Glossary and Vocabulary for Abhidharmaprakaraṇapādaśāstra (Zhong Shi Fen Apitan Lun) 眾事分阿毘曇論, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 489 | 法 | fǎ | method; way | 爾炎法 |
2 | 489 | 法 | fǎ | France | 爾炎法 |
3 | 489 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 爾炎法 |
4 | 489 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 爾炎法 |
5 | 489 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 爾炎法 |
6 | 489 | 法 | fǎ | an institution | 爾炎法 |
7 | 489 | 法 | fǎ | to emulate | 爾炎法 |
8 | 489 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 爾炎法 |
9 | 489 | 法 | fǎ | punishment | 爾炎法 |
10 | 489 | 法 | fǎ | Fa | 爾炎法 |
11 | 489 | 法 | fǎ | a precedent | 爾炎法 |
12 | 489 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 爾炎法 |
13 | 489 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 爾炎法 |
14 | 489 | 法 | fǎ | Dharma | 爾炎法 |
15 | 489 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 爾炎法 |
16 | 489 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 爾炎法 |
17 | 489 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 爾炎法 |
18 | 489 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 爾炎法 |
19 | 270 | 謂 | wèi | to call | 謂身念處 |
20 | 270 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂身念處 |
21 | 270 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身念處 |
22 | 270 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂身念處 |
23 | 270 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂身念處 |
24 | 270 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身念處 |
25 | 270 | 謂 | wèi | to think | 謂身念處 |
26 | 270 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂身念處 |
27 | 270 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂身念處 |
28 | 270 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂身念處 |
29 | 270 | 謂 | wèi | Wei | 謂身念處 |
30 | 133 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非色法 |
31 | 133 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非色法 |
32 | 133 | 非 | fēi | different | 非色法 |
33 | 133 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非色法 |
34 | 133 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非色法 |
35 | 133 | 非 | fēi | Africa | 非色法 |
36 | 133 | 非 | fēi | to slander | 非色法 |
37 | 133 | 非 | fěi | to avoid | 非色法 |
38 | 133 | 非 | fēi | must | 非色法 |
39 | 133 | 非 | fēi | an error | 非色法 |
40 | 133 | 非 | fēi | a problem; a question | 非色法 |
41 | 133 | 非 | fēi | evil | 非色法 |
42 | 88 | 入 | rù | to enter | 入法 |
43 | 88 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入法 |
44 | 88 | 入 | rù | radical | 入法 |
45 | 88 | 入 | rù | income | 入法 |
46 | 88 | 入 | rù | to conform with | 入法 |
47 | 88 | 入 | rù | to descend | 入法 |
48 | 88 | 入 | rù | the entering tone | 入法 |
49 | 88 | 入 | rù | to pay | 入法 |
50 | 88 | 入 | rù | to join | 入法 |
51 | 88 | 入 | rù | entering; praveśa | 入法 |
52 | 88 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入法 |
53 | 85 | 及 | jí | to reach | 謂人及 |
54 | 85 | 及 | jí | to attain | 謂人及 |
55 | 85 | 及 | jí | to understand | 謂人及 |
56 | 85 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂人及 |
57 | 85 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂人及 |
58 | 85 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂人及 |
59 | 85 | 及 | jí | and; ca; api | 謂人及 |
60 | 77 | 心 | xīn | heart [organ] | 心相應法 |
61 | 77 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心相應法 |
62 | 77 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心相應法 |
63 | 77 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心相應法 |
64 | 77 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心相應法 |
65 | 77 | 心 | xīn | heart | 心相應法 |
66 | 77 | 心 | xīn | emotion | 心相應法 |
67 | 77 | 心 | xīn | intention; consideration | 心相應法 |
68 | 77 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心相應法 |
69 | 77 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心相應法 |
70 | 77 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心相應法 |
71 | 77 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心相應法 |
72 | 59 | 色 | sè | color | 色眾生 |
73 | 59 | 色 | sè | form; matter | 色眾生 |
74 | 59 | 色 | shǎi | dice | 色眾生 |
75 | 59 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色眾生 |
76 | 59 | 色 | sè | countenance | 色眾生 |
77 | 59 | 色 | sè | scene; sight | 色眾生 |
78 | 59 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色眾生 |
79 | 59 | 色 | sè | kind; type | 色眾生 |
80 | 59 | 色 | sè | quality | 色眾生 |
81 | 59 | 色 | sè | to be angry | 色眾生 |
82 | 59 | 色 | sè | to seek; to search for | 色眾生 |
83 | 59 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色眾生 |
84 | 59 | 色 | sè | form; rupa | 色眾生 |
85 | 53 | 業 | yè | business; industry | 業 |
86 | 53 | 業 | yè | activity; actions | 業 |
87 | 53 | 業 | yè | order; sequence | 業 |
88 | 53 | 業 | yè | to continue | 業 |
89 | 53 | 業 | yè | to start; to create | 業 |
90 | 53 | 業 | yè | karma | 業 |
91 | 53 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業 |
92 | 53 | 業 | yè | a course of study; training | 業 |
93 | 53 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業 |
94 | 53 | 業 | yè | an estate; a property | 業 |
95 | 53 | 業 | yè | an achievement | 業 |
96 | 53 | 業 | yè | to engage in | 業 |
97 | 53 | 業 | yè | Ye | 業 |
98 | 53 | 業 | yè | a horizontal board | 業 |
99 | 53 | 業 | yè | an occupation | 業 |
100 | 53 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業 |
101 | 53 | 業 | yè | a book | 業 |
102 | 53 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業 |
103 | 53 | 業 | yè | activity; kriyā | 業 |
104 | 52 | 不 | bù | infix potential marker | 不入法 |
105 | 48 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名初識住處 |
106 | 48 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名初識住處 |
107 | 48 | 名 | míng | rank; position | 是名初識住處 |
108 | 48 | 名 | míng | an excuse | 是名初識住處 |
109 | 48 | 名 | míng | life | 是名初識住處 |
110 | 48 | 名 | míng | to name; to call | 是名初識住處 |
111 | 48 | 名 | míng | to express; to describe | 是名初識住處 |
112 | 48 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名初識住處 |
113 | 48 | 名 | míng | to own; to possess | 是名初識住處 |
114 | 48 | 名 | míng | famous; renowned | 是名初識住處 |
115 | 48 | 名 | míng | moral | 是名初識住處 |
116 | 48 | 名 | míng | name; naman | 是名初識住處 |
117 | 48 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名初識住處 |
118 | 42 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 心不相應 |
119 | 42 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 心不相應 |
120 | 42 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 心不相應 |
121 | 42 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 心不相應 |
122 | 42 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 心不相應 |
123 | 42 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 心不相應 |
124 | 40 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除 |
125 | 40 | 除 | chú | to divide | 除 |
126 | 40 | 除 | chú | to put in order | 除 |
127 | 40 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除 |
128 | 40 | 除 | chú | door steps; stairs | 除 |
129 | 40 | 除 | chú | to replace an official | 除 |
130 | 40 | 除 | chú | to change; to replace | 除 |
131 | 40 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除 |
132 | 40 | 除 | chú | division | 除 |
133 | 40 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除 |
134 | 39 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 非見處法 |
135 | 39 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 非見處法 |
136 | 39 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 非見處法 |
137 | 39 | 處 | chù | a part; an aspect | 非見處法 |
138 | 39 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 非見處法 |
139 | 39 | 處 | chǔ | to get along with | 非見處法 |
140 | 39 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 非見處法 |
141 | 39 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 非見處法 |
142 | 39 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 非見處法 |
143 | 39 | 處 | chǔ | to be associated with | 非見處法 |
144 | 39 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 非見處法 |
145 | 39 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 非見處法 |
146 | 39 | 處 | chù | circumstances; situation | 非見處法 |
147 | 39 | 處 | chù | an occasion; a time | 非見處法 |
148 | 39 | 處 | chù | position; sthāna | 非見處法 |
149 | 38 | 餘 | yú | extra; surplus | 若餘色 |
150 | 38 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 若餘色 |
151 | 38 | 餘 | yú | to remain | 若餘色 |
152 | 38 | 餘 | yú | other | 若餘色 |
153 | 38 | 餘 | yú | additional; complementary | 若餘色 |
154 | 38 | 餘 | yú | remaining | 若餘色 |
155 | 38 | 餘 | yú | incomplete | 若餘色 |
156 | 38 | 餘 | yú | Yu | 若餘色 |
157 | 38 | 餘 | yú | other; anya | 若餘色 |
158 | 37 | 非有 | fēiyǒu | does not exist; is not real | 非有 |
159 | 36 | 想 | xiǎng | to think | 想陰 |
160 | 36 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想陰 |
161 | 36 | 想 | xiǎng | to want | 想陰 |
162 | 36 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想陰 |
163 | 36 | 想 | xiǎng | to plan | 想陰 |
164 | 36 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想陰 |
165 | 35 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣心法 |
166 | 35 | 緣 | yuán | hem | 緣心法 |
167 | 35 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣心法 |
168 | 35 | 緣 | yuán | to climb up | 緣心法 |
169 | 35 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣心法 |
170 | 35 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣心法 |
171 | 35 | 緣 | yuán | to depend on | 緣心法 |
172 | 35 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣心法 |
173 | 35 | 緣 | yuán | Condition | 緣心法 |
174 | 35 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣心法 |
175 | 32 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 非今滅 |
176 | 32 | 滅 | miè | to submerge | 非今滅 |
177 | 32 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 非今滅 |
178 | 32 | 滅 | miè | to eliminate | 非今滅 |
179 | 32 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 非今滅 |
180 | 32 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 非今滅 |
181 | 32 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 非今滅 |
182 | 31 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 已起法 |
183 | 31 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 已起法 |
184 | 31 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 已起法 |
185 | 31 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 已起法 |
186 | 31 | 起 | qǐ | to start | 已起法 |
187 | 31 | 起 | qǐ | to establish; to build | 已起法 |
188 | 31 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 已起法 |
189 | 31 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 已起法 |
190 | 31 | 起 | qǐ | to get out of bed | 已起法 |
191 | 31 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 已起法 |
192 | 31 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 已起法 |
193 | 31 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 已起法 |
194 | 31 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 已起法 |
195 | 31 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 已起法 |
196 | 31 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 已起法 |
197 | 31 | 起 | qǐ | to conjecture | 已起法 |
198 | 31 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 已起法 |
199 | 31 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 已起法 |
200 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無對法 |
201 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 無對法 |
202 | 31 | 無 | mó | mo | 無對法 |
203 | 31 | 無 | wú | to not have | 無對法 |
204 | 31 | 無 | wú | Wu | 無對法 |
205 | 31 | 無 | mó | mo | 無對法 |
206 | 30 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識法 |
207 | 30 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識法 |
208 | 30 | 識 | zhì | to record | 識法 |
209 | 30 | 識 | shí | thought; cognition | 識法 |
210 | 30 | 識 | shí | to understand | 識法 |
211 | 30 | 識 | shí | experience; common sense | 識法 |
212 | 30 | 識 | shí | a good friend | 識法 |
213 | 30 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識法 |
214 | 30 | 識 | zhì | a label; a mark | 識法 |
215 | 30 | 識 | zhì | an inscription | 識法 |
216 | 30 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識法 |
217 | 30 | 因 | yīn | cause; reason | 心因法 |
218 | 30 | 因 | yīn | to accord with | 心因法 |
219 | 30 | 因 | yīn | to follow | 心因法 |
220 | 30 | 因 | yīn | to rely on | 心因法 |
221 | 30 | 因 | yīn | via; through | 心因法 |
222 | 30 | 因 | yīn | to continue | 心因法 |
223 | 30 | 因 | yīn | to receive | 心因法 |
224 | 30 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 心因法 |
225 | 30 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 心因法 |
226 | 30 | 因 | yīn | to be like | 心因法 |
227 | 30 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 心因法 |
228 | 30 | 因 | yīn | cause; hetu | 心因法 |
229 | 28 | 報 | bào | newspaper | 心報法 |
230 | 28 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 心報法 |
231 | 28 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 心報法 |
232 | 28 | 報 | bào | to respond; to reply | 心報法 |
233 | 28 | 報 | bào | to revenge | 心報法 |
234 | 28 | 報 | bào | a cable; a telegram | 心報法 |
235 | 28 | 報 | bào | a message; information | 心報法 |
236 | 28 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 心報法 |
237 | 28 | 斷 | duàn | to judge | 斷知法 |
238 | 28 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷知法 |
239 | 28 | 斷 | duàn | to stop | 斷知法 |
240 | 28 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷知法 |
241 | 28 | 斷 | duàn | to intercept | 斷知法 |
242 | 28 | 斷 | duàn | to divide | 斷知法 |
243 | 28 | 斷 | duàn | to isolate | 斷知法 |
244 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 謂有色眾生 |
245 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 謂有色眾生 |
246 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 謂有色眾生 |
247 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 謂有色眾生 |
248 | 26 | 少 | shǎo | few | 外觀少色好色惡色 |
249 | 26 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 外觀少色好色惡色 |
250 | 26 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 外觀少色好色惡色 |
251 | 26 | 少 | shǎo | to be less than | 外觀少色好色惡色 |
252 | 26 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 外觀少色好色惡色 |
253 | 26 | 少 | shào | young | 外觀少色好色惡色 |
254 | 26 | 少 | shào | youth | 外觀少色好色惡色 |
255 | 26 | 少 | shào | a youth; a young person | 外觀少色好色惡色 |
256 | 26 | 少 | shào | Shao | 外觀少色好色惡色 |
257 | 26 | 少 | shǎo | few | 外觀少色好色惡色 |
258 | 25 | 身 | shēn | human body; torso | 五煩惱身 |
259 | 25 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 五煩惱身 |
260 | 25 | 身 | shēn | self | 五煩惱身 |
261 | 25 | 身 | shēn | life | 五煩惱身 |
262 | 25 | 身 | shēn | an object | 五煩惱身 |
263 | 25 | 身 | shēn | a lifetime | 五煩惱身 |
264 | 25 | 身 | shēn | moral character | 五煩惱身 |
265 | 25 | 身 | shēn | status; identity; position | 五煩惱身 |
266 | 25 | 身 | shēn | pregnancy | 五煩惱身 |
267 | 25 | 身 | juān | India | 五煩惱身 |
268 | 25 | 身 | shēn | body; kāya | 五煩惱身 |
269 | 24 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 十種色入及一入少分 |
270 | 24 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 十種色入及一入少分 |
271 | 24 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 十種色入及一入少分 |
272 | 24 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 十種色入及一入少分 |
273 | 24 | 分 | fēn | a fraction | 十種色入及一入少分 |
274 | 24 | 分 | fēn | to express as a fraction | 十種色入及一入少分 |
275 | 24 | 分 | fēn | one tenth | 十種色入及一入少分 |
276 | 24 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 十種色入及一入少分 |
277 | 24 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 十種色入及一入少分 |
278 | 24 | 分 | fèn | affection; goodwill | 十種色入及一入少分 |
279 | 24 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 十種色入及一入少分 |
280 | 24 | 分 | fēn | equinox | 十種色入及一入少分 |
281 | 24 | 分 | fèn | a characteristic | 十種色入及一入少分 |
282 | 24 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 十種色入及一入少分 |
283 | 24 | 分 | fēn | to share | 十種色入及一入少分 |
284 | 24 | 分 | fēn | branch [office] | 十種色入及一入少分 |
285 | 24 | 分 | fēn | clear; distinct | 十種色入及一入少分 |
286 | 24 | 分 | fēn | a difference | 十種色入及一入少分 |
287 | 24 | 分 | fēn | a score | 十種色入及一入少分 |
288 | 24 | 分 | fèn | identity | 十種色入及一入少分 |
289 | 24 | 分 | fèn | a part; a portion | 十種色入及一入少分 |
290 | 24 | 分 | fēn | part; avayava | 十種色入及一入少分 |
291 | 24 | 非心 | fēi xīn | without thought; acitta | 非心 |
292 | 24 | 心法 | xīn fǎ | mental objects | 心法 |
293 | 22 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 有覺有觀 |
294 | 22 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 有覺有觀 |
295 | 22 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 有覺有觀 |
296 | 22 | 觀 | guān | Guan | 有覺有觀 |
297 | 22 | 觀 | guān | appearance; looks | 有覺有觀 |
298 | 22 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 有覺有觀 |
299 | 22 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 有覺有觀 |
300 | 22 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 有覺有觀 |
301 | 22 | 觀 | guàn | an announcement | 有覺有觀 |
302 | 22 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 有覺有觀 |
303 | 22 | 觀 | guān | Surview | 有覺有觀 |
304 | 22 | 觀 | guān | Observe | 有覺有觀 |
305 | 22 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 有覺有觀 |
306 | 22 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 有覺有觀 |
307 | 22 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 有覺有觀 |
308 | 22 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 有覺有觀 |
309 | 22 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生結法 |
310 | 22 | 生 | shēng | to live | 生結法 |
311 | 22 | 生 | shēng | raw | 生結法 |
312 | 22 | 生 | shēng | a student | 生結法 |
313 | 22 | 生 | shēng | life | 生結法 |
314 | 22 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生結法 |
315 | 22 | 生 | shēng | alive | 生結法 |
316 | 22 | 生 | shēng | a lifetime | 生結法 |
317 | 22 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生結法 |
318 | 22 | 生 | shēng | to grow | 生結法 |
319 | 22 | 生 | shēng | unfamiliar | 生結法 |
320 | 22 | 生 | shēng | not experienced | 生結法 |
321 | 22 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生結法 |
322 | 22 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生結法 |
323 | 22 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生結法 |
324 | 22 | 生 | shēng | gender | 生結法 |
325 | 22 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生結法 |
326 | 22 | 生 | shēng | to set up | 生結法 |
327 | 22 | 生 | shēng | a prostitute | 生結法 |
328 | 22 | 生 | shēng | a captive | 生結法 |
329 | 22 | 生 | shēng | a gentleman | 生結法 |
330 | 22 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生結法 |
331 | 22 | 生 | shēng | unripe | 生結法 |
332 | 22 | 生 | shēng | nature | 生結法 |
333 | 22 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生結法 |
334 | 22 | 生 | shēng | destiny | 生結法 |
335 | 22 | 生 | shēng | birth | 生結法 |
336 | 22 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生結法 |
337 | 21 | 十一 | shíyī | eleven | 十一法 |
338 | 21 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 十一法 |
339 | 21 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 十一法 |
340 | 21 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 有漏法 |
341 | 20 | 行 | xíng | to walk | 受想行識盛陰 |
342 | 20 | 行 | xíng | capable; competent | 受想行識盛陰 |
343 | 20 | 行 | háng | profession | 受想行識盛陰 |
344 | 20 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 受想行識盛陰 |
345 | 20 | 行 | xíng | to travel | 受想行識盛陰 |
346 | 20 | 行 | xìng | actions; conduct | 受想行識盛陰 |
347 | 20 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 受想行識盛陰 |
348 | 20 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 受想行識盛陰 |
349 | 20 | 行 | háng | horizontal line | 受想行識盛陰 |
350 | 20 | 行 | héng | virtuous deeds | 受想行識盛陰 |
351 | 20 | 行 | hàng | a line of trees | 受想行識盛陰 |
352 | 20 | 行 | hàng | bold; steadfast | 受想行識盛陰 |
353 | 20 | 行 | xíng | to move | 受想行識盛陰 |
354 | 20 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 受想行識盛陰 |
355 | 20 | 行 | xíng | travel | 受想行識盛陰 |
356 | 20 | 行 | xíng | to circulate | 受想行識盛陰 |
357 | 20 | 行 | xíng | running script; running script | 受想行識盛陰 |
358 | 20 | 行 | xíng | temporary | 受想行識盛陰 |
359 | 20 | 行 | háng | rank; order | 受想行識盛陰 |
360 | 20 | 行 | háng | a business; a shop | 受想行識盛陰 |
361 | 20 | 行 | xíng | to depart; to leave | 受想行識盛陰 |
362 | 20 | 行 | xíng | to experience | 受想行識盛陰 |
363 | 20 | 行 | xíng | path; way | 受想行識盛陰 |
364 | 20 | 行 | xíng | xing; ballad | 受想行識盛陰 |
365 | 20 | 行 | xíng | 受想行識盛陰 | |
366 | 20 | 行 | xíng | Practice | 受想行識盛陰 |
367 | 20 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 受想行識盛陰 |
368 | 20 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 受想行識盛陰 |
369 | 20 | 無為法 | wúwèi fǎ | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma | 無為法 |
370 | 20 | 一切 | yīqiè | temporary | 已離一切色 |
371 | 20 | 一切 | yīqiè | the same | 已離一切色 |
372 | 19 | 一 | yī | one | 二法有二百一十六種竟 |
373 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 二法有二百一十六種竟 |
374 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 二法有二百一十六種竟 |
375 | 19 | 一 | yī | first | 二法有二百一十六種竟 |
376 | 19 | 一 | yī | the same | 二法有二百一十六種竟 |
377 | 19 | 一 | yī | sole; single | 二法有二百一十六種竟 |
378 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 二法有二百一十六種竟 |
379 | 19 | 一 | yī | Yi | 二法有二百一十六種竟 |
380 | 19 | 一 | yī | other | 二法有二百一十六種竟 |
381 | 19 | 一 | yī | to unify | 二法有二百一十六種竟 |
382 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 二法有二百一十六種竟 |
383 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 二法有二百一十六種竟 |
384 | 19 | 一 | yī | one; eka | 二法有二百一十六種竟 |
385 | 18 | 數 | shǔ | to count | 數滅 |
386 | 18 | 數 | shù | a number; an amount | 數滅 |
387 | 18 | 數 | shù | mathenatics | 數滅 |
388 | 18 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數滅 |
389 | 18 | 數 | shù | several; a few | 數滅 |
390 | 18 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數滅 |
391 | 18 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數滅 |
392 | 18 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數滅 |
393 | 18 | 數 | shù | a skill; an art | 數滅 |
394 | 18 | 數 | shù | luck; fate | 數滅 |
395 | 18 | 數 | shù | a rule | 數滅 |
396 | 18 | 數 | shù | legal system | 數滅 |
397 | 18 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數滅 |
398 | 18 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數滅 |
399 | 18 | 數 | sù | prayer beads | 數滅 |
400 | 18 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 數滅 |
401 | 18 | 見 | jiàn | to see | 見斷法 |
402 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見斷法 |
403 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見斷法 |
404 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見斷法 |
405 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 見斷法 |
406 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 見斷法 |
407 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見斷法 |
408 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見斷法 |
409 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 見斷法 |
410 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 見斷法 |
411 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 見斷法 |
412 | 18 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見斷法 |
413 | 18 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見斷法 |
414 | 18 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 無色 |
415 | 18 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思業 |
416 | 18 | 思 | sī | thinking; consideration | 思業 |
417 | 18 | 思 | sī | to miss; to long for | 思業 |
418 | 18 | 思 | sī | emotions | 思業 |
419 | 18 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思業 |
420 | 18 | 思 | sī | Si | 思業 |
421 | 18 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思業 |
422 | 18 | 思 | sī | Think | 思業 |
423 | 18 | 思 | sī | volition; cetanā | 思業 |
424 | 18 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 思業 |
425 | 18 | 思 | sī | thought; cintā | 思業 |
426 | 17 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 心果法 |
427 | 17 | 果 | guǒ | fruit | 心果法 |
428 | 17 | 果 | guǒ | to eat until full | 心果法 |
429 | 17 | 果 | guǒ | to realize | 心果法 |
430 | 17 | 果 | guǒ | a fruit tree | 心果法 |
431 | 17 | 果 | guǒ | resolute; determined | 心果法 |
432 | 17 | 果 | guǒ | Fruit | 心果法 |
433 | 17 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 心果法 |
434 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 斷知所斷法 |
435 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 斷知所斷法 |
436 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 斷知所斷法 |
437 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 斷知所斷法 |
438 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 斷知所斷法 |
439 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 斷知所斷法 |
440 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 斷知所斷法 |
441 | 17 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 增上法 |
442 | 17 | 炎 | yán | flame; blaze | 爾炎法 |
443 | 17 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 爾炎法 |
444 | 17 | 炎 | yán | hot | 爾炎法 |
445 | 17 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 爾炎法 |
446 | 16 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨應辯 |
447 | 16 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨應辯 |
448 | 16 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨應辯 |
449 | 16 | 應 | yìng | to accept | 隨應辯 |
450 | 16 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨應辯 |
451 | 16 | 應 | yìng | to echo | 隨應辯 |
452 | 16 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨應辯 |
453 | 16 | 應 | yìng | Ying | 隨應辯 |
454 | 16 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 及無為 |
455 | 16 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 及無為 |
456 | 16 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 及無為 |
457 | 16 | 無為 | wúwèi | do not | 及無為 |
458 | 16 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 及無為 |
459 | 16 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 及無為 |
460 | 16 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 及無為 |
461 | 16 | 隨 | suí | to follow | 非心隨 |
462 | 16 | 隨 | suí | to listen to | 非心隨 |
463 | 16 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 非心隨 |
464 | 16 | 隨 | suí | to be obsequious | 非心隨 |
465 | 16 | 隨 | suí | 17th hexagram | 非心隨 |
466 | 16 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 非心隨 |
467 | 16 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 非心隨 |
468 | 16 | 隨 | suí | follow; anugama | 非心隨 |
469 | 16 | 未來 | wèilái | future | 未來說事 |
470 | 16 | 無漏法 | wúlòu fǎ | uncontaninated dharmas | 無漏法 |
471 | 16 | 種 | zhǒng | kind; type | 二法有二百一十六種竟 |
472 | 16 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 二法有二百一十六種竟 |
473 | 16 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 二法有二百一十六種竟 |
474 | 16 | 種 | zhǒng | seed; strain | 二法有二百一十六種竟 |
475 | 16 | 種 | zhǒng | offspring | 二法有二百一十六種竟 |
476 | 16 | 種 | zhǒng | breed | 二法有二百一十六種竟 |
477 | 16 | 種 | zhǒng | race | 二法有二百一十六種竟 |
478 | 16 | 種 | zhǒng | species | 二法有二百一十六種竟 |
479 | 16 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 二法有二百一十六種竟 |
480 | 16 | 種 | zhǒng | grit; guts | 二法有二百一十六種竟 |
481 | 16 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 二法有二百一十六種竟 |
482 | 16 | 勝處 | shèng chù | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana | 彼色勝處生觀想 |
483 | 16 | 隨轉 | suízhuǎn | teaching of adaptable philosophy | 心隨轉法 |
484 | 15 | 內 | nèi | inside; interior | 謂內有色想外觀色 |
485 | 15 | 內 | nèi | private | 謂內有色想外觀色 |
486 | 15 | 內 | nèi | family; domestic | 謂內有色想外觀色 |
487 | 15 | 內 | nèi | wife; consort | 謂內有色想外觀色 |
488 | 15 | 內 | nèi | an imperial palace | 謂內有色想外觀色 |
489 | 15 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 謂內有色想外觀色 |
490 | 15 | 內 | nèi | female | 謂內有色想外觀色 |
491 | 15 | 內 | nèi | to approach | 謂內有色想外觀色 |
492 | 15 | 內 | nèi | indoors | 謂內有色想外觀色 |
493 | 15 | 內 | nèi | inner heart | 謂內有色想外觀色 |
494 | 15 | 內 | nèi | a room | 謂內有色想外觀色 |
495 | 15 | 內 | nèi | Nei | 謂內有色想外觀色 |
496 | 15 | 內 | nà | to receive | 謂內有色想外觀色 |
497 | 15 | 內 | nèi | inner; antara | 謂內有色想外觀色 |
498 | 15 | 內 | nèi | self; adhyatma | 謂內有色想外觀色 |
499 | 15 | 內 | nèi | esoteric; private | 謂內有色想外觀色 |
500 | 15 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 不善法 |
Frequencies of all Words
Top 978
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 489 | 法 | fǎ | method; way | 爾炎法 |
2 | 489 | 法 | fǎ | France | 爾炎法 |
3 | 489 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 爾炎法 |
4 | 489 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 爾炎法 |
5 | 489 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 爾炎法 |
6 | 489 | 法 | fǎ | an institution | 爾炎法 |
7 | 489 | 法 | fǎ | to emulate | 爾炎法 |
8 | 489 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 爾炎法 |
9 | 489 | 法 | fǎ | punishment | 爾炎法 |
10 | 489 | 法 | fǎ | Fa | 爾炎法 |
11 | 489 | 法 | fǎ | a precedent | 爾炎法 |
12 | 489 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 爾炎法 |
13 | 489 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 爾炎法 |
14 | 489 | 法 | fǎ | Dharma | 爾炎法 |
15 | 489 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 爾炎法 |
16 | 489 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 爾炎法 |
17 | 489 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 爾炎法 |
18 | 489 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 爾炎法 |
19 | 270 | 謂 | wèi | to call | 謂身念處 |
20 | 270 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂身念處 |
21 | 270 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身念處 |
22 | 270 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂身念處 |
23 | 270 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂身念處 |
24 | 270 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身念處 |
25 | 270 | 謂 | wèi | to think | 謂身念處 |
26 | 270 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂身念處 |
27 | 270 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂身念處 |
28 | 270 | 謂 | wèi | and | 謂身念處 |
29 | 270 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂身念處 |
30 | 270 | 謂 | wèi | Wei | 謂身念處 |
31 | 270 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂身念處 |
32 | 270 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂身念處 |
33 | 193 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何爾炎法 |
34 | 193 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何爾炎法 |
35 | 133 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非色法 |
36 | 133 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非色法 |
37 | 133 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非色法 |
38 | 133 | 非 | fēi | different | 非色法 |
39 | 133 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非色法 |
40 | 133 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非色法 |
41 | 133 | 非 | fēi | Africa | 非色法 |
42 | 133 | 非 | fēi | to slander | 非色法 |
43 | 133 | 非 | fěi | to avoid | 非色法 |
44 | 133 | 非 | fēi | must | 非色法 |
45 | 133 | 非 | fēi | an error | 非色法 |
46 | 133 | 非 | fēi | a problem; a question | 非色法 |
47 | 133 | 非 | fēi | evil | 非色法 |
48 | 133 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非色法 |
49 | 133 | 非 | fēi | not | 非色法 |
50 | 88 | 入 | rù | to enter | 入法 |
51 | 88 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入法 |
52 | 88 | 入 | rù | radical | 入法 |
53 | 88 | 入 | rù | income | 入法 |
54 | 88 | 入 | rù | to conform with | 入法 |
55 | 88 | 入 | rù | to descend | 入法 |
56 | 88 | 入 | rù | the entering tone | 入法 |
57 | 88 | 入 | rù | to pay | 入法 |
58 | 88 | 入 | rù | to join | 入法 |
59 | 88 | 入 | rù | entering; praveśa | 入法 |
60 | 88 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入法 |
61 | 85 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 謂若法心相應 |
62 | 85 | 若 | ruò | seemingly | 謂若法心相應 |
63 | 85 | 若 | ruò | if | 謂若法心相應 |
64 | 85 | 若 | ruò | you | 謂若法心相應 |
65 | 85 | 若 | ruò | this; that | 謂若法心相應 |
66 | 85 | 若 | ruò | and; or | 謂若法心相應 |
67 | 85 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 謂若法心相應 |
68 | 85 | 若 | rě | pomegranite | 謂若法心相應 |
69 | 85 | 若 | ruò | to choose | 謂若法心相應 |
70 | 85 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 謂若法心相應 |
71 | 85 | 若 | ruò | thus | 謂若法心相應 |
72 | 85 | 若 | ruò | pollia | 謂若法心相應 |
73 | 85 | 若 | ruò | Ruo | 謂若法心相應 |
74 | 85 | 若 | ruò | only then | 謂若法心相應 |
75 | 85 | 若 | rě | ja | 謂若法心相應 |
76 | 85 | 若 | rě | jñā | 謂若法心相應 |
77 | 85 | 若 | ruò | if; yadi | 謂若法心相應 |
78 | 85 | 及 | jí | to reach | 謂人及 |
79 | 85 | 及 | jí | and | 謂人及 |
80 | 85 | 及 | jí | coming to; when | 謂人及 |
81 | 85 | 及 | jí | to attain | 謂人及 |
82 | 85 | 及 | jí | to understand | 謂人及 |
83 | 85 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂人及 |
84 | 85 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂人及 |
85 | 85 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂人及 |
86 | 85 | 及 | jí | and; ca; api | 謂人及 |
87 | 77 | 心 | xīn | heart [organ] | 心相應法 |
88 | 77 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心相應法 |
89 | 77 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心相應法 |
90 | 77 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心相應法 |
91 | 77 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心相應法 |
92 | 77 | 心 | xīn | heart | 心相應法 |
93 | 77 | 心 | xīn | emotion | 心相應法 |
94 | 77 | 心 | xīn | intention; consideration | 心相應法 |
95 | 77 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心相應法 |
96 | 77 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心相應法 |
97 | 77 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心相應法 |
98 | 77 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心相應法 |
99 | 72 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有諍法 |
100 | 72 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有諍法 |
101 | 72 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有諍法 |
102 | 72 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有諍法 |
103 | 72 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有諍法 |
104 | 72 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有諍法 |
105 | 72 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有諍法 |
106 | 72 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有諍法 |
107 | 72 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有諍法 |
108 | 72 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有諍法 |
109 | 72 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有諍法 |
110 | 72 | 有 | yǒu | abundant | 有諍法 |
111 | 72 | 有 | yǒu | purposeful | 有諍法 |
112 | 72 | 有 | yǒu | You | 有諍法 |
113 | 72 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有諍法 |
114 | 72 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有諍法 |
115 | 59 | 色 | sè | color | 色眾生 |
116 | 59 | 色 | sè | form; matter | 色眾生 |
117 | 59 | 色 | shǎi | dice | 色眾生 |
118 | 59 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色眾生 |
119 | 59 | 色 | sè | countenance | 色眾生 |
120 | 59 | 色 | sè | scene; sight | 色眾生 |
121 | 59 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色眾生 |
122 | 59 | 色 | sè | kind; type | 色眾生 |
123 | 59 | 色 | sè | quality | 色眾生 |
124 | 59 | 色 | sè | to be angry | 色眾生 |
125 | 59 | 色 | sè | to seek; to search for | 色眾生 |
126 | 59 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色眾生 |
127 | 59 | 色 | sè | form; rupa | 色眾生 |
128 | 53 | 業 | yè | business; industry | 業 |
129 | 53 | 業 | yè | immediately | 業 |
130 | 53 | 業 | yè | activity; actions | 業 |
131 | 53 | 業 | yè | order; sequence | 業 |
132 | 53 | 業 | yè | to continue | 業 |
133 | 53 | 業 | yè | to start; to create | 業 |
134 | 53 | 業 | yè | karma | 業 |
135 | 53 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業 |
136 | 53 | 業 | yè | a course of study; training | 業 |
137 | 53 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業 |
138 | 53 | 業 | yè | an estate; a property | 業 |
139 | 53 | 業 | yè | an achievement | 業 |
140 | 53 | 業 | yè | to engage in | 業 |
141 | 53 | 業 | yè | Ye | 業 |
142 | 53 | 業 | yè | already | 業 |
143 | 53 | 業 | yè | a horizontal board | 業 |
144 | 53 | 業 | yè | an occupation | 業 |
145 | 53 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業 |
146 | 53 | 業 | yè | a book | 業 |
147 | 53 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業 |
148 | 53 | 業 | yè | activity; kriyā | 業 |
149 | 52 | 不 | bù | not; no | 不入法 |
150 | 52 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不入法 |
151 | 52 | 不 | bù | as a correlative | 不入法 |
152 | 52 | 不 | bù | no (answering a question) | 不入法 |
153 | 52 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不入法 |
154 | 52 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不入法 |
155 | 52 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不入法 |
156 | 52 | 不 | bù | infix potential marker | 不入法 |
157 | 52 | 不 | bù | no; na | 不入法 |
158 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名初識住處 |
159 | 51 | 是 | shì | is exactly | 是名初識住處 |
160 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名初識住處 |
161 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 是名初識住處 |
162 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 是名初識住處 |
163 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名初識住處 |
164 | 51 | 是 | shì | true | 是名初識住處 |
165 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 是名初識住處 |
166 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名初識住處 |
167 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名初識住處 |
168 | 51 | 是 | shì | Shi | 是名初識住處 |
169 | 51 | 是 | shì | is; bhū | 是名初識住處 |
170 | 51 | 是 | shì | this; idam | 是名初識住處 |
171 | 48 | 名 | míng | measure word for people | 是名初識住處 |
172 | 48 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名初識住處 |
173 | 48 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名初識住處 |
174 | 48 | 名 | míng | rank; position | 是名初識住處 |
175 | 48 | 名 | míng | an excuse | 是名初識住處 |
176 | 48 | 名 | míng | life | 是名初識住處 |
177 | 48 | 名 | míng | to name; to call | 是名初識住處 |
178 | 48 | 名 | míng | to express; to describe | 是名初識住處 |
179 | 48 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名初識住處 |
180 | 48 | 名 | míng | to own; to possess | 是名初識住處 |
181 | 48 | 名 | míng | famous; renowned | 是名初識住處 |
182 | 48 | 名 | míng | moral | 是名初識住處 |
183 | 48 | 名 | míng | name; naman | 是名初識住處 |
184 | 48 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名初識住處 |
185 | 45 | 彼 | bǐ | that; those | 謂梵天身彼初所轉 |
186 | 45 | 彼 | bǐ | another; the other | 謂梵天身彼初所轉 |
187 | 45 | 彼 | bǐ | that; tad | 謂梵天身彼初所轉 |
188 | 42 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 心不相應 |
189 | 42 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 心不相應 |
190 | 42 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 心不相應 |
191 | 42 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 心不相應 |
192 | 42 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 心不相應 |
193 | 42 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 心不相應 |
194 | 40 | 除 | chú | except; besides | 除 |
195 | 40 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除 |
196 | 40 | 除 | chú | to divide | 除 |
197 | 40 | 除 | chú | to put in order | 除 |
198 | 40 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除 |
199 | 40 | 除 | chú | door steps; stairs | 除 |
200 | 40 | 除 | chú | to replace an official | 除 |
201 | 40 | 除 | chú | to change; to replace | 除 |
202 | 40 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除 |
203 | 40 | 除 | chú | division | 除 |
204 | 40 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除 |
205 | 39 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 非見處法 |
206 | 39 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 非見處法 |
207 | 39 | 處 | chù | location | 非見處法 |
208 | 39 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 非見處法 |
209 | 39 | 處 | chù | a part; an aspect | 非見處法 |
210 | 39 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 非見處法 |
211 | 39 | 處 | chǔ | to get along with | 非見處法 |
212 | 39 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 非見處法 |
213 | 39 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 非見處法 |
214 | 39 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 非見處法 |
215 | 39 | 處 | chǔ | to be associated with | 非見處法 |
216 | 39 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 非見處法 |
217 | 39 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 非見處法 |
218 | 39 | 處 | chù | circumstances; situation | 非見處法 |
219 | 39 | 處 | chù | an occasion; a time | 非見處法 |
220 | 39 | 處 | chù | position; sthāna | 非見處法 |
221 | 38 | 餘 | yú | extra; surplus | 若餘色 |
222 | 38 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 若餘色 |
223 | 38 | 餘 | yú | I | 若餘色 |
224 | 38 | 餘 | yú | to remain | 若餘色 |
225 | 38 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 若餘色 |
226 | 38 | 餘 | yú | other | 若餘色 |
227 | 38 | 餘 | yú | additional; complementary | 若餘色 |
228 | 38 | 餘 | yú | remaining | 若餘色 |
229 | 38 | 餘 | yú | incomplete | 若餘色 |
230 | 38 | 餘 | yú | Yu | 若餘色 |
231 | 38 | 餘 | yú | other; anya | 若餘色 |
232 | 37 | 非有 | fēiyǒu | does not exist; is not real | 非有 |
233 | 36 | 想 | xiǎng | to think | 想陰 |
234 | 36 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想陰 |
235 | 36 | 想 | xiǎng | to want | 想陰 |
236 | 36 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想陰 |
237 | 36 | 想 | xiǎng | to plan | 想陰 |
238 | 36 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想陰 |
239 | 35 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣心法 |
240 | 35 | 緣 | yuán | hem | 緣心法 |
241 | 35 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣心法 |
242 | 35 | 緣 | yuán | because | 緣心法 |
243 | 35 | 緣 | yuán | to climb up | 緣心法 |
244 | 35 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣心法 |
245 | 35 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣心法 |
246 | 35 | 緣 | yuán | to depend on | 緣心法 |
247 | 35 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣心法 |
248 | 35 | 緣 | yuán | Condition | 緣心法 |
249 | 35 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣心法 |
250 | 32 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 非今滅 |
251 | 32 | 滅 | miè | to submerge | 非今滅 |
252 | 32 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 非今滅 |
253 | 32 | 滅 | miè | to eliminate | 非今滅 |
254 | 32 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 非今滅 |
255 | 32 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 非今滅 |
256 | 32 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 非今滅 |
257 | 31 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 已起法 |
258 | 31 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 已起法 |
259 | 31 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 已起法 |
260 | 31 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 已起法 |
261 | 31 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 已起法 |
262 | 31 | 起 | qǐ | to start | 已起法 |
263 | 31 | 起 | qǐ | to establish; to build | 已起法 |
264 | 31 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 已起法 |
265 | 31 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 已起法 |
266 | 31 | 起 | qǐ | to get out of bed | 已起法 |
267 | 31 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 已起法 |
268 | 31 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 已起法 |
269 | 31 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 已起法 |
270 | 31 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 已起法 |
271 | 31 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 已起法 |
272 | 31 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 已起法 |
273 | 31 | 起 | qǐ | from | 已起法 |
274 | 31 | 起 | qǐ | to conjecture | 已起法 |
275 | 31 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 已起法 |
276 | 31 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 已起法 |
277 | 31 | 無 | wú | no | 無對法 |
278 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無對法 |
279 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 無對法 |
280 | 31 | 無 | wú | has not yet | 無對法 |
281 | 31 | 無 | mó | mo | 無對法 |
282 | 31 | 無 | wú | do not | 無對法 |
283 | 31 | 無 | wú | not; -less; un- | 無對法 |
284 | 31 | 無 | wú | regardless of | 無對法 |
285 | 31 | 無 | wú | to not have | 無對法 |
286 | 31 | 無 | wú | um | 無對法 |
287 | 31 | 無 | wú | Wu | 無對法 |
288 | 31 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無對法 |
289 | 31 | 無 | wú | not; non- | 無對法 |
290 | 31 | 無 | mó | mo | 無對法 |
291 | 30 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識法 |
292 | 30 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識法 |
293 | 30 | 識 | zhì | to record | 識法 |
294 | 30 | 識 | shí | thought; cognition | 識法 |
295 | 30 | 識 | shí | to understand | 識法 |
296 | 30 | 識 | shí | experience; common sense | 識法 |
297 | 30 | 識 | shí | a good friend | 識法 |
298 | 30 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識法 |
299 | 30 | 識 | zhì | a label; a mark | 識法 |
300 | 30 | 識 | zhì | an inscription | 識法 |
301 | 30 | 識 | zhì | just now | 識法 |
302 | 30 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識法 |
303 | 30 | 因 | yīn | because | 心因法 |
304 | 30 | 因 | yīn | cause; reason | 心因法 |
305 | 30 | 因 | yīn | to accord with | 心因法 |
306 | 30 | 因 | yīn | to follow | 心因法 |
307 | 30 | 因 | yīn | to rely on | 心因法 |
308 | 30 | 因 | yīn | via; through | 心因法 |
309 | 30 | 因 | yīn | to continue | 心因法 |
310 | 30 | 因 | yīn | to receive | 心因法 |
311 | 30 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 心因法 |
312 | 30 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 心因法 |
313 | 30 | 因 | yīn | to be like | 心因法 |
314 | 30 | 因 | yīn | from; because of | 心因法 |
315 | 30 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 心因法 |
316 | 30 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 心因法 |
317 | 30 | 因 | yīn | Cause | 心因法 |
318 | 30 | 因 | yīn | cause; hetu | 心因法 |
319 | 28 | 報 | bào | newspaper | 心報法 |
320 | 28 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 心報法 |
321 | 28 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 心報法 |
322 | 28 | 報 | bào | to respond; to reply | 心報法 |
323 | 28 | 報 | bào | to revenge | 心報法 |
324 | 28 | 報 | bào | a cable; a telegram | 心報法 |
325 | 28 | 報 | bào | a message; information | 心報法 |
326 | 28 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 心報法 |
327 | 28 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 斷知法 |
328 | 28 | 斷 | duàn | to judge | 斷知法 |
329 | 28 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷知法 |
330 | 28 | 斷 | duàn | to stop | 斷知法 |
331 | 28 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷知法 |
332 | 28 | 斷 | duàn | to intercept | 斷知法 |
333 | 28 | 斷 | duàn | to divide | 斷知法 |
334 | 28 | 斷 | duàn | to isolate | 斷知法 |
335 | 28 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 斷知法 |
336 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 謂有色眾生 |
337 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 謂有色眾生 |
338 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 謂有色眾生 |
339 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 謂有色眾生 |
340 | 26 | 少 | shǎo | few | 外觀少色好色惡色 |
341 | 26 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 外觀少色好色惡色 |
342 | 26 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 外觀少色好色惡色 |
343 | 26 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 外觀少色好色惡色 |
344 | 26 | 少 | shǎo | to be less than | 外觀少色好色惡色 |
345 | 26 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 外觀少色好色惡色 |
346 | 26 | 少 | shǎo | short-term | 外觀少色好色惡色 |
347 | 26 | 少 | shǎo | infrequently | 外觀少色好色惡色 |
348 | 26 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 外觀少色好色惡色 |
349 | 26 | 少 | shào | young | 外觀少色好色惡色 |
350 | 26 | 少 | shào | youth | 外觀少色好色惡色 |
351 | 26 | 少 | shào | a youth; a young person | 外觀少色好色惡色 |
352 | 26 | 少 | shào | Shao | 外觀少色好色惡色 |
353 | 26 | 少 | shǎo | few | 外觀少色好色惡色 |
354 | 25 | 身 | shēn | human body; torso | 五煩惱身 |
355 | 25 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 五煩惱身 |
356 | 25 | 身 | shēn | measure word for clothes | 五煩惱身 |
357 | 25 | 身 | shēn | self | 五煩惱身 |
358 | 25 | 身 | shēn | life | 五煩惱身 |
359 | 25 | 身 | shēn | an object | 五煩惱身 |
360 | 25 | 身 | shēn | a lifetime | 五煩惱身 |
361 | 25 | 身 | shēn | personally | 五煩惱身 |
362 | 25 | 身 | shēn | moral character | 五煩惱身 |
363 | 25 | 身 | shēn | status; identity; position | 五煩惱身 |
364 | 25 | 身 | shēn | pregnancy | 五煩惱身 |
365 | 25 | 身 | juān | India | 五煩惱身 |
366 | 25 | 身 | shēn | body; kāya | 五煩惱身 |
367 | 24 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 十種色入及一入少分 |
368 | 24 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 十種色入及一入少分 |
369 | 24 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 十種色入及一入少分 |
370 | 24 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 十種色入及一入少分 |
371 | 24 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 十種色入及一入少分 |
372 | 24 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 十種色入及一入少分 |
373 | 24 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 十種色入及一入少分 |
374 | 24 | 分 | fēn | a fraction | 十種色入及一入少分 |
375 | 24 | 分 | fēn | to express as a fraction | 十種色入及一入少分 |
376 | 24 | 分 | fēn | one tenth | 十種色入及一入少分 |
377 | 24 | 分 | fēn | a centimeter | 十種色入及一入少分 |
378 | 24 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 十種色入及一入少分 |
379 | 24 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 十種色入及一入少分 |
380 | 24 | 分 | fèn | affection; goodwill | 十種色入及一入少分 |
381 | 24 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 十種色入及一入少分 |
382 | 24 | 分 | fēn | equinox | 十種色入及一入少分 |
383 | 24 | 分 | fèn | a characteristic | 十種色入及一入少分 |
384 | 24 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 十種色入及一入少分 |
385 | 24 | 分 | fēn | to share | 十種色入及一入少分 |
386 | 24 | 分 | fēn | branch [office] | 十種色入及一入少分 |
387 | 24 | 分 | fēn | clear; distinct | 十種色入及一入少分 |
388 | 24 | 分 | fēn | a difference | 十種色入及一入少分 |
389 | 24 | 分 | fēn | a score | 十種色入及一入少分 |
390 | 24 | 分 | fèn | identity | 十種色入及一入少分 |
391 | 24 | 分 | fèn | a part; a portion | 十種色入及一入少分 |
392 | 24 | 分 | fēn | part; avayava | 十種色入及一入少分 |
393 | 24 | 非心 | fēi xīn | without thought; acitta | 非心 |
394 | 24 | 心法 | xīn fǎ | mental objects | 心法 |
395 | 22 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 有覺有觀 |
396 | 22 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 有覺有觀 |
397 | 22 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 有覺有觀 |
398 | 22 | 觀 | guān | Guan | 有覺有觀 |
399 | 22 | 觀 | guān | appearance; looks | 有覺有觀 |
400 | 22 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 有覺有觀 |
401 | 22 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 有覺有觀 |
402 | 22 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 有覺有觀 |
403 | 22 | 觀 | guàn | an announcement | 有覺有觀 |
404 | 22 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 有覺有觀 |
405 | 22 | 觀 | guān | Surview | 有覺有觀 |
406 | 22 | 觀 | guān | Observe | 有覺有觀 |
407 | 22 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 有覺有觀 |
408 | 22 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 有覺有觀 |
409 | 22 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 有覺有觀 |
410 | 22 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 有覺有觀 |
411 | 22 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生結法 |
412 | 22 | 生 | shēng | to live | 生結法 |
413 | 22 | 生 | shēng | raw | 生結法 |
414 | 22 | 生 | shēng | a student | 生結法 |
415 | 22 | 生 | shēng | life | 生結法 |
416 | 22 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生結法 |
417 | 22 | 生 | shēng | alive | 生結法 |
418 | 22 | 生 | shēng | a lifetime | 生結法 |
419 | 22 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生結法 |
420 | 22 | 生 | shēng | to grow | 生結法 |
421 | 22 | 生 | shēng | unfamiliar | 生結法 |
422 | 22 | 生 | shēng | not experienced | 生結法 |
423 | 22 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生結法 |
424 | 22 | 生 | shēng | very; extremely | 生結法 |
425 | 22 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生結法 |
426 | 22 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生結法 |
427 | 22 | 生 | shēng | gender | 生結法 |
428 | 22 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生結法 |
429 | 22 | 生 | shēng | to set up | 生結法 |
430 | 22 | 生 | shēng | a prostitute | 生結法 |
431 | 22 | 生 | shēng | a captive | 生結法 |
432 | 22 | 生 | shēng | a gentleman | 生結法 |
433 | 22 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生結法 |
434 | 22 | 生 | shēng | unripe | 生結法 |
435 | 22 | 生 | shēng | nature | 生結法 |
436 | 22 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生結法 |
437 | 22 | 生 | shēng | destiny | 生結法 |
438 | 22 | 生 | shēng | birth | 生結法 |
439 | 22 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生結法 |
440 | 21 | 十一 | shíyī | eleven | 十一法 |
441 | 21 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 十一法 |
442 | 21 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 十一法 |
443 | 21 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 有漏法 |
444 | 20 | 行 | xíng | to walk | 受想行識盛陰 |
445 | 20 | 行 | xíng | capable; competent | 受想行識盛陰 |
446 | 20 | 行 | háng | profession | 受想行識盛陰 |
447 | 20 | 行 | háng | line; row | 受想行識盛陰 |
448 | 20 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 受想行識盛陰 |
449 | 20 | 行 | xíng | to travel | 受想行識盛陰 |
450 | 20 | 行 | xìng | actions; conduct | 受想行識盛陰 |
451 | 20 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 受想行識盛陰 |
452 | 20 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 受想行識盛陰 |
453 | 20 | 行 | háng | horizontal line | 受想行識盛陰 |
454 | 20 | 行 | héng | virtuous deeds | 受想行識盛陰 |
455 | 20 | 行 | hàng | a line of trees | 受想行識盛陰 |
456 | 20 | 行 | hàng | bold; steadfast | 受想行識盛陰 |
457 | 20 | 行 | xíng | to move | 受想行識盛陰 |
458 | 20 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 受想行識盛陰 |
459 | 20 | 行 | xíng | travel | 受想行識盛陰 |
460 | 20 | 行 | xíng | to circulate | 受想行識盛陰 |
461 | 20 | 行 | xíng | running script; running script | 受想行識盛陰 |
462 | 20 | 行 | xíng | temporary | 受想行識盛陰 |
463 | 20 | 行 | xíng | soon | 受想行識盛陰 |
464 | 20 | 行 | háng | rank; order | 受想行識盛陰 |
465 | 20 | 行 | háng | a business; a shop | 受想行識盛陰 |
466 | 20 | 行 | xíng | to depart; to leave | 受想行識盛陰 |
467 | 20 | 行 | xíng | to experience | 受想行識盛陰 |
468 | 20 | 行 | xíng | path; way | 受想行識盛陰 |
469 | 20 | 行 | xíng | xing; ballad | 受想行識盛陰 |
470 | 20 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 受想行識盛陰 |
471 | 20 | 行 | xíng | 受想行識盛陰 | |
472 | 20 | 行 | xíng | moreover; also | 受想行識盛陰 |
473 | 20 | 行 | xíng | Practice | 受想行識盛陰 |
474 | 20 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 受想行識盛陰 |
475 | 20 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 受想行識盛陰 |
476 | 20 | 無為法 | wúwèi fǎ | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma | 無為法 |
477 | 20 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 已離一切色 |
478 | 20 | 一切 | yīqiè | temporary | 已離一切色 |
479 | 20 | 一切 | yīqiè | the same | 已離一切色 |
480 | 20 | 一切 | yīqiè | generally | 已離一切色 |
481 | 20 | 一切 | yīqiè | all, everything | 已離一切色 |
482 | 20 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 已離一切色 |
483 | 19 | 次第 | cìdì | one after another | 心次第法 |
484 | 19 | 次第 | cìdì | order; sequence | 心次第法 |
485 | 19 | 次第 | cìdì | order; one after another; anukrama | 心次第法 |
486 | 19 | 次第 | cìdì | begging from one house to the next | 心次第法 |
487 | 19 | 一 | yī | one | 二法有二百一十六種竟 |
488 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 二法有二百一十六種竟 |
489 | 19 | 一 | yī | as soon as; all at once | 二法有二百一十六種竟 |
490 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 二法有二百一十六種竟 |
491 | 19 | 一 | yì | whole; all | 二法有二百一十六種竟 |
492 | 19 | 一 | yī | first | 二法有二百一十六種竟 |
493 | 19 | 一 | yī | the same | 二法有二百一十六種竟 |
494 | 19 | 一 | yī | each | 二法有二百一十六種竟 |
495 | 19 | 一 | yī | certain | 二法有二百一十六種竟 |
496 | 19 | 一 | yī | throughout | 二法有二百一十六種竟 |
497 | 19 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 二法有二百一十六種竟 |
498 | 19 | 一 | yī | sole; single | 二法有二百一十六種竟 |
499 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 二法有二百一十六種竟 |
500 | 19 | 一 | yī | Yi | 二法有二百一十六種竟 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法 |
|
|
|
谓 | 謂 |
|
|
云何 | yúnhé | how; katham | |
非 | fēi | not | |
入 |
|
|
|
若 |
|
|
|
及 | jí | and; ca; api | |
心 |
|
|
|
有 |
|
|
|
色 | sè | form; rupa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿那含 | 65 |
|
|
遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
除业 | 除業 | 99 | Vikiranosnisa |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地狱趣 | 地獄趣 | 100 | Hell Realm; Hell Destiny |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
饿鬼趣 | 餓鬼趣 | 195 | Hungry Ghost Realm |
梵天 | 102 |
|
|
法意 | 102 | Fayi | |
非想非非想处天 | 非想非非想處天 | 102 | Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven; Naiva-sajjnanasajjnayatana; The Heaven of Neither Thought nor Non-Thought |
槃头 | 槃頭 | 112 | Bandhumā; Pāṇḍu |
菩提耶舍 | 112 | Bodhiyaśas | |
人趣 | 114 | Human Realm | |
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
识入处 | 識入處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; The Heaven of Limitless Consciousness |
十一切入 | 115 | Ten Kasinas | |
宋 | 115 |
|
|
天竺三藏求那跋陀罗 | 天竺三藏求那跋陀羅 | 116 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
五趣 | 119 | Five Realms | |
无所有处天 | 無所有處天 | 119 | Akiṃcanyaayatana Heaven; Akimcanyaayatana Heaven; The Heaven of Nothingness |
五无间业 | 五無間業 | 87 | the Five Unpardonable Sins |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
光音天 | 119 | Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound | |
喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
行思 | 120 | Xingsi | |
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
智通 | 122 | Zhi Tong | |
智证 | 智證 | 122 |
|
众事分阿毘昙论 | 眾事分阿毘曇論 | 122 | Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra |
尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 243.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
八胜处 | 八勝處 | 98 | eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana |
白法 | 98 |
|
|
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
鼻根 | 98 | organ of smell | |
比智 | 98 | knowledge extended to the higher realms | |
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
次第缘 | 次第緣 | 99 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
等智 | 100 | secular knowledge | |
定根 | 100 | faculty of meditatative concentration | |
第七识 | 第七識 | 100 | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality |
对法 | 對法 | 100 |
|
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二法 | 195 |
|
|
二入 | 195 | two methods of entering [the truth] | |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
法念处 | 法念處 | 102 |
|
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
法相 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
法智 | 102 |
|
|
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm |
共法 | 103 | totality of truth | |
共有法 | 103 |
|
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
嫉结 | 嫉結 | 106 | the bond of envy |
见道 | 見道 | 106 |
|
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
见法 | 見法 | 106 |
|
见结 | 見結 | 106 | the bond of false views |
戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
解脱知见 | 解脫知見 | 106 | knowledge and experience of liberation |
净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
九法 | 106 | nine dharmas; navadharma | |
集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
俱起 | 106 | being brought together | |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
口业 | 口業 | 107 |
|
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦灭道 | 苦滅道 | 107 | the path of practice leading to the cessation of suffering |
苦灭圣谛 | 苦滅聖諦 | 107 | the noble truth of the extinction of suffering |
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
乐修 | 樂修 | 108 | joyful cultivation |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
六界 | 108 | six elements; six realms | |
六法 | 108 | the six dharmas | |
慢结 | 慢結 | 109 | the bond of pride |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
男根 | 110 | male organ | |
女根 | 110 | female sex-organ | |
七法 | 113 |
|
|
七觉支 | 七覺支 | 113 |
|
七识住 | 七識住 | 113 | seven abodes of consciousness |
悭结 | 慳結 | 113 | the bond of being miserly |
取结 | 取結 | 113 | the bond of grasping |
染污法 | 114 | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | |
如意足 | 114 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三地 | 115 | three grounds | |
三法 | 115 |
|
|
三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
三世 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
色盛阴 | 色盛陰 | 115 | form clinging-aggregate |
色界 | 115 |
|
|
色入 | 115 | entrances for objects of the senses | |
色想 | 115 | form-perceptions | |
色阴 | 色陰 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
色有 | 115 | material existence | |
沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
善法 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
摄品 | 攝品 | 115 | Chapter on Inclusion |
身等 | 115 | equal in body | |
身根 | 115 | sense of touch | |
身念处 | 身念處 | 115 | mindfulness of the body |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
身证 | 身證 | 115 | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
圣种 | 聖種 | 115 |
|
生住异灭 | 生住異滅 | 115 | arising, abiding, changing and extinction of all existences |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
识盛阴 | 識盛陰 | 115 | consciousness clinging-aggregate |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
识阴 | 識陰 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
十八界 | 115 | eighteen realms | |
十二入 | 115 | āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受念处 | 受念處 | 115 | mindfulness of sensations |
受想 | 115 | sensation and perception | |
水界 | 115 | water; water realm; water element | |
四辩 | 四辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四念处 | 四念處 | 115 |
|
四取 | 115 | four types of clinging | |
四如意足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
天眼 | 116 |
|
|
外入 | 119 | external sense organs | |
未生善 | 119 | good that has not yet been produced | |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
五盛阴 | 五盛陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
五识 | 五識 | 119 |
|
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无相 | 無相 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
小法 | 120 | lesser teachings | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心不相应行法 | 心不相應行法 | 120 | dharmas not directly perceived by the mind |
心法 | 120 | mental objects | |
信根 | 120 | faith; the root of faith | |
心念处 | 心念處 | 120 | mindfulness of mental states |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心意识 | 心意識 | 120 |
|
行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
行阴 | 行陰 | 120 | the aggregate of volition |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
修法 | 120 | a ritual | |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业报 | 業報 | 121 |
|
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
已生善 | 121 | good that has already been produced | |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
已知根 | 121 | one who already knows the roots | |
意根 | 121 | the mind sense | |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
因相 | 121 | causation | |
一切法 | 121 |
|
|
一切入 | 121 | kasina | |
一切有为法 | 一切有為法 | 121 | all conditioned dharmas |
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有想 | 121 | having apperception | |
有相 | 121 | having form | |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
缘生法 | 緣生法 | 121 | conditioned dharmas |
愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
云何不起 | 121 | how is it without origination? | |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正方便 | 122 | right effort | |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
正业 | 正業 | 122 |
|
正语 | 正語 | 122 |
|
证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
知根 | 122 | organs of perception | |
智证 | 智證 | 122 |
|
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
自性 | 122 |
|