprocate 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
301 2 to avoid forced labor or tax 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
302 2 particle without meaing 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
303 2 Fu 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
304 2 repeated; again 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
305 2 doubled; to overlapping; folded 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
306 2 a lined garment with doubled thickness 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
307 2 again; punar 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
308 2 entirely; without exception 與大比丘眾俱
309 2 both; together 與大比丘眾俱
310 2 together; sardham 與大比丘眾俱
311 2 一切 yīqiè all; every; everything 及能除瘥一切疾病
312 2 一切 yīqiè temporary 及能除瘥一切疾病
313 2 一切 yīqiè the same 及能除瘥一切疾病
314 2 一切 yīqiè generally 及能除瘥一切疾病
315 2 一切 yīqiè all, everything 及能除瘥一切疾病
316 2 一切 yīqiè all; sarva 及能除瘥一切疾病
317 2 to drag 計曳
318 2 to drag 計曳
319 2 to flutter; to sway 計曳
320 2 exhausted 計曳
321 2 ye 計曳
322 2 nóng agriculture; farming 農訥毘
323 2 nóng a farmer 農訥毘
324 2 nóng to farm 農訥毘
325 2 nóng Shennong 農訥毘
326 2 nóng to work constantly and diligently 農訥毘
327 2 乾闥婆 qiántàpó a gandharva 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
328 2 this; these 難若復有人聞此陀羅尼
329 2 in this way 難若復有人聞此陀羅尼
330 2 otherwise; but; however; so 難若復有人聞此陀羅尼
331 2 at this time; now; here 難若復有人聞此陀羅尼
332 2 this; here; etad 難若復有人聞此陀羅尼
333 2 I; me; my 由是我今為汝宣說
334 2 self 由是我今為汝宣說
335 2 we; our 由是我今為汝宣說
336 2 [my] dear 由是我今為汝宣說
337 2 Wo 由是我今為汝宣說
338 2 self; atman; attan 由是我今為汝宣說
339 2 ga 由是我今為汝宣說
340 2 I; aham 由是我今為汝宣說
341 2 阿修羅 āxiūluó asura 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
342 2 阿修羅 āxiūluó asura 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
343 2 nǎng ancient times; former times
344 2 nǎng na
345 2 yán to speak; to say; said 爾時佛告尊者阿難言
346 2 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時佛告尊者阿難言
347 2 yán Kangxi radical 149 爾時佛告尊者阿難言
348 2 yán a particle with no meaning 爾時佛告尊者阿難言
349 2 yán phrase; sentence 爾時佛告尊者阿難言
350 2 yán a word; a syllable 爾時佛告尊者阿難言
351 2 yán a theory; a doctrine 爾時佛告尊者阿難言
352 2 yán to regard as 爾時佛告尊者阿難言
353 2 yán to act as 爾時佛告尊者阿難言
354 2 yán speech; vāc 爾時佛告尊者阿難言
355 2 yán speak; vad 爾時佛告尊者阿難言
356 2 diē dad 商伽薩爹嚩
357 2 嚩囉 fúluó vara; enclosing 嚩囉酤
358 2 sān three 引三
359 2 sān third 引三
360 2 sān more than two 引三
361 2 sān very few 引三
362 2 sān repeatedly 引三
363 2 sān San 引三
364 2 sān three; tri 引三
365 2 sān sa 引三
366 2 to adjoin; to border 農訥毘
367 2 to help; to assist 農訥毘
368 2 vai 農訥毘
369 2 è to stop; to suppress; to curb; to check 遏儞
370 2 è to harm 遏儞
371 2 è E 遏儞
372 2 è e 遏儞
373 2 wèi for; to 由是我今為汝宣說
374 2 wèi because of 由是我今為汝宣說
375 2 wéi to act as; to serve 由是我今為汝宣說
376 2 wéi to change into; to become 由是我今為汝宣說
377 2 wéi to be; is 由是我今為汝宣說
378 2 wéi to do 由是我今為汝宣說
379 2 wèi for 由是我今為汝宣說
380 2 wèi because of; for; to 由是我今為汝宣說
381 2 wèi to 由是我今為汝宣說
382 2 wéi in a passive construction 由是我今為汝宣說
383 2 wéi forming a rehetorical question 由是我今為汝宣說
384 2 wéi forming an adverb 由是我今為汝宣說
385 2 wéi to add emphasis 由是我今為汝宣說
386 2 wèi to support; to help 由是我今為汝宣說
387 2 wéi to govern 由是我今為汝宣說
388 2 shì is; are; am; to be 是人所獲善利無量無邊
389 2 shì is exactly 是人所獲善利無量無邊
390 2 shì is suitable; is in contrast 是人所獲善利無量無邊
391 2 shì this; that; those 是人所獲善利無量無邊
392 2 shì really; certainly 是人所獲善利無量無邊
393 2 shì correct; yes; affirmative 是人所獲善利無量無邊
394 2 shì true 是人所獲善利無量無邊
395 2 shì is; has; exists 是人所獲善利無量無邊
396 2 shì used between repetitions of a word 是人所獲善利無量無邊
397 2 shì a matter; an affair 是人所獲善利無量無邊
398 2 shì Shi 是人所獲善利無量無邊
399 2 shì is; bhū 是人所獲善利無量無邊
400 2 shì this; idam 是人所獲善利無量無邊
401 2 wén to hear 難若復有人聞此陀羅尼
402 2 wén Wen 難若復有人聞此陀羅尼
403 2 wén sniff at; to smell 難若復有人聞此陀羅尼
404 2 wén to be widely known 難若復有人聞此陀羅尼
405 2 wén to confirm; to accept 難若復有人聞此陀羅尼
406 2 wén information 難若復有人聞此陀羅尼
407 2 wèn famous; well known 難若復有人聞此陀羅尼
408 2 wén knowledge; learning 難若復有人聞此陀羅尼
409 2 wèn popularity; prestige; reputation 難若復有人聞此陀羅尼
410 2 wén to question 難若復有人聞此陀羅尼
411 2 wén hearing; śruti 難若復有人聞此陀羅尼
412 2 doubtful; suspicious
413 2 to compare with
414 2 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
415 2 gào to tell; to say; said; told 爾時佛告尊者阿難言
416 2 gào to request 爾時佛告尊者阿難言
417 2 gào to report; to inform 爾時佛告尊者阿難言
418 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時佛告尊者阿難言
419 2 gào to accuse; to sue 爾時佛告尊者阿難言
420 2 gào to reach 爾時佛告尊者阿難言
421 2 gào an announcement 爾時佛告尊者阿難言
422 2 gào a party 爾時佛告尊者阿難言
423 2 gào a vacation 爾時佛告尊者阿難言
424 2 gào Gao 爾時佛告尊者阿難言
425 2 gào to tell; jalp 爾時佛告尊者阿難言
426 2 he; him
427 2 another aspect
428 2 other; another; some other
429 2 everybody
430 2 other
431 2 tuō other; another; some other
432 2 tha
433 2 ṭha
434 2 other; anya
435 2 huò to reap; to harvest 是人所獲善利無量無邊
436 2 huò to obtain; to get 是人所獲善利無量無邊
437 2 huò to hunt; to capture 是人所獲善利無量無邊
438 2 huò to be capable of; can; is able 是人所獲善利無量無邊
439 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 是人所獲善利無量無邊
440 2 huò game (hunting) 是人所獲善利無量無邊
441 2 huò a female servant 是人所獲善利無量無邊
442 2 huái Huai 是人所獲善利無量無邊
443 2 huò harvest 是人所獲善利無量無邊
444 2 huò results 是人所獲善利無量無邊
445 2 huò to obtain 是人所獲善利無量無邊
446 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊即說陀羅尼曰
447 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 爾時世尊即說陀羅尼曰
448 2 suō to dance; to frolic 娑嚩
449 2 suō to lounge 娑嚩
450 2 suō to saunter 娑嚩
451 2 suō suo 娑嚩
452 2 suō sa 娑嚩
453 2 shì room; bedroom 室哩
454 2 shì house; dwelling 室哩
455 2 shì organizational subdivision 室哩
456 2 shì number 13 of the 28 constellations 室哩
457 2 shì household 室哩
458 2 shì house of nobility 室哩
459 2 shì family assets 室哩
460 2 shì wife 室哩
461 2 shì tomb; burial chamber 室哩
462 2 shì knife sheath 室哩
463 2 shì Shi 室哩
464 2 shì abode; ālaya 室哩
465 2 to be subservient to 計隷
466 2 laborer; servant 計隷
467 2 to be attached; to be dependent on 計隷
468 2 to check; to examine; to study 計隷
469 2 Clerical Script 計隷
470 2 Li 計隷
471 2 rén person; people; a human being 是人所獲善利無量無邊
472 2 rén Kangxi radical 9 是人所獲善利無量無邊
473 2 rén a kind of person 是人所獲善利無量無邊
474 2 rén everybody 是人所獲善利無量無邊
475 2 rén adult 是人所獲善利無量無邊
476 2 rén somebody; others 是人所獲善利無量無邊
477 2 rén an upright person 是人所獲善利無量無邊
478 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 是人所獲善利無量無邊
479 2 dusk; sunset 暮哩儞
480 2 late 暮哩儞
481 2 ending 暮哩儞
482 2 dejected 暮哩儞
483 2 sunset; astagamana 暮哩儞
484 1 yuē to speak; to say 爾時世尊即說陀羅尼曰
485 1 yuē Kangxi radical 73 爾時世尊即說陀羅尼曰
486 1 yuē to be called 爾時世尊即說陀羅尼曰
487 1 yuē particle without meaning 爾時世尊即說陀羅尼曰
488 1 yuē said; ukta 爾時世尊即說陀羅尼曰
489 1 cháo to face 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
490 1 cháo dynasty 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
491 1 cháo Korea 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
492 1 zhāo morning; dawn 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
493 1 cháo the imperial court 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
494 1 zhāo a day 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
495 1 zhāo Zhao 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
496 1 zhāo having vitality 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
497 1 cháo to meet somebody; to visit 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
498 1 cháo to worship 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
499 1 zhāo early 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
500 1 cháo pūrvāhṇa; morning 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
èr two; dvā; dvi
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
you; tvad
va
  1. sadhu; excellent
  2. sa; sat
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
and; ca; api

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法贤 法賢 102 Faxian
佛说俱枳罗陀罗尼经 佛說俱枳羅陀羅尼經 102 Sutra on the Kasyapa Dharani; Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
没驮 沒馱 109 Buddha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
西天 120 India; Indian continent
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
部多 98 bhūta; become
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大利 100 great advantage; great benefit
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
俱枳罗 俱枳羅 106 kokila; Indian cuckoo
能破 110 refutation
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
善利 115 great benefit
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
我有 119 the illusion of the existence of self
信受 120 to believe and accept
译经 譯經 121 to translate the scriptures
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
作吉祥 122 causing prosperity; śiva-kara