Glossary and Vocabulary for Sutra on the Kasyapa Dharani (Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing) 佛說俱枳羅陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 yǐn to lead; to guide 引一
2 31 yǐn to draw a bow 引一
3 31 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 31 yǐn to stretch 引一
5 31 yǐn to involve 引一
6 31 yǐn to quote; to cite 引一
7 31 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 31 yǐn to recruit 引一
9 31 yǐn to hold 引一
10 31 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 31 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 31 yǐn a preface ; a forward 引一
13 31 yǐn a license 引一
14 31 yǐn long 引一
15 31 yǐn to cause 引一
16 31 yǐn to pull; to draw 引一
17 31 yǐn a refrain; a tune 引一
18 31 yǐn to grow 引一
19 31 yǐn to command 引一
20 31 yǐn to accuse 引一
21 31 yǐn to commit suicide 引一
22 31 yǐn a genre 引一
23 31 yǐn yin; a unit of paper money 引一
24 31 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
25 25 èr two
26 25 èr Kangxi radical 7
27 25 èr second
28 25 èr twice; double; di-
29 25 èr more than one kind
30 25 èr two; dvā; dvi
31 25 èr both; dvaya
32 22 to join; to combine 二合
33 22 to close 二合
34 22 to agree with; equal to 二合
35 22 to gather 二合
36 22 whole 二合
37 22 to be suitable; to be up to standard 二合
38 22 a musical note 二合
39 22 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 22 to fight 二合
41 22 to conclude 二合
42 22 to be similar to 二合
43 22 crowded 二合
44 22 a box 二合
45 22 to copulate 二合
46 22 a partner; a spouse 二合
47 22 harmonious 二合
48 22 He 二合
49 22 a container for grain measurement 二合
50 22 Merge 二合
51 22 unite; saṃyoga 二合
52 10 sporadic; scattered 室哩
53 10 室哩
54 7 fu 薩哩嚩
55 7 va 薩哩嚩
56 6 Sa 薩哩嚩
57 6 sa; sat 薩哩嚩
58 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
59 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
60 5 děng et cetera; and so on 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
61 5 děng to wait 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
62 5 děng to be equal 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
63 5 děng degree; level 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
64 5 děng to compare 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
65 5 děng same; equal; sama 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
66 4 阿難 Ānán Ananda 爾時佛告尊者阿難言
67 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時佛告尊者阿難言
68 4 luó baby talk 印捺囉
69 4 luō to nag 印捺囉
70 4 luó ra 印捺囉
71 4 to reach 能破部多及惡曜等之所執持
72 4 to attain 能破部多及惡曜等之所執持
73 4 to understand 能破部多及惡曜等之所執持
74 4 able to be compared to; to catch up with 能破部多及惡曜等之所執持
75 4 to be involved with; to associate with 能破部多及惡曜等之所執持
76 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 能破部多及惡曜等之所執持
77 4 and; ca; api 能破部多及惡曜等之所執持
78 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊即說陀羅尼曰
79 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊即說陀羅尼曰
80 4 shuì to persuade 爾時世尊即說陀羅尼曰
81 4 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊即說陀羅尼曰
82 4 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊即說陀羅尼曰
83 4 shuō to claim; to assert 爾時世尊即說陀羅尼曰
84 4 shuō allocution 爾時世尊即說陀羅尼曰
85 4 shuō to criticize; to scold 爾時世尊即說陀羅尼曰
86 4 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊即說陀羅尼曰
87 4 shuō speach; vāda 爾時世尊即說陀羅尼曰
88 4 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊即說陀羅尼曰
89 4 shuō to instruct 爾時世尊即說陀羅尼曰
90 4 to rub 賀摩
91 4 to approach; to press in 賀摩
92 4 to sharpen; to grind 賀摩
93 4 to obliterate; to erase 賀摩
94 4 to compare notes; to learn by interaction 賀摩
95 4 friction 賀摩
96 4 ma 賀摩
97 4 Māyā 賀摩
98 4 No
99 4 nuó to move
100 4 nuó much
101 4 nuó stable; quiet
102 4 na
103 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 謂食病寒熱病
104 4 bìng to be sick 謂食病寒熱病
105 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 謂食病寒熱病
106 4 bìng to be disturbed about 謂食病寒熱病
107 4 bìng to suffer for 謂食病寒熱病
108 4 bìng to harm 謂食病寒熱病
109 4 bìng to worry 謂食病寒熱病
110 4 bìng to hate; to resent 謂食病寒熱病
111 4 bìng to criticize; to find fault with 謂食病寒熱病
112 4 bìng withered 謂食病寒熱病
113 4 bìng exhausted 謂食病寒熱病
114 4 bìng sickness; vyādhi 謂食病寒熱病
115 4 suǒ a few; various; some 能破部多及惡曜等之所執持
116 4 suǒ a place; a location 能破部多及惡曜等之所執持
117 4 suǒ indicates a passive voice 能破部多及惡曜等之所執持
118 4 suǒ an ordinal number 能破部多及惡曜等之所執持
119 4 suǒ meaning 能破部多及惡曜等之所執持
120 4 suǒ garrison 能破部多及惡曜等之所執持
121 4 suǒ place; pradeśa 能破部多及惡曜等之所執持
122 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
123 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
124 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
125 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
126 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
127 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
128 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
129 3 zhī to go 能破部多及惡曜等之所執持
130 3 zhī to arrive; to go 能破部多及惡曜等之所執持
131 3 zhī is 能破部多及惡曜等之所執持
132 3 zhī to use 能破部多及惡曜等之所執持
133 3 zhī Zhi 能破部多及惡曜等之所執持
134 3 to calculate; to compute; to count 計隷
135 3 to haggle over 計隷
136 3 a plan; a scheme; an idea 計隷
137 3 a gauge; a meter 計隷
138 3 to add up to; to amount to 計隷
139 3 to plan; to scheme 計隷
140 3 to settle an account 計隷
141 3 accounting books; records of tax obligations 計隷
142 3 an official responsible for presenting accounting books 計隷
143 3 to appraise; to assess 計隷
144 3 to register 計隷
145 3 to estimate 計隷
146 3 Ji 計隷
147 3 ketu 計隷
148 3 to prepare; kḷp 計隷
149 3 to take 崑拏隷
150 3 to bring 崑拏隷
151 3 to grasp; to hold 崑拏隷
152 3 to arrest 崑拏隷
153 3 da 崑拏隷
154 3 na 崑拏隷
155 3 néng can; able 有大威力能作吉祥
156 3 néng ability; capacity 有大威力能作吉祥
157 3 néng a mythical bear-like beast 有大威力能作吉祥
158 3 néng energy 有大威力能作吉祥
159 3 néng function; use 有大威力能作吉祥
160 3 néng talent 有大威力能作吉祥
161 3 néng expert at 有大威力能作吉祥
162 3 néng to be in harmony 有大威力能作吉祥
163 3 néng to tend to; to care for 有大威力能作吉祥
164 3 néng to reach; to arrive at 有大威力能作吉祥
165 3 néng to be able; śak 有大威力能作吉祥
166 3 néng skilful; pravīṇa 有大威力能作吉祥
167 3 爾時 ěr shí at that time 爾時佛告尊者阿難言
168 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時佛告尊者阿難言
169 3 to congratulate 賀摩
170 3 to send a present 賀摩
171 3 He 賀摩
172 3 ha 賀摩
173 3 é to intone 誐室哩
174 3 é ga 誐室哩
175 3 é na 誐室哩
176 3 inside; interior 壹里蜜里
177 3 Kangxi radical 166 壹里蜜里
178 3 a small village; ri 壹里蜜里
179 3 a residence 壹里蜜里
180 3 a neighborhood; an alley 壹里蜜里
181 3 a local administrative district 壹里蜜里
182 3 interior; antar 壹里蜜里
183 3 佛說俱枳羅陀羅尼經 fó shuō jū zhǐ luó tuóluóní jīng Sutra on the Kasyapa Dharani; Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing 佛說俱枳羅陀羅尼經
184 3 Ru River 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
185 3 Ru 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
186 2 suō a kind of sedge grass 莎哩
187 2 suō growing sedge grass 莎哩
188 2 shā a kind of insect 莎哩
189 2 suō svaṃ 莎哩
190 2 sān three 引三
191 2 sān third 引三
192 2 sān more than two 引三
193 2 sān very few 引三
194 2 sān San 引三
195 2 sān three; tri 引三
196 2 sān sa 引三
197 2 sān three kinds; trividha 引三
198 2 gào to tell; to say; said; told 爾時佛告尊者阿難言
199 2 gào to request 爾時佛告尊者阿難言
200 2 gào to report; to inform 爾時佛告尊者阿難言
201 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時佛告尊者阿難言
202 2 gào to accuse; to sue 爾時佛告尊者阿難言
203 2 gào to reach 爾時佛告尊者阿難言
204 2 gào an announcement 爾時佛告尊者阿難言
205 2 gào a party 爾時佛告尊者阿難言
206 2 gào a vacation 爾時佛告尊者阿難言
207 2 gào Gao 爾時佛告尊者阿難言
208 2 gào to tell; jalp 爾時佛告尊者阿難言
209 2 wéi to act as; to serve 由是我今為汝宣說
210 2 wéi to change into; to become 由是我今為汝宣說
211 2 wéi to be; is 由是我今為汝宣說
212 2 wéi to do 由是我今為汝宣說
213 2 wèi to support; to help 由是我今為汝宣說
214 2 wéi to govern 由是我今為汝宣說
215 2 wèi to be; bhū 由是我今為汝宣說
216 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊即說陀羅尼曰
217 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊即說陀羅尼曰
218 2 乾闥婆 qiántàpó a gandharva 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
219 2 suō to dance; to frolic 娑嚩
220 2 suō to lounge 娑嚩
221 2 suō to saunter 娑嚩
222 2 suō suo 娑嚩
223 2 suō sa 娑嚩
224 2 nóng agriculture; farming 農訥毘
225 2 nóng a farmer 農訥毘
226 2 nóng to farm 農訥毘
227 2 nóng Shennong 農訥毘
228 2 nóng to work constantly and diligently 農訥毘
229 2 nóng agriculture; kṛṣi 農訥毘
230 2 to go back; to return 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
231 2 to resume; to restart 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
232 2 to do in detail 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
233 2 to restore 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
234 2 to respond; to reply to 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
235 2 Fu; Return 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
236 2 to retaliate; to reciprocate 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
237 2 to avoid forced labor or tax 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
238 2 Fu 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
239 2 doubled; to overlapping; folded 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
240 2 a lined garment with doubled thickness 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
241 2 nǎng ancient times; former times
242 2 nǎng na
243 2 一切 yīqiè temporary 及能除瘥一切疾病
244 2 一切 yīqiè the same 及能除瘥一切疾病
245 2 yán to speak; to say; said 爾時佛告尊者阿難言
246 2 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時佛告尊者阿難言
247 2 yán Kangxi radical 149 爾時佛告尊者阿難言
248 2 yán phrase; sentence 爾時佛告尊者阿難言
249 2 yán a word; a syllable 爾時佛告尊者阿難言
250 2 yán a theory; a doctrine 爾時佛告尊者阿難言
251 2 yán to regard as 爾時佛告尊者阿難言
252 2 yán to act as 爾時佛告尊者阿難言
253 2 yán word; vacana 爾時佛告尊者阿難言
254 2 yán speak; vad 爾時佛告尊者阿難言
255 2 to drag 計曳
256 2 to drag 計曳
257 2 to flutter; to sway 計曳
258 2 exhausted 計曳
259 2 ye 計曳
260 2 dusk; sunset 暮哩儞
261 2 late 暮哩儞
262 2 ending 暮哩儞
263 2 dejected 暮哩儞
264 2 sunset; astagamana 暮哩儞
265 2 to adjoin; to border 農訥毘
266 2 to help; to assist 農訥毘
267 2 vai 農訥毘
268 2 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
269 2 doubtful; suspicious
270 2 to compare with
271 2 to be slow of speech 農訥毘
272 2 to mumble 農訥毘
273 2 to stammer 農訥毘
274 2 to be slow of speech 農訥毘
275 2 ā to groan
276 2 ā a
277 2 ē to flatter
278 2 ē river bank
279 2 ē beam; pillar
280 2 ē a hillslope; a mound
281 2 ē a turning point; a turn; a bend in a river
282 2 ē E
283 2 ē to depend on
284 2 ē e
285 2 ē a buttress
286 2 ē be partial to
287 2 ē thick silk
288 2 ē e
289 2 è to stop; to suppress; to curb; to check 遏儞
290 2 è to harm 遏儞
291 2 è E 遏儞
292 2 è e 遏儞
293 2 shì room; bedroom 室哩
294 2 shì house; dwelling 室哩
295 2 shì organizational subdivision 室哩
296 2 shì number 13 of the 28 constellations 室哩
297 2 shì household 室哩
298 2 shì house of nobility 室哩
299 2 shì family assets 室哩
300 2 shì wife 室哩
301 2 shì tomb; burial chamber 室哩
302 2 shì knife sheath 室哩
303 2 shì Shi 室哩
304 2 shì abode; ālaya 室哩
305 2 受持 shòuchí uphold 發堅固心讀誦受持
306 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 發堅固心讀誦受持
307 2 嚩囉 fúluó vara; enclosing 嚩囉酤
308 2 wén to hear 難若復有人聞此陀羅尼
309 2 wén Wen 難若復有人聞此陀羅尼
310 2 wén sniff at; to smell 難若復有人聞此陀羅尼
311 2 wén to be widely known 難若復有人聞此陀羅尼
312 2 wén to confirm; to accept 難若復有人聞此陀羅尼
313 2 wén information 難若復有人聞此陀羅尼
314 2 wèn famous; well known 難若復有人聞此陀羅尼
315 2 wén knowledge; learning 難若復有人聞此陀羅尼
316 2 wèn popularity; prestige; reputation 難若復有人聞此陀羅尼
317 2 wén to question 難若復有人聞此陀羅尼
318 2 wén heard; śruta 難若復有人聞此陀羅尼
319 2 wén hearing; śruti 難若復有人聞此陀羅尼
320 2 other; another; some other
321 2 other
322 2 tha
323 2 ṭha
324 2 other; anya
325 2 self 由是我今為汝宣說
326 2 [my] dear 由是我今為汝宣說
327 2 Wo 由是我今為汝宣說
328 2 self; atman; attan 由是我今為汝宣說
329 2 ga 由是我今為汝宣說
330 2 rén person; people; a human being 是人所獲善利無量無邊
331 2 rén Kangxi radical 9 是人所獲善利無量無邊
332 2 rén a kind of person 是人所獲善利無量無邊
333 2 rén everybody 是人所獲善利無量無邊
334 2 rén adult 是人所獲善利無量無邊
335 2 rén somebody; others 是人所獲善利無量無邊
336 2 rén an upright person 是人所獲善利無量無邊
337 2 rén person; manuṣya 是人所獲善利無量無邊
338 2 阿修羅 āxiūluó asura 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
339 2 阿修羅 āxiūluó asura 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
340 2 to be subservient to 計隷
341 2 laborer; servant 計隷
342 2 to be attached; to be dependent on 計隷
343 2 to check; to examine; to study 計隷
344 2 Clerical Script 計隷
345 2 Li 計隷
346 2 to deal in liquor 嚩囉酤
347 2 huò to reap; to harvest 是人所獲善利無量無邊
348 2 huò to obtain; to get 是人所獲善利無量無邊
349 2 huò to hunt; to capture 是人所獲善利無量無邊
350 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 是人所獲善利無量無邊
351 2 huò game (hunting) 是人所獲善利無量無邊
352 2 huò a female servant 是人所獲善利無量無邊
353 2 huái Huai 是人所獲善利無量無邊
354 2 huò harvest 是人所獲善利無量無邊
355 2 huò results 是人所獲善利無量無邊
356 2 huò to obtain 是人所獲善利無量無邊
357 2 huò to take; labh 是人所獲善利無量無邊
358 2 diē dad 商伽薩爹嚩
359 1 zhào an imperial decree 詔譯
360 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
361 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
362 1 book; volume
363 1 a roll of bamboo slips
364 1 a plan; a scheme
365 1 to confer
366 1 chǎi a book with embroidered covers
367 1 patent of enfeoffment
368 1 不見 bújiàn to not see 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
369 1 不見 bújiàn to not meet 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
370 1 不見 bújiàn to disappear 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
371 1 所在 suǒzài place; location 是陀羅尼所在之處
372 1 十三 shísān thirteen 引十三
373 1 十三 shísān thirteen; trayodasa 引十三
374 1 nán difficult; arduous; hard 難若復有人聞此陀羅尼
375 1 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難若復有人聞此陀羅尼
376 1 nán hardly possible; unable 難若復有人聞此陀羅尼
377 1 nàn disaster; calamity 難若復有人聞此陀羅尼
378 1 nàn enemy; foe 難若復有人聞此陀羅尼
379 1 nán bad; unpleasant 難若復有人聞此陀羅尼
380 1 nàn to blame; to rebuke 難若復有人聞此陀羅尼
381 1 nàn to object to; to argue against 難若復有人聞此陀羅尼
382 1 nàn to reject; to repudiate 難若復有人聞此陀羅尼
383 1 nán inopportune; aksana 難若復有人聞此陀羅尼
384 1 合十 héshí to join palms 二合十二
385 1 合十 héshí Joined Palms 二合十二
386 1 合十 héshí to bring the ten fingers or two palms together 二合十二
387 1 切身 qiēshēn personal 切身下同
388 1 to rush out of a den 窣契
389 1 to brush off; to shake 窣契
390 1 rustling 窣契
391 1 su 窣契
392 1 二十三 èrshísān 23; twenty-three 引二十三
393 1 二十三 èrshísān twenty-three; trayoviṃśati 引二十三
394 1 honey 壹里蜜里
395 1 sweet 壹里蜜里
396 1 sweet; madhu 壹里蜜里
397 1 a kind of gem 珂儞當
398 1 a horse bridgle made of gemstone 珂儞當
399 1 a good horse 珂儞當
400 1 white jade; shell; śaṅkha 珂儞當
401 1 to see; to observe; to witness 莽誐蹉覩娑嚩
402 1 see; darśana 莽誐蹉覩娑嚩
403 1 wéi to disobey; to violate; to defy 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
404 1 wéi to depart 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
405 1 wéi to be reluctant 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
406 1 wéi to refuse to accept 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
407 1 wéi to be contrary 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
408 1 wéi to avoid 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
409 1 wéi a fault; a vice 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
410 1 wéi to be apart from 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
411 1 wéi to be separated from; vidhura 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
412 1 能破 néngpò refutation 能破部多及惡曜等之所執持
413 1 a type of standing harp 瑟吒
414 1 solitary 瑟吒
415 1 dignified 瑟吒
416 1 massive 瑟吒
417 1 the sound of the wind 瑟吒
418 1 harp 瑟吒
419 1 duàn to judge 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
420 1 duàn to severe; to break 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
421 1 duàn to stop 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
422 1 duàn to quit; to give up 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
423 1 duàn to intercept 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
424 1 duàn to divide 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
425 1 duàn to isolate 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
426 1 mìng life 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
427 1 mìng to order 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
428 1 mìng destiny; fate; luck 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
429 1 mìng an order; a command 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
430 1 mìng to name; to assign 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
431 1 mìng livelihood 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
432 1 mìng advice 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
433 1 mìng to confer a title 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
434 1 mìng lifespan 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
435 1 mìng to think 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
436 1 mìng life; jīva 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
437 1 十九 shíjiǔ nineteen 十九
438 1 十九 shíjiǔ nineteen; ekonavimsati 十九
439 1 ya
440 1 下同 xiàtóng similarly hereinafter 切身下同
441 1 to attain; to reach 達哩摩
442 1 Da 達哩摩
443 1 intelligent proficient 達哩摩
444 1 to be open; to be connected 達哩摩
445 1 to realize; to complete; to accomplish 達哩摩
446 1 to display; to manifest 達哩摩
447 1 to tell; to inform; to say 達哩摩
448 1 illustrious; influential; prestigious 達哩摩
449 1 everlasting; constant; unchanging 達哩摩
450 1 generous; magnanimous 達哩摩
451 1 arbitrary; freely come and go 達哩摩
452 1 dha 達哩摩
453 1 沒馱 méiduò Buddha 沒馱
454 1 善利 shànlì great benefit 是人所獲善利無量無邊
455 1 lín to drench; to soak 乃至痔病白淋之病
456 1 lìn to drip 乃至痔病白淋之病
457 1 lín to pour 乃至痔病白淋之病
458 1 lín to sprinkle; to irrigate 乃至痔病白淋之病
459 1 lín constant rain 乃至痔病白淋之病
460 1 lín painful discharge of urine; mūtrakṛcchra 乃至痔病白淋之病
461 1 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 二十一
462 1 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 二十一
463 1 ér Kangxi radical 126 聞佛所說歡喜信受作禮而退
464 1 ér as if; to seem like 聞佛所說歡喜信受作禮而退
465 1 néng can; able 聞佛所說歡喜信受作禮而退
466 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 聞佛所說歡喜信受作禮而退
467 1 ér to arrive; up to 聞佛所說歡喜信受作禮而退
468 1 與會 yùhuì to participate in a meeting 阿難及與會中天人阿修羅乾闥婆等
469 1 chài to recover from a disease 及能除瘥一切疾病
470 1 cuó a disease 及能除瘥一切疾病
471 1 grieved; saddened
472 1 worried
473 1 ta
474 1 downwards-right concave stroke 印捺囉
475 1 press firmly with the hands or fingers 印捺囉
476 1 inhibit 印捺囉
477 1 to set aside 印捺囉
478 1 na 印捺囉
479 1 shí ten 引十
480 1 shí Kangxi radical 24 引十
481 1 shí tenth 引十
482 1 shí complete; perfect 引十
483 1 shí ten; daśa 引十
484 1 信受 xìn shò fèngxíng to believe and accept 聞佛所說歡喜信受作禮而退
485 1 zhì hemorrhoids; piles 乃至痔病白淋之病
486 1 zhì hemorrhoids; piles 乃至痔病白淋之病
487 1 \N 頭痛半痛欬瘷喘氣
488 1 míng fame; renown; reputation 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
489 1 míng a name; personal name; designation 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
490 1 míng rank; position 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
491 1 míng an excuse 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
492 1 míng life 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
493 1 míng to name; to call 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
494 1 míng to express; to describe 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
495 1 míng to be called; to have the name 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
496 1 míng to own; to possess 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
497 1 míng famous; renowned 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
498 1 míng moral 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
499 1 míng name; naman 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
500 1 míng fame; renown; yasas 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅

Frequencies of all Words

Top 654

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 yǐn to lead; to guide 引一
2 31 yǐn to draw a bow 引一
3 31 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 31 yǐn to stretch 引一
5 31 yǐn to involve 引一
6 31 yǐn to quote; to cite 引一
7 31 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 31 yǐn to recruit 引一
9 31 yǐn to hold 引一
10 31 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 31 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 31 yǐn a preface ; a forward 引一
13 31 yǐn a license 引一
14 31 yǐn long 引一
15 31 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引一
16 31 yǐn to cause 引一
17 31 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引一
18 31 yǐn to pull; to draw 引一
19 31 yǐn a refrain; a tune 引一
20 31 yǐn to grow 引一
21 31 yǐn to command 引一
22 31 yǐn to accuse 引一
23 31 yǐn to commit suicide 引一
24 31 yǐn a genre 引一
25 31 yǐn yin; a weight measure 引一
26 31 yǐn yin; a unit of paper money 引一
27 31 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
28 25 èr two
29 25 èr Kangxi radical 7
30 25 èr second
31 25 èr twice; double; di-
32 25 èr another; the other
33 25 èr more than one kind
34 25 èr two; dvā; dvi
35 25 èr both; dvaya
36 22 to join; to combine 二合
37 22 a time; a trip 二合
38 22 to close 二合
39 22 to agree with; equal to 二合
40 22 to gather 二合
41 22 whole 二合
42 22 to be suitable; to be up to standard 二合
43 22 a musical note 二合
44 22 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 22 to fight 二合
46 22 to conclude 二合
47 22 to be similar to 二合
48 22 and; also 二合
49 22 crowded 二合
50 22 a box 二合
51 22 to copulate 二合
52 22 a partner; a spouse 二合
53 22 harmonious 二合
54 22 should 二合
55 22 He 二合
56 22 a unit of measure for grain 二合
57 22 a container for grain measurement 二合
58 22 Merge 二合
59 22 unite; saṃyoga 二合
60 10 a mile 室哩
61 10 a sentence ending particle 室哩
62 10 sporadic; scattered 室哩
63 10 室哩
64 8 you
65 8 you; tvad
66 7 fu 薩哩嚩
67 7 va 薩哩嚩
68 6 Sa 薩哩嚩
69 6 sadhu; excellent 薩哩嚩
70 6 sa; sat 薩哩嚩
71 5 dāng to be; to act as; to serve as 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
72 5 dāng at or in the very same; be apposite 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
73 5 dāng dang (sound of a bell) 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
74 5 dāng to face 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
75 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
76 5 dāng to manage; to host 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
77 5 dāng should 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
78 5 dāng to treat; to regard as 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
79 5 dǎng to think 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
80 5 dàng suitable; correspond to 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
81 5 dǎng to be equal 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
82 5 dàng that 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
83 5 dāng an end; top 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
84 5 dàng clang; jingle 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
85 5 dāng to judge 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
86 5 dǎng to bear on one's shoulder 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
87 5 dàng the same 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
88 5 dàng to pawn 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
89 5 dàng to fail [an exam] 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
90 5 dàng a trap 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
91 5 dàng a pawned item 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
92 5 dāng will be; bhaviṣyati 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
93 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
94 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
95 5 děng et cetera; and so on 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
96 5 děng to wait 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
97 5 děng degree; kind 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
98 5 děng plural 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
99 5 děng to be equal 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
100 5 děng degree; level 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
101 5 děng to compare 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
102 5 děng same; equal; sama 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
103 4 阿難 Ānán Ananda 爾時佛告尊者阿難言
104 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時佛告尊者阿難言
105 4 luó an exclamatory final particle 印捺囉
106 4 luó baby talk 印捺囉
107 4 luō to nag 印捺囉
108 4 luó ra 印捺囉
109 4 to reach 能破部多及惡曜等之所執持
110 4 and 能破部多及惡曜等之所執持
111 4 coming to; when 能破部多及惡曜等之所執持
112 4 to attain 能破部多及惡曜等之所執持
113 4 to understand 能破部多及惡曜等之所執持
114 4 able to be compared to; to catch up with 能破部多及惡曜等之所執持
115 4 to be involved with; to associate with 能破部多及惡曜等之所執持
116 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 能破部多及惡曜等之所執持
117 4 and; ca; api 能破部多及惡曜等之所執持
118 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊即說陀羅尼曰
119 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊即說陀羅尼曰
120 4 shuì to persuade 爾時世尊即說陀羅尼曰
121 4 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊即說陀羅尼曰
122 4 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊即說陀羅尼曰
123 4 shuō to claim; to assert 爾時世尊即說陀羅尼曰
124 4 shuō allocution 爾時世尊即說陀羅尼曰
125 4 shuō to criticize; to scold 爾時世尊即說陀羅尼曰
126 4 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊即說陀羅尼曰
127 4 shuō speach; vāda 爾時世尊即說陀羅尼曰
128 4 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊即說陀羅尼曰
129 4 shuō to instruct 爾時世尊即說陀羅尼曰
130 4 to rub 賀摩
131 4 to approach; to press in 賀摩
132 4 to sharpen; to grind 賀摩
133 4 to obliterate; to erase 賀摩
134 4 to compare notes; to learn by interaction 賀摩
135 4 friction 賀摩
136 4 ma 賀摩
137 4 Māyā 賀摩
138 4 that
139 4 if that is the case
140 4 nèi that
141 4 where
142 4 how
143 4 No
144 4 nuó to move
145 4 nuó much
146 4 nuó stable; quiet
147 4 na
148 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 謂食病寒熱病
149 4 bìng to be sick 謂食病寒熱病
150 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 謂食病寒熱病
151 4 bìng to be disturbed about 謂食病寒熱病
152 4 bìng to suffer for 謂食病寒熱病
153 4 bìng to harm 謂食病寒熱病
154 4 bìng to worry 謂食病寒熱病
155 4 bìng to hate; to resent 謂食病寒熱病
156 4 bìng to criticize; to find fault with 謂食病寒熱病
157 4 bìng withered 謂食病寒熱病
158 4 bìng exhausted 謂食病寒熱病
159 4 bìng sickness; vyādhi 謂食病寒熱病
160 4 yǒu is; are; to exist 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
161 4 yǒu to have; to possess 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
162 4 yǒu indicates an estimate 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
163 4 yǒu indicates a large quantity 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
164 4 yǒu indicates an affirmative response 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
165 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
166 4 yǒu used to compare two things 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
167 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
168 4 yǒu used before the names of dynasties 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
169 4 yǒu a certain thing; what exists 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
170 4 yǒu multiple of ten and ... 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
171 4 yǒu abundant 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
172 4 yǒu purposeful 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
173 4 yǒu You 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
174 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
175 4 yǒu becoming; bhava 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
176 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 能破部多及惡曜等之所執持
177 4 suǒ an office; an institute 能破部多及惡曜等之所執持
178 4 suǒ introduces a relative clause 能破部多及惡曜等之所執持
179 4 suǒ it 能破部多及惡曜等之所執持
180 4 suǒ if; supposing 能破部多及惡曜等之所執持
181 4 suǒ a few; various; some 能破部多及惡曜等之所執持
182 4 suǒ a place; a location 能破部多及惡曜等之所執持
183 4 suǒ indicates a passive voice 能破部多及惡曜等之所執持
184 4 suǒ that which 能破部多及惡曜等之所執持
185 4 suǒ an ordinal number 能破部多及惡曜等之所執持
186 4 suǒ meaning 能破部多及惡曜等之所執持
187 4 suǒ garrison 能破部多及惡曜等之所執持
188 4 suǒ place; pradeśa 能破部多及惡曜等之所執持
189 4 suǒ that which; yad 能破部多及惡曜等之所執持
190 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
191 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
192 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
193 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
194 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
195 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
196 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
197 3 zhī him; her; them; that 能破部多及惡曜等之所執持
198 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 能破部多及惡曜等之所執持
199 3 zhī to go 能破部多及惡曜等之所執持
200 3 zhī this; that 能破部多及惡曜等之所執持
201 3 zhī genetive marker 能破部多及惡曜等之所執持
202 3 zhī it 能破部多及惡曜等之所執持
203 3 zhī in 能破部多及惡曜等之所執持
204 3 zhī all 能破部多及惡曜等之所執持
205 3 zhī and 能破部多及惡曜等之所執持
206 3 zhī however 能破部多及惡曜等之所執持
207 3 zhī if 能破部多及惡曜等之所執持
208 3 zhī then 能破部多及惡曜等之所執持
209 3 zhī to arrive; to go 能破部多及惡曜等之所執持
210 3 zhī is 能破部多及惡曜等之所執持
211 3 zhī to use 能破部多及惡曜等之所執持
212 3 zhī Zhi 能破部多及惡曜等之所執持
213 3 to calculate; to compute; to count 計隷
214 3 to haggle over 計隷
215 3 a plan; a scheme; an idea 計隷
216 3 a gauge; a meter 計隷
217 3 to add up to; to amount to 計隷
218 3 to plan; to scheme 計隷
219 3 to settle an account 計隷
220 3 accounting books; records of tax obligations 計隷
221 3 an official responsible for presenting accounting books 計隷
222 3 to appraise; to assess 計隷
223 3 to register 計隷
224 3 to estimate 計隷
225 3 Ji 計隷
226 3 ketu 計隷
227 3 to prepare; kḷp 計隷
228 3 to take 崑拏隷
229 3 to bring 崑拏隷
230 3 to grasp; to hold 崑拏隷
231 3 to arrest 崑拏隷
232 3 da 崑拏隷
233 3 na 崑拏隷
234 3 néng can; able 有大威力能作吉祥
235 3 néng ability; capacity 有大威力能作吉祥
236 3 néng a mythical bear-like beast 有大威力能作吉祥
237 3 néng energy 有大威力能作吉祥
238 3 néng function; use 有大威力能作吉祥
239 3 néng may; should; permitted to 有大威力能作吉祥
240 3 néng talent 有大威力能作吉祥
241 3 néng expert at 有大威力能作吉祥
242 3 néng to be in harmony 有大威力能作吉祥
243 3 néng to tend to; to care for 有大威力能作吉祥
244 3 néng to reach; to arrive at 有大威力能作吉祥
245 3 néng as long as; only 有大威力能作吉祥
246 3 néng even if 有大威力能作吉祥
247 3 néng but 有大威力能作吉祥
248 3 néng in this way 有大威力能作吉祥
249 3 néng to be able; śak 有大威力能作吉祥
250 3 néng skilful; pravīṇa 有大威力能作吉祥
251 3 爾時 ěr shí at that time 爾時佛告尊者阿難言
252 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時佛告尊者阿難言
253 3 to congratulate 賀摩
254 3 to send a present 賀摩
255 3 He 賀摩
256 3 ha 賀摩
257 3 é to intone 誐室哩
258 3 é ga 誐室哩
259 3 é na 誐室哩
260 3 inside; interior 壹里蜜里
261 3 Kangxi radical 166 壹里蜜里
262 3 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 壹里蜜里
263 3 a small village; ri 壹里蜜里
264 3 inside; within 壹里蜜里
265 3 a residence 壹里蜜里
266 3 a neighborhood; an alley 壹里蜜里
267 3 a local administrative district 壹里蜜里
268 3 interior; antar 壹里蜜里
269 3 佛說俱枳羅陀羅尼經 fó shuō jū zhǐ luó tuóluóní jīng Sutra on the Kasyapa Dharani; Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing 佛說俱枳羅陀羅尼經
270 3 you; thou 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
271 3 Ru River 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
272 3 Ru 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
273 3 you; tvam; bhavat 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
274 2 suō a kind of sedge grass 莎哩
275 2 suō growing sedge grass 莎哩
276 2 shā a kind of insect 莎哩
277 2 suō svaṃ 莎哩
278 2 sān three 引三
279 2 sān third 引三
280 2 sān more than two 引三
281 2 sān very few 引三
282 2 sān repeatedly 引三
283 2 sān San 引三
284 2 sān three; tri 引三
285 2 sān sa 引三
286 2 sān three kinds; trividha 引三
287 2 gào to tell; to say; said; told 爾時佛告尊者阿難言
288 2 gào to request 爾時佛告尊者阿難言
289 2 gào to report; to inform 爾時佛告尊者阿難言
290 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時佛告尊者阿難言
291 2 gào to accuse; to sue 爾時佛告尊者阿難言
292 2 gào to reach 爾時佛告尊者阿難言
293 2 gào an announcement 爾時佛告尊者阿難言
294 2 gào a party 爾時佛告尊者阿難言
295 2 gào a vacation 爾時佛告尊者阿難言
296 2 gào Gao 爾時佛告尊者阿難言
297 2 gào to tell; jalp 爾時佛告尊者阿難言
298 2 wèi for; to 由是我今為汝宣說
299 2 wèi because of 由是我今為汝宣說
300 2 wéi to act as; to serve 由是我今為汝宣說
301 2 wéi to change into; to become 由是我今為汝宣說
302 2 wéi to be; is 由是我今為汝宣說
303 2 wéi to do 由是我今為汝宣說
304 2 wèi for 由是我今為汝宣說
305 2 wèi because of; for; to 由是我今為汝宣說
306 2 wèi to 由是我今為汝宣說
307 2 wéi in a passive construction 由是我今為汝宣說
308 2 wéi forming a rehetorical question 由是我今為汝宣說
309 2 wéi forming an adverb 由是我今為汝宣說
310 2 wéi to add emphasis 由是我今為汝宣說
311 2 wèi to support; to help 由是我今為汝宣說
312 2 wéi to govern 由是我今為汝宣說
313 2 wèi to be; bhū 由是我今為汝宣說
314 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊即說陀羅尼曰
315 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊即說陀羅尼曰
316 2 乾闥婆 qiántàpó a gandharva 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
317 2 suō to dance; to frolic 娑嚩
318 2 suō to lounge 娑嚩
319 2 suō to saunter 娑嚩
320 2 suō suo 娑嚩
321 2 suō sa 娑嚩
322 2 nóng agriculture; farming 農訥毘
323 2 nóng a farmer 農訥毘
324 2 nóng to farm 農訥毘
325 2 nóng Shennong 農訥毘
326 2 nóng to work constantly and diligently 農訥毘
327 2 nóng agriculture; kṛṣi 農訥毘
328 2 entirely; without exception 與大比丘眾俱
329 2 both; together 與大比丘眾俱
330 2 together; sardham 與大比丘眾俱
331 2 again; more; repeatedly 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
332 2 to go back; to return 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
333 2 to resume; to restart 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
334 2 to do in detail 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
335 2 to restore 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
336 2 to respond; to reply to 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
337 2 after all; and then 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
338 2 even if; although 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
339 2 Fu; Return 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
340 2 to retaliate; to reciprocate 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
341 2 to avoid forced labor or tax 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
342 2 particle without meaing 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
343 2 Fu 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
344 2 repeated; again 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
345 2 doubled; to overlapping; folded 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
346 2 a lined garment with doubled thickness 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
347 2 again; punar 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
348 2 nǎng ancient times; former times
349 2 nǎng na
350 2 一切 yīqiè all; every; everything 及能除瘥一切疾病
351 2 一切 yīqiè temporary 及能除瘥一切疾病
352 2 一切 yīqiè the same 及能除瘥一切疾病
353 2 一切 yīqiè generally 及能除瘥一切疾病
354 2 一切 yīqiè all, everything 及能除瘥一切疾病
355 2 一切 yīqiè all; sarva 及能除瘥一切疾病
356 2 yán to speak; to say; said 爾時佛告尊者阿難言
357 2 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時佛告尊者阿難言
358 2 yán Kangxi radical 149 爾時佛告尊者阿難言
359 2 yán a particle with no meaning 爾時佛告尊者阿難言
360 2 yán phrase; sentence 爾時佛告尊者阿難言
361 2 yán a word; a syllable 爾時佛告尊者阿難言
362 2 yán a theory; a doctrine 爾時佛告尊者阿難言
363 2 yán to regard as 爾時佛告尊者阿難言
364 2 yán to act as 爾時佛告尊者阿難言
365 2 yán word; vacana 爾時佛告尊者阿難言
366 2 yán speak; vad 爾時佛告尊者阿難言
367 2 to drag 計曳
368 2 to drag 計曳
369 2 to flutter; to sway 計曳
370 2 exhausted 計曳
371 2 ye 計曳
372 2 this; these 難若復有人聞此陀羅尼
373 2 in this way 難若復有人聞此陀羅尼
374 2 otherwise; but; however; so 難若復有人聞此陀羅尼
375 2 at this time; now; here 難若復有人聞此陀羅尼
376 2 this; here; etad 難若復有人聞此陀羅尼
377 2 dusk; sunset 暮哩儞
378 2 late 暮哩儞
379 2 ending 暮哩儞
380 2 dejected 暮哩儞
381 2 sunset; astagamana 暮哩儞
382 2 to adjoin; to border 農訥毘
383 2 to help; to assist 農訥毘
384 2 vai 農訥毘
385 2 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
386 2 doubtful; suspicious
387 2 to compare with
388 2 to be slow of speech 農訥毘
389 2 to mumble 農訥毘
390 2 to stammer 農訥毘
391 2 to be slow of speech 農訥毘
392 2 ā prefix to names of people
393 2 ā to groan
394 2 ā a
395 2 ē to flatter
396 2 ā expresses doubt
397 2 ē river bank
398 2 ē beam; pillar
399 2 ē a hillslope; a mound
400 2 ē a turning point; a turn; a bend in a river
401 2 ē E
402 2 ē to depend on
403 2 ā a final particle
404 2 ē e
405 2 ē a buttress
406 2 ē be partial to
407 2 ē thick silk
408 2 ā this; these
409 2 ē e
410 2 è to stop; to suppress; to curb; to check 遏儞
411 2 è to harm 遏儞
412 2 è E 遏儞
413 2 è e 遏儞
414 2 shì room; bedroom 室哩
415 2 shì house; dwelling 室哩
416 2 shì organizational subdivision 室哩
417 2 shì number 13 of the 28 constellations 室哩
418 2 shì household 室哩
419 2 shì house of nobility 室哩
420 2 shì family assets 室哩
421 2 shì wife 室哩
422 2 shì tomb; burial chamber 室哩
423 2 shì knife sheath 室哩
424 2 shì Shi 室哩
425 2 shì abode; ālaya 室哩
426 2 受持 shòuchí uphold 發堅固心讀誦受持
427 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 發堅固心讀誦受持
428 2 嚩囉 fúluó vara; enclosing 嚩囉酤
429 2 wén to hear 難若復有人聞此陀羅尼
430 2 wén Wen 難若復有人聞此陀羅尼
431 2 wén sniff at; to smell 難若復有人聞此陀羅尼
432 2 wén to be widely known 難若復有人聞此陀羅尼
433 2 wén to confirm; to accept 難若復有人聞此陀羅尼
434 2 wén information 難若復有人聞此陀羅尼
435 2 wèn famous; well known 難若復有人聞此陀羅尼
436 2 wén knowledge; learning 難若復有人聞此陀羅尼
437 2 wèn popularity; prestige; reputation 難若復有人聞此陀羅尼
438 2 wén to question 難若復有人聞此陀羅尼
439 2 wén heard; śruta 難若復有人聞此陀羅尼
440 2 wén hearing; śruti 難若復有人聞此陀羅尼
441 2 he; him
442 2 another aspect
443 2 other; another; some other
444 2 everybody
445 2 other
446 2 tuō other; another; some other
447 2 tha
448 2 ṭha
449 2 other; anya
450 2 I; me; my 由是我今為汝宣說
451 2 self 由是我今為汝宣說
452 2 we; our 由是我今為汝宣說
453 2 [my] dear 由是我今為汝宣說
454 2 Wo 由是我今為汝宣說
455 2 self; atman; attan 由是我今為汝宣說
456 2 ga 由是我今為汝宣說
457 2 I; aham 由是我今為汝宣說
458 2 rén person; people; a human being 是人所獲善利無量無邊
459 2 rén Kangxi radical 9 是人所獲善利無量無邊
460 2 rén a kind of person 是人所獲善利無量無邊
461 2 rén everybody 是人所獲善利無量無邊
462 2 rén adult 是人所獲善利無量無邊
463 2 rén somebody; others 是人所獲善利無量無邊
464 2 rén an upright person 是人所獲善利無量無邊
465 2 rén person; manuṣya 是人所獲善利無量無邊
466 2 阿修羅 āxiūluó asura 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
467 2 阿修羅 āxiūluó asura 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
468 2 to be subservient to 計隷
469 2 laborer; servant 計隷
470 2 to be attached; to be dependent on 計隷
471 2 to check; to examine; to study 計隷
472 2 Clerical Script 計隷
473 2 Li 計隷
474 2 to deal in liquor 嚩囉酤
475 2 huò to reap; to harvest 是人所獲善利無量無邊
476 2 huò to obtain; to get 是人所獲善利無量無邊
477 2 huò to hunt; to capture 是人所獲善利無量無邊
478 2 huò to be capable of; can; is able 是人所獲善利無量無邊
479 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 是人所獲善利無量無邊
480 2 huò game (hunting) 是人所獲善利無量無邊
481 2 huò a female servant 是人所獲善利無量無邊
482 2 huái Huai 是人所獲善利無量無邊
483 2 huò harvest 是人所獲善利無量無邊
484 2 huò results 是人所獲善利無量無邊
485 2 huò to obtain 是人所獲善利無量無邊
486 2 huò to take; labh 是人所獲善利無量無邊
487 2 shì is; are; am; to be 是人所獲善利無量無邊
488 2 shì is exactly 是人所獲善利無量無邊
489 2 shì is suitable; is in contrast 是人所獲善利無量無邊
490 2 shì this; that; those 是人所獲善利無量無邊
491 2 shì really; certainly 是人所獲善利無量無邊
492 2 shì correct; yes; affirmative 是人所獲善利無量無邊
493 2 shì true 是人所獲善利無量無邊
494 2 shì is; has; exists 是人所獲善利無量無邊
495 2 shì used between repetitions of a word 是人所獲善利無量無邊
496 2 shì a matter; an affair 是人所獲善利無量無邊
497 2 shì Shi 是人所獲善利無量無邊
498 2 shì is; bhū 是人所獲善利無量無邊
499 2 shì this; idam 是人所獲善利無量無邊
500 2 diē dad 商伽薩爹嚩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
you; tvad
va
  1. sadhu; excellent
  2. sa; sat
dāng will be; bhaviṣyati
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
děng same; equal; sama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法贤 法賢 102 Faxian
佛说俱枳罗陀罗尼经 佛說俱枳羅陀羅尼經 102 Sutra on the Kasyapa Dharani; Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
没驮 沒馱 109 Buddha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
部多 98 bhūta; become
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大利 100 great advantage; great benefit
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
俱枳罗 俱枳羅 106 kokila; Indian cuckoo
能破 110 refutation
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
善利 115 great benefit
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
我有 119 the illusion of the existence of self
信受 120 to believe and accept
译经 譯經 121 to translate the scriptures
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
作吉祥 122 causing prosperity; śiva-kara