Glossary and Vocabulary for Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 11

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 141 zhě ca 守護者善
2 107 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 爾時有二客比丘向暮來
3 107 比丘 bǐqiū bhiksu 爾時有二客比丘向暮來
4 107 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 爾時有二客比丘向暮來
5 92 infix potential marker 僧飽滿不
6 85 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 令諸比丘當教誡比丘尼
7 85 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 令諸比丘當教誡比丘尼
8 85 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 令諸比丘當教誡比丘尼
9 83 undulations 九十波逸提法之三
10 83 waves; breakers 九十波逸提法之三
11 83 wavelength 九十波逸提法之三
12 83 pa 九十波逸提法之三
13 83 wave; taraṅga 九十波逸提法之三
14 78 to flee; to escape 九十波逸提法之三
15 78 to be reclusive; to withdraw from the world; to retire 九十波逸提法之三
16 78 leisurely; idle 九十波逸提法之三
17 78 to excell; to surpass 九十波逸提法之三
18 78 to lose 九十波逸提法之三
19 78 unconfined; uninhibited; unconventional 九十波逸提法之三
20 78 to run 九十波逸提法之三
21 78 to release; to set free; to liberate 九十波逸提法之三
22 78 preeminent; outstanding 九十波逸提法之三
23 78 fast; quick; rapid 九十波逸提法之三
24 78 cozy; snug 九十波逸提法之三
25 78 a hermit 九十波逸提法之三
26 78 a defect; a fault 九十波逸提法之三
27 78 mistake; pramāda 九十波逸提法之三
28 77 to carry 波逸提
29 77 a flick up and rightwards in a character 波逸提
30 77 to lift; to raise 波逸提
31 77 to move forward [in time] 波逸提
32 77 to get; to fetch 波逸提
33 77 to mention; to raise [in discussion] 波逸提
34 77 to cheer up 波逸提
35 77 to be on guard 波逸提
36 77 a ladle 波逸提
37 77 Ti 波逸提
38 77 to to hurl; to pass 波逸提
39 77 to bring; cud 波逸提
40 77 Kangxi radical 49 夜宿已
41 77 to bring to an end; to stop 夜宿已
42 77 to complete 夜宿已
43 77 to demote; to dismiss 夜宿已
44 77 to recover from an illness 夜宿已
45 77 former; pūrvaka 夜宿已
46 69 教誡 jiāojiè instruction; teaching 令諸比丘當教誡比丘尼
47 66 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
48 66 relating to Buddhism 佛在舍衛國
49 66 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
50 66 a Buddhist text 佛在舍衛國
51 66 to touch; to stroke 佛在舍衛國
52 66 Buddha 佛在舍衛國
53 66 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
54 62 zuò to do 作是念
55 62 zuò to act as; to serve as 作是念
56 62 zuò to start 作是念
57 62 zuò a writing; a work 作是念
58 62 zuò to dress as; to be disguised as 作是念
59 62 zuō to create; to make 作是念
60 62 zuō a workshop 作是念
61 62 zuō to write; to compose 作是念
62 62 zuò to rise 作是念
63 62 zuò to be aroused 作是念
64 62 zuò activity; action; undertaking 作是念
65 62 zuò to regard as 作是念
66 62 zuò action; kāraṇa 作是念
67 61 zhōng middle 時草敷中生蟲
68 61 zhōng medium; medium sized 時草敷中生蟲
69 61 zhōng China 時草敷中生蟲
70 61 zhòng to hit the mark 時草敷中生蟲
71 61 zhōng midday 時草敷中生蟲
72 61 zhōng inside 時草敷中生蟲
73 61 zhōng during 時草敷中生蟲
74 61 zhōng Zhong 時草敷中生蟲
75 61 zhōng intermediary 時草敷中生蟲
76 61 zhōng half 時草敷中生蟲
77 61 zhòng to reach; to attain 時草敷中生蟲
78 61 zhòng to suffer; to infect 時草敷中生蟲
79 61 zhòng to obtain 時草敷中生蟲
80 61 zhòng to pass an exam 時草敷中生蟲
81 61 zhōng middle 時草敷中生蟲
82 60 one 第得一房共住
83 60 Kangxi radical 1 第得一房共住
84 60 pure; concentrated 第得一房共住
85 60 first 第得一房共住
86 60 the same 第得一房共住
87 60 sole; single 第得一房共住
88 60 a very small amount 第得一房共住
89 60 Yi 第得一房共住
90 60 other 第得一房共住
91 60 to unify 第得一房共住
92 60 accidentally; coincidentally 第得一房共住
93 60 abruptly; suddenly 第得一房共住
94 60 one; eka 第得一房共住
95 59 shì matter; thing; item 是事不是
96 59 shì to serve 是事不是
97 59 shì a government post 是事不是
98 59 shì duty; post; work 是事不是
99 59 shì occupation 是事不是
100 59 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 是事不是
101 59 shì an accident 是事不是
102 59 shì to attend 是事不是
103 59 shì an allusion 是事不是
104 59 shì a condition; a state; a situation 是事不是
105 59 shì to engage in 是事不是
106 59 shì to enslave 是事不是
107 59 shì to pursue 是事不是
108 59 shì to administer 是事不是
109 59 shì to appoint 是事不是
110 59 shì thing; phenomena 是事不是
111 59 shì actions; karma 是事不是
112 56 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘往居士舍
113 51 sēng a Buddhist monk 請佛及僧明日食
114 51 sēng a person with dark skin 請佛及僧明日食
115 51 sēng Seng 請佛及僧明日食
116 51 sēng Sangha; monastic community 請佛及僧明日食
117 49 to apply; to smear 一人得草敷
118 49 to elaborate; to describe 一人得草敷
119 49 to spread out; to diffuse 一人得草敷
120 49 to install; readied 一人得草敷
121 49 to be enough; to be sufficient 一人得草敷
122 49 to grant 一人得草敷
123 49 universal; general; widespread; commonplace 一人得草敷
124 49 to open 一人得草敷
125 49 to announce; to disseminate 一人得草敷
126 49 to grow 一人得草敷
127 49 shallow 一人得草敷
128 49 covered; āstīrṇa 一人得草敷
129 45 dialect; language; speech 語諸比丘
130 45 to speak; to tell 語諸比丘
131 45 verse; writing 語諸比丘
132 45 to speak; to tell 語諸比丘
133 45 proverbs; common sayings; old expressions 語諸比丘
134 45 a signal 語諸比丘
135 45 to chirp; to tweet 語諸比丘
136 45 words; discourse; vac 語諸比丘
137 40 因緣 yīnyuán chance 種種因緣訶責
138 40 因緣 yīnyuán destiny 種種因緣訶責
139 40 因緣 yīnyuán according to this 種種因緣訶責
140 40 因緣 yīnyuán causes and conditions 種種因緣訶責
141 40 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 種種因緣訶責
142 40 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 種種因緣訶責
143 40 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 種種因緣訶責
144 40 rén person; people; a human being 一人得床
145 40 rén Kangxi radical 9 一人得床
146 40 rén a kind of person 一人得床
147 40 rén everybody 一人得床
148 40 rén adult 一人得床
149 40 rén somebody; others 一人得床
150 40 rén an upright person 一人得床
151 40 rén person; manuṣya 一人得床
152 38 fáng a room 第得一房共住
153 38 fáng a house; a building 第得一房共住
154 38 fáng branch of a family 第得一房共住
155 38 fáng Fang [constellation] 第得一房共住
156 38 fáng quarters; a wing of a building 第得一房共住
157 38 fáng case; pod 第得一房共住
158 38 fáng office; agency 第得一房共住
159 38 fáng consort's chambers 第得一房共住
160 38 fáng measure word relating to occupied rooms 第得一房共住
161 38 fáng Fang 第得一房共住
162 38 fáng house; gṛha 第得一房共住
163 38 fáng temple dormitory; vihāra 第得一房共住
164 38 cóng to follow 從一房至一房看諸房舍
165 38 cóng to comply; to submit; to defer 從一房至一房看諸房舍
166 38 cóng to participate in something 從一房至一房看諸房舍
167 38 cóng to use a certain method or principle 從一房至一房看諸房舍
168 38 cóng something secondary 從一房至一房看諸房舍
169 38 cóng remote relatives 從一房至一房看諸房舍
170 38 cóng secondary 從一房至一房看諸房舍
171 38 cóng to go on; to advance 從一房至一房看諸房舍
172 38 cōng at ease; informal 從一房至一房看諸房舍
173 38 zòng a follower; a supporter 從一房至一房看諸房舍
174 38 zòng to release 從一房至一房看諸房舍
175 38 zòng perpendicular; longitudinal 從一房至一房看諸房舍
176 37 shí time; a point or period of time 時草敷中生蟲
177 37 shí a season; a quarter of a year 時草敷中生蟲
178 37 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時草敷中生蟲
179 37 shí fashionable 時草敷中生蟲
180 37 shí fate; destiny; luck 時草敷中生蟲
181 37 shí occasion; opportunity; chance 時草敷中生蟲
182 37 shí tense 時草敷中生蟲
183 37 shí particular; special 時草敷中生蟲
184 37 shí to plant; to cultivate 時草敷中生蟲
185 37 shí an era; a dynasty 時草敷中生蟲
186 37 shí time [abstract] 時草敷中生蟲
187 37 shí seasonal 時草敷中生蟲
188 37 shí to wait upon 時草敷中生蟲
189 37 shí hour 時草敷中生蟲
190 37 shí appropriate; proper; timely 時草敷中生蟲
191 37 shí Shi 時草敷中生蟲
192 37 shí a present; currentlt 時草敷中生蟲
193 37 shí time; kāla 時草敷中生蟲
194 37 shí at that time; samaya 時草敷中生蟲
195 37 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 是夜辦種種多
196 37 種種 zhǒng zhǒng various forms 是夜辦種種多
197 37 chà to differ 僧未一心和合差令教誡
198 37 chà wrong 僧未一心和合差令教誡
199 37 chà substandard; inferior; poor 僧未一心和合差令教誡
200 37 chā the difference [between two numbers] 僧未一心和合差令教誡
201 37 chāi to send; to dispatch 僧未一心和合差令教誡
202 37 cuō to stumble 僧未一心和合差令教誡
203 37 rank 僧未一心和合差令教誡
204 37 chā an error 僧未一心和合差令教誡
205 37 chā dissimilarity; difference 僧未一心和合差令教誡
206 37 chāi an errand 僧未一心和合差令教誡
207 37 chāi a messenger; a runner 僧未一心和合差令教誡
208 37 chā proportionate 僧未一心和合差令教誡
209 37 chāi to select; to choose 僧未一心和合差令教誡
210 37 chài to recover from a sickness 僧未一心和合差令教誡
211 37 chà uncommon; remarkable 僧未一心和合差令教誡
212 37 chā to make a mistake 僧未一心和合差令教誡
213 37 uneven 僧未一心和合差令教誡
214 37 to differ 僧未一心和合差令教誡
215 37 cuō to rub between the hands 僧未一心和合差令教誡
216 37 chà defect; vaikalya 僧未一心和合差令教誡
217 37 yìng to answer; to respond 應爾
218 37 yìng to confirm; to verify 應爾
219 37 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應爾
220 37 yìng to accept 應爾
221 37 yìng to permit; to allow 應爾
222 37 yìng to echo 應爾
223 37 yìng to handle; to deal with 應爾
224 37 yìng Ying 應爾
225 36 yán to speak; to say; said 諸比丘言
226 36 yán language; talk; words; utterance; speech 諸比丘言
227 36 yán Kangxi radical 149 諸比丘言
228 36 yán phrase; sentence 諸比丘言
229 36 yán a word; a syllable 諸比丘言
230 36 yán a theory; a doctrine 諸比丘言
231 36 yán to regard as 諸比丘言
232 36 yán to act as 諸比丘言
233 36 yán word; vacana 諸比丘言
234 36 yán speak; vad 諸比丘言
235 35 jiǎo foot 床脚
236 35 jiǎo leg; base 床脚
237 35 jiǎo lower leg; calf 床脚
238 35 jiǎo messenger 床脚
239 35 jué role 床脚
240 35 jiǎo ka 床脚
241 35 jiǎo foot; pada 床脚
242 34 to use; to grasp 以如是語勞問諸比丘
243 34 to rely on 以如是語勞問諸比丘
244 34 to regard 以如是語勞問諸比丘
245 34 to be able to 以如是語勞問諸比丘
246 34 to order; to command 以如是語勞問諸比丘
247 34 used after a verb 以如是語勞問諸比丘
248 34 a reason; a cause 以如是語勞問諸比丘
249 34 Israel 以如是語勞問諸比丘
250 34 Yi 以如是語勞問諸比丘
251 34 use; yogena 以如是語勞問諸比丘
252 33 jìng to end; to finish 掃灑埿塗竟
253 33 jìng all; entire 掃灑埿塗竟
254 33 jìng to investigate 掃灑埿塗竟
255 33 jìng conclusion; avasāna 掃灑埿塗竟
256 33 chóng an invertebrate; a worm; an insect 時草敷中生蟲
257 33 chóng Kangxi radical 142 時草敷中生蟲
258 33 chóng an insect plague 時草敷中生蟲
259 33 chóng creature 時草敷中生蟲
260 33 chóng Chong 時草敷中生蟲
261 33 chóng worm; insect; kṛmi 時草敷中生蟲
262 32 chuáng bed 一人得床
263 32 chuáng a bench; a couch 一人得床
264 32 chuáng a thing shaped like bed 一人得床
265 32 chuáng a chassis 一人得床
266 32 chuáng bed; mañca 一人得床
267 32 chuáng seat; pīṭha 一人得床
268 32 fàn to commit a crime; to violate 是中犯者
269 32 fàn to attack; to invade 是中犯者
270 32 fàn to transgress 是中犯者
271 32 fàn conjunction of a star 是中犯者
272 32 fàn to conquer 是中犯者
273 32 fàn to occur 是中犯者
274 32 fàn to face danger 是中犯者
275 32 fàn to fall 是中犯者
276 32 fàn a criminal 是中犯者
277 32 fàn to commit a transgression; āpatti 是中犯者
278 31 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 種種因緣訶責
279 31 ha 種種因緣訶責
280 31 sān three 九十波逸提法之三
281 31 sān third 九十波逸提法之三
282 31 sān more than two 九十波逸提法之三
283 31 sān very few 九十波逸提法之三
284 31 sān San 九十波逸提法之三
285 31 sān three; tri 九十波逸提法之三
286 31 sān sa 九十波逸提法之三
287 31 sān three kinds; trividha 九十波逸提法之三
288 30 zhī to know 居士知佛默然受已
289 30 zhī to comprehend 居士知佛默然受已
290 30 zhī to inform; to tell 居士知佛默然受已
291 30 zhī to administer 居士知佛默然受已
292 30 zhī to distinguish; to discern 居士知佛默然受已
293 30 zhī to be close friends 居士知佛默然受已
294 30 zhī to feel; to sense; to perceive 居士知佛默然受已
295 30 zhī to receive; to entertain 居士知佛默然受已
296 30 zhī knowledge 居士知佛默然受已
297 30 zhī consciousness; perception 居士知佛默然受已
298 30 zhī a close friend 居士知佛默然受已
299 30 zhì wisdom 居士知佛默然受已
300 30 zhì Zhi 居士知佛默然受已
301 30 zhī Understanding 居士知佛默然受已
302 30 zhī know; jña 居士知佛默然受已
303 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 第得一房共住
304 28 děi to want to; to need to 第得一房共住
305 28 děi must; ought to 第得一房共住
306 28 de 第得一房共住
307 28 de infix potential marker 第得一房共住
308 28 to result in 第得一房共住
309 28 to be proper; to fit; to suit 第得一房共住
310 28 to be satisfied 第得一房共住
311 28 to be finished 第得一房共住
312 28 děi satisfying 第得一房共住
313 28 to contract 第得一房共住
314 28 to hear 第得一房共住
315 28 to have; there is 第得一房共住
316 28 marks time passed 第得一房共住
317 28 obtain; attain; prāpta 第得一房共住
318 28 yòng to use; to apply 少用
319 28 yòng Kangxi radical 101 少用
320 28 yòng to eat 少用
321 28 yòng to spend 少用
322 28 yòng expense 少用
323 28 yòng a use; usage 少用
324 28 yòng to need; must 少用
325 28 yòng useful; practical 少用
326 28 yòng to use up; to use all of something 少用
327 28 yòng to work (an animal) 少用
328 28 yòng to appoint 少用
329 28 yòng to administer; to manager 少用
330 28 yòng to control 少用
331 28 yòng to access 少用
332 28 yòng Yong 少用
333 28 yòng yong; function; application 少用
334 28 yòng efficacy; kāritra 少用
335 28 néng can; able 能障礙道
336 28 néng ability; capacity 能障礙道
337 28 néng a mythical bear-like beast 能障礙道
338 28 néng energy 能障礙道
339 28 néng function; use 能障礙道
340 28 néng talent 能障礙道
341 28 néng expert at 能障礙道
342 28 néng to be in harmony 能障礙道
343 28 néng to tend to; to care for 能障礙道
344 28 néng to reach; to arrive at 能障礙道
345 28 néng to be able; śak 能障礙道
346 28 néng skilful; pravīṇa 能障礙道
347 28 zuò to sit 早起敷坐處已遣使白佛
348 28 zuò to ride 早起敷坐處已遣使白佛
349 28 zuò to visit 早起敷坐處已遣使白佛
350 28 zuò a seat 早起敷坐處已遣使白佛
351 28 zuò to hold fast to; to stick to 早起敷坐處已遣使白佛
352 28 zuò to be in a position 早起敷坐處已遣使白佛
353 28 zuò to convict; to try 早起敷坐處已遣使白佛
354 28 zuò to stay 早起敷坐處已遣使白佛
355 28 zuò to kneel 早起敷坐處已遣使白佛
356 28 zuò to violate 早起敷坐處已遣使白佛
357 28 zuò to sit; niṣad 早起敷坐處已遣使白佛
358 28 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 早起敷坐處已遣使白佛
359 28 suí to follow 諸比丘隨次第出
360 28 suí to listen to 諸比丘隨次第出
361 28 suí to submit to; to comply with 諸比丘隨次第出
362 28 suí to be obsequious 諸比丘隨次第出
363 28 suí 17th hexagram 諸比丘隨次第出
364 28 suí let somebody do what they like 諸比丘隨次第出
365 28 suí to resemble; to look like 諸比丘隨次第出
366 27 to go 不舉便去
367 27 to remove; to wipe off; to eliminate 不舉便去
368 27 to be distant 不舉便去
369 27 to leave 不舉便去
370 27 to play a part 不舉便去
371 27 to abandon; to give up 不舉便去
372 27 to die 不舉便去
373 27 previous; past 不舉便去
374 27 to send out; to issue; to drive away 不舉便去
375 27 falling tone 不舉便去
376 27 to lose 不舉便去
377 27 Qu 不舉便去
378 27 go; gati 不舉便去
379 26 èr two 爾時有二客比丘向暮來
380 26 èr Kangxi radical 7 爾時有二客比丘向暮來
381 26 èr second 爾時有二客比丘向暮來
382 26 èr twice; double; di- 爾時有二客比丘向暮來
383 26 èr more than one kind 爾時有二客比丘向暮來
384 26 èr two; dvā; dvi 爾時有二客比丘向暮來
385 26 èr both; dvaya 爾時有二客比丘向暮來
386 26 lái to come 爾時有二客比丘向暮來
387 26 lái please 爾時有二客比丘向暮來
388 26 lái used to substitute for another verb 爾時有二客比丘向暮來
389 26 lái used between two word groups to express purpose and effect 爾時有二客比丘向暮來
390 26 lái wheat 爾時有二客比丘向暮來
391 26 lái next; future 爾時有二客比丘向暮來
392 26 lái a simple complement of direction 爾時有二客比丘向暮來
393 26 lái to occur; to arise 爾時有二客比丘向暮來
394 26 lái to earn 爾時有二客比丘向暮來
395 26 lái to come; āgata 爾時有二客比丘向暮來
396 25 Ru River 汝共我等來作先事不
397 25 Ru 汝共我等來作先事不
398 25 zài in; at 佛在舍衛國
399 25 zài to exist; to be living 佛在舍衛國
400 25 zài to consist of 佛在舍衛國
401 25 zài to be at a post 佛在舍衛國
402 25 zài in; bhū 佛在舍衛國
403 24 便 biàn convenient; handy; easy 不舉便去
404 24 便 biàn advantageous 不舉便去
405 24 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 不舉便去
406 24 便 pián fat; obese 不舉便去
407 24 便 biàn to make easy 不舉便去
408 24 便 biàn an unearned advantage 不舉便去
409 24 便 biàn ordinary; plain 不舉便去
410 24 便 biàn in passing 不舉便去
411 24 便 biàn informal 不舉便去
412 24 便 biàn appropriate; suitable 不舉便去
413 24 便 biàn an advantageous occasion 不舉便去
414 24 便 biàn stool 不舉便去
415 24 便 pián quiet; quiet and comfortable 不舉便去
416 24 便 biàn proficient; skilled 不舉便去
417 24 便 pián shrewd; slick; good with words 不舉便去
418 24 Kangxi radical 132 還到自舍
419 24 Zi 還到自舍
420 24 a nose 還到自舍
421 24 the beginning; the start 還到自舍
422 24 origin 還到自舍
423 24 to employ; to use 還到自舍
424 24 to be 還到自舍
425 24 self; soul; ātman 還到自舍
426 23 jiè to quit 從今是戒應如是說
427 23 jiè to warn against 從今是戒應如是說
428 23 jiè to be purified before a religious ceremony 從今是戒應如是說
429 23 jiè vow 從今是戒應如是說
430 23 jiè to instruct; to command 從今是戒應如是說
431 23 jiè to ordain 從今是戒應如是說
432 23 jiè a genre of writing containing maxims 從今是戒應如是說
433 23 jiè to be cautious; to be prudent 從今是戒應如是說
434 23 jiè to prohibit; to proscribe 從今是戒應如是說
435 23 jiè boundary; realm 從今是戒應如是說
436 23 jiè third finger 從今是戒應如是說
437 23 jiè a precept; a vow; sila 從今是戒應如是說
438 23 jiè morality 從今是戒應如是說
439 23 不能 bù néng cannot; must not; should not 若不能得好人
440 22 to lie 是中坐臥
441 22 to crouch 是中坐臥
442 22 to rest; to sleep 是中坐臥
443 22 to cut across; to traverse 是中坐臥
444 22 to live in seclusion 是中坐臥
445 22 providing rest 是中坐臥
446 22 lying down; śayana 是中坐臥
447 22 爾時 ěr shí at that time 爾時有二客比丘向暮來
448 22 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時有二客比丘向暮來
449 22 self 我持戶鉤
450 22 [my] dear 我持戶鉤
451 22 Wo 我持戶鉤
452 22 self; atman; attan 我持戶鉤
453 22 ga 我持戶鉤
454 22 gòng to share 第得一房共住
455 22 gòng Communist 第得一房共住
456 22 gòng to connect; to join; to combine 第得一房共住
457 22 gòng to include 第得一房共住
458 22 gòng same; in common 第得一房共住
459 22 gǒng to cup one fist in the other hand 第得一房共住
460 22 gǒng to surround; to circle 第得一房共住
461 22 gōng to provide 第得一房共住
462 22 gōng respectfully 第得一房共住
463 22 gōng Gong 第得一房共住
464 22 to give 自與多美飲食自恣飽滿
465 22 to accompany 自與多美飲食自恣飽滿
466 22 to particate in 自與多美飲食自恣飽滿
467 22 of the same kind 自與多美飲食自恣飽滿
468 22 to help 自與多美飲食自恣飽滿
469 22 for 自與多美飲食自恣飽滿
470 22 xiàng direction 來向舍衛國欲安居
471 22 xiàng to face 來向舍衛國欲安居
472 22 xiàng previous; former; earlier 來向舍衛國欲安居
473 22 xiàng a north facing window 來向舍衛國欲安居
474 22 xiàng a trend 來向舍衛國欲安居
475 22 xiàng Xiang 來向舍衛國欲安居
476 22 xiàng Xiang 來向舍衛國欲安居
477 22 xiàng to move towards 來向舍衛國欲安居
478 22 xiàng to respect; to admire; to look up to 來向舍衛國欲安居
479 22 xiàng to favor; to be partial to 來向舍衛國欲安居
480 22 xiàng to approximate 來向舍衛國欲安居
481 22 xiàng presuming 來向舍衛國欲安居
482 22 xiàng to attack 來向舍衛國欲安居
483 22 xiàng echo 來向舍衛國欲安居
484 22 xiàng to make clear 來向舍衛國欲安居
485 22 xiàng facing towards; abhimukha 來向舍衛國欲安居
486 21 to enter 噉已入壁
487 21 Kangxi radical 11 噉已入壁
488 21 radical 噉已入壁
489 21 income 噉已入壁
490 21 to conform with 噉已入壁
491 21 to descend 噉已入壁
492 21 the entering tone 噉已入壁
493 21 to pay 噉已入壁
494 21 to join 噉已入壁
495 21 entering; praveśa 噉已入壁
496 21 entered; attained; āpanna 噉已入壁
497 21 zhì Kangxi radical 133 從一房至一房看諸房舍
498 21 zhì to arrive 從一房至一房看諸房舍
499 21 zhì approach; upagama 從一房至一房看諸房舍
500 20 shí real; true 汝等實作是事不

Frequencies of all Words

Top 1115

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 163 ruò to seem; to be like; as 若比
2 163 ruò seemingly 若比
3 163 ruò if 若比
4 163 ruò you 若比
5 163 ruò this; that 若比
6 163 ruò and; or 若比
7 163 ruò as for; pertaining to 若比
8 163 pomegranite 若比
9 163 ruò to choose 若比
10 163 ruò to agree; to accord with; to conform to 若比
11 163 ruò thus 若比
12 163 ruò pollia 若比
13 163 ruò Ruo 若比
14 163 ruò only then 若比
15 163 ja 若比
16 163 jñā 若比
17 163 ruò if; yadi 若比
18 141 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 守護者善
19 141 zhě that 守護者善
20 141 zhě nominalizing function word 守護者善
21 141 zhě used to mark a definition 守護者善
22 141 zhě used to mark a pause 守護者善
23 141 zhě topic marker; that; it 守護者善
24 141 zhuó according to 守護者善
25 141 zhě ca 守護者善
26 140 shì is; are; am; to be 噉是草
27 140 shì is exactly 噉是草
28 140 shì is suitable; is in contrast 噉是草
29 140 shì this; that; those 噉是草
30 140 shì really; certainly 噉是草
31 140 shì correct; yes; affirmative 噉是草
32 140 shì true 噉是草
33 140 shì is; has; exists 噉是草
34 140 shì used between repetitions of a word 噉是草
35 140 shì a matter; an affair 噉是草
36 140 shì Shi 噉是草
37 140 shì is; bhū 噉是草
38 140 shì this; idam 噉是草
39 107 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 爾時有二客比丘向暮來
40 107 比丘 bǐqiū bhiksu 爾時有二客比丘向暮來
41 107 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 爾時有二客比丘向暮來
42 92 not; no 僧飽滿不
43 92 expresses that a certain condition cannot be acheived 僧飽滿不
44 92 as a correlative 僧飽滿不
45 92 no (answering a question) 僧飽滿不
46 92 forms a negative adjective from a noun 僧飽滿不
47 92 at the end of a sentence to form a question 僧飽滿不
48 92 to form a yes or no question 僧飽滿不
49 92 infix potential marker 僧飽滿不
50 92 no; na 僧飽滿不
51 85 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 令諸比丘當教誡比丘尼
52 85 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 令諸比丘當教誡比丘尼
53 85 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 令諸比丘當教誡比丘尼
54 83 undulations 九十波逸提法之三
55 83 waves; breakers 九十波逸提法之三
56 83 wavelength 九十波逸提法之三
57 83 pa 九十波逸提法之三
58 83 wave; taraṅga 九十波逸提法之三
59 78 to flee; to escape 九十波逸提法之三
60 78 to be reclusive; to withdraw from the world; to retire 九十波逸提法之三
61 78 leisurely; idle 九十波逸提法之三
62 78 to excell; to surpass 九十波逸提法之三
63 78 to lose 九十波逸提法之三
64 78 unconfined; uninhibited; unconventional 九十波逸提法之三
65 78 to run 九十波逸提法之三
66 78 to release; to set free; to liberate 九十波逸提法之三
67 78 preeminent; outstanding 九十波逸提法之三
68 78 fast; quick; rapid 九十波逸提法之三
69 78 cozy; snug 九十波逸提法之三
70 78 a hermit 九十波逸提法之三
71 78 a defect; a fault 九十波逸提法之三
72 78 mistake; pramāda 九十波逸提法之三
73 77 to carry 波逸提
74 77 a flick up and rightwards in a character 波逸提
75 77 to lift; to raise 波逸提
76 77 to move forward [in time] 波逸提
77 77 to get; to fetch 波逸提
78 77 to mention; to raise [in discussion] 波逸提
79 77 to cheer up 波逸提
80 77 to be on guard 波逸提
81 77 a ladle 波逸提
82 77 Ti 波逸提
83 77 to to hurl; to pass 波逸提
84 77 to bring; cud 波逸提
85 77 already 夜宿已
86 77 Kangxi radical 49 夜宿已
87 77 from 夜宿已
88 77 to bring to an end; to stop 夜宿已
89 77 final aspectual particle 夜宿已
90 77 afterwards; thereafter 夜宿已
91 77 too; very; excessively 夜宿已
92 77 to complete 夜宿已
93 77 to demote; to dismiss 夜宿已
94 77 to recover from an illness 夜宿已
95 77 certainly 夜宿已
96 77 an interjection of surprise 夜宿已
97 77 this 夜宿已
98 77 former; pūrvaka 夜宿已
99 77 former; pūrvaka 夜宿已
100 69 教誡 jiāojiè instruction; teaching 令諸比丘當教誡比丘尼
101 66 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
102 66 relating to Buddhism 佛在舍衛國
103 66 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
104 66 a Buddhist text 佛在舍衛國
105 66 to touch; to stroke 佛在舍衛國
106 66 Buddha 佛在舍衛國
107 66 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
108 62 zuò to do 作是念
109 62 zuò to act as; to serve as 作是念
110 62 zuò to start 作是念
111 62 zuò a writing; a work 作是念
112 62 zuò to dress as; to be disguised as 作是念
113 62 zuō to create; to make 作是念
114 62 zuō a workshop 作是念
115 62 zuō to write; to compose 作是念
116 62 zuò to rise 作是念
117 62 zuò to be aroused 作是念
118 62 zuò activity; action; undertaking 作是念
119 62 zuò to regard as 作是念
120 62 zuò action; kāraṇa 作是念
121 61 zhōng middle 時草敷中生蟲
122 61 zhōng medium; medium sized 時草敷中生蟲
123 61 zhōng China 時草敷中生蟲
124 61 zhòng to hit the mark 時草敷中生蟲
125 61 zhōng in; amongst 時草敷中生蟲
126 61 zhōng midday 時草敷中生蟲
127 61 zhōng inside 時草敷中生蟲
128 61 zhōng during 時草敷中生蟲
129 61 zhōng Zhong 時草敷中生蟲
130 61 zhōng intermediary 時草敷中生蟲
131 61 zhōng half 時草敷中生蟲
132 61 zhōng just right; suitably 時草敷中生蟲
133 61 zhōng while 時草敷中生蟲
134 61 zhòng to reach; to attain 時草敷中生蟲
135 61 zhòng to suffer; to infect 時草敷中生蟲
136 61 zhòng to obtain 時草敷中生蟲
137 61 zhòng to pass an exam 時草敷中生蟲
138 61 zhōng middle 時草敷中生蟲
139 60 one 第得一房共住
140 60 Kangxi radical 1 第得一房共住
141 60 as soon as; all at once 第得一房共住
142 60 pure; concentrated 第得一房共住
143 60 whole; all 第得一房共住
144 60 first 第得一房共住
145 60 the same 第得一房共住
146 60 each 第得一房共住
147 60 certain 第得一房共住
148 60 throughout 第得一房共住
149 60 used in between a reduplicated verb 第得一房共住
150 60 sole; single 第得一房共住
151 60 a very small amount 第得一房共住
152 60 Yi 第得一房共住
153 60 other 第得一房共住
154 60 to unify 第得一房共住
155 60 accidentally; coincidentally 第得一房共住
156 60 abruptly; suddenly 第得一房共住
157 60 or 第得一房共住
158 60 one; eka 第得一房共住
159 59 shì matter; thing; item 是事不是
160 59 shì to serve 是事不是
161 59 shì a government post 是事不是
162 59 shì duty; post; work 是事不是
163 59 shì occupation 是事不是
164 59 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 是事不是
165 59 shì an accident 是事不是
166 59 shì to attend 是事不是
167 59 shì an allusion 是事不是
168 59 shì a condition; a state; a situation 是事不是
169 59 shì to engage in 是事不是
170 59 shì to enslave 是事不是
171 59 shì to pursue 是事不是
172 59 shì to administer 是事不是
173 59 shì to appoint 是事不是
174 59 shì a piece 是事不是
175 59 shì thing; phenomena 是事不是
176 59 shì actions; karma 是事不是
177 56 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘往居士舍
178 54 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 為福德故
179 54 old; ancient; former; past 為福德故
180 54 reason; cause; purpose 為福德故
181 54 to die 為福德故
182 54 so; therefore; hence 為福德故
183 54 original 為福德故
184 54 accident; happening; instance 為福德故
185 54 a friend; an acquaintance; friendship 為福德故
186 54 something in the past 為福德故
187 54 deceased; dead 為福德故
188 54 still; yet 為福德故
189 54 therefore; tasmāt 為福德故
190 51 sēng a Buddhist monk 請佛及僧明日食
191 51 sēng a person with dark skin 請佛及僧明日食
192 51 sēng Seng 請佛及僧明日食
193 51 sēng Sangha; monastic community 請佛及僧明日食
194 49 to apply; to smear 一人得草敷
195 49 to elaborate; to describe 一人得草敷
196 49 to spread out; to diffuse 一人得草敷
197 49 to install; readied 一人得草敷
198 49 to be enough; to be sufficient 一人得草敷
199 49 to grant 一人得草敷
200 49 universal; general; widespread; commonplace 一人得草敷
201 49 to open 一人得草敷
202 49 to announce; to disseminate 一人得草敷
203 49 to grow 一人得草敷
204 49 shallow 一人得草敷
205 49 covered; āstīrṇa 一人得草敷
206 45 dialect; language; speech 語諸比丘
207 45 to speak; to tell 語諸比丘
208 45 verse; writing 語諸比丘
209 45 to speak; to tell 語諸比丘
210 45 proverbs; common sayings; old expressions 語諸比丘
211 45 a signal 語諸比丘
212 45 to chirp; to tweet 語諸比丘
213 45 words; discourse; vac 語諸比丘
214 40 因緣 yīnyuán chance 種種因緣訶責
215 40 因緣 yīnyuán destiny 種種因緣訶責
216 40 因緣 yīnyuán according to this 種種因緣訶責
217 40 因緣 yīnyuán causes and conditions 種種因緣訶責
218 40 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 種種因緣訶責
219 40 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 種種因緣訶責
220 40 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 種種因緣訶責
221 40 rén person; people; a human being 一人得床
222 40 rén Kangxi radical 9 一人得床
223 40 rén a kind of person 一人得床
224 40 rén everybody 一人得床
225 40 rén adult 一人得床
226 40 rén somebody; others 一人得床
227 40 rén an upright person 一人得床
228 40 rén person; manuṣya 一人得床
229 38 fáng a room 第得一房共住
230 38 fáng a house; a building 第得一房共住
231 38 fáng branch of a family 第得一房共住
232 38 fáng Fang [constellation] 第得一房共住
233 38 fáng quarters; a wing of a building 第得一房共住
234 38 fáng case; pod 第得一房共住
235 38 fáng office; agency 第得一房共住
236 38 fáng consort's chambers 第得一房共住
237 38 fáng measure word relating to occupied rooms 第得一房共住
238 38 fáng Fang 第得一房共住
239 38 fáng house; gṛha 第得一房共住
240 38 fáng temple dormitory; vihāra 第得一房共住
241 38 cóng from 從一房至一房看諸房舍
242 38 cóng to follow 從一房至一房看諸房舍
243 38 cóng past; through 從一房至一房看諸房舍
244 38 cóng to comply; to submit; to defer 從一房至一房看諸房舍
245 38 cóng to participate in something 從一房至一房看諸房舍
246 38 cóng to use a certain method or principle 從一房至一房看諸房舍
247 38 cóng usually 從一房至一房看諸房舍
248 38 cóng something secondary 從一房至一房看諸房舍
249 38 cóng remote relatives 從一房至一房看諸房舍
250 38 cóng secondary 從一房至一房看諸房舍
251 38 cóng to go on; to advance 從一房至一房看諸房舍
252 38 cōng at ease; informal 從一房至一房看諸房舍
253 38 zòng a follower; a supporter 從一房至一房看諸房舍
254 38 zòng to release 從一房至一房看諸房舍
255 38 zòng perpendicular; longitudinal 從一房至一房看諸房舍
256 38 cóng receiving; upādāya 從一房至一房看諸房舍
257 37 shí time; a point or period of time 時草敷中生蟲
258 37 shí a season; a quarter of a year 時草敷中生蟲
259 37 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時草敷中生蟲
260 37 shí at that time 時草敷中生蟲
261 37 shí fashionable 時草敷中生蟲
262 37 shí fate; destiny; luck 時草敷中生蟲
263 37 shí occasion; opportunity; chance 時草敷中生蟲
264 37 shí tense 時草敷中生蟲
265 37 shí particular; special 時草敷中生蟲
266 37 shí to plant; to cultivate 時草敷中生蟲
267 37 shí hour (measure word) 時草敷中生蟲
268 37 shí an era; a dynasty 時草敷中生蟲
269 37 shí time [abstract] 時草敷中生蟲
270 37 shí seasonal 時草敷中生蟲
271 37 shí frequently; often 時草敷中生蟲
272 37 shí occasionally; sometimes 時草敷中生蟲
273 37 shí on time 時草敷中生蟲
274 37 shí this; that 時草敷中生蟲
275 37 shí to wait upon 時草敷中生蟲
276 37 shí hour 時草敷中生蟲
277 37 shí appropriate; proper; timely 時草敷中生蟲
278 37 shí Shi 時草敷中生蟲
279 37 shí a present; currentlt 時草敷中生蟲
280 37 shí time; kāla 時草敷中生蟲
281 37 shí at that time; samaya 時草敷中生蟲
282 37 shí then; atha 時草敷中生蟲
283 37 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 是夜辦種種多
284 37 種種 zhǒng zhǒng various forms 是夜辦種種多
285 37 chà to differ 僧未一心和合差令教誡
286 37 chà less than; lacking; nearly; almost 僧未一心和合差令教誡
287 37 chà wrong 僧未一心和合差令教誡
288 37 chà substandard; inferior; poor 僧未一心和合差令教誡
289 37 chā the difference [between two numbers] 僧未一心和合差令教誡
290 37 chāi to send; to dispatch 僧未一心和合差令教誡
291 37 cuō to stumble 僧未一心和合差令教誡
292 37 rank 僧未一心和合差令教誡
293 37 chā an error 僧未一心和合差令教誡
294 37 chā dissimilarity; difference 僧未一心和合差令教誡
295 37 chā barely 僧未一心和合差令教誡
296 37 chāi an errand 僧未一心和合差令教誡
297 37 chāi a messenger; a runner 僧未一心和合差令教誡
298 37 chā proportionate 僧未一心和合差令教誡
299 37 chāi to select; to choose 僧未一心和合差令教誡
300 37 chài to recover from a sickness 僧未一心和合差令教誡
301 37 chà uncommon; remarkable 僧未一心和合差令教誡
302 37 chā to make a mistake 僧未一心和合差令教誡
303 37 uneven 僧未一心和合差令教誡
304 37 to differ 僧未一心和合差令教誡
305 37 cuō to rub between the hands 僧未一心和合差令教誡
306 37 chà defect; vaikalya 僧未一心和合差令教誡
307 37 yǒu is; are; to exist 爾時有二客比丘向暮來
308 37 yǒu to have; to possess 爾時有二客比丘向暮來
309 37 yǒu indicates an estimate 爾時有二客比丘向暮來
310 37 yǒu indicates a large quantity 爾時有二客比丘向暮來
311 37 yǒu indicates an affirmative response 爾時有二客比丘向暮來
312 37 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爾時有二客比丘向暮來
313 37 yǒu used to compare two things 爾時有二客比丘向暮來
314 37 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爾時有二客比丘向暮來
315 37 yǒu used before the names of dynasties 爾時有二客比丘向暮來
316 37 yǒu a certain thing; what exists 爾時有二客比丘向暮來
317 37 yǒu multiple of ten and ... 爾時有二客比丘向暮來
318 37 yǒu abundant 爾時有二客比丘向暮來
319 37 yǒu purposeful 爾時有二客比丘向暮來
320 37 yǒu You 爾時有二客比丘向暮來
321 37 yǒu 1. existence; 2. becoming 爾時有二客比丘向暮來
322 37 yǒu becoming; bhava 爾時有二客比丘向暮來
323 37 yīng should; ought 應爾
324 37 yìng to answer; to respond 應爾
325 37 yìng to confirm; to verify 應爾
326 37 yīng soon; immediately 應爾
327 37 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應爾
328 37 yìng to accept 應爾
329 37 yīng or; either 應爾
330 37 yìng to permit; to allow 應爾
331 37 yìng to echo 應爾
332 37 yìng to handle; to deal with 應爾
333 37 yìng Ying 應爾
334 37 yīng suitable; yukta 應爾
335 36 yán to speak; to say; said 諸比丘言
336 36 yán language; talk; words; utterance; speech 諸比丘言
337 36 yán Kangxi radical 149 諸比丘言
338 36 yán a particle with no meaning 諸比丘言
339 36 yán phrase; sentence 諸比丘言
340 36 yán a word; a syllable 諸比丘言
341 36 yán a theory; a doctrine 諸比丘言
342 36 yán to regard as 諸比丘言
343 36 yán to act as 諸比丘言
344 36 yán word; vacana 諸比丘言
345 36 yán speak; vad 諸比丘言
346 35 jiǎo foot 床脚
347 35 jiǎo leg; base 床脚
348 35 jiǎo lower leg; calf 床脚
349 35 jiǎo messenger 床脚
350 35 jiǎo step; kick 床脚
351 35 jué role 床脚
352 35 jiǎo ka 床脚
353 35 jiǎo foot; pada 床脚
354 34 so as to; in order to 以如是語勞問諸比丘
355 34 to use; to regard as 以如是語勞問諸比丘
356 34 to use; to grasp 以如是語勞問諸比丘
357 34 according to 以如是語勞問諸比丘
358 34 because of 以如是語勞問諸比丘
359 34 on a certain date 以如是語勞問諸比丘
360 34 and; as well as 以如是語勞問諸比丘
361 34 to rely on 以如是語勞問諸比丘
362 34 to regard 以如是語勞問諸比丘
363 34 to be able to 以如是語勞問諸比丘
364 34 to order; to command 以如是語勞問諸比丘
365 34 further; moreover 以如是語勞問諸比丘
366 34 used after a verb 以如是語勞問諸比丘
367 34 very 以如是語勞問諸比丘
368 34 already 以如是語勞問諸比丘
369 34 increasingly 以如是語勞問諸比丘
370 34 a reason; a cause 以如是語勞問諸比丘
371 34 Israel 以如是語勞問諸比丘
372 34 Yi 以如是語勞問諸比丘
373 34 use; yogena 以如是語勞問諸比丘
374 33 jìng actually; in the end 掃灑埿塗竟
375 33 jìng unexpectedly; to go so far as to 掃灑埿塗竟
376 33 jìng to end; to finish 掃灑埿塗竟
377 33 jìng all; entire 掃灑埿塗竟
378 33 jìng directly 掃灑埿塗竟
379 33 jìng to investigate 掃灑埿塗竟
380 33 jìng conclusion; avasāna 掃灑埿塗竟
381 33 chóng an invertebrate; a worm; an insect 時草敷中生蟲
382 33 chóng Kangxi radical 142 時草敷中生蟲
383 33 chóng an insect plague 時草敷中生蟲
384 33 chóng creature 時草敷中生蟲
385 33 chóng Chong 時草敷中生蟲
386 33 chóng worm; insect; kṛmi 時草敷中生蟲
387 32 chuáng bed 一人得床
388 32 chuáng a bench; a couch 一人得床
389 32 chuáng a thing shaped like bed 一人得床
390 32 chuáng a chassis 一人得床
391 32 chuáng a set [of sheets] 一人得床
392 32 chuáng bed; mañca 一人得床
393 32 chuáng seat; pīṭha 一人得床
394 32 fàn to commit a crime; to violate 是中犯者
395 32 fàn to attack; to invade 是中犯者
396 32 fàn to transgress 是中犯者
397 32 fàn conjunction of a star 是中犯者
398 32 fàn to conquer 是中犯者
399 32 fàn to occur 是中犯者
400 32 fàn to face danger 是中犯者
401 32 fàn to fall 是中犯者
402 32 fàn to be worth; to deserve 是中犯者
403 32 fàn a criminal 是中犯者
404 32 fàn to commit a transgression; āpatti 是中犯者
405 31 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 種種因緣訶責
406 31 ha 種種因緣訶責
407 31 sān three 九十波逸提法之三
408 31 sān third 九十波逸提法之三
409 31 sān more than two 九十波逸提法之三
410 31 sān very few 九十波逸提法之三
411 31 sān repeatedly 九十波逸提法之三
412 31 sān San 九十波逸提法之三
413 31 sān three; tri 九十波逸提法之三
414 31 sān sa 九十波逸提法之三
415 31 sān three kinds; trividha 九十波逸提法之三
416 30 zhī to know 居士知佛默然受已
417 30 zhī to comprehend 居士知佛默然受已
418 30 zhī to inform; to tell 居士知佛默然受已
419 30 zhī to administer 居士知佛默然受已
420 30 zhī to distinguish; to discern 居士知佛默然受已
421 30 zhī to be close friends 居士知佛默然受已
422 30 zhī to feel; to sense; to perceive 居士知佛默然受已
423 30 zhī to receive; to entertain 居士知佛默然受已
424 30 zhī knowledge 居士知佛默然受已
425 30 zhī consciousness; perception 居士知佛默然受已
426 30 zhī a close friend 居士知佛默然受已
427 30 zhì wisdom 居士知佛默然受已
428 30 zhì Zhi 居士知佛默然受已
429 30 zhī Understanding 居士知佛默然受已
430 30 zhī know; jña 居士知佛默然受已
431 28 de potential marker 第得一房共住
432 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 第得一房共住
433 28 děi must; ought to 第得一房共住
434 28 děi to want to; to need to 第得一房共住
435 28 děi must; ought to 第得一房共住
436 28 de 第得一房共住
437 28 de infix potential marker 第得一房共住
438 28 to result in 第得一房共住
439 28 to be proper; to fit; to suit 第得一房共住
440 28 to be satisfied 第得一房共住
441 28 to be finished 第得一房共住
442 28 de result of degree 第得一房共住
443 28 de marks completion of an action 第得一房共住
444 28 děi satisfying 第得一房共住
445 28 to contract 第得一房共住
446 28 marks permission or possibility 第得一房共住
447 28 expressing frustration 第得一房共住
448 28 to hear 第得一房共住
449 28 to have; there is 第得一房共住
450 28 marks time passed 第得一房共住
451 28 obtain; attain; prāpta 第得一房共住
452 28 yòng to use; to apply 少用
453 28 yòng Kangxi radical 101 少用
454 28 yòng to eat 少用
455 28 yòng to spend 少用
456 28 yòng expense 少用
457 28 yòng a use; usage 少用
458 28 yòng to need; must 少用
459 28 yòng useful; practical 少用
460 28 yòng to use up; to use all of something 少用
461 28 yòng by means of; with 少用
462 28 yòng to work (an animal) 少用
463 28 yòng to appoint 少用
464 28 yòng to administer; to manager 少用
465 28 yòng to control 少用
466 28 yòng to access 少用
467 28 yòng Yong 少用
468 28 yòng yong; function; application 少用
469 28 yòng efficacy; kāritra 少用
470 28 néng can; able 能障礙道
471 28 néng ability; capacity 能障礙道
472 28 néng a mythical bear-like beast 能障礙道
473 28 néng energy 能障礙道
474 28 néng function; use 能障礙道
475 28 néng may; should; permitted to 能障礙道
476 28 néng talent 能障礙道
477 28 néng expert at 能障礙道
478 28 néng to be in harmony 能障礙道
479 28 néng to tend to; to care for 能障礙道
480 28 néng to reach; to arrive at 能障礙道
481 28 néng as long as; only 能障礙道
482 28 néng even if 能障礙道
483 28 néng but 能障礙道
484 28 néng in this way 能障礙道
485 28 néng to be able; śak 能障礙道
486 28 néng skilful; pravīṇa 能障礙道
487 28 zuò to sit 早起敷坐處已遣使白佛
488 28 zuò to ride 早起敷坐處已遣使白佛
489 28 zuò to visit 早起敷坐處已遣使白佛
490 28 zuò a seat 早起敷坐處已遣使白佛
491 28 zuò to hold fast to; to stick to 早起敷坐處已遣使白佛
492 28 zuò to be in a position 早起敷坐處已遣使白佛
493 28 zuò because; for 早起敷坐處已遣使白佛
494 28 zuò to convict; to try 早起敷坐處已遣使白佛
495 28 zuò to stay 早起敷坐處已遣使白佛
496 28 zuò to kneel 早起敷坐處已遣使白佛
497 28 zuò to violate 早起敷坐處已遣使白佛
498 28 zuò to sit; niṣad 早起敷坐處已遣使白佛
499 28 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 早起敷坐處已遣使白佛
500 28 suí to follow 諸比丘隨次第出

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
no; na
比丘尼
  1. bǐqiūní
  2. bǐqiūní
  1. bhiksuni
  2. bhiksuni; nun; bhikkhuni
  1. pa
  2. wave; taraṅga
mistake; pramāda
to bring; cud
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
北印度 98 North India
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
弗若多罗 弗若多羅 102 Punyatāra
覆障 102 Rāhula
后秦 後秦 72 Later Qin
火光三昧 104 Fire Samadhi
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
憍萨罗 憍薩羅 106 Kośala; Kosala; Kausala
憍萨罗国 憍薩羅國 106 Kośala; Kosala; Kausala
伽耶山 106 Gayā
拘摩罗 拘摩羅 106 Kumara
摩诃波阇波提 摩訶波闍波提 109 Mahapajapati Gotami; Mahaprajapati
难陀 難陀 110 Nanda
只桓 祇桓 113 Jetavana
瞿昙弥 瞿曇彌 113 Gautami; Gautamī; Gotami
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
王夫人 119 Lady Wang
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西北方 120 northwest; northwestern
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
只陀林 祇陀林 122
  1. Jetavana
  2. Jetavana
中共 122 Chinese Communist Party
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
白佛 98 to address the Buddha
八敬法 98 eight precepts of respect
比丘尼僧 98 bhikṣuni community
比丘僧 98 monastic community
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
瞋恨 99 to be angry; to hate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
床坐 99 seat; āsana
次第乞食 99 collecting alms in order
麁恶 麁惡 99 disgusting
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大利 100 great advantage; great benefit
道中 100 on the path
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
二种 二種 195 two kinds
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
富罗 富羅 102 pura; land
广说 廣說 103 to explain; to teach
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
合相 104 co-occurrence; simultaneous existence; sahabhāva
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
教诫 教誡 106 instruction; teaching
结戒 結戒 106 bound by precepts
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
羯磨 106 karma
吉罗 吉羅 106 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
卷第十一 106 scroll 11
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
拘卢舍 拘盧舍 106 krośa
俱舍 106 kosa; container
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
六群比丘 108 group of six monastics
利养 利養 108 gain
能持 110 ability to uphold the precepts
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
破佛 112 persecution of Buddhism
去者 113 a goer; gamika
忍听 忍聽 114 tolerance and agreement
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
僧坊 115 monastic quarters
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
少欲 115 few desires
少欲知足 115 content with few desires
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
时到 時到 115 timely arrival
示教利喜 115 Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy
十利 115 ten benefits
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
式叉摩尼 115 Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受具 115 to obtain full ordination
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
所行 115 actions; practice
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
头面礼佛 頭面禮佛 116 came up to the Lord, saluted his feet with their heads
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
往诣 往詣 119 to go to; upagam
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
问难 問難 119 Interrogation
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
五法 119 five dharmas; five categories
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
小戒 120 Hīnayāna precepts
小沙弥 小沙彌 120 sramanera
心灭 心滅 120 cessation of the deluded mind
虚空之中 虛空之中 120 inside the great void
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一偈 121 one gatha; a single gatha
婬欲 121 sexual desire
音声 音聲 121 sound; noise
右遶 121 moving to the right
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
云何不起 121 how is it without origination?
折伏 122 to refute
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
知世间 知世間 122 one who knows the world
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸比丘尼 諸比丘尼 122 nuns
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
坐床 122 sitting mat; pitha
坐禅床 坐禪床 122 meditation mat; sitting mat; pīṭha