Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shami Shi Jie Yi Ze Jing 佛說沙彌十戒儀則經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 ér Kangxi radical 126 供養而恭敬
2 32 ér as if; to seem like 供養而恭敬
3 32 néng can; able 供養而恭敬
4 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 供養而恭敬
5 32 ér to arrive; up to 供養而恭敬
6 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 命終得大苦
7 26 děi to want to; to need to 命終得大苦
8 26 děi must; ought to 命終得大苦
9 26 de 命終得大苦
10 26 de infix potential marker 命終得大苦
11 26 to result in 命終得大苦
12 26 to be proper; to fit; to suit 命終得大苦
13 26 to be satisfied 命終得大苦
14 26 to be finished 命終得大苦
15 26 děi satisfying 命終得大苦
16 26 to contract 命終得大苦
17 26 to hear 命終得大苦
18 26 to have; there is 命終得大苦
19 26 marks time passed 命終得大苦
20 26 obtain; attain; prāpta 命終得大苦
21 25 to go; to 於彼釋迦教
22 25 to rely on; to depend on 於彼釋迦教
23 25 Yu 於彼釋迦教
24 25 a crow 於彼釋迦教
25 15 xíng to walk 略說沙彌行
26 15 xíng capable; competent 略說沙彌行
27 15 háng profession 略說沙彌行
28 15 xíng Kangxi radical 144 略說沙彌行
29 15 xíng to travel 略說沙彌行
30 15 xìng actions; conduct 略說沙彌行
31 15 xíng to do; to act; to practice 略說沙彌行
32 15 xíng all right; OK; okay 略說沙彌行
33 15 háng horizontal line 略說沙彌行
34 15 héng virtuous deeds 略說沙彌行
35 15 hàng a line of trees 略說沙彌行
36 15 hàng bold; steadfast 略說沙彌行
37 15 xíng to move 略說沙彌行
38 15 xíng to put into effect; to implement 略說沙彌行
39 15 xíng travel 略說沙彌行
40 15 xíng to circulate 略說沙彌行
41 15 xíng running script; running script 略說沙彌行
42 15 xíng temporary 略說沙彌行
43 15 háng rank; order 略說沙彌行
44 15 háng a business; a shop 略說沙彌行
45 15 xíng to depart; to leave 略說沙彌行
46 15 xíng to experience 略說沙彌行
47 15 xíng path; way 略說沙彌行
48 15 xíng xing; ballad 略說沙彌行
49 15 xíng Xing 略說沙彌行
50 15 xíng Practice 略說沙彌行
51 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 略說沙彌行
52 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 略說沙彌行
53 14 děng et cetera; and so on 甕器盂鉢等
54 14 děng to wait 甕器盂鉢等
55 14 děng to be equal 甕器盂鉢等
56 14 děng degree; level 甕器盂鉢等
57 14 děng to compare 甕器盂鉢等
58 14 děng same; equal; sama 甕器盂鉢等
59 12 to reach 妙法及聖眾
60 12 to attain 妙法及聖眾
61 12 to understand 妙法及聖眾
62 12 able to be compared to; to catch up with 妙法及聖眾
63 12 to be involved with; to associate with 妙法及聖眾
64 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 妙法及聖眾
65 12 and; ca; api 妙法及聖眾
66 12 shī teacher 參近於師房
67 12 shī multitude 參近於師房
68 12 shī a host; a leader 參近於師房
69 12 shī an expert 參近於師房
70 12 shī an example; a model 參近於師房
71 12 shī master 參近於師房
72 12 shī a capital city; a well protected place 參近於師房
73 12 shī Shi 參近於師房
74 12 shī to imitate 參近於師房
75 12 shī troops 參近於師房
76 12 shī shi 參近於師房
77 12 shī an army division 參近於師房
78 12 shī the 7th hexagram 參近於師房
79 12 shī a lion 參近於師房
80 12 shī spiritual guide; teacher; ācārya 參近於師房
81 11 zuì crime; offense; sin; vice 而得三種罪
82 11 zuì fault; error 而得三種罪
83 11 zuì hardship; suffering 而得三種罪
84 11 zuì to blame; to accuse 而得三種罪
85 11 zuì punishment 而得三種罪
86 11 zuì transgression; āpatti 而得三種罪
87 11 zuì sin; agha 而得三種罪
88 11 zhě ca 持者須一心
89 10 to use; to grasp 以手輕擊門
90 10 to rely on 以手輕擊門
91 10 to regard 以手輕擊門
92 10 to be able to 以手輕擊門
93 10 to order; to command 以手輕擊門
94 10 used after a verb 以手輕擊門
95 10 a reason; a cause 以手輕擊門
96 10 Israel 以手輕擊門
97 10 Yi 以手輕擊門
98 10 use; yogena 以手輕擊門
99 10 other; another; some other 他見生輕毀
100 10 other 他見生輕毀
101 10 tha 他見生輕毀
102 10 ṭha 他見生輕毀
103 10 other; anya 他見生輕毀
104 9 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 是名出家行
105 9 出家 chūjiā to renounce 是名出家行
106 9 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 是名出家行
107 9 犯戒 fàn jiè Violation of Precepts 若人自犯戒
108 9 犯戒 fàn jiè to break the precepts 若人自犯戒
109 9 rén person; people; a human being 若人自犯戒
110 9 rén Kangxi radical 9 若人自犯戒
111 9 rén a kind of person 若人自犯戒
112 9 rén everybody 若人自犯戒
113 9 rén adult 若人自犯戒
114 9 rén somebody; others 若人自犯戒
115 9 rén an upright person 若人自犯戒
116 9 rén person; manuṣya 若人自犯戒
117 8 suǒ a few; various; some 如是所作已
118 8 suǒ a place; a location 如是所作已
119 8 suǒ indicates a passive voice 如是所作已
120 8 suǒ an ordinal number 如是所作已
121 8 suǒ meaning 如是所作已
122 8 suǒ garrison 如是所作已
123 8 suǒ place; pradeśa 如是所作已
124 8 shí food; food and drink 食飲懷慈愍
125 8 shí Kangxi radical 184 食飲懷慈愍
126 8 shí to eat 食飲懷慈愍
127 8 to feed 食飲懷慈愍
128 8 shí meal; cooked cereals 食飲懷慈愍
129 8 to raise; to nourish 食飲懷慈愍
130 8 shí to receive; to accept 食飲懷慈愍
131 8 shí to receive an official salary 食飲懷慈愍
132 8 shí an eclipse 食飲懷慈愍
133 8 shí food; bhakṣa 食飲懷慈愍
134 8 shí time; a point or period of time 中後時亦然
135 8 shí a season; a quarter of a year 中後時亦然
136 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 中後時亦然
137 8 shí fashionable 中後時亦然
138 8 shí fate; destiny; luck 中後時亦然
139 8 shí occasion; opportunity; chance 中後時亦然
140 8 shí tense 中後時亦然
141 8 shí particular; special 中後時亦然
142 8 shí to plant; to cultivate 中後時亦然
143 8 shí an era; a dynasty 中後時亦然
144 8 shí time [abstract] 中後時亦然
145 8 shí seasonal 中後時亦然
146 8 shí to wait upon 中後時亦然
147 8 shí hour 中後時亦然
148 8 shí appropriate; proper; timely 中後時亦然
149 8 shí Shi 中後時亦然
150 8 shí a present; currentlt 中後時亦然
151 8 shí time; kāla 中後時亦然
152 8 shí at that time; samaya 中後時亦然
153 8 Kangxi radical 132 若人自犯戒
154 8 Zi 若人自犯戒
155 8 a nose 若人自犯戒
156 8 the beginning; the start 若人自犯戒
157 8 origin 若人自犯戒
158 8 to employ; to use 若人自犯戒
159 8 to be 若人自犯戒
160 8 self; soul; ātman 若人自犯戒
161 7 zhōng middle 中後時亦然
162 7 zhōng medium; medium sized 中後時亦然
163 7 zhōng China 中後時亦然
164 7 zhòng to hit the mark 中後時亦然
165 7 zhōng midday 中後時亦然
166 7 zhōng inside 中後時亦然
167 7 zhōng during 中後時亦然
168 7 zhōng Zhong 中後時亦然
169 7 zhōng intermediary 中後時亦然
170 7 zhōng half 中後時亦然
171 7 zhòng to reach; to attain 中後時亦然
172 7 zhòng to suffer; to infect 中後時亦然
173 7 zhòng to obtain 中後時亦然
174 7 zhòng to pass an exam 中後時亦然
175 7 zhōng middle 中後時亦然
176 7 zuò to do 如是所作已
177 7 zuò to act as; to serve as 如是所作已
178 7 zuò to start 如是所作已
179 7 zuò a writing; a work 如是所作已
180 7 zuò to dress as; to be disguised as 如是所作已
181 7 zuō to create; to make 如是所作已
182 7 zuō a workshop 如是所作已
183 7 zuō to write; to compose 如是所作已
184 7 zuò to rise 如是所作已
185 7 zuò to be aroused 如是所作已
186 7 zuò activity; action; undertaking 如是所作已
187 7 zuò to regard as 如是所作已
188 7 zuò action; kāraṇa 如是所作已
189 7 beard; whiskers 持者須一心
190 7 must 持者須一心
191 7 to wait 持者須一心
192 7 moment 持者須一心
193 7 whiskers 持者須一心
194 7 Xu 持者須一心
195 7 to be slow 持者須一心
196 7 to stop 持者須一心
197 7 to use 持者須一心
198 7 to be; is 持者須一心
199 7 tentacles; feelers; antennae 持者須一心
200 7 a fine stem 持者須一心
201 7 fine; slender; whisker-like 持者須一心
202 7 infix potential marker 身體安樂不
203 7 Yi 中後時亦然
204 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是所作已
205 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令發出家心
206 7 lìng to issue a command 令發出家心
207 7 lìng rules of behavior; customs 令發出家心
208 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令發出家心
209 7 lìng a season 令發出家心
210 7 lìng respected; good reputation 令發出家心
211 7 lìng good 令發出家心
212 7 lìng pretentious 令發出家心
213 7 lìng a transcending state of existence 令發出家心
214 7 lìng a commander 令發出家心
215 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令發出家心
216 7 lìng lyrics 令發出家心
217 7 lìng Ling 令發出家心
218 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令發出家心
219 7 to go back; to return 復作曼拏羅
220 7 to resume; to restart 復作曼拏羅
221 7 to do in detail 復作曼拏羅
222 7 to restore 復作曼拏羅
223 7 to respond; to reply to 復作曼拏羅
224 7 Fu; Return 復作曼拏羅
225 7 to retaliate; to reciprocate 復作曼拏羅
226 7 to avoid forced labor or tax 復作曼拏羅
227 7 Fu 復作曼拏羅
228 7 doubled; to overlapping; folded 復作曼拏羅
229 7 a lined garment with doubled thickness 復作曼拏羅
230 6 can; may; permissible 審觀而可用
231 6 to approve; to permit 審觀而可用
232 6 to be worth 審觀而可用
233 6 to suit; to fit 審觀而可用
234 6 khan 審觀而可用
235 6 to recover 審觀而可用
236 6 to act as 審觀而可用
237 6 to be worth; to deserve 審觀而可用
238 6 used to add emphasis 審觀而可用
239 6 beautiful 審觀而可用
240 6 Ke 審觀而可用
241 6 can; may; śakta 審觀而可用
242 6 yán to speak; to say; said 若言見天人
243 6 yán language; talk; words; utterance; speech 若言見天人
244 6 yán Kangxi radical 149 若言見天人
245 6 yán phrase; sentence 若言見天人
246 6 yán a word; a syllable 若言見天人
247 6 yán a theory; a doctrine 若言見天人
248 6 yán to regard as 若言見天人
249 6 yán to act as 若言見天人
250 6 yán word; vacana 若言見天人
251 6 yán speak; vad 若言見天人
252 6 shuǐ water 早晨觀水內
253 6 shuǐ Kangxi radical 85 早晨觀水內
254 6 shuǐ a river 早晨觀水內
255 6 shuǐ liquid; lotion; juice 早晨觀水內
256 6 shuǐ a flood 早晨觀水內
257 6 shuǐ to swim 早晨觀水內
258 6 shuǐ a body of water 早晨觀水內
259 6 shuǐ Shui 早晨觀水內
260 6 shuǐ water element 早晨觀水內
261 6 shuǐ water 早晨觀水內
262 6 to give 二足與多足
263 6 to accompany 二足與多足
264 6 to particate in 二足與多足
265 6 of the same kind 二足與多足
266 6 to help 二足與多足
267 6 for 二足與多足
268 6 yǐn to drink 食飲懷慈愍
269 6 yǐn to swallow 食飲懷慈愍
270 6 yǐn a drink; a beverage 食飲懷慈愍
271 6 yǐn to rinse one's mouth 食飲懷慈愍
272 6 yǐn to conceal; to hide 食飲懷慈愍
273 6 yìn to provide a drink 食飲懷慈愍
274 6 yìn to permeate 食飲懷慈愍
275 6 yǐn to drink wine 食飲懷慈愍
276 6 yǐn to keep in mind; to carry in the heart 食飲懷慈愍
277 6 yǐn a decoction 食飲懷慈愍
278 6 yǐn to confiscate 食飲懷慈愍
279 6 yǐn to drink; pāna 食飲懷慈愍
280 6 wéi to act as; to serve 如是若為食
281 6 wéi to change into; to become 如是若為食
282 6 wéi to be; is 如是若為食
283 6 wéi to do 如是若為食
284 6 wèi to support; to help 如是若為食
285 6 wéi to govern 如是若為食
286 6 wèi to be; bhū 如是若為食
287 5 沙彌 shāmí sramanera 略說沙彌行
288 5 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 略說沙彌行
289 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說沙彌行
290 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說沙彌行
291 5 shuì to persuade 略說沙彌行
292 5 shuō to teach; to recite; to explain 略說沙彌行
293 5 shuō a doctrine; a theory 略說沙彌行
294 5 shuō to claim; to assert 略說沙彌行
295 5 shuō allocution 略說沙彌行
296 5 shuō to criticize; to scold 略說沙彌行
297 5 shuō to indicate; to refer to 略說沙彌行
298 5 shuō speach; vāda 略說沙彌行
299 5 shuō to speak; bhāṣate 略說沙彌行
300 5 shuō to instruct 略說沙彌行
301 5 to depend on; to lean on 依時三作禮
302 5 to comply with; to follow 依時三作禮
303 5 to help 依時三作禮
304 5 flourishing 依時三作禮
305 5 lovable 依時三作禮
306 5 bonds; substratum; upadhi 依時三作禮
307 5 refuge; śaraṇa 依時三作禮
308 5 reliance; pratiśaraṇa 依時三作禮
309 5 shēn human body; torso 恣用身口意
310 5 shēn Kangxi radical 158 恣用身口意
311 5 shēn self 恣用身口意
312 5 shēn life 恣用身口意
313 5 shēn an object 恣用身口意
314 5 shēn a lifetime 恣用身口意
315 5 shēn moral character 恣用身口意
316 5 shēn status; identity; position 恣用身口意
317 5 shēn pregnancy 恣用身口意
318 5 juān India 恣用身口意
319 5 shēn body; kāya 恣用身口意
320 5 破戒 pòjiè to break a vow 持戒或破戒
321 5 破戒 pòjiè to break a precept 持戒或破戒
322 5 yòng to use; to apply 審觀而可用
323 5 yòng Kangxi radical 101 審觀而可用
324 5 yòng to eat 審觀而可用
325 5 yòng to spend 審觀而可用
326 5 yòng expense 審觀而可用
327 5 yòng a use; usage 審觀而可用
328 5 yòng to need; must 審觀而可用
329 5 yòng useful; practical 審觀而可用
330 5 yòng to use up; to use all of something 審觀而可用
331 5 yòng to work (an animal) 審觀而可用
332 5 yòng to appoint 審觀而可用
333 5 yòng to administer; to manager 審觀而可用
334 5 yòng to control 審觀而可用
335 5 yòng to access 審觀而可用
336 5 yòng Yong 審觀而可用
337 5 yòng yong; function; application 審觀而可用
338 5 yòng efficacy; kāritra 審觀而可用
339 4 kǒu Kangxi radical 30 淨口及牙齒
340 4 kǒu mouth 淨口及牙齒
341 4 kǒu an opening; a hole 淨口及牙齒
342 4 kǒu eloquence 淨口及牙齒
343 4 kǒu the edge of a blade 淨口及牙齒
344 4 kǒu edge; border 淨口及牙齒
345 4 kǒu verbal; oral 淨口及牙齒
346 4 kǒu taste 淨口及牙齒
347 4 kǒu population; people 淨口及牙齒
348 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 淨口及牙齒
349 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 淨口及牙齒
350 4 jìng clean 淨口及牙齒
351 4 jìng no surplus; net 淨口及牙齒
352 4 jìng pure 淨口及牙齒
353 4 jìng tranquil 淨口及牙齒
354 4 jìng cold 淨口及牙齒
355 4 jìng to wash; to clense 淨口及牙齒
356 4 jìng role of hero 淨口及牙齒
357 4 jìng to remove sexual desire 淨口及牙齒
358 4 jìng bright and clean; luminous 淨口及牙齒
359 4 jìng clean; pure 淨口及牙齒
360 4 jìng cleanse 淨口及牙齒
361 4 jìng cleanse 淨口及牙齒
362 4 jìng Pure 淨口及牙齒
363 4 jìng vyavadāna; purification; cleansing 淨口及牙齒
364 4 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 淨口及牙齒
365 4 jìng viśuddhi; purity 淨口及牙齒
366 4 lèi kind; type; class; category 誤殺螻蟻類
367 4 lèi similar; like 誤殺螻蟻類
368 4 lèi class in a programming language 誤殺螻蟻類
369 4 lèi reason; logic 誤殺螻蟻類
370 4 lèi example; model 誤殺螻蟻類
371 4 lèi Lei 誤殺螻蟻類
372 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 作食治飢病
373 4 bìng to be sick 作食治飢病
374 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 作食治飢病
375 4 bìng to be disturbed about 作食治飢病
376 4 bìng to suffer for 作食治飢病
377 4 bìng to harm 作食治飢病
378 4 bìng to worry 作食治飢病
379 4 bìng to hate; to resent 作食治飢病
380 4 bìng to criticize; to find fault with 作食治飢病
381 4 bìng withered 作食治飢病
382 4 bìng exhausted 作食治飢病
383 4 bìng sickness; vyādhi 作食治飢病
384 4 Kangxi radical 49 入已問訊師
385 4 to bring to an end; to stop 入已問訊師
386 4 to complete 入已問訊師
387 4 to demote; to dismiss 入已問訊師
388 4 to recover from an illness 入已問訊師
389 4 former; pūrvaka 入已問訊師
390 4 shēng to be born; to give birth 他見生輕毀
391 4 shēng to live 他見生輕毀
392 4 shēng raw 他見生輕毀
393 4 shēng a student 他見生輕毀
394 4 shēng life 他見生輕毀
395 4 shēng to produce; to give rise 他見生輕毀
396 4 shēng alive 他見生輕毀
397 4 shēng a lifetime 他見生輕毀
398 4 shēng to initiate; to become 他見生輕毀
399 4 shēng to grow 他見生輕毀
400 4 shēng unfamiliar 他見生輕毀
401 4 shēng not experienced 他見生輕毀
402 4 shēng hard; stiff; strong 他見生輕毀
403 4 shēng having academic or professional knowledge 他見生輕毀
404 4 shēng a male role in traditional theatre 他見生輕毀
405 4 shēng gender 他見生輕毀
406 4 shēng to develop; to grow 他見生輕毀
407 4 shēng to set up 他見生輕毀
408 4 shēng a prostitute 他見生輕毀
409 4 shēng a captive 他見生輕毀
410 4 shēng a gentleman 他見生輕毀
411 4 shēng Kangxi radical 100 他見生輕毀
412 4 shēng unripe 他見生輕毀
413 4 shēng nature 他見生輕毀
414 4 shēng to inherit; to succeed 他見生輕毀
415 4 shēng destiny 他見生輕毀
416 4 shēng birth 他見生輕毀
417 4 qián front 合掌向師前
418 4 qián former; the past 合掌向師前
419 4 qián to go forward 合掌向師前
420 4 qián preceding 合掌向師前
421 4 qián before; earlier; prior 合掌向師前
422 4 qián to appear before 合掌向師前
423 4 qián future 合掌向師前
424 4 qián top; first 合掌向師前
425 4 qián battlefront 合掌向師前
426 4 qián before; former; pūrva 合掌向師前
427 4 qián facing; mukha 合掌向師前
428 4 èr two 食已說二偈
429 4 èr Kangxi radical 7 食已說二偈
430 4 èr second 食已說二偈
431 4 èr twice; double; di- 食已說二偈
432 4 èr more than one kind 食已說二偈
433 4 èr two; dvā; dvi 食已說二偈
434 4 èr both; dvaya 食已說二偈
435 4 不依 bùyī not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it 若彼不依行
436 4 wèn to ask 問師何所食
437 4 wèn to inquire after 問師何所食
438 4 wèn to interrogate 問師何所食
439 4 wèn to hold responsible 問師何所食
440 4 wèn to request something 問師何所食
441 4 wèn to rebuke 問師何所食
442 4 wèn to send an official mission bearing gifts 問師何所食
443 4 wèn news 問師何所食
444 4 wèn to propose marriage 問師何所食
445 4 wén to inform 問師何所食
446 4 wèn to research 問師何所食
447 4 wèn Wen 問師何所食
448 4 wèn a question 問師何所食
449 4 wèn ask; prccha 問師何所食
450 4 zuò seat 座床臥床等
451 4 zuò stand; base 座床臥床等
452 4 zuò a constellation; a star constellation 座床臥床等
453 4 zuò seat; āsana 座床臥床等
454 4 重罪 zhòngzuì a serious crime 而成最重罪
455 4 重罪 zhòngzuì a serious crime; mūlāpatti 而成最重罪
456 4 Kangxi radical 71 無病不依時
457 4 to not have; without 無病不依時
458 4 mo 無病不依時
459 4 to not have 無病不依時
460 4 Wu 無病不依時
461 4 mo 無病不依時
462 4 xīn heart [organ] 令發出家心
463 4 xīn Kangxi radical 61 令發出家心
464 4 xīn mind; consciousness 令發出家心
465 4 xīn the center; the core; the middle 令發出家心
466 4 xīn one of the 28 star constellations 令發出家心
467 4 xīn heart 令發出家心
468 4 xīn emotion 令發出家心
469 4 xīn intention; consideration 令發出家心
470 4 xīn disposition; temperament 令發出家心
471 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 令發出家心
472 3 shòu to suffer; to be subjected to 受彼諸惡報
473 3 shòu to transfer; to confer 受彼諸惡報
474 3 shòu to receive; to accept 受彼諸惡報
475 3 shòu to tolerate 受彼諸惡報
476 3 shòu feelings; sensations 受彼諸惡報
477 3 gain; advantage; benefit 或偷官稅利
478 3 profit 或偷官稅利
479 3 sharp 或偷官稅利
480 3 to benefit; to serve 或偷官稅利
481 3 Li 或偷官稅利
482 3 to be useful 或偷官稅利
483 3 smooth; without a hitch 或偷官稅利
484 3 benefit; hita 或偷官稅利
485 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 洗鉢令清淨
486 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 洗鉢令清淨
487 3 清淨 qīngjìng concise 洗鉢令清淨
488 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 洗鉢令清淨
489 3 清淨 qīngjìng pure and clean 洗鉢令清淨
490 3 清淨 qīngjìng purity 洗鉢令清淨
491 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 洗鉢令清淨
492 3 a bowl; an alms bowl 甕器盂鉢等
493 3 a bowl 甕器盂鉢等
494 3 an alms bowl; an earthenware basin 甕器盂鉢等
495 3 an earthenware basin 甕器盂鉢等
496 3 Alms bowl 甕器盂鉢等
497 3 a bowl; an alms bowl; patra 甕器盂鉢等
498 3 an alms bowl; patra; patta 甕器盂鉢等
499 3 an alms bowl; patra 甕器盂鉢等
500 3 妄語 wàngyǔ Lying 不得出妄語

Frequencies of all Words

Top 1030

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 供養而恭敬
2 32 ér Kangxi radical 126 供養而恭敬
3 32 ér you 供養而恭敬
4 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 供養而恭敬
5 32 ér right away; then 供養而恭敬
6 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 供養而恭敬
7 32 ér if; in case; in the event that 供養而恭敬
8 32 ér therefore; as a result; thus 供養而恭敬
9 32 ér how can it be that? 供養而恭敬
10 32 ér so as to 供養而恭敬
11 32 ér only then 供養而恭敬
12 32 ér as if; to seem like 供養而恭敬
13 32 néng can; able 供養而恭敬
14 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 供養而恭敬
15 32 ér me 供養而恭敬
16 32 ér to arrive; up to 供養而恭敬
17 32 ér possessive 供養而恭敬
18 32 ér and; ca 供養而恭敬
19 26 de potential marker 命終得大苦
20 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 命終得大苦
21 26 děi must; ought to 命終得大苦
22 26 děi to want to; to need to 命終得大苦
23 26 děi must; ought to 命終得大苦
24 26 de 命終得大苦
25 26 de infix potential marker 命終得大苦
26 26 to result in 命終得大苦
27 26 to be proper; to fit; to suit 命終得大苦
28 26 to be satisfied 命終得大苦
29 26 to be finished 命終得大苦
30 26 de result of degree 命終得大苦
31 26 de marks completion of an action 命終得大苦
32 26 děi satisfying 命終得大苦
33 26 to contract 命終得大苦
34 26 marks permission or possibility 命終得大苦
35 26 expressing frustration 命終得大苦
36 26 to hear 命終得大苦
37 26 to have; there is 命終得大苦
38 26 marks time passed 命終得大苦
39 26 obtain; attain; prāpta 命終得大苦
40 25 in; at 於彼釋迦教
41 25 in; at 於彼釋迦教
42 25 in; at; to; from 於彼釋迦教
43 25 to go; to 於彼釋迦教
44 25 to rely on; to depend on 於彼釋迦教
45 25 to go to; to arrive at 於彼釋迦教
46 25 from 於彼釋迦教
47 25 give 於彼釋迦教
48 25 oppposing 於彼釋迦教
49 25 and 於彼釋迦教
50 25 compared to 於彼釋迦教
51 25 by 於彼釋迦教
52 25 and; as well as 於彼釋迦教
53 25 for 於彼釋迦教
54 25 Yu 於彼釋迦教
55 25 a crow 於彼釋迦教
56 25 whew; wow 於彼釋迦教
57 25 near to; antike 於彼釋迦教
58 23 ruò to seem; to be like; as 如是若為食
59 23 ruò seemingly 如是若為食
60 23 ruò if 如是若為食
61 23 ruò you 如是若為食
62 23 ruò this; that 如是若為食
63 23 ruò and; or 如是若為食
64 23 ruò as for; pertaining to 如是若為食
65 23 pomegranite 如是若為食
66 23 ruò to choose 如是若為食
67 23 ruò to agree; to accord with; to conform to 如是若為食
68 23 ruò thus 如是若為食
69 23 ruò pollia 如是若為食
70 23 ruò Ruo 如是若為食
71 23 ruò only then 如是若為食
72 23 ja 如是若為食
73 23 jñā 如是若為食
74 23 ruò if; yadi 如是若為食
75 15 xíng to walk 略說沙彌行
76 15 xíng capable; competent 略說沙彌行
77 15 háng profession 略說沙彌行
78 15 háng line; row 略說沙彌行
79 15 xíng Kangxi radical 144 略說沙彌行
80 15 xíng to travel 略說沙彌行
81 15 xìng actions; conduct 略說沙彌行
82 15 xíng to do; to act; to practice 略說沙彌行
83 15 xíng all right; OK; okay 略說沙彌行
84 15 háng horizontal line 略說沙彌行
85 15 héng virtuous deeds 略說沙彌行
86 15 hàng a line of trees 略說沙彌行
87 15 hàng bold; steadfast 略說沙彌行
88 15 xíng to move 略說沙彌行
89 15 xíng to put into effect; to implement 略說沙彌行
90 15 xíng travel 略說沙彌行
91 15 xíng to circulate 略說沙彌行
92 15 xíng running script; running script 略說沙彌行
93 15 xíng temporary 略說沙彌行
94 15 xíng soon 略說沙彌行
95 15 háng rank; order 略說沙彌行
96 15 háng a business; a shop 略說沙彌行
97 15 xíng to depart; to leave 略說沙彌行
98 15 xíng to experience 略說沙彌行
99 15 xíng path; way 略說沙彌行
100 15 xíng xing; ballad 略說沙彌行
101 15 xíng a round [of drinks] 略說沙彌行
102 15 xíng Xing 略說沙彌行
103 15 xíng moreover; also 略說沙彌行
104 15 xíng Practice 略說沙彌行
105 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 略說沙彌行
106 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 略說沙彌行
107 14 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得行偷盜
108 14 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得行偷盜
109 14 děng et cetera; and so on 甕器盂鉢等
110 14 děng to wait 甕器盂鉢等
111 14 děng degree; kind 甕器盂鉢等
112 14 děng plural 甕器盂鉢等
113 14 děng to be equal 甕器盂鉢等
114 14 děng degree; level 甕器盂鉢等
115 14 děng to compare 甕器盂鉢等
116 14 děng same; equal; sama 甕器盂鉢等
117 12 to reach 妙法及聖眾
118 12 and 妙法及聖眾
119 12 coming to; when 妙法及聖眾
120 12 to attain 妙法及聖眾
121 12 to understand 妙法及聖眾
122 12 able to be compared to; to catch up with 妙法及聖眾
123 12 to be involved with; to associate with 妙法及聖眾
124 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 妙法及聖眾
125 12 and; ca; api 妙法及聖眾
126 12 that; those 於彼釋迦教
127 12 another; the other 於彼釋迦教
128 12 that; tad 於彼釋迦教
129 12 shī teacher 參近於師房
130 12 shī multitude 參近於師房
131 12 shī a host; a leader 參近於師房
132 12 shī an expert 參近於師房
133 12 shī an example; a model 參近於師房
134 12 shī master 參近於師房
135 12 shī a capital city; a well protected place 參近於師房
136 12 shī Shi 參近於師房
137 12 shī to imitate 參近於師房
138 12 shī troops 參近於師房
139 12 shī shi 參近於師房
140 12 shī an army division 參近於師房
141 12 shī the 7th hexagram 參近於師房
142 12 shī a lion 參近於師房
143 12 shī spiritual guide; teacher; ācārya 參近於師房
144 11 zuì crime; offense; sin; vice 而得三種罪
145 11 zuì fault; error 而得三種罪
146 11 zuì hardship; suffering 而得三種罪
147 11 zuì to blame; to accuse 而得三種罪
148 11 zuì punishment 而得三種罪
149 11 zuì transgression; āpatti 而得三種罪
150 11 zuì sin; agha 而得三種罪
151 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 持者須一心
152 11 zhě that 持者須一心
153 11 zhě nominalizing function word 持者須一心
154 11 zhě used to mark a definition 持者須一心
155 11 zhě used to mark a pause 持者須一心
156 11 zhě topic marker; that; it 持者須一心
157 11 zhuó according to 持者須一心
158 11 zhě ca 持者須一心
159 10 so as to; in order to 以手輕擊門
160 10 to use; to regard as 以手輕擊門
161 10 to use; to grasp 以手輕擊門
162 10 according to 以手輕擊門
163 10 because of 以手輕擊門
164 10 on a certain date 以手輕擊門
165 10 and; as well as 以手輕擊門
166 10 to rely on 以手輕擊門
167 10 to regard 以手輕擊門
168 10 to be able to 以手輕擊門
169 10 to order; to command 以手輕擊門
170 10 further; moreover 以手輕擊門
171 10 used after a verb 以手輕擊門
172 10 very 以手輕擊門
173 10 already 以手輕擊門
174 10 increasingly 以手輕擊門
175 10 a reason; a cause 以手輕擊門
176 10 Israel 以手輕擊門
177 10 Yi 以手輕擊門
178 10 use; yogena 以手輕擊門
179 10 yǒu is; are; to exist 水蟲有大小
180 10 yǒu to have; to possess 水蟲有大小
181 10 yǒu indicates an estimate 水蟲有大小
182 10 yǒu indicates a large quantity 水蟲有大小
183 10 yǒu indicates an affirmative response 水蟲有大小
184 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 水蟲有大小
185 10 yǒu used to compare two things 水蟲有大小
186 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 水蟲有大小
187 10 yǒu used before the names of dynasties 水蟲有大小
188 10 yǒu a certain thing; what exists 水蟲有大小
189 10 yǒu multiple of ten and ... 水蟲有大小
190 10 yǒu abundant 水蟲有大小
191 10 yǒu purposeful 水蟲有大小
192 10 yǒu You 水蟲有大小
193 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 水蟲有大小
194 10 yǒu becoming; bhava 水蟲有大小
195 10 he; him 他見生輕毀
196 10 another aspect 他見生輕毀
197 10 other; another; some other 他見生輕毀
198 10 everybody 他見生輕毀
199 10 other 他見生輕毀
200 10 tuō other; another; some other 他見生輕毀
201 10 tha 他見生輕毀
202 10 ṭha 他見生輕毀
203 10 other; anya 他見生輕毀
204 9 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 是名出家行
205 9 出家 chūjiā to renounce 是名出家行
206 9 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 是名出家行
207 9 huò or; either; else 或彼床座內
208 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 或彼床座內
209 9 huò some; someone 或彼床座內
210 9 míngnián suddenly 或彼床座內
211 9 huò or; vā 或彼床座內
212 9 犯戒 fàn jiè Violation of Precepts 若人自犯戒
213 9 犯戒 fàn jiè to break the precepts 若人自犯戒
214 9 rén person; people; a human being 若人自犯戒
215 9 rén Kangxi radical 9 若人自犯戒
216 9 rén a kind of person 若人自犯戒
217 9 rén everybody 若人自犯戒
218 9 rén adult 若人自犯戒
219 9 rén somebody; others 若人自犯戒
220 9 rén an upright person 若人自犯戒
221 9 rén person; manuṣya 若人自犯戒
222 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如是所作已
223 8 suǒ an office; an institute 如是所作已
224 8 suǒ introduces a relative clause 如是所作已
225 8 suǒ it 如是所作已
226 8 suǒ if; supposing 如是所作已
227 8 suǒ a few; various; some 如是所作已
228 8 suǒ a place; a location 如是所作已
229 8 suǒ indicates a passive voice 如是所作已
230 8 suǒ that which 如是所作已
231 8 suǒ an ordinal number 如是所作已
232 8 suǒ meaning 如是所作已
233 8 suǒ garrison 如是所作已
234 8 suǒ place; pradeśa 如是所作已
235 8 suǒ that which; yad 如是所作已
236 8 shí food; food and drink 食飲懷慈愍
237 8 shí Kangxi radical 184 食飲懷慈愍
238 8 shí to eat 食飲懷慈愍
239 8 to feed 食飲懷慈愍
240 8 shí meal; cooked cereals 食飲懷慈愍
241 8 to raise; to nourish 食飲懷慈愍
242 8 shí to receive; to accept 食飲懷慈愍
243 8 shí to receive an official salary 食飲懷慈愍
244 8 shí an eclipse 食飲懷慈愍
245 8 shí food; bhakṣa 食飲懷慈愍
246 8 such as; for example; for instance 持戒如護身
247 8 if 持戒如護身
248 8 in accordance with 持戒如護身
249 8 to be appropriate; should; with regard to 持戒如護身
250 8 this 持戒如護身
251 8 it is so; it is thus; can be compared with 持戒如護身
252 8 to go to 持戒如護身
253 8 to meet 持戒如護身
254 8 to appear; to seem; to be like 持戒如護身
255 8 at least as good as 持戒如護身
256 8 and 持戒如護身
257 8 or 持戒如護身
258 8 but 持戒如護身
259 8 then 持戒如護身
260 8 naturally 持戒如護身
261 8 expresses a question or doubt 持戒如護身
262 8 you 持戒如護身
263 8 the second lunar month 持戒如護身
264 8 in; at 持戒如護身
265 8 Ru 持戒如護身
266 8 Thus 持戒如護身
267 8 thus; tathā 持戒如護身
268 8 like; iva 持戒如護身
269 8 suchness; tathatā 持戒如護身
270 8 shí time; a point or period of time 中後時亦然
271 8 shí a season; a quarter of a year 中後時亦然
272 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 中後時亦然
273 8 shí at that time 中後時亦然
274 8 shí fashionable 中後時亦然
275 8 shí fate; destiny; luck 中後時亦然
276 8 shí occasion; opportunity; chance 中後時亦然
277 8 shí tense 中後時亦然
278 8 shí particular; special 中後時亦然
279 8 shí to plant; to cultivate 中後時亦然
280 8 shí hour (measure word) 中後時亦然
281 8 shí an era; a dynasty 中後時亦然
282 8 shí time [abstract] 中後時亦然
283 8 shí seasonal 中後時亦然
284 8 shí frequently; often 中後時亦然
285 8 shí occasionally; sometimes 中後時亦然
286 8 shí on time 中後時亦然
287 8 shí this; that 中後時亦然
288 8 shí to wait upon 中後時亦然
289 8 shí hour 中後時亦然
290 8 shí appropriate; proper; timely 中後時亦然
291 8 shí Shi 中後時亦然
292 8 shí a present; currentlt 中後時亦然
293 8 shí time; kāla 中後時亦然
294 8 shí at that time; samaya 中後時亦然
295 8 shí then; atha 中後時亦然
296 8 naturally; of course; certainly 若人自犯戒
297 8 from; since 若人自犯戒
298 8 self; oneself; itself 若人自犯戒
299 8 Kangxi radical 132 若人自犯戒
300 8 Zi 若人自犯戒
301 8 a nose 若人自犯戒
302 8 the beginning; the start 若人自犯戒
303 8 origin 若人自犯戒
304 8 originally 若人自犯戒
305 8 still; to remain 若人自犯戒
306 8 in person; personally 若人自犯戒
307 8 in addition; besides 若人自犯戒
308 8 if; even if 若人自犯戒
309 8 but 若人自犯戒
310 8 because 若人自犯戒
311 8 to employ; to use 若人自犯戒
312 8 to be 若人自犯戒
313 8 own; one's own; oneself 若人自犯戒
314 8 self; soul; ātman 若人自犯戒
315 7 zhōng middle 中後時亦然
316 7 zhōng medium; medium sized 中後時亦然
317 7 zhōng China 中後時亦然
318 7 zhòng to hit the mark 中後時亦然
319 7 zhōng in; amongst 中後時亦然
320 7 zhōng midday 中後時亦然
321 7 zhōng inside 中後時亦然
322 7 zhōng during 中後時亦然
323 7 zhōng Zhong 中後時亦然
324 7 zhōng intermediary 中後時亦然
325 7 zhōng half 中後時亦然
326 7 zhōng just right; suitably 中後時亦然
327 7 zhōng while 中後時亦然
328 7 zhòng to reach; to attain 中後時亦然
329 7 zhòng to suffer; to infect 中後時亦然
330 7 zhòng to obtain 中後時亦然
331 7 zhòng to pass an exam 中後時亦然
332 7 zhōng middle 中後時亦然
333 7 do not 防守勿令犯
334 7 no 防守勿令犯
335 7 do not 防守勿令犯
336 7 zuò to do 如是所作已
337 7 zuò to act as; to serve as 如是所作已
338 7 zuò to start 如是所作已
339 7 zuò a writing; a work 如是所作已
340 7 zuò to dress as; to be disguised as 如是所作已
341 7 zuō to create; to make 如是所作已
342 7 zuō a workshop 如是所作已
343 7 zuō to write; to compose 如是所作已
344 7 zuò to rise 如是所作已
345 7 zuò to be aroused 如是所作已
346 7 zuò activity; action; undertaking 如是所作已
347 7 zuò to regard as 如是所作已
348 7 zuò action; kāraṇa 如是所作已
349 7 necessary; must 持者須一心
350 7 beard; whiskers 持者須一心
351 7 must 持者須一心
352 7 to wait 持者須一心
353 7 moment 持者須一心
354 7 whiskers 持者須一心
355 7 Xu 持者須一心
356 7 to be slow 持者須一心
357 7 should 持者須一心
358 7 to stop 持者須一心
359 7 to use 持者須一心
360 7 to be; is 持者須一心
361 7 in the end; after all 持者須一心
362 7 roughly; approximately 持者須一心
363 7 but; yet; however 持者須一心
364 7 tentacles; feelers; antennae 持者須一心
365 7 a fine stem 持者須一心
366 7 fine; slender; whisker-like 持者須一心
367 7 not; no 身體安樂不
368 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 身體安樂不
369 7 as a correlative 身體安樂不
370 7 no (answering a question) 身體安樂不
371 7 forms a negative adjective from a noun 身體安樂不
372 7 at the end of a sentence to form a question 身體安樂不
373 7 to form a yes or no question 身體安樂不
374 7 infix potential marker 身體安樂不
375 7 no; na 身體安樂不
376 7 also; too 中後時亦然
377 7 but 中後時亦然
378 7 this; he; she 中後時亦然
379 7 although; even though 中後時亦然
380 7 already 中後時亦然
381 7 particle with no meaning 中後時亦然
382 7 Yi 中後時亦然
383 7 如是 rúshì thus; so 如是所作已
384 7 如是 rúshì thus, so 如是所作已
385 7 如是 rúshì thus; evam 如是所作已
386 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是所作已
387 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令發出家心
388 7 lìng to issue a command 令發出家心
389 7 lìng rules of behavior; customs 令發出家心
390 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令發出家心
391 7 lìng a season 令發出家心
392 7 lìng respected; good reputation 令發出家心
393 7 lìng good 令發出家心
394 7 lìng pretentious 令發出家心
395 7 lìng a transcending state of existence 令發出家心
396 7 lìng a commander 令發出家心
397 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令發出家心
398 7 lìng lyrics 令發出家心
399 7 lìng Ling 令發出家心
400 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令發出家心
401 7 again; more; repeatedly 復作曼拏羅
402 7 to go back; to return 復作曼拏羅
403 7 to resume; to restart 復作曼拏羅
404 7 to do in detail 復作曼拏羅
405 7 to restore 復作曼拏羅
406 7 to respond; to reply to 復作曼拏羅
407 7 after all; and then 復作曼拏羅
408 7 even if; although 復作曼拏羅
409 7 Fu; Return 復作曼拏羅
410 7 to retaliate; to reciprocate 復作曼拏羅
411 7 to avoid forced labor or tax 復作曼拏羅
412 7 particle without meaing 復作曼拏羅
413 7 Fu 復作曼拏羅
414 7 repeated; again 復作曼拏羅
415 7 doubled; to overlapping; folded 復作曼拏羅
416 7 a lined garment with doubled thickness 復作曼拏羅
417 7 again; punar 復作曼拏羅
418 6 can; may; permissible 審觀而可用
419 6 but 審觀而可用
420 6 such; so 審觀而可用
421 6 able to; possibly 審觀而可用
422 6 to approve; to permit 審觀而可用
423 6 to be worth 審觀而可用
424 6 to suit; to fit 審觀而可用
425 6 khan 審觀而可用
426 6 to recover 審觀而可用
427 6 to act as 審觀而可用
428 6 to be worth; to deserve 審觀而可用
429 6 approximately; probably 審觀而可用
430 6 expresses doubt 審觀而可用
431 6 really; truely 審觀而可用
432 6 used to add emphasis 審觀而可用
433 6 beautiful 審觀而可用
434 6 Ke 審觀而可用
435 6 used to ask a question 審觀而可用
436 6 can; may; śakta 審觀而可用
437 6 yán to speak; to say; said 若言見天人
438 6 yán language; talk; words; utterance; speech 若言見天人
439 6 yán Kangxi radical 149 若言見天人
440 6 yán a particle with no meaning 若言見天人
441 6 yán phrase; sentence 若言見天人
442 6 yán a word; a syllable 若言見天人
443 6 yán a theory; a doctrine 若言見天人
444 6 yán to regard as 若言見天人
445 6 yán to act as 若言見天人
446 6 yán word; vacana 若言見天人
447 6 yán speak; vad 若言見天人
448 6 shuǐ water 早晨觀水內
449 6 shuǐ Kangxi radical 85 早晨觀水內
450 6 shuǐ a river 早晨觀水內
451 6 shuǐ liquid; lotion; juice 早晨觀水內
452 6 shuǐ a flood 早晨觀水內
453 6 shuǐ to swim 早晨觀水內
454 6 shuǐ a body of water 早晨觀水內
455 6 shuǐ Shui 早晨觀水內
456 6 shuǐ water element 早晨觀水內
457 6 shuǐ water 早晨觀水內
458 6 and 二足與多足
459 6 to give 二足與多足
460 6 together with 二足與多足
461 6 interrogative particle 二足與多足
462 6 to accompany 二足與多足
463 6 to particate in 二足與多足
464 6 of the same kind 二足與多足
465 6 to help 二足與多足
466 6 for 二足與多足
467 6 and; ca 二足與多足
468 6 yǐn to drink 食飲懷慈愍
469 6 yǐn to swallow 食飲懷慈愍
470 6 yǐn a drink; a beverage 食飲懷慈愍
471 6 yǐn to rinse one's mouth 食飲懷慈愍
472 6 yǐn to conceal; to hide 食飲懷慈愍
473 6 yìn to provide a drink 食飲懷慈愍
474 6 yìn to permeate 食飲懷慈愍
475 6 yǐn to drink wine 食飲懷慈愍
476 6 yǐn to keep in mind; to carry in the heart 食飲懷慈愍
477 6 yǐn a decoction 食飲懷慈愍
478 6 yǐn to confiscate 食飲懷慈愍
479 6 yǐn to drink; pāna 食飲懷慈愍
480 6 wèi for; to 如是若為食
481 6 wèi because of 如是若為食
482 6 wéi to act as; to serve 如是若為食
483 6 wéi to change into; to become 如是若為食
484 6 wéi to be; is 如是若為食
485 6 wéi to do 如是若為食
486 6 wèi for 如是若為食
487 6 wèi because of; for; to 如是若為食
488 6 wèi to 如是若為食
489 6 wéi in a passive construction 如是若為食
490 6 wéi forming a rehetorical question 如是若為食
491 6 wéi forming an adverb 如是若為食
492 6 wéi to add emphasis 如是若為食
493 6 wèi to support; to help 如是若為食
494 6 wéi to govern 如是若為食
495 6 wèi to be; bhū 如是若為食
496 5 沙彌 shāmí sramanera 略說沙彌行
497 5 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 略說沙彌行
498 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說沙彌行
499 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說沙彌行
500 5 shuì to persuade 略說沙彌行

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
obtain; attain; prāpta
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
děng same; equal; sama
and; ca; api
that; tad
shī spiritual guide; teacher; ācārya
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说沙弥十戒仪则经 佛說沙彌十戒儀則經 102 Fo Shuo Shami Shi Jie Yi Ze Jing
黄门 黃門 72 Huangmen
伽耶山 106 Gayā
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘舍 112 Vaiśya
施护 施護 115 Danapala
释迦 釋迦 115 Sakya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四分 115 four divisions of cognition
西天 120 India; Indian continent
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
摈出 擯出 98 to expel; to exile
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
床卧 床臥 99 bed; resting place
床座 99 seat; āsana
麁恶 麁惡 99 disgusting
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
打掷 打擲 100 to beat; tāḍita
大利 100 great advantage; great benefit
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
护身 護身 104 protection of the body
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
界分 106 a region; a realm
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如法 114 In Accord With
三业 三業 115 three types of karma; three actions
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
受者 115 recipient
四果 115 four fruits
贪着 貪著 116 attachment to desire
妄语 妄語 119 Lying
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
信施 120 trust in charity
行婬 120 lewd desire
信解 120 resolution; determination; adhimukti
夜叉 121 yaksa
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
缘事 緣事 121 study of phenomena
欝金 121 saffron; kunkuma
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
正观 正觀 122 right observation
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正行 122 right action
诸天 諸天 122 devas