Glossary and Vocabulary for Upālipariprcchā (Youboli Wen Fojing) 優波離問佛經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 447 infix potential marker 盡命非不
2 386 fàn to commit a crime; to violate 不知犯非犯
3 386 fàn to attack; to invade 不知犯非犯
4 386 fàn to transgress 不知犯非犯
5 386 fàn conjunction of a star 不知犯非犯
6 386 fàn to conquer 不知犯非犯
7 386 fàn to occur 不知犯非犯
8 386 fàn to face danger 不知犯非犯
9 386 fàn to fall 不知犯非犯
10 386 fàn a criminal 不知犯非犯
11 386 fàn to commit a transgression; āpatti 不知犯非犯
12 326 zuò to do 先作
13 326 zuò to act as; to serve as 先作
14 326 zuò to start 先作
15 326 zuò a writing; a work 先作
16 326 zuò to dress as; to be disguised as 先作
17 326 zuō to create; to make 先作
18 326 zuō a workshop 先作
19 326 zuō to write; to compose 先作
20 326 zuò to rise 先作
21 326 zuò to be aroused 先作
22 326 zuò activity; action; undertaking 先作
23 326 zuò to regard as 先作
24 326 zuò action; kāraṇa 先作
25 258 zhě ca 者優波離往世尊所
26 219 xiān first 先作
27 219 xiān early; prior; former 先作
28 219 xiān to go forward; to advance 先作
29 219 xiān to attach importance to; to value 先作
30 219 xiān to start 先作
31 219 xiān ancestors; forebears 先作
32 219 xiān before; in front 先作
33 219 xiān fundamental; basic 先作
34 219 xiān Xian 先作
35 219 xiān ancient; archaic 先作
36 219 xiān super 先作
37 219 xiān deceased 先作
38 219 xiān first; former; pūrva 先作
39 216 kuáng insane; mad
40 216 kuáng violent
41 216 kuáng wild
42 216 kuáng boastful
43 216 kuáng Kuang
44 216 kuáng in a hurry; in a rush
45 216 kuáng a madman
46 216 kuáng furious
47 216 kuáng unnatural; strange
48 216 kuáng insane; unmatta
49 188 突吉羅 tūjíluó wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa 突吉羅
50 112 二事 èr shì two things 犯二事
51 97 Kangxi radical 49
52 97 to bring to an end; to stop
53 97 to complete
54 97 to demote; to dismiss
55 97 to recover from an illness
56 97 former; pūrvaka
57 94 undulations 優波
58 94 waves; breakers 優波
59 94 wavelength 優波
60 94 pa 優波
61 94 wave; taraṅga 優波
62 93 to carry 迦蘭陀子須提難故
63 93 a flick up and rightwards in a character 迦蘭陀子須提難故
64 93 to lift; to raise 迦蘭陀子須提難故
65 93 to move forward [in time] 迦蘭陀子須提難故
66 93 to get; to fetch 迦蘭陀子須提難故
67 93 to mention; to raise [in discussion] 迦蘭陀子須提難故
68 93 to cheer up 迦蘭陀子須提難故
69 93 to be on guard 迦蘭陀子須提難故
70 93 a ladle 迦蘭陀子須提難故
71 93 Ti 迦蘭陀子須提難故
72 93 to to hurl; to pass 迦蘭陀子須提難故
73 93 to bring; cud 迦蘭陀子須提難故
74 92 to flee; to escape 波逸提
75 92 to be reclusive; to withdraw from the world; to retire 波逸提
76 92 leisurely; idle 波逸提
77 92 to excell; to surpass 波逸提
78 92 to lose 波逸提
79 92 unconfined; uninhibited; unconventional 波逸提
80 92 to run 波逸提
81 92 to release; to set free; to liberate 波逸提
82 92 preeminent; outstanding 波逸提
83 92 fast; quick; rapid 波逸提
84 92 cozy; snug 波逸提
85 92 a hermit 波逸提
86 92 a defect; a fault 波逸提
87 92 mistake; pramāda 波逸提
88 87 方便 fāngbiàn convenient 方便
89 87 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便
90 87 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便
91 87 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便
92 87 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便
93 87 方便 fāngbiàn appropriate 方便
94 87 方便 fāngbiàn Convenience 方便
95 87 方便 fāngbiàn expedient means 方便
96 87 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便
97 87 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便
98 87 shí food; food and drink 當食而受突吉羅
99 87 shí Kangxi radical 184 當食而受突吉羅
100 87 shí to eat 當食而受突吉羅
101 87 to feed 當食而受突吉羅
102 87 shí meal; cooked cereals 當食而受突吉羅
103 87 to raise; to nourish 當食而受突吉羅
104 87 shí to receive; to accept 當食而受突吉羅
105 87 shí to receive an official salary 當食而受突吉羅
106 87 shí an eclipse 當食而受突吉羅
107 87 shí food; bhakṣa 當食而受突吉羅
108 73 to give 不與偷
109 73 to accompany 不與偷
110 73 to particate in 不與偷
111 73 of the same kind 不與偷
112 73 to help 不與偷
113 73 for 不與偷
114 68 不知 bùzhī do not know 不知布薩
115 66 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘成就幾事
116 66 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘成就幾事
117 66 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘成就幾事
118 61 to take; to get; to fetch 數取五錢
119 61 to obtain 數取五錢
120 61 to choose; to select 數取五錢
121 61 to catch; to seize; to capture 數取五錢
122 61 to accept; to receive 數取五錢
123 61 to seek 數取五錢
124 61 to take a bride 數取五錢
125 61 Qu 數取五錢
126 61 clinging; grasping; upādāna 數取五錢
127 57 wéi to act as; to serve 為義
128 57 wéi to change into; to become 為義
129 57 wéi to be; is 為義
130 57 wéi to do 為義
131 57 wèi to support; to help 為義
132 57 wéi to govern 為義
133 57 wèi to be; bhū 為義
134 51 zhī to know 知布薩
135 51 zhī to comprehend 知布薩
136 51 zhī to inform; to tell 知布薩
137 51 zhī to administer 知布薩
138 51 zhī to distinguish; to discern 知布薩
139 51 zhī to be close friends 知布薩
140 51 zhī to feel; to sense; to perceive 知布薩
141 51 zhī to receive; to entertain 知布薩
142 51 zhī knowledge 知布薩
143 51 zhī consciousness; perception 知布薩
144 51 zhī a close friend 知布薩
145 51 zhì wisdom 知布薩
146 51 zhì Zhi 知布薩
147 51 zhī Understanding 知布薩
148 51 zhī know; jña 知布薩
149 50 niàn to read aloud 不念
150 50 niàn to remember; to expect 不念
151 50 niàn to miss 不念
152 50 niàn to consider 不念
153 50 niàn to recite; to chant 不念
154 50 niàn to show affection for 不念
155 50 niàn a thought; an idea 不念
156 50 niàn twenty 不念
157 50 niàn memory 不念
158 50 niàn an instant 不念
159 50 niàn Nian 不念
160 50 niàn mindfulness; smrti 不念
161 50 niàn a thought; citta 不念
162 48 zuò to sit 稽首畢一面坐
163 48 zuò to ride 稽首畢一面坐
164 48 zuò to visit 稽首畢一面坐
165 48 zuò a seat 稽首畢一面坐
166 48 zuò to hold fast to; to stick to 稽首畢一面坐
167 48 zuò to be in a position 稽首畢一面坐
168 48 zuò to convict; to try 稽首畢一面坐
169 48 zuò to stay 稽首畢一面坐
170 48 zuò to kneel 稽首畢一面坐
171 48 zuò to violate 稽首畢一面坐
172 48 zuò to sit; niṣad 稽首畢一面坐
173 48 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 稽首畢一面坐
174 47 bìng ailment; sickness; illness; disease
175 47 bìng to be sick
176 47 bìng a defect; a fault; a shortcoming
177 47 bìng to be disturbed about
178 47 bìng to suffer for
179 47 bìng to harm
180 47 bìng to worry
181 47 bìng to hate; to resent
182 47 bìng to criticize; to find fault with
183 47 bìng withered
184 47 bìng exhausted
185 47 bìng sickness; vyādhi
186 44 fēi Kangxi radical 175 盡命非
187 44 fēi wrong; bad; untruthful 盡命非
188 44 fēi different 盡命非
189 44 fēi to not be; to not have 盡命非
190 44 fēi to violate; to be contrary to 盡命非
191 44 fēi Africa 盡命非
192 44 fēi to slander 盡命非
193 44 fěi to avoid 盡命非
194 44 fēi must 盡命非
195 44 fēi an error 盡命非
196 44 fēi a problem; a question 盡命非
197 44 fēi evil 盡命非
198 44 Kangxi radical 132 自歎供養
199 44 Zi 自歎供養
200 44 a nose 自歎供養
201 44 the beginning; the start 自歎供養
202 44 origin 自歎供養
203 44 to employ; to use 自歎供養
204 44 to be 自歎供養
205 44 self; soul; ātman 自歎供養
206 44 急事 jíshì an emergency 緣礙急事
207 41 qīn relatives 取非親里尼衣
208 41 qīn intimate 取非親里尼衣
209 41 qīn a bride 取非親里尼衣
210 41 qīn parents 取非親里尼衣
211 41 qīn marriage 取非親里尼衣
212 41 qīn someone intimately connected to 取非親里尼衣
213 41 qīn friendship 取非親里尼衣
214 41 qīn Qin 取非親里尼衣
215 41 qīn to be close to 取非親里尼衣
216 41 qīn to love 取非親里尼衣
217 41 qīn to kiss 取非親里尼衣
218 41 qīn related [by blood] 取非親里尼衣
219 41 qìng relatives by marriage 取非親里尼衣
220 41 qīn a hazelnut tree 取非親里尼衣
221 41 qīn intimately acquainted; jñāti 取非親里尼衣
222 40 to go 而去
223 40 to remove; to wipe off; to eliminate 而去
224 40 to be distant 而去
225 40 to leave 而去
226 40 to play a part 而去
227 40 to abandon; to give up 而去
228 40 to die 而去
229 40 previous; past 而去
230 40 to send out; to issue; to drive away 而去
231 40 falling tone 而去
232 40 to lose 而去
233 40 Qu 而去
234 40 go; gati 而去
235 39 shì matter; thing; item 比丘成就幾事
236 39 shì to serve 比丘成就幾事
237 39 shì a government post 比丘成就幾事
238 39 shì duty; post; work 比丘成就幾事
239 39 shì occupation 比丘成就幾事
240 39 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 比丘成就幾事
241 39 shì an accident 比丘成就幾事
242 39 shì to attend 比丘成就幾事
243 39 shì an allusion 比丘成就幾事
244 39 shì a condition; a state; a situation 比丘成就幾事
245 39 shì to engage in 比丘成就幾事
246 39 shì to enslave 比丘成就幾事
247 39 shì to pursue 比丘成就幾事
248 39 shì to administer 比丘成就幾事
249 39 shì to appoint 比丘成就幾事
250 39 shì thing; phenomena 比丘成就幾事
251 39 shì actions; karma 比丘成就幾事
252 38 five 何謂五
253 38 fifth musical note 何謂五
254 38 Wu 何謂五
255 38 the five elements 何謂五
256 38 five; pañca 何謂五
257 38 guò to cross; to go over; to pass 五歲過五歲
258 38 guò to surpass; to exceed 五歲過五歲
259 38 guò to experience; to pass time 五歲過五歲
260 38 guò to go 五歲過五歲
261 38 guò a mistake 五歲過五歲
262 38 guō Guo 五歲過五歲
263 38 guò to die 五歲過五歲
264 38 guò to shift 五歲過五歲
265 38 guò to endure 五歲過五歲
266 38 guò to pay a visit; to call on 五歲過五歲
267 38 guò gone by, past; atīta 五歲過五歲
268 38 ér Kangxi radical 126 受而不思不說
269 38 ér as if; to seem like 受而不思不說
270 38 néng can; able 受而不思不說
271 38 ér whiskers on the cheeks; sideburns 受而不思不說
272 38 ér to arrive; up to 受而不思不說
273 37 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 知說
274 37 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 知說
275 37 shuì to persuade 知說
276 37 shuō to teach; to recite; to explain 知說
277 37 shuō a doctrine; a theory 知說
278 37 shuō to claim; to assert 知說
279 37 shuō allocution 知說
280 37 shuō to criticize; to scold 知說
281 37 shuō to indicate; to refer to 知說
282 37 shuō speach; vāda 知說
283 37 shuō to speak; bhāṣate 知說
284 37 shuō to instruct 知說
285 36 clothes; clothing 摩身衣
286 36 Kangxi radical 145 摩身衣
287 36 to wear (clothes); to put on 摩身衣
288 36 a cover; a coating 摩身衣
289 36 uppergarment; robe 摩身衣
290 36 to cover 摩身衣
291 36 lichen; moss 摩身衣
292 36 peel; skin 摩身衣
293 36 Yi 摩身衣
294 36 to depend on 摩身衣
295 36 robe; cīvara 摩身衣
296 36 clothes; attire; vastra 摩身衣
297 36 other; another; some other 為他除住屋一切不犯
298 36 other 為他除住屋一切不犯
299 36 tha 為他除住屋一切不犯
300 36 ṭha 為他除住屋一切不犯
301 36 other; anya 為他除住屋一切不犯
302 35 dialect; language; speech 與母人惡口語
303 35 to speak; to tell 與母人惡口語
304 35 verse; writing 與母人惡口語
305 35 to speak; to tell 與母人惡口語
306 35 proverbs; common sayings; old expressions 與母人惡口語
307 35 a signal 與母人惡口語
308 35 to chirp; to tweet 與母人惡口語
309 35 words; discourse; vac 與母人惡口語
310 34 bhiksuni; a nun 取非親里尼衣
311 34 Confucius; Father 取非親里尼衣
312 34 Ni 取非親里尼衣
313 34 ni 取非親里尼衣
314 34 to obstruct 取非親里尼衣
315 34 near to 取非親里尼衣
316 34 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 取非親里尼衣
317 33 kǒu Kangxi radical 30 口掁男根入不掁觸
318 33 kǒu mouth 口掁男根入不掁觸
319 33 kǒu an opening; a hole 口掁男根入不掁觸
320 33 kǒu eloquence 口掁男根入不掁觸
321 33 kǒu the edge of a blade 口掁男根入不掁觸
322 33 kǒu edge; border 口掁男根入不掁觸
323 33 kǒu verbal; oral 口掁男根入不掁觸
324 33 kǒu taste 口掁男根入不掁觸
325 33 kǒu population; people 口掁男根入不掁觸
326 33 kǒu an entrance; an exit; a pass 口掁男根入不掁觸
327 33 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口掁男根入不掁觸
328 31 inside; interior 取非親里尼衣
329 31 Kangxi radical 166 取非親里尼衣
330 31 a small village; ri 取非親里尼衣
331 31 a residence 取非親里尼衣
332 31 a neighborhood; an alley 取非親里尼衣
333 31 a local administrative district 取非親里尼衣
334 31 interior; antar 取非親里尼衣
335 30 qǐng to ask; to inquire 若請
336 30 qíng circumstances; state of affairs; situation 若請
337 30 qǐng to beg; to entreat 若請
338 30 qǐng please 若請
339 30 qǐng to request 若請
340 30 qǐng to hire; to employ; to engage 若請
341 30 qǐng to make an appointment 若請
342 30 qǐng to greet 若請
343 30 qǐng to invite 若請
344 30 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 若請
345 30 jiāo to teach; to educate; to instruct
346 30 jiào a school of thought; a sect
347 30 jiào to make; to cause
348 30 jiào religion
349 30 jiào instruction; a teaching
350 30 jiào Jiao
351 30 jiào a directive; an order
352 30 jiào to urge; to incite
353 30 jiào to pass on; to convey
354 30 jiào etiquette
355 30 jiāo teaching; śāsana
356 30 nèi inside; interior 或園內園邊自取教取舉
357 30 nèi private 或園內園邊自取教取舉
358 30 nèi family; domestic 或園內園邊自取教取舉
359 30 nèi wife; consort 或園內園邊自取教取舉
360 30 nèi an imperial palace 或園內園邊自取教取舉
361 30 nèi an internal organ; heart 或園內園邊自取教取舉
362 30 nèi female 或園內園邊自取教取舉
363 30 nèi to approach 或園內園邊自取教取舉
364 30 nèi indoors 或園內園邊自取教取舉
365 30 nèi inner heart 或園內園邊自取教取舉
366 30 nèi a room 或園內園邊自取教取舉
367 30 nèi Nei 或園內園邊自取教取舉
368 30 to receive 或園內園邊自取教取舉
369 30 nèi inner; antara 或園內園邊自取教取舉
370 30 nèi self; adhyatma 或園內園邊自取教取舉
371 30 nèi esoteric; private 或園內園邊自取教取舉
372 28 jiā house; home; residence 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
373 28 jiā family 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
374 28 jiā a specialist 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
375 28 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
376 28 jiā a family or person engaged in a particular trade 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
377 28 jiā a person with particular characteristics 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
378 28 jiā someone related to oneself in a particular way 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
379 28 jiā domestic 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
380 28 jiā ethnic group; nationality 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
381 28 jiā side; party 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
382 28 jiā dynastic line 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
383 28 jiā a respectful form of address 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
384 28 jiā a familiar form of address 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
385 28 jiā I; my; our 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
386 28 jiā district 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
387 28 jiā private propery 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
388 28 jiā Jia 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
389 28 jiā to reside; to dwell 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
390 28 lady 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
391 28 jiā house; gṛha 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
392 28 jiā family; kula 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
393 28 jiā school; sect; lineage 三衣隨其衣舉著家內過六夜離
394 27 jiǎn to deduct; to subtract 減五歲
395 27 jiǎn to reduce 減五歲
396 27 jiǎn to be less than; to be not as good as 減五歲
397 27 jiǎn to mitigate; to relieve 減五歲
398 27 jiǎn to contribute; to donate 減五歲
399 27 jiǎn subtraction 減五歲
400 27 jiǎn Jian 減五歲
401 27 jiǎn diminish; apakarṣa 減五歲
402 27 thing; matter 除衣餘物取
403 27 physics 除衣餘物取
404 27 living beings; the outside world; other people 除衣餘物取
405 27 contents; properties; elements 除衣餘物取
406 27 muticolor of an animal's coat 除衣餘物取
407 27 mottling 除衣餘物取
408 27 variety 除衣餘物取
409 27 an institution 除衣餘物取
410 27 to select; to choose 除衣餘物取
411 27 to seek 除衣餘物取
412 27 thing; vastu 除衣餘物取
413 27 捨墮 shěduò forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika 犯一事捨墮
414 27 desire 不欲殺
415 27 to desire; to wish 不欲殺
416 27 to desire; to intend 不欲殺
417 27 lust 不欲殺
418 27 desire; intention; wish; kāma 不欲殺
419 26 self 我比丘成就五事
420 26 [my] dear 我比丘成就五事
421 26 Wo 我比丘成就五事
422 26 self; atman; attan 我比丘成就五事
423 26 ga 我比丘成就五事
424 23 qiú to request 非親里居士婦求衣
425 23 qiú to seek; to look for 非親里居士婦求衣
426 23 qiú to implore 非親里居士婦求衣
427 23 qiú to aspire to 非親里居士婦求衣
428 23 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 非親里居士婦求衣
429 23 qiú to attract 非親里居士婦求衣
430 23 qiú to bribe 非親里居士婦求衣
431 23 qiú Qiu 非親里居士婦求衣
432 23 qiú to demand 非親里居士婦求衣
433 23 qiú to end 非親里居士婦求衣
434 23 qiú to seek; kāṅkṣ 非親里居士婦求衣
435 23 mìng life 盡命非
436 23 mìng to order 盡命非
437 23 mìng destiny; fate; luck 盡命非
438 23 mìng an order; a command 盡命非
439 23 mìng to name; to assign 盡命非
440 23 mìng livelihood 盡命非
441 23 mìng advice 盡命非
442 23 mìng to confer a title 盡命非
443 23 mìng lifespan 盡命非
444 23 mìng to think 盡命非
445 23 mìng life; jīva 盡命非
446 23 one 不知一制
447 23 Kangxi radical 1 不知一制
448 23 pure; concentrated 不知一制
449 23 first 不知一制
450 23 the same 不知一制
451 23 sole; single 不知一制
452 23 a very small amount 不知一制
453 23 Yi 不知一制
454 23 other 不知一制
455 23 to unify 不知一制
456 23 accidentally; coincidentally 不知一制
457 23 abruptly; suddenly 不知一制
458 23 one; eka 不知一制
459 23 zhǐ to stop; to halt 不依止
460 23 zhǐ Kangxi radical 77 不依止
461 23 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 不依止
462 23 zhǐ to remain in one place; to stay 不依止
463 23 zhǐ to rest; to settle 不依止
464 23 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 不依止
465 23 zhǐ foot 不依止
466 23 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 不依止
467 22 shòu to suffer; to be subjected to 受思說
468 22 shòu to transfer; to confer 受思說
469 22 shòu to receive; to accept 受思說
470 22 shòu to tolerate 受思說
471 22 shòu feelings; sensations 受思說
472 22 shí time; a point or period of time 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
473 22 shí a season; a quarter of a year 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
474 22 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
475 22 shí fashionable 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
476 22 shí fate; destiny; luck 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
477 22 shí occasion; opportunity; chance 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
478 22 shí tense 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
479 22 shí particular; special 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
480 22 shí to plant; to cultivate 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
481 22 shí an era; a dynasty 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
482 22 shí time [abstract] 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
483 22 shí seasonal 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
484 22 shí to wait upon 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
485 22 shí hour 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
486 22 shí appropriate; proper; timely 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
487 22 shí Shi 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
488 22 shí a present; currentlt 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
489 22 shí time; kāla 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
490 22 shí at that time; samaya 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園
491 21 jìn to the greatest extent; utmost 盡命非
492 21 jìn perfect; flawless 盡命非
493 21 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡命非
494 21 jìn to vanish 盡命非
495 21 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡命非
496 21 jìn to die 盡命非
497 21 jìn exhaustion; kṣaya 盡命非
498 21 liù six 我比丘成就六事
499 21 liù sixth 我比丘成就六事
500 21 liù a note on the Gongche scale 我比丘成就六事

Frequencies of all Words

Top 1058

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 447 not; no 盡命非不
2 447 expresses that a certain condition cannot be acheived 盡命非不
3 447 as a correlative 盡命非不
4 447 no (answering a question) 盡命非不
5 447 forms a negative adjective from a noun 盡命非不
6 447 at the end of a sentence to form a question 盡命非不
7 447 to form a yes or no question 盡命非不
8 447 infix potential marker 盡命非不
9 447 no; na 盡命非不
10 386 fàn to commit a crime; to violate 不知犯非犯
11 386 fàn to attack; to invade 不知犯非犯
12 386 fàn to transgress 不知犯非犯
13 386 fàn conjunction of a star 不知犯非犯
14 386 fàn to conquer 不知犯非犯
15 386 fàn to occur 不知犯非犯
16 386 fàn to face danger 不知犯非犯
17 386 fàn to fall 不知犯非犯
18 386 fàn to be worth; to deserve 不知犯非犯
19 386 fàn a criminal 不知犯非犯
20 386 fàn to commit a transgression; āpatti 不知犯非犯
21 326 zuò to do 先作
22 326 zuò to act as; to serve as 先作
23 326 zuò to start 先作
24 326 zuò a writing; a work 先作
25 326 zuò to dress as; to be disguised as 先作
26 326 zuō to create; to make 先作
27 326 zuō a workshop 先作
28 326 zuō to write; to compose 先作
29 326 zuò to rise 先作
30 326 zuò to be aroused 先作
31 326 zuò activity; action; undertaking 先作
32 326 zuò to regard as 先作
33 326 zuò action; kāraṇa 先作
34 258 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者優波離往世尊所
35 258 zhě that 者優波離往世尊所
36 258 zhě nominalizing function word 者優波離往世尊所
37 258 zhě used to mark a definition 者優波離往世尊所
38 258 zhě used to mark a pause 者優波離往世尊所
39 258 zhě topic marker; that; it 者優波離往世尊所
40 258 zhuó according to 者優波離往世尊所
41 258 zhě ca 者優波離往世尊所
42 219 xiān first 先作
43 219 xiān early; prior; former 先作
44 219 xiān to go forward; to advance 先作
45 219 xiān to attach importance to; to value 先作
46 219 xiān to start 先作
47 219 xiān ancestors; forebears 先作
48 219 xiān earlier 先作
49 219 xiān before; in front 先作
50 219 xiān fundamental; basic 先作
51 219 xiān Xian 先作
52 219 xiān ancient; archaic 先作
53 219 xiān super 先作
54 219 xiān deceased 先作
55 219 xiān first; former; pūrva 先作
56 216 kuáng insane; mad
57 216 kuáng violent
58 216 kuáng wild
59 216 kuáng boastful
60 216 kuáng Kuang
61 216 kuáng in a hurry; in a rush
62 216 kuáng a madman
63 216 kuáng furious
64 216 kuáng unnatural; strange
65 216 kuáng insane; unmatta
66 188 突吉羅 tūjíluó wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa 突吉羅
67 122 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 迦蘭陀子須提難故
68 122 old; ancient; former; past 迦蘭陀子須提難故
69 122 reason; cause; purpose 迦蘭陀子須提難故
70 122 to die 迦蘭陀子須提難故
71 122 so; therefore; hence 迦蘭陀子須提難故
72 122 original 迦蘭陀子須提難故
73 122 accident; happening; instance 迦蘭陀子須提難故
74 122 a friend; an acquaintance; friendship 迦蘭陀子須提難故
75 122 something in the past 迦蘭陀子須提難故
76 122 deceased; dead 迦蘭陀子須提難故
77 122 still; yet 迦蘭陀子須提難故
78 122 therefore; tasmāt 迦蘭陀子須提難故
79 112 二事 èr shì two things 犯二事
80 97 already
81 97 Kangxi radical 49
82 97 from
83 97 to bring to an end; to stop
84 97 final aspectual particle
85 97 afterwards; thereafter
86 97 too; very; excessively
87 97 to complete
88 97 to demote; to dismiss
89 97 to recover from an illness
90 97 certainly
91 97 an interjection of surprise
92 97 this
93 97 former; pūrvaka
94 97 former; pūrvaka
95 94 undulations 優波
96 94 waves; breakers 優波
97 94 wavelength 優波
98 94 pa 優波
99 94 wave; taraṅga 優波
100 93 to carry 迦蘭陀子須提難故
101 93 a flick up and rightwards in a character 迦蘭陀子須提難故
102 93 to lift; to raise 迦蘭陀子須提難故
103 93 to move forward [in time] 迦蘭陀子須提難故
104 93 to get; to fetch 迦蘭陀子須提難故
105 93 to mention; to raise [in discussion] 迦蘭陀子須提難故
106 93 to cheer up 迦蘭陀子須提難故
107 93 to be on guard 迦蘭陀子須提難故
108 93 a ladle 迦蘭陀子須提難故
109 93 Ti 迦蘭陀子須提難故
110 93 to to hurl; to pass 迦蘭陀子須提難故
111 93 to bring; cud 迦蘭陀子須提難故
112 92 to flee; to escape 波逸提
113 92 to be reclusive; to withdraw from the world; to retire 波逸提
114 92 leisurely; idle 波逸提
115 92 to excell; to surpass 波逸提
116 92 to lose 波逸提
117 92 unconfined; uninhibited; unconventional 波逸提
118 92 to run 波逸提
119 92 to release; to set free; to liberate 波逸提
120 92 preeminent; outstanding 波逸提
121 92 fast; quick; rapid 波逸提
122 92 cozy; snug 波逸提
123 92 a hermit 波逸提
124 92 a defect; a fault 波逸提
125 92 mistake; pramāda 波逸提
126 87 方便 fāngbiàn convenient 方便
127 87 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便
128 87 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便
129 87 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便
130 87 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便
131 87 方便 fāngbiàn appropriate 方便
132 87 方便 fāngbiàn Convenience 方便
133 87 方便 fāngbiàn expedient means 方便
134 87 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便
135 87 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便
136 87 shí food; food and drink 當食而受突吉羅
137 87 shí Kangxi radical 184 當食而受突吉羅
138 87 shí to eat 當食而受突吉羅
139 87 to feed 當食而受突吉羅
140 87 shí meal; cooked cereals 當食而受突吉羅
141 87 to raise; to nourish 當食而受突吉羅
142 87 shí to receive; to accept 當食而受突吉羅
143 87 shí to receive an official salary 當食而受突吉羅
144 87 shí an eclipse 當食而受突吉羅
145 87 shí food; bhakṣa 當食而受突吉羅
146 73 and 不與偷
147 73 to give 不與偷
148 73 together with 不與偷
149 73 interrogative particle 不與偷
150 73 to accompany 不與偷
151 73 to particate in 不與偷
152 73 of the same kind 不與偷
153 73 to help 不與偷
154 73 for 不與偷
155 73 and; ca 不與偷
156 68 不知 bùzhī do not know 不知布薩
157 68 不知 bùzhī unknowingly 不知布薩
158 66 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘成就幾事
159 66 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘成就幾事
160 66 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘成就幾事
161 61 to take; to get; to fetch 數取五錢
162 61 to obtain 數取五錢
163 61 to choose; to select 數取五錢
164 61 to catch; to seize; to capture 數取五錢
165 61 to accept; to receive 數取五錢
166 61 to seek 數取五錢
167 61 to take a bride 數取五錢
168 61 placed after a verb to mark an action 數取五錢
169 61 Qu 數取五錢
170 61 clinging; grasping; upādāna 數取五錢
171 57 wèi for; to 為義
172 57 wèi because of 為義
173 57 wéi to act as; to serve 為義
174 57 wéi to change into; to become 為義
175 57 wéi to be; is 為義
176 57 wéi to do 為義
177 57 wèi for 為義
178 57 wèi because of; for; to 為義
179 57 wèi to 為義
180 57 wéi in a passive construction 為義
181 57 wéi forming a rehetorical question 為義
182 57 wéi forming an adverb 為義
183 57 wéi to add emphasis 為義
184 57 wèi to support; to help 為義
185 57 wéi to govern 為義
186 57 wèi to be; bhū 為義
187 51 zhī to know 知布薩
188 51 zhī to comprehend 知布薩
189 51 zhī to inform; to tell 知布薩
190 51 zhī to administer 知布薩
191 51 zhī to distinguish; to discern 知布薩
192 51 zhī to be close friends 知布薩
193 51 zhī to feel; to sense; to perceive 知布薩
194 51 zhī to receive; to entertain 知布薩
195 51 zhī knowledge 知布薩
196 51 zhī consciousness; perception 知布薩
197 51 zhī a close friend 知布薩
198 51 zhì wisdom 知布薩
199 51 zhì Zhi 知布薩
200 51 zhī Understanding 知布薩
201 51 zhī know; jña 知布薩
202 50 niàn to read aloud 不念
203 50 niàn to remember; to expect 不念
204 50 niàn to miss 不念
205 50 niàn to consider 不念
206 50 niàn to recite; to chant 不念
207 50 niàn to show affection for 不念
208 50 niàn a thought; an idea 不念
209 50 niàn twenty 不念
210 50 niàn memory 不念
211 50 niàn an instant 不念
212 50 niàn Nian 不念
213 50 niàn mindfulness; smrti 不念
214 50 niàn a thought; citta 不念
215 48 zuò to sit 稽首畢一面坐
216 48 zuò to ride 稽首畢一面坐
217 48 zuò to visit 稽首畢一面坐
218 48 zuò a seat 稽首畢一面坐
219 48 zuò to hold fast to; to stick to 稽首畢一面坐
220 48 zuò to be in a position 稽首畢一面坐
221 48 zuò because; for 稽首畢一面坐
222 48 zuò to convict; to try 稽首畢一面坐
223 48 zuò to stay 稽首畢一面坐
224 48 zuò to kneel 稽首畢一面坐
225 48 zuò to violate 稽首畢一面坐
226 48 zuò to sit; niṣad 稽首畢一面坐
227 48 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 稽首畢一面坐
228 47 bìng ailment; sickness; illness; disease
229 47 bìng to be sick
230 47 bìng a defect; a fault; a shortcoming
231 47 bìng to be disturbed about
232 47 bìng to suffer for
233 47 bìng to harm
234 47 bìng to worry
235 47 bìng to hate; to resent
236 47 bìng to criticize; to find fault with
237 47 bìng withered
238 47 bìng exhausted
239 47 bìng sickness; vyādhi
240 44 fēi not; non-; un- 盡命非
241 44 fēi Kangxi radical 175 盡命非
242 44 fēi wrong; bad; untruthful 盡命非
243 44 fēi different 盡命非
244 44 fēi to not be; to not have 盡命非
245 44 fēi to violate; to be contrary to 盡命非
246 44 fēi Africa 盡命非
247 44 fēi to slander 盡命非
248 44 fěi to avoid 盡命非
249 44 fēi must 盡命非
250 44 fēi an error 盡命非
251 44 fēi a problem; a question 盡命非
252 44 fēi evil 盡命非
253 44 fēi besides; except; unless 盡命非
254 44 naturally; of course; certainly 自歎供養
255 44 from; since 自歎供養
256 44 self; oneself; itself 自歎供養
257 44 Kangxi radical 132 自歎供養
258 44 Zi 自歎供養
259 44 a nose 自歎供養
260 44 the beginning; the start 自歎供養
261 44 origin 自歎供養
262 44 originally 自歎供養
263 44 still; to remain 自歎供養
264 44 in person; personally 自歎供養
265 44 in addition; besides 自歎供養
266 44 if; even if 自歎供養
267 44 but 自歎供養
268 44 because 自歎供養
269 44 to employ; to use 自歎供養
270 44 to be 自歎供養
271 44 own; one's own; oneself 自歎供養
272 44 self; soul; ātman 自歎供養
273 44 急事 jíshì an emergency 緣礙急事
274 41 qīn relatives 取非親里尼衣
275 41 qīn intimate 取非親里尼衣
276 41 qīn a bride 取非親里尼衣
277 41 qīn parents 取非親里尼衣
278 41 qīn marriage 取非親里尼衣
279 41 qīn personally 取非親里尼衣
280 41 qīn someone intimately connected to 取非親里尼衣
281 41 qīn friendship 取非親里尼衣
282 41 qīn Qin 取非親里尼衣
283 41 qīn to be close to 取非親里尼衣
284 41 qīn to love 取非親里尼衣
285 41 qīn to kiss 取非親里尼衣
286 41 qīn related [by blood] 取非親里尼衣
287 41 qìng relatives by marriage 取非親里尼衣
288 41 qīn a hazelnut tree 取非親里尼衣
289 41 qīn intimately acquainted; jñāti 取非親里尼衣
290 40 to go 而去
291 40 to remove; to wipe off; to eliminate 而去
292 40 to be distant 而去
293 40 to leave 而去
294 40 to play a part 而去
295 40 to abandon; to give up 而去
296 40 to die 而去
297 40 previous; past 而去
298 40 to send out; to issue; to drive away 而去
299 40 expresses a tendency 而去
300 40 falling tone 而去
301 40 to lose 而去
302 40 Qu 而去
303 40 go; gati 而去
304 39 shì matter; thing; item 比丘成就幾事
305 39 shì to serve 比丘成就幾事
306 39 shì a government post 比丘成就幾事
307 39 shì duty; post; work 比丘成就幾事
308 39 shì occupation 比丘成就幾事
309 39 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 比丘成就幾事
310 39 shì an accident 比丘成就幾事
311 39 shì to attend 比丘成就幾事
312 39 shì an allusion 比丘成就幾事
313 39 shì a condition; a state; a situation 比丘成就幾事
314 39 shì to engage in 比丘成就幾事
315 39 shì to enslave 比丘成就幾事
316 39 shì to pursue 比丘成就幾事
317 39 shì to administer 比丘成就幾事
318 39 shì to appoint 比丘成就幾事
319 39 shì a piece 比丘成就幾事
320 39 shì thing; phenomena 比丘成就幾事
321 39 shì actions; karma 比丘成就幾事
322 38 five 何謂五
323 38 fifth musical note 何謂五
324 38 Wu 何謂五
325 38 the five elements 何謂五
326 38 five; pañca 何謂五
327 38 guò to cross; to go over; to pass 五歲過五歲
328 38 guò too 五歲過五歲
329 38 guò particle to indicate experience 五歲過五歲
330 38 guò to surpass; to exceed 五歲過五歲
331 38 guò to experience; to pass time 五歲過五歲
332 38 guò to go 五歲過五歲
333 38 guò a mistake 五歲過五歲
334 38 guò a time; a round 五歲過五歲
335 38 guō Guo 五歲過五歲
336 38 guò to die 五歲過五歲
337 38 guò to shift 五歲過五歲
338 38 guò to endure 五歲過五歲
339 38 guò to pay a visit; to call on 五歲過五歲
340 38 guò gone by, past; atīta 五歲過五歲
341 38 ér and; as well as; but (not); yet (not) 受而不思不說
342 38 ér Kangxi radical 126 受而不思不說
343 38 ér you 受而不思不說
344 38 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 受而不思不說
345 38 ér right away; then 受而不思不說
346 38 ér but; yet; however; while; nevertheless 受而不思不說
347 38 ér if; in case; in the event that 受而不思不說
348 38 ér therefore; as a result; thus 受而不思不說
349 38 ér how can it be that? 受而不思不說
350 38 ér so as to 受而不思不說
351 38 ér only then 受而不思不說
352 38 ér as if; to seem like 受而不思不說
353 38 néng can; able 受而不思不說
354 38 ér whiskers on the cheeks; sideburns 受而不思不說
355 38 ér me 受而不思不說
356 38 ér to arrive; up to 受而不思不說
357 38 ér possessive 受而不思不說
358 38 ér and; ca 受而不思不說
359 37 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 知說
360 37 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 知說
361 37 shuì to persuade 知說
362 37 shuō to teach; to recite; to explain 知說
363 37 shuō a doctrine; a theory 知說
364 37 shuō to claim; to assert 知說
365 37 shuō allocution 知說
366 37 shuō to criticize; to scold 知說
367 37 shuō to indicate; to refer to 知說
368 37 shuō speach; vāda 知說
369 37 shuō to speak; bhāṣate 知說
370 37 shuō to instruct 知說
371 36 ruò to seem; to be like; as 若不
372 36 ruò seemingly 若不
373 36 ruò if 若不
374 36 ruò you 若不
375 36 ruò this; that 若不
376 36 ruò and; or 若不
377 36 ruò as for; pertaining to 若不
378 36 pomegranite 若不
379 36 ruò to choose 若不
380 36 ruò to agree; to accord with; to conform to 若不
381 36 ruò thus 若不
382 36 ruò pollia 若不
383 36 ruò Ruo 若不
384 36 ruò only then 若不
385 36 ja 若不
386 36 jñā 若不
387 36 ruò if; yadi 若不
388 36 clothes; clothing 摩身衣
389 36 Kangxi radical 145 摩身衣
390 36 to wear (clothes); to put on 摩身衣
391 36 a cover; a coating 摩身衣
392 36 uppergarment; robe 摩身衣
393 36 to cover 摩身衣
394 36 lichen; moss 摩身衣
395 36 peel; skin 摩身衣
396 36 Yi 摩身衣
397 36 to depend on 摩身衣
398 36 robe; cīvara 摩身衣
399 36 clothes; attire; vastra 摩身衣
400 36 he; him 為他除住屋一切不犯
401 36 another aspect 為他除住屋一切不犯
402 36 other; another; some other 為他除住屋一切不犯
403 36 everybody 為他除住屋一切不犯
404 36 other 為他除住屋一切不犯
405 36 tuō other; another; some other 為他除住屋一切不犯
406 36 tha 為他除住屋一切不犯
407 36 ṭha 為他除住屋一切不犯
408 36 other; anya 為他除住屋一切不犯
409 35 dialect; language; speech 與母人惡口語
410 35 to speak; to tell 與母人惡口語
411 35 verse; writing 與母人惡口語
412 35 to speak; to tell 與母人惡口語
413 35 proverbs; common sayings; old expressions 與母人惡口語
414 35 a signal 與母人惡口語
415 35 to chirp; to tweet 與母人惡口語
416 35 words; discourse; vac 與母人惡口語
417 34 bhiksuni; a nun 取非親里尼衣
418 34 Confucius; Father 取非親里尼衣
419 34 Ni 取非親里尼衣
420 34 ni 取非親里尼衣
421 34 to obstruct 取非親里尼衣
422 34 near to 取非親里尼衣
423 34 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 取非親里尼衣
424 33 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 口掁男根入不掁觸
425 33 kǒu Kangxi radical 30 口掁男根入不掁觸
426 33 kǒu mouth 口掁男根入不掁觸
427 33 kǒu an opening; a hole 口掁男根入不掁觸
428 33 kǒu eloquence 口掁男根入不掁觸
429 33 kǒu the edge of a blade 口掁男根入不掁觸
430 33 kǒu edge; border 口掁男根入不掁觸
431 33 kǒu verbal; oral 口掁男根入不掁觸
432 33 kǒu taste 口掁男根入不掁觸
433 33 kǒu population; people 口掁男根入不掁觸
434 33 kǒu an entrance; an exit; a pass 口掁男根入不掁觸
435 33 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口掁男根入不掁觸
436 33 dāng to be; to act as; to serve as 為人當墮死掘坑者
437 33 dāng at or in the very same; be apposite 為人當墮死掘坑者
438 33 dāng dang (sound of a bell) 為人當墮死掘坑者
439 33 dāng to face 為人當墮死掘坑者
440 33 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 為人當墮死掘坑者
441 33 dāng to manage; to host 為人當墮死掘坑者
442 33 dāng should 為人當墮死掘坑者
443 33 dāng to treat; to regard as 為人當墮死掘坑者
444 33 dǎng to think 為人當墮死掘坑者
445 33 dàng suitable; correspond to 為人當墮死掘坑者
446 33 dǎng to be equal 為人當墮死掘坑者
447 33 dàng that 為人當墮死掘坑者
448 33 dāng an end; top 為人當墮死掘坑者
449 33 dàng clang; jingle 為人當墮死掘坑者
450 33 dāng to judge 為人當墮死掘坑者
451 33 dǎng to bear on one's shoulder 為人當墮死掘坑者
452 33 dàng the same 為人當墮死掘坑者
453 33 dàng to pawn 為人當墮死掘坑者
454 33 dàng to fail [an exam] 為人當墮死掘坑者
455 33 dàng a trap 為人當墮死掘坑者
456 33 dàng a pawned item 為人當墮死掘坑者
457 33 dāng will be; bhaviṣyati 為人當墮死掘坑者
458 31 inside; interior 取非親里尼衣
459 31 Kangxi radical 166 取非親里尼衣
460 31 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 取非親里尼衣
461 31 a small village; ri 取非親里尼衣
462 31 inside; within 取非親里尼衣
463 31 a residence 取非親里尼衣
464 31 a neighborhood; an alley 取非親里尼衣
465 31 a local administrative district 取非親里尼衣
466 31 interior; antar 取非親里尼衣
467 30 qǐng to ask; to inquire 若請
468 30 qíng circumstances; state of affairs; situation 若請
469 30 qǐng to beg; to entreat 若請
470 30 qǐng please 若請
471 30 qǐng to request 若請
472 30 qǐng to hire; to employ; to engage 若請
473 30 qǐng to make an appointment 若請
474 30 qǐng to greet 若請
475 30 qǐng to invite 若請
476 30 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 若請
477 30 jiāo to teach; to educate; to instruct
478 30 jiào a school of thought; a sect
479 30 jiào to make; to cause
480 30 jiào religion
481 30 jiào instruction; a teaching
482 30 jiào Jiao
483 30 jiào a directive; an order
484 30 jiào to urge; to incite
485 30 jiào to pass on; to convey
486 30 jiào etiquette
487 30 jiāo teaching; śāsana
488 30 nèi inside; interior 或園內園邊自取教取舉
489 30 nèi private 或園內園邊自取教取舉
490 30 nèi family; domestic 或園內園邊自取教取舉
491 30 nèi inside; interior 或園內園邊自取教取舉
492 30 nèi wife; consort 或園內園邊自取教取舉
493 30 nèi an imperial palace 或園內園邊自取教取舉
494 30 nèi an internal organ; heart 或園內園邊自取教取舉
495 30 nèi female 或園內園邊自取教取舉
496 30 nèi to approach 或園內園邊自取教取舉
497 30 nèi indoors 或園內園邊自取教取舉
498 30 nèi inner heart 或園內園邊自取教取舉
499 30 nèi a room 或園內園邊自取教取舉
500 30 nèi Nei 或園內園邊自取教取舉

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
fàn to commit a transgression; āpatti
zuò action; kāraṇa
zhě ca
xiān first; former; pūrva
kuáng insane; unmatta
突吉罗 突吉羅 tūjíluó wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
therefore; tasmāt
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
  1. pa
  2. wave; taraṅga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
道外 100 Daowai
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
伽耶山 106 Gayā
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
求那跋摩 81 Guṇaśāla
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
王夫人 119 Lady Wang
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
优波离问佛经 優波離問佛經 121 Upālipariprcchā; Youboli Wen Fojing
元嘉 121 Yuanjia reign

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 70.

Simplified Traditional Pinyin English
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不如法 98 counterto moral principles
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
持律 99 a maintainer of monastic discipline
床坐 99 seat; āsana
床座 99 seat; āsana
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
次复 次復 99 afterwards; then
道中 100 on the path
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二道 195 the two paths
法事 102 a Dharma event
发露 發露 102 to reveal; to manifest
梵本 102 a Sanskrit text
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
毁呰 毀呰 104 to denigrate
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
吉罗 吉羅 106 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
六法 108 the six dharmas
露地 108 dewy ground; the outdoors
男根 110 male organ
毘舍遮 112 pisaca
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
取着 取著 113 grasping; attachment
如法 114 In Accord With
如来衣 如來衣 114 the robe of the Tathagata
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三衣 115 the three robes of monk
僧房 115 monastic quarters
僧残 僧殘 115 the sin of a monastic
僧堂 115 monastic hall
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善利 115 great benefit
舍堕 捨墮 115 forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika
生苦 115 suffering due to birth
身入 115 the sense of touch
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
食身 115 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
受食 115 one who receives food
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四弃 四棄 115 four grievous sins
四事 115 the four necessities
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
昙摩 曇摩 116 dharma
檀越 116 an alms giver; a donor
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
土罗遮 土羅遮 116 great transgression; major misdeed; sthūlātyaya
妄语 妄語 119 Lying
王种 王種 119 warrior or ruling caste; kṣatriya
五事 119 five dharmas; five categories
学戒 學戒 120 study of the precepts
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一食 121 one meal
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
阅叉 閱叉 121 yaksa
增上慢 122 conceit; abhimāna
长钵 長鉢 122 more than the permitted number of alms bowls
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on