Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 51

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 391 duàn to judge 幾見所斷幾修所斷
2 391 duàn to severe; to break 幾見所斷幾修所斷
3 391 duàn to stop 幾見所斷幾修所斷
4 391 duàn to quit; to give up 幾見所斷幾修所斷
5 391 duàn to intercept 幾見所斷幾修所斷
6 391 duàn to divide 幾見所斷幾修所斷
7 391 duàn to isolate 幾見所斷幾修所斷
8 185 suǒ a few; various; some 等起善即彼所起身語二業不相應行
9 185 suǒ a place; a location 等起善即彼所起身語二業不相應行
10 185 suǒ indicates a passive voice 等起善即彼所起身語二業不相應行
11 185 suǒ an ordinal number 等起善即彼所起身語二業不相應行
12 185 suǒ meaning 等起善即彼所起身語二業不相應行
13 185 suǒ garrison 等起善即彼所起身語二業不相應行
14 185 suǒ place; pradeśa 等起善即彼所起身語二業不相應行
15 153 zhě ca 巧便所持者顯道
16 126 míng fame; renown; reputation 問何故名善不善無記答若法巧便所持
17 126 míng a name; personal name; designation 問何故名善不善無記答若法巧便所持
18 126 míng rank; position 問何故名善不善無記答若法巧便所持
19 126 míng an excuse 問何故名善不善無記答若法巧便所持
20 126 míng life 問何故名善不善無記答若法巧便所持
21 126 míng to name; to call 問何故名善不善無記答若法巧便所持
22 126 míng to express; to describe 問何故名善不善無記答若法巧便所持
23 126 míng to be called; to have the name 問何故名善不善無記答若法巧便所持
24 126 míng to own; to possess 問何故名善不善無記答若法巧便所持
25 126 míng famous; renowned 問何故名善不善無記答若法巧便所持
26 126 míng moral 問何故名善不善無記答若法巧便所持
27 126 míng name; naman 問何故名善不善無記答若法巧便所持
28 126 míng fame; renown; yasas 問何故名善不善無記答若法巧便所持
29 93 xiū to decorate; to embellish 幾見所斷幾修所斷
30 93 xiū to study; to cultivate 幾見所斷幾修所斷
31 93 xiū to repair 幾見所斷幾修所斷
32 93 xiū long; slender 幾見所斷幾修所斷
33 93 xiū to write; to compile 幾見所斷幾修所斷
34 93 xiū to build; to construct; to shape 幾見所斷幾修所斷
35 93 xiū to practice 幾見所斷幾修所斷
36 93 xiū to cut 幾見所斷幾修所斷
37 93 xiū virtuous; wholesome 幾見所斷幾修所斷
38 93 xiū a virtuous person 幾見所斷幾修所斷
39 93 xiū Xiu 幾見所斷幾修所斷
40 93 xiū to unknot 幾見所斷幾修所斷
41 93 xiū to prepare; to put in order 幾見所斷幾修所斷
42 93 xiū excellent 幾見所斷幾修所斷
43 93 xiū to perform [a ceremony] 幾見所斷幾修所斷
44 93 xiū Cultivation 幾見所斷幾修所斷
45 93 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 幾見所斷幾修所斷
46 93 xiū pratipanna; spiritual practice 幾見所斷幾修所斷
47 91 jiàn to see 幾見所斷幾修所斷
48 91 jiàn opinion; view; understanding 幾見所斷幾修所斷
49 91 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 幾見所斷幾修所斷
50 91 jiàn refer to; for details see 幾見所斷幾修所斷
51 91 jiàn to listen to 幾見所斷幾修所斷
52 91 jiàn to meet 幾見所斷幾修所斷
53 91 jiàn to receive (a guest) 幾見所斷幾修所斷
54 91 jiàn let me; kindly 幾見所斷幾修所斷
55 91 jiàn Jian 幾見所斷幾修所斷
56 91 xiàn to appear 幾見所斷幾修所斷
57 91 xiàn to introduce 幾見所斷幾修所斷
58 91 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 幾見所斷幾修所斷
59 91 jiàn seeing; observing; darśana 幾見所斷幾修所斷
60 76 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有說
61 76 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有說
62 76 shuì to persuade 有說
63 76 shuō to teach; to recite; to explain 有說
64 76 shuō a doctrine; a theory 有說
65 76 shuō to claim; to assert 有說
66 76 shuō allocution 有說
67 76 shuō to criticize; to scold 有說
68 76 shuō to indicate; to refer to 有說
69 76 shuō speach; vāda 有說
70 76 shuō to speak; bhāṣate 有說
71 76 shuō to instruct 有說
72 70 to use; to grasp 若以聖慧見法斷者
73 70 to rely on 若以聖慧見法斷者
74 70 to regard 若以聖慧見法斷者
75 70 to be able to 若以聖慧見法斷者
76 70 to order; to command 若以聖慧見法斷者
77 70 used after a verb 若以聖慧見法斷者
78 70 a reason; a cause 若以聖慧見法斷者
79 70 Israel 若以聖慧見法斷者
80 70 Yi 若以聖慧見法斷者
81 70 use; yogena 若以聖慧見法斷者
82 56 fēi Kangxi radical 175 若法非巧便所持
83 56 fēi wrong; bad; untruthful 若法非巧便所持
84 56 fēi different 若法非巧便所持
85 56 fēi to not be; to not have 若法非巧便所持
86 56 fēi to violate; to be contrary to 若法非巧便所持
87 56 fēi Africa 若法非巧便所持
88 56 fēi to slander 若法非巧便所持
89 56 fěi to avoid 若法非巧便所持
90 56 fēi must 若法非巧便所持
91 56 fēi an error 若法非巧便所持
92 56 fēi a problem; a question 若法非巧便所持
93 56 fēi evil 若法非巧便所持
94 54 infix potential marker 不愛果
95 51 異生 yìshēng an ordinary person 異生不能斷諸煩惱
96 49 dào way; road; path 巧便所持者顯道
97 49 dào principle; a moral; morality 巧便所持者顯道
98 49 dào Tao; the Way 巧便所持者顯道
99 49 dào to say; to speak; to talk 巧便所持者顯道
100 49 dào to think 巧便所持者顯道
101 49 dào circuit; a province 巧便所持者顯道
102 49 dào a course; a channel 巧便所持者顯道
103 49 dào a method; a way of doing something 巧便所持者顯道
104 49 dào a doctrine 巧便所持者顯道
105 49 dào Taoism; Daoism 巧便所持者顯道
106 49 dào a skill 巧便所持者顯道
107 49 dào a sect 巧便所持者顯道
108 49 dào a line 巧便所持者顯道
109 49 dào Way 巧便所持者顯道
110 49 dào way; path; marga 巧便所持者顯道
111 48 zhōng middle 結蘊第二中不善納息第一之六
112 48 zhōng medium; medium sized 結蘊第二中不善納息第一之六
113 48 zhōng China 結蘊第二中不善納息第一之六
114 48 zhòng to hit the mark 結蘊第二中不善納息第一之六
115 48 zhōng midday 結蘊第二中不善納息第一之六
116 48 zhōng inside 結蘊第二中不善納息第一之六
117 48 zhōng during 結蘊第二中不善納息第一之六
118 48 zhōng Zhong 結蘊第二中不善納息第一之六
119 48 zhōng intermediary 結蘊第二中不善納息第一之六
120 48 zhōng half 結蘊第二中不善納息第一之六
121 48 zhòng to reach; to attain 結蘊第二中不善納息第一之六
122 48 zhòng to suffer; to infect 結蘊第二中不善納息第一之六
123 48 zhòng to obtain 結蘊第二中不善納息第一之六
124 48 zhòng to pass an exam 結蘊第二中不善納息第一之六
125 48 zhōng middle 結蘊第二中不善納息第一之六
126 45 wèi to call 謂自性
127 45 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂自性
128 45 wèi to speak to; to address 謂自性
129 45 wèi to treat as; to regard as 謂自性
130 45 wèi introducing a condition situation 謂自性
131 45 wèi to speak to; to address 謂自性
132 45 wèi to think 謂自性
133 45 wèi for; is to be 謂自性
134 45 wèi to make; to cause 謂自性
135 45 wèi principle; reason 謂自性
136 45 wèi Wei 謂自性
137 41 method; way 問何故名善不善無記答若法巧便所持
138 41 France 問何故名善不善無記答若法巧便所持
139 41 the law; rules; regulations 問何故名善不善無記答若法巧便所持
140 41 the teachings of the Buddha; Dharma 問何故名善不善無記答若法巧便所持
141 41 a standard; a norm 問何故名善不善無記答若法巧便所持
142 41 an institution 問何故名善不善無記答若法巧便所持
143 41 to emulate 問何故名善不善無記答若法巧便所持
144 41 magic; a magic trick 問何故名善不善無記答若法巧便所持
145 41 punishment 問何故名善不善無記答若法巧便所持
146 41 Fa 問何故名善不善無記答若法巧便所持
147 41 a precedent 問何故名善不善無記答若法巧便所持
148 41 a classification of some kinds of Han texts 問何故名善不善無記答若法巧便所持
149 41 relating to a ceremony or rite 問何故名善不善無記答若法巧便所持
150 41 Dharma 問何故名善不善無記答若法巧便所持
151 41 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 問何故名善不善無記答若法巧便所持
152 41 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 問何故名善不善無記答若法巧便所持
153 41 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 問何故名善不善無記答若法巧便所持
154 41 quality; characteristic 問何故名善不善無記答若法巧便所持
155 39 shí time; a point or period of time 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
156 39 shí a season; a quarter of a year 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
157 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
158 39 shí fashionable 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
159 39 shí fate; destiny; luck 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
160 39 shí occasion; opportunity; chance 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
161 39 shí tense 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
162 39 shí particular; special 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
163 39 shí to plant; to cultivate 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
164 39 shí an era; a dynasty 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
165 39 shí time [abstract] 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
166 39 shí seasonal 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
167 39 shí to wait upon 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
168 39 shí hour 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
169 39 shí appropriate; proper; timely 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
170 39 shí Shi 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
171 39 shí a present; currentlt 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
172 39 shí time; kāla 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
173 39 shí at that time; samaya 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
174 39 meaning; sense 答為止他宗顯己義故
175 39 justice; right action; righteousness 答為止他宗顯己義故
176 39 artificial; man-made; fake 答為止他宗顯己義故
177 39 chivalry; generosity 答為止他宗顯己義故
178 39 just; righteous 答為止他宗顯己義故
179 39 adopted 答為止他宗顯己義故
180 39 a relationship 答為止他宗顯己義故
181 39 volunteer 答為止他宗顯己義故
182 39 something suitable 答為止他宗顯己義故
183 39 a martyr 答為止他宗顯己義故
184 39 a law 答為止他宗顯己義故
185 39 Yi 答為止他宗顯己義故
186 39 Righteousness 答為止他宗顯己義故
187 39 aim; artha 答為止他宗顯己義故
188 35 to arise; to get up 三等起故
189 35 to rise; to raise 三等起故
190 35 to grow out of; to bring forth; to emerge 三等起故
191 35 to appoint (to an official post); to take up a post 三等起故
192 35 to start 三等起故
193 35 to establish; to build 三等起故
194 35 to draft; to draw up (a plan) 三等起故
195 35 opening sentence; opening verse 三等起故
196 35 to get out of bed 三等起故
197 35 to recover; to heal 三等起故
198 35 to take out; to extract 三等起故
199 35 marks the beginning of an action 三等起故
200 35 marks the sufficiency of an action 三等起故
201 35 to call back from mourning 三等起故
202 35 to take place; to occur 三等起故
203 35 to conjecture 三等起故
204 35 stand up; utthāna 三等起故
205 35 arising; utpāda 三等起故
206 35 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 問何故名善不善無記答若法巧便所持
207 35 shàn happy 問何故名善不善無記答若法巧便所持
208 35 shàn good 問何故名善不善無記答若法巧便所持
209 35 shàn kind-hearted 問何故名善不善無記答若法巧便所持
210 35 shàn to be skilled at something 問何故名善不善無記答若法巧便所持
211 35 shàn familiar 問何故名善不善無記答若法巧便所持
212 35 shàn to repair 問何故名善不善無記答若法巧便所持
213 35 shàn to admire 問何故名善不善無記答若法巧便所持
214 35 shàn to praise 問何故名善不善無記答若法巧便所持
215 35 shàn Shan 問何故名善不善無記答若法巧便所持
216 35 shàn wholesome; virtuous 問何故名善不善無記答若法巧便所持
217 34 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 必無聖者以世俗道斷煩惱
218 34 聖者 shèngzhě noble one 必無聖者以世俗道斷煩惱
219 34 wéi to act as; to serve 何可立為無記耶
220 34 wéi to change into; to become 何可立為無記耶
221 34 wéi to be; is 何可立為無記耶
222 34 wéi to do 何可立為無記耶
223 34 wèi to support; to help 何可立為無記耶
224 34 wéi to govern 何可立為無記耶
225 34 wèi to be; bhū 何可立為無記耶
226 33 to reply; to answer 問何故名善不善無記答若法巧便所持
227 33 to reciprocate to 問何故名善不善無記答若法巧便所持
228 33 to agree to; to assent to 問何故名善不善無記答若法巧便所持
229 33 to acknowledge; to greet 問何故名善不善無記答若法巧便所持
230 33 Da 問何故名善不善無記答若法巧便所持
231 33 to answer; pratyukta 問何故名善不善無記答若法巧便所持
232 30 néng can; able
233 30 néng ability; capacity
234 30 néng a mythical bear-like beast
235 30 néng energy
236 30 néng function; use
237 30 néng talent
238 30 néng expert at
239 30 néng to be in harmony
240 30 néng to tend to; to care for
241 30 néng to reach; to arrive at
242 30 néng to be able; śak
243 30 néng skilful; pravīṇa
244 30 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 結蘊第二中不善納息第一之六
245 29 dìng to decide 問世尊定記苦真是
246 29 dìng certainly; definitely 問世尊定記苦真是
247 29 dìng to determine 問世尊定記苦真是
248 29 dìng to calm down 問世尊定記苦真是
249 29 dìng to set; to fix 問世尊定記苦真是
250 29 dìng to book; to subscribe to; to order 問世尊定記苦真是
251 29 dìng still 問世尊定記苦真是
252 29 dìng Concentration 問世尊定記苦真是
253 29 dìng meditative concentration; meditation 問世尊定記苦真是
254 29 dìng real; sadbhūta 問世尊定記苦真是
255 28 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
256 28 děng to wait 五百大阿羅漢等造
257 28 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
258 28 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
259 28 děng to compare 五百大阿羅漢等造
260 28 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
261 27 自性 zìxìng Self-Nature 一自性故
262 27 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 一自性故
263 27 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 一自性故
264 26 異熟 yìshú vipāka; the result of karma; indirect effect 如意異熟故名善
265 25 Kangxi radical 49 四種記論雜蘊已說
266 25 to bring to an end; to stop 四種記論雜蘊已說
267 25 to complete 四種記論雜蘊已說
268 25 to demote; to dismiss 四種記論雜蘊已說
269 25 to recover from an illness 四種記論雜蘊已說
270 25 former; pūrvaka 四種記論雜蘊已說
271 25 to leave; to depart; to go away; to part 離思無異熟因
272 25 a mythical bird 離思無異熟因
273 25 li; one of the eight divinatory trigrams 離思無異熟因
274 25 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離思無異熟因
275 25 chī a dragon with horns not yet grown 離思無異熟因
276 25 a mountain ash 離思無異熟因
277 25 vanilla; a vanilla-like herb 離思無異熟因
278 25 to be scattered; to be separated 離思無異熟因
279 25 to cut off 離思無異熟因
280 25 to violate; to be contrary to 離思無異熟因
281 25 to be distant from 離思無異熟因
282 25 two 離思無異熟因
283 25 to array; to align 離思無異熟因
284 25 to pass through; to experience 離思無異熟因
285 25 transcendence 離思無異熟因
286 25 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離思無異熟因
287 25 Yi 不善亦爾
288 24 zhì wisdom; knowledge; understanding 自性善謂智
289 24 zhì care; prudence 自性善謂智
290 24 zhì Zhi 自性善謂智
291 24 zhì clever 自性善謂智
292 24 zhì Wisdom 自性善謂智
293 24 zhì jnana; knowing 自性善謂智
294 24 to give 若法與彼二種相違
295 24 to accompany 若法與彼二種相違
296 24 to particate in 若法與彼二種相違
297 24 of the same kind 若法與彼二種相違
298 24 to help 若法與彼二種相違
299 24 for 若法與彼二種相違
300 24 前行 qiánxíng to go forward 結見為前行有二句
301 24 xiǎn to show; to manifest; to display 巧便所持者顯道
302 24 xiǎn Xian 巧便所持者顯道
303 24 xiǎn evident; clear 巧便所持者顯道
304 24 見道 jiàn dào to see the Way 後若見道現在
305 24 見道 jiàn dào darśanamārga; path of vision 後若見道現在
306 22 ér Kangxi radical 126 而無異熟故名無記
307 22 ér as if; to seem like 而無異熟故名無記
308 22 néng can; able 而無異熟故名無記
309 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而無異熟故名無記
310 22 ér to arrive; up to 而無異熟故名無記
311 22 xiān first 答先立義先答義是前行
312 22 xiān early; prior; former 答先立義先答義是前行
313 22 xiān to go forward; to advance 答先立義先答義是前行
314 22 xiān to attach importance to; to value 答先立義先答義是前行
315 22 xiān to start 答先立義先答義是前行
316 22 xiān ancestors; forebears 答先立義先答義是前行
317 22 xiān before; in front 答先立義先答義是前行
318 22 xiān fundamental; basic 答先立義先答義是前行
319 22 xiān Xian 答先立義先答義是前行
320 22 xiān ancient; archaic 答先立義先答義是前行
321 22 xiān super 答先立義先答義是前行
322 22 xiān deceased 答先立義先答義是前行
323 22 xiān first; former; pūrva 答先立義先答義是前行
324 22 qián front 而後名有因前名有果
325 22 qián former; the past 而後名有因前名有果
326 22 qián to go forward 而後名有因前名有果
327 22 qián preceding 而後名有因前名有果
328 22 qián before; earlier; prior 而後名有因前名有果
329 22 qián to appear before 而後名有因前名有果
330 22 qián future 而後名有因前名有果
331 22 qián top; first 而後名有因前名有果
332 22 qián battlefront 而後名有因前名有果
333 22 qián before; former; pūrva 而後名有因前名有果
334 22 qián facing; mukha 而後名有因前名有果
335 22 chù a place; location; a spot; a point 無邊處無所有處染
336 22 chǔ to reside; to live; to dwell 無邊處無所有處染
337 22 chù an office; a department; a bureau 無邊處無所有處染
338 22 chù a part; an aspect 無邊處無所有處染
339 22 chǔ to be in; to be in a position of 無邊處無所有處染
340 22 chǔ to get along with 無邊處無所有處染
341 22 chǔ to deal with; to manage 無邊處無所有處染
342 22 chǔ to punish; to sentence 無邊處無所有處染
343 22 chǔ to stop; to pause 無邊處無所有處染
344 22 chǔ to be associated with 無邊處無所有處染
345 22 chǔ to situate; to fix a place for 無邊處無所有處染
346 22 chǔ to occupy; to control 無邊處無所有處染
347 22 chù circumstances; situation 無邊處無所有處染
348 22 chù an occasion; a time 無邊處無所有處染
349 22 chù position; sthāna 無邊處無所有處染
350 21 to connect; to relate 事謂因事或所繫事
351 21 department 事謂因事或所繫事
352 21 system 事謂因事或所繫事
353 21 connection; relation 事謂因事或所繫事
354 21 connection; relation 事謂因事或所繫事
355 21 to bind; to tie up 事謂因事或所繫事
356 21 to involve 事謂因事或所繫事
357 21 to tie; to bind; to fasten 事謂因事或所繫事
358 21 lineage 事謂因事或所繫事
359 21 to hang from; to suspend; to depend 事謂因事或所繫事
360 21 a belt; a band; a girdle 事謂因事或所繫事
361 21 the coda of a fu 事謂因事或所繫事
362 21 to be 事謂因事或所繫事
363 21 to relate to 事謂因事或所繫事
364 21 to detain; to imprison 事謂因事或所繫事
365 21 to be concerned; to be mindful of 事謂因事或所繫事
366 21 Xi 事謂因事或所繫事
367 21 to tie; to fasten 事謂因事或所繫事
368 21 to hang from; to suspend 事謂因事或所繫事
369 21 to connect; to relate 事謂因事或所繫事
370 21 a belt; a band 事謂因事或所繫事
371 21 a connection; a relation 事謂因事或所繫事
372 21 a belt; a band 事謂因事或所繫事
373 21 to tie 事謂因事或所繫事
374 21 to tie; grantha 事謂因事或所繫事
375 21 hi 事謂因事或所繫事
376 21 zuò to do 自性與如理作
377 21 zuò to act as; to serve as 自性與如理作
378 21 zuò to start 自性與如理作
379 21 zuò a writing; a work 自性與如理作
380 21 zuò to dress as; to be disguised as 自性與如理作
381 21 zuō to create; to make 自性與如理作
382 21 zuō a workshop 自性與如理作
383 21 zuō to write; to compose 自性與如理作
384 21 zuò to rise 自性與如理作
385 21 zuò to be aroused 自性與如理作
386 21 zuò activity; action; undertaking 自性與如理作
387 21 zuò to regard as 自性與如理作
388 21 zuò action; kāraṇa 自性與如理作
389 21 無記 wú jì not explained; indeterminate 問何故名善不善無記答若法巧便所持
390 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於四聖諦得現觀時
391 21 děi to want to; to need to 於四聖諦得現觀時
392 21 děi must; ought to 於四聖諦得現觀時
393 21 de 於四聖諦得現觀時
394 21 de infix potential marker 於四聖諦得現觀時
395 21 to result in 於四聖諦得現觀時
396 21 to be proper; to fit; to suit 於四聖諦得現觀時
397 21 to be satisfied 於四聖諦得現觀時
398 21 to be finished 於四聖諦得現觀時
399 21 děi satisfying 於四聖諦得現觀時
400 21 to contract 於四聖諦得現觀時
401 21 to hear 於四聖諦得現觀時
402 21 to have; there is 於四聖諦得現觀時
403 21 marks time passed 於四聖諦得現觀時
404 21 obtain; attain; prāpta 於四聖諦得現觀時
405 20 xiǎng to think 生非想非非想處
406 20 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 生非想非非想處
407 20 xiǎng to want 生非想非非想處
408 20 xiǎng to remember; to miss; to long for 生非想非非想處
409 20 xiǎng to plan 生非想非非想處
410 20 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 生非想非非想處
411 19 對治 duì zhì to remedy 惱有二對治
412 19 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 惱有二對治
413 19 Kangxi radical 71 答非為不說故名無
414 19 to not have; without 答非為不說故名無
415 19 mo 答非為不說故名無
416 19 to not have 答非為不說故名無
417 19 Wu 答非為不說故名無
418 19 mo 答非為不說故名無
419 18 èr two 二由異熟
420 18 èr Kangxi radical 7 二由異熟
421 18 èr second 二由異熟
422 18 èr twice; double; di- 二由異熟
423 18 èr more than one kind 二由異熟
424 18 èr two; dvā; dvi 二由異熟
425 18 èr both; dvaya 二由異熟
426 18 世俗 shìsú secular; worldly; profane 謂離染時以世俗道攀初靜慮離欲界
427 18 世俗 shìsú upper class customs 謂離染時以世俗道攀初靜慮離欲界
428 18 世俗 shìsú an ordinary person; a mortal 謂離染時以世俗道攀初靜慮離欲界
429 18 世俗 shìsú Secular 謂離染時以世俗道攀初靜慮離欲界
430 18 世俗 shìsú worldly; laukika 謂離染時以世俗道攀初靜慮離欲界
431 17 修道 xiūdào to cultivate 見道斷非修道
432 17 修道 xiūdào to practice Taoism 見道斷非修道
433 17 修道 xiūdào Practitioner 見道斷非修道
434 17 修道 xiūdào the path of cultivation 見道斷非修道
435 17 九品 jiǔpǐn nine grades 異生斷以九品斷九品
436 16 hòu after; later 初雖不覺後便被燒
437 16 hòu empress; queen 初雖不覺後便被燒
438 16 hòu sovereign 初雖不覺後便被燒
439 16 hòu the god of the earth 初雖不覺後便被燒
440 16 hòu late; later 初雖不覺後便被燒
441 16 hòu offspring; descendents 初雖不覺後便被燒
442 16 hòu to fall behind; to lag 初雖不覺後便被燒
443 16 hòu behind; back 初雖不覺後便被燒
444 16 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 初雖不覺後便被燒
445 16 hòu Hou 初雖不覺後便被燒
446 16 hòu after; behind 初雖不覺後便被燒
447 16 hòu following 初雖不覺後便被燒
448 16 hòu to be delayed 初雖不覺後便被燒
449 16 hòu to abandon; to discard 初雖不覺後便被燒
450 16 hòu feudal lords 初雖不覺後便被燒
451 16 hòu Hou 初雖不覺後便被燒
452 16 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 初雖不覺後便被燒
453 16 hòu rear; paścāt 初雖不覺後便被燒
454 16 hòu later; paścima 初雖不覺後便被燒
455 16 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 異生不能斷諸煩惱
456 16 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 異生不能斷諸煩惱
457 16 煩惱 fánnǎo defilement 異生不能斷諸煩惱
458 16 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 異生不能斷諸煩惱
459 16 cóng to follow 從如理作意等起
460 16 cóng to comply; to submit; to defer 從如理作意等起
461 16 cóng to participate in something 從如理作意等起
462 16 cóng to use a certain method or principle 從如理作意等起
463 16 cóng something secondary 從如理作意等起
464 16 cóng remote relatives 從如理作意等起
465 16 cóng secondary 從如理作意等起
466 16 cóng to go on; to advance 從如理作意等起
467 16 cōng at ease; informal 從如理作意等起
468 16 zòng a follower; a supporter 從如理作意等起
469 16 zòng to release 從如理作意等起
470 16 zòng perpendicular; longitudinal 從如理作意等起
471 16 guǒ a result; a consequence 復次若法能招可愛果樂受果
472 16 guǒ fruit 復次若法能招可愛果樂受果
473 16 guǒ to eat until full 復次若法能招可愛果樂受果
474 16 guǒ to realize 復次若法能招可愛果樂受果
475 16 guǒ a fruit tree 復次若法能招可愛果樂受果
476 16 guǒ resolute; determined 復次若法能招可愛果樂受果
477 16 guǒ Fruit 復次若法能招可愛果樂受果
478 16 guǒ direct effect; phala; a consequence 復次若法能招可愛果樂受果
479 16 extra; surplus; remainder 依遠俱說不依餘二
480 16 to remain 依遠俱說不依餘二
481 16 the time after an event 依遠俱說不依餘二
482 16 the others; the rest 依遠俱說不依餘二
483 16 additional; complementary 依遠俱說不依餘二
484 16 shēn human body; torso 起善謂身語業
485 16 shēn Kangxi radical 158 起善謂身語業
486 16 shēn self 起善謂身語業
487 16 shēn life 起善謂身語業
488 16 shēn an object 起善謂身語業
489 16 shēn a lifetime 起善謂身語業
490 16 shēn moral character 起善謂身語業
491 16 shēn status; identity; position 起善謂身語業
492 16 shēn pregnancy 起善謂身語業
493 16 juān India 起善謂身語業
494 16 shēn body; kāya 起善謂身語業
495 16 wèn to ask 問何故名善不善無記答若法巧便所持
496 16 wèn to inquire after 問何故名善不善無記答若法巧便所持
497 16 wèn to interrogate 問何故名善不善無記答若法巧便所持
498 16 wèn to hold responsible 問何故名善不善無記答若法巧便所持
499 16 wèn to request something 問何故名善不善無記答若法巧便所持
500 16 wèn to rebuke 問何故名善不善無記答若法巧便所持

Frequencies of all Words

Top 1025

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 391 duàn absolutely; decidedly 幾見所斷幾修所斷
2 391 duàn to judge 幾見所斷幾修所斷
3 391 duàn to severe; to break 幾見所斷幾修所斷
4 391 duàn to stop 幾見所斷幾修所斷
5 391 duàn to quit; to give up 幾見所斷幾修所斷
6 391 duàn to intercept 幾見所斷幾修所斷
7 391 duàn to divide 幾見所斷幾修所斷
8 391 duàn to isolate 幾見所斷幾修所斷
9 391 duàn cutting off; uccheda 幾見所斷幾修所斷
10 185 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 等起善即彼所起身語二業不相應行
11 185 suǒ an office; an institute 等起善即彼所起身語二業不相應行
12 185 suǒ introduces a relative clause 等起善即彼所起身語二業不相應行
13 185 suǒ it 等起善即彼所起身語二業不相應行
14 185 suǒ if; supposing 等起善即彼所起身語二業不相應行
15 185 suǒ a few; various; some 等起善即彼所起身語二業不相應行
16 185 suǒ a place; a location 等起善即彼所起身語二業不相應行
17 185 suǒ indicates a passive voice 等起善即彼所起身語二業不相應行
18 185 suǒ that which 等起善即彼所起身語二業不相應行
19 185 suǒ an ordinal number 等起善即彼所起身語二業不相應行
20 185 suǒ meaning 等起善即彼所起身語二業不相應行
21 185 suǒ garrison 等起善即彼所起身語二業不相應行
22 185 suǒ place; pradeśa 等起善即彼所起身語二業不相應行
23 185 suǒ that which; yad 等起善即彼所起身語二業不相應行
24 153 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 巧便所持者顯道
25 153 zhě that 巧便所持者顯道
26 153 zhě nominalizing function word 巧便所持者顯道
27 153 zhě used to mark a definition 巧便所持者顯道
28 153 zhě used to mark a pause 巧便所持者顯道
29 153 zhě topic marker; that; it 巧便所持者顯道
30 153 zhuó according to 巧便所持者顯道
31 153 zhě ca 巧便所持者顯道
32 131 ruò to seem; to be like; as 問何故名善不善無記答若法巧便所持
33 131 ruò seemingly 問何故名善不善無記答若法巧便所持
34 131 ruò if 問何故名善不善無記答若法巧便所持
35 131 ruò you 問何故名善不善無記答若法巧便所持
36 131 ruò this; that 問何故名善不善無記答若法巧便所持
37 131 ruò and; or 問何故名善不善無記答若法巧便所持
38 131 ruò as for; pertaining to 問何故名善不善無記答若法巧便所持
39 131 pomegranite 問何故名善不善無記答若法巧便所持
40 131 ruò to choose 問何故名善不善無記答若法巧便所持
41 131 ruò to agree; to accord with; to conform to 問何故名善不善無記答若法巧便所持
42 131 ruò thus 問何故名善不善無記答若法巧便所持
43 131 ruò pollia 問何故名善不善無記答若法巧便所持
44 131 ruò Ruo 問何故名善不善無記答若法巧便所持
45 131 ruò only then 問何故名善不善無記答若法巧便所持
46 131 ja 問何故名善不善無記答若法巧便所持
47 131 jñā 問何故名善不善無記答若法巧便所持
48 131 ruò if; yadi 問何故名善不善無記答若法巧便所持
49 126 míng measure word for people 問何故名善不善無記答若法巧便所持
50 126 míng fame; renown; reputation 問何故名善不善無記答若法巧便所持
51 126 míng a name; personal name; designation 問何故名善不善無記答若法巧便所持
52 126 míng rank; position 問何故名善不善無記答若法巧便所持
53 126 míng an excuse 問何故名善不善無記答若法巧便所持
54 126 míng life 問何故名善不善無記答若法巧便所持
55 126 míng to name; to call 問何故名善不善無記答若法巧便所持
56 126 míng to express; to describe 問何故名善不善無記答若法巧便所持
57 126 míng to be called; to have the name 問何故名善不善無記答若法巧便所持
58 126 míng to own; to possess 問何故名善不善無記答若法巧便所持
59 126 míng famous; renowned 問何故名善不善無記答若法巧便所持
60 126 míng moral 問何故名善不善無記答若法巧便所持
61 126 míng name; naman 問何故名善不善無記答若法巧便所持
62 126 míng fame; renown; yasas 問何故名善不善無記答若法巧便所持
63 104 that; those 若法與彼二種相違
64 104 another; the other 若法與彼二種相違
65 104 that; tad 若法與彼二種相違
66 96 yǒu is; are; to exist 引可愛有芽及解脫芽故名善
67 96 yǒu to have; to possess 引可愛有芽及解脫芽故名善
68 96 yǒu indicates an estimate 引可愛有芽及解脫芽故名善
69 96 yǒu indicates a large quantity 引可愛有芽及解脫芽故名善
70 96 yǒu indicates an affirmative response 引可愛有芽及解脫芽故名善
71 96 yǒu a certain; used before a person, time, or place 引可愛有芽及解脫芽故名善
72 96 yǒu used to compare two things 引可愛有芽及解脫芽故名善
73 96 yǒu used in a polite formula before certain verbs 引可愛有芽及解脫芽故名善
74 96 yǒu used before the names of dynasties 引可愛有芽及解脫芽故名善
75 96 yǒu a certain thing; what exists 引可愛有芽及解脫芽故名善
76 96 yǒu multiple of ten and ... 引可愛有芽及解脫芽故名善
77 96 yǒu abundant 引可愛有芽及解脫芽故名善
78 96 yǒu purposeful 引可愛有芽及解脫芽故名善
79 96 yǒu You 引可愛有芽及解脫芽故名善
80 96 yǒu 1. existence; 2. becoming 引可愛有芽及解脫芽故名善
81 96 yǒu becoming; bhava 引可愛有芽及解脫芽故名善
82 93 xiū to decorate; to embellish 幾見所斷幾修所斷
83 93 xiū to study; to cultivate 幾見所斷幾修所斷
84 93 xiū to repair 幾見所斷幾修所斷
85 93 xiū long; slender 幾見所斷幾修所斷
86 93 xiū to write; to compile 幾見所斷幾修所斷
87 93 xiū to build; to construct; to shape 幾見所斷幾修所斷
88 93 xiū to practice 幾見所斷幾修所斷
89 93 xiū to cut 幾見所斷幾修所斷
90 93 xiū virtuous; wholesome 幾見所斷幾修所斷
91 93 xiū a virtuous person 幾見所斷幾修所斷
92 93 xiū Xiu 幾見所斷幾修所斷
93 93 xiū to unknot 幾見所斷幾修所斷
94 93 xiū to prepare; to put in order 幾見所斷幾修所斷
95 93 xiū excellent 幾見所斷幾修所斷
96 93 xiū to perform [a ceremony] 幾見所斷幾修所斷
97 93 xiū Cultivation 幾見所斷幾修所斷
98 93 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 幾見所斷幾修所斷
99 93 xiū pratipanna; spiritual practice 幾見所斷幾修所斷
100 91 jiàn to see 幾見所斷幾修所斷
101 91 jiàn opinion; view; understanding 幾見所斷幾修所斷
102 91 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 幾見所斷幾修所斷
103 91 jiàn refer to; for details see 幾見所斷幾修所斷
104 91 jiàn passive marker 幾見所斷幾修所斷
105 91 jiàn to listen to 幾見所斷幾修所斷
106 91 jiàn to meet 幾見所斷幾修所斷
107 91 jiàn to receive (a guest) 幾見所斷幾修所斷
108 91 jiàn let me; kindly 幾見所斷幾修所斷
109 91 jiàn Jian 幾見所斷幾修所斷
110 91 xiàn to appear 幾見所斷幾修所斷
111 91 xiàn to introduce 幾見所斷幾修所斷
112 91 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 幾見所斷幾修所斷
113 91 jiàn seeing; observing; darśana 幾見所斷幾修所斷
114 85 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 性安隱故名善
115 85 old; ancient; former; past 性安隱故名善
116 85 reason; cause; purpose 性安隱故名善
117 85 to die 性安隱故名善
118 85 so; therefore; hence 性安隱故名善
119 85 original 性安隱故名善
120 85 accident; happening; instance 性安隱故名善
121 85 a friend; an acquaintance; friendship 性安隱故名善
122 85 something in the past 性安隱故名善
123 85 deceased; dead 性安隱故名善
124 85 still; yet 性安隱故名善
125 85 therefore; tasmāt 性安隱故名善
126 76 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有說
127 76 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有說
128 76 shuì to persuade 有說
129 76 shuō to teach; to recite; to explain 有說
130 76 shuō a doctrine; a theory 有說
131 76 shuō to claim; to assert 有說
132 76 shuō allocution 有說
133 76 shuō to criticize; to scold 有說
134 76 shuō to indicate; to refer to 有說
135 76 shuō speach; vāda 有說
136 76 shuō to speak; bhāṣate 有說
137 76 shuō to instruct 有說
138 70 so as to; in order to 若以聖慧見法斷者
139 70 to use; to regard as 若以聖慧見法斷者
140 70 to use; to grasp 若以聖慧見法斷者
141 70 according to 若以聖慧見法斷者
142 70 because of 若以聖慧見法斷者
143 70 on a certain date 若以聖慧見法斷者
144 70 and; as well as 若以聖慧見法斷者
145 70 to rely on 若以聖慧見法斷者
146 70 to regard 若以聖慧見法斷者
147 70 to be able to 若以聖慧見法斷者
148 70 to order; to command 若以聖慧見法斷者
149 70 further; moreover 若以聖慧見法斷者
150 70 used after a verb 若以聖慧見法斷者
151 70 very 若以聖慧見法斷者
152 70 already 若以聖慧見法斷者
153 70 increasingly 若以聖慧見法斷者
154 70 a reason; a cause 若以聖慧見法斷者
155 70 Israel 若以聖慧見法斷者
156 70 Yi 若以聖慧見法斷者
157 70 use; yogena 若以聖慧見法斷者
158 69 shì is; are; am; to be 是慚愧
159 69 shì is exactly 是慚愧
160 69 shì is suitable; is in contrast 是慚愧
161 69 shì this; that; those 是慚愧
162 69 shì really; certainly 是慚愧
163 69 shì correct; yes; affirmative 是慚愧
164 69 shì true 是慚愧
165 69 shì is; has; exists 是慚愧
166 69 shì used between repetitions of a word 是慚愧
167 69 shì a matter; an affair 是慚愧
168 69 shì Shi 是慚愧
169 69 shì is; bhū 是慚愧
170 69 shì this; idam 是慚愧
171 56 fēi not; non-; un- 若法非巧便所持
172 56 fēi Kangxi radical 175 若法非巧便所持
173 56 fēi wrong; bad; untruthful 若法非巧便所持
174 56 fēi different 若法非巧便所持
175 56 fēi to not be; to not have 若法非巧便所持
176 56 fēi to violate; to be contrary to 若法非巧便所持
177 56 fēi Africa 若法非巧便所持
178 56 fēi to slander 若法非巧便所持
179 56 fěi to avoid 若法非巧便所持
180 56 fēi must 若法非巧便所持
181 56 fēi an error 若法非巧便所持
182 56 fēi a problem; a question 若法非巧便所持
183 56 fēi evil 若法非巧便所持
184 56 fēi besides; except; unless 若法非巧便所持
185 54 not; no 不愛果
186 54 expresses that a certain condition cannot be acheived 不愛果
187 54 as a correlative 不愛果
188 54 no (answering a question) 不愛果
189 54 forms a negative adjective from a noun 不愛果
190 54 at the end of a sentence to form a question 不愛果
191 54 to form a yes or no question 不愛果
192 54 infix potential marker 不愛果
193 54 no; na 不愛果
194 52 this; these 此總顯苦集
195 52 in this way 此總顯苦集
196 52 otherwise; but; however; so 此總顯苦集
197 52 at this time; now; here 此總顯苦集
198 52 this; here; etad 此總顯苦集
199 51 異生 yìshēng an ordinary person 異生不能斷諸煩惱
200 50 such as; for example; for instance
201 50 if
202 50 in accordance with
203 50 to be appropriate; should; with regard to
204 50 this
205 50 it is so; it is thus; can be compared with
206 50 to go to
207 50 to meet
208 50 to appear; to seem; to be like
209 50 at least as good as
210 50 and
211 50 or
212 50 but
213 50 then
214 50 naturally
215 50 expresses a question or doubt
216 50 you
217 50 the second lunar month
218 50 in; at
219 50 Ru
220 50 Thus
221 50 thus; tathā
222 50 like; iva
223 50 suchness; tathatā
224 49 dào way; road; path 巧便所持者顯道
225 49 dào principle; a moral; morality 巧便所持者顯道
226 49 dào Tao; the Way 巧便所持者顯道
227 49 dào measure word for long things 巧便所持者顯道
228 49 dào to say; to speak; to talk 巧便所持者顯道
229 49 dào to think 巧便所持者顯道
230 49 dào times 巧便所持者顯道
231 49 dào circuit; a province 巧便所持者顯道
232 49 dào a course; a channel 巧便所持者顯道
233 49 dào a method; a way of doing something 巧便所持者顯道
234 49 dào measure word for doors and walls 巧便所持者顯道
235 49 dào measure word for courses of a meal 巧便所持者顯道
236 49 dào a centimeter 巧便所持者顯道
237 49 dào a doctrine 巧便所持者顯道
238 49 dào Taoism; Daoism 巧便所持者顯道
239 49 dào a skill 巧便所持者顯道
240 49 dào a sect 巧便所持者顯道
241 49 dào a line 巧便所持者顯道
242 49 dào Way 巧便所持者顯道
243 49 dào way; path; marga 巧便所持者顯道
244 48 zhōng middle 結蘊第二中不善納息第一之六
245 48 zhōng medium; medium sized 結蘊第二中不善納息第一之六
246 48 zhōng China 結蘊第二中不善納息第一之六
247 48 zhòng to hit the mark 結蘊第二中不善納息第一之六
248 48 zhōng in; amongst 結蘊第二中不善納息第一之六
249 48 zhōng midday 結蘊第二中不善納息第一之六
250 48 zhōng inside 結蘊第二中不善納息第一之六
251 48 zhōng during 結蘊第二中不善納息第一之六
252 48 zhōng Zhong 結蘊第二中不善納息第一之六
253 48 zhōng intermediary 結蘊第二中不善納息第一之六
254 48 zhōng half 結蘊第二中不善納息第一之六
255 48 zhōng just right; suitably 結蘊第二中不善納息第一之六
256 48 zhōng while 結蘊第二中不善納息第一之六
257 48 zhòng to reach; to attain 結蘊第二中不善納息第一之六
258 48 zhòng to suffer; to infect 結蘊第二中不善納息第一之六
259 48 zhòng to obtain 結蘊第二中不善納息第一之六
260 48 zhòng to pass an exam 結蘊第二中不善納息第一之六
261 48 zhōng middle 結蘊第二中不善納息第一之六
262 46 復次 fùcì furthermore; moreover 復次若法能招可愛果樂受果
263 46 復次 fùcì furthermore; moreover 復次若法能招可愛果樂受果
264 45 wèi to call 謂自性
265 45 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂自性
266 45 wèi to speak to; to address 謂自性
267 45 wèi to treat as; to regard as 謂自性
268 45 wèi introducing a condition situation 謂自性
269 45 wèi to speak to; to address 謂自性
270 45 wèi to think 謂自性
271 45 wèi for; is to be 謂自性
272 45 wèi to make; to cause 謂自性
273 45 wèi and 謂自性
274 45 wèi principle; reason 謂自性
275 45 wèi Wei 謂自性
276 45 wèi which; what; yad 謂自性
277 45 wèi to say; iti 謂自性
278 41 method; way 問何故名善不善無記答若法巧便所持
279 41 France 問何故名善不善無記答若法巧便所持
280 41 the law; rules; regulations 問何故名善不善無記答若法巧便所持
281 41 the teachings of the Buddha; Dharma 問何故名善不善無記答若法巧便所持
282 41 a standard; a norm 問何故名善不善無記答若法巧便所持
283 41 an institution 問何故名善不善無記答若法巧便所持
284 41 to emulate 問何故名善不善無記答若法巧便所持
285 41 magic; a magic trick 問何故名善不善無記答若法巧便所持
286 41 punishment 問何故名善不善無記答若法巧便所持
287 41 Fa 問何故名善不善無記答若法巧便所持
288 41 a precedent 問何故名善不善無記答若法巧便所持
289 41 a classification of some kinds of Han texts 問何故名善不善無記答若法巧便所持
290 41 relating to a ceremony or rite 問何故名善不善無記答若法巧便所持
291 41 Dharma 問何故名善不善無記答若法巧便所持
292 41 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 問何故名善不善無記答若法巧便所持
293 41 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 問何故名善不善無記答若法巧便所持
294 41 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 問何故名善不善無記答若法巧便所持
295 41 quality; characteristic 問何故名善不善無記答若法巧便所持
296 39 shí time; a point or period of time 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
297 39 shí a season; a quarter of a year 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
298 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
299 39 shí at that time 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
300 39 shí fashionable 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
301 39 shí fate; destiny; luck 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
302 39 shí occasion; opportunity; chance 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
303 39 shí tense 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
304 39 shí particular; special 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
305 39 shí to plant; to cultivate 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
306 39 shí hour (measure word) 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
307 39 shí an era; a dynasty 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
308 39 shí time [abstract] 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
309 39 shí seasonal 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
310 39 shí frequently; often 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
311 39 shí occasionally; sometimes 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
312 39 shí on time 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
313 39 shí this; that 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
314 39 shí to wait upon 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
315 39 shí hour 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
316 39 shí appropriate; proper; timely 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
317 39 shí Shi 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
318 39 shí a present; currentlt 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
319 39 shí time; kāla 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
320 39 shí at that time; samaya 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
321 39 shí then; atha 因時雖樂至果熟時有惡趣苦
322 39 meaning; sense 答為止他宗顯己義故
323 39 justice; right action; righteousness 答為止他宗顯己義故
324 39 artificial; man-made; fake 答為止他宗顯己義故
325 39 chivalry; generosity 答為止他宗顯己義故
326 39 just; righteous 答為止他宗顯己義故
327 39 adopted 答為止他宗顯己義故
328 39 a relationship 答為止他宗顯己義故
329 39 volunteer 答為止他宗顯己義故
330 39 something suitable 答為止他宗顯己義故
331 39 a martyr 答為止他宗顯己義故
332 39 a law 答為止他宗顯己義故
333 39 Yi 答為止他宗顯己義故
334 39 Righteousness 答為止他宗顯己義故
335 39 aim; artha 答為止他宗顯己義故
336 37 zhū all; many; various 諦少分即諸惡法
337 37 zhū Zhu 諦少分即諸惡法
338 37 zhū all; members of the class 諦少分即諸惡法
339 37 zhū interrogative particle 諦少分即諸惡法
340 37 zhū him; her; them; it 諦少分即諸惡法
341 37 zhū of; in 諦少分即諸惡法
342 37 zhū all; many; sarva 諦少分即諸惡法
343 36 huò or; either; else 或有不說故名無記
344 36 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有不說故名無記
345 36 huò some; someone 或有不說故名無記
346 36 míngnián suddenly 或有不說故名無記
347 36 huò or; vā 或有不說故名無記
348 35 to arise; to get up 三等起故
349 35 case; instance; batch; group 三等起故
350 35 to rise; to raise 三等起故
351 35 to grow out of; to bring forth; to emerge 三等起故
352 35 to appoint (to an official post); to take up a post 三等起故
353 35 to start 三等起故
354 35 to establish; to build 三等起故
355 35 to draft; to draw up (a plan) 三等起故
356 35 opening sentence; opening verse 三等起故
357 35 to get out of bed 三等起故
358 35 to recover; to heal 三等起故
359 35 to take out; to extract 三等起故
360 35 marks the beginning of an action 三等起故
361 35 marks the sufficiency of an action 三等起故
362 35 to call back from mourning 三等起故
363 35 to take place; to occur 三等起故
364 35 from 三等起故
365 35 to conjecture 三等起故
366 35 stand up; utthāna 三等起故
367 35 arising; utpāda 三等起故
368 35 entirely; without exception 顯異熟因及異熟果俱
369 35 both; together 顯異熟因及異熟果俱
370 35 together; sardham 顯異熟因及異熟果俱
371 35 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 問何故名善不善無記答若法巧便所持
372 35 shàn happy 問何故名善不善無記答若法巧便所持
373 35 shàn good 問何故名善不善無記答若法巧便所持
374 35 shàn kind-hearted 問何故名善不善無記答若法巧便所持
375 35 shàn to be skilled at something 問何故名善不善無記答若法巧便所持
376 35 shàn familiar 問何故名善不善無記答若法巧便所持
377 35 shàn to repair 問何故名善不善無記答若法巧便所持
378 35 shàn to admire 問何故名善不善無記答若法巧便所持
379 35 shàn to praise 問何故名善不善無記答若法巧便所持
380 35 shàn numerous; frequent; easy 問何故名善不善無記答若法巧便所持
381 35 shàn Shan 問何故名善不善無記答若法巧便所持
382 35 shàn wholesome; virtuous 問何故名善不善無記答若法巧便所持
383 34 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 必無聖者以世俗道斷煩惱
384 34 聖者 shèngzhě noble one 必無聖者以世俗道斷煩惱
385 34 wèi for; to 何可立為無記耶
386 34 wèi because of 何可立為無記耶
387 34 wéi to act as; to serve 何可立為無記耶
388 34 wéi to change into; to become 何可立為無記耶
389 34 wéi to be; is 何可立為無記耶
390 34 wéi to do 何可立為無記耶
391 34 wèi for 何可立為無記耶
392 34 wèi because of; for; to 何可立為無記耶
393 34 wèi to 何可立為無記耶
394 34 wéi in a passive construction 何可立為無記耶
395 34 wéi forming a rehetorical question 何可立為無記耶
396 34 wéi forming an adverb 何可立為無記耶
397 34 wéi to add emphasis 何可立為無記耶
398 34 wèi to support; to help 何可立為無記耶
399 34 wéi to govern 何可立為無記耶
400 34 wèi to be; bhū 何可立為無記耶
401 33 to reply; to answer 問何故名善不善無記答若法巧便所持
402 33 to reciprocate to 問何故名善不善無記答若法巧便所持
403 33 to agree to; to assent to 問何故名善不善無記答若法巧便所持
404 33 to acknowledge; to greet 問何故名善不善無記答若法巧便所持
405 33 Da 問何故名善不善無記答若法巧便所持
406 33 to answer; pratyukta 問何故名善不善無記答若法巧便所持
407 30 néng can; able
408 30 néng ability; capacity
409 30 néng a mythical bear-like beast
410 30 néng energy
411 30 néng function; use
412 30 néng may; should; permitted to
413 30 néng talent
414 30 néng expert at
415 30 néng to be in harmony
416 30 néng to tend to; to care for
417 30 néng to reach; to arrive at
418 30 néng as long as; only
419 30 néng even if
420 30 néng but
421 30 néng in this way
422 30 néng to be able; śak
423 30 néng skilful; pravīṇa
424 30 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 結蘊第二中不善納息第一之六
425 29 dìng to decide 問世尊定記苦真是
426 29 dìng certainly; definitely 問世尊定記苦真是
427 29 dìng to determine 問世尊定記苦真是
428 29 dìng to calm down 問世尊定記苦真是
429 29 dìng to set; to fix 問世尊定記苦真是
430 29 dìng to book; to subscribe to; to order 問世尊定記苦真是
431 29 dìng still 問世尊定記苦真是
432 29 dìng Concentration 問世尊定記苦真是
433 29 dìng meditative concentration; meditation 問世尊定記苦真是
434 29 dìng real; sadbhūta 問世尊定記苦真是
435 28 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
436 28 děng to wait 五百大阿羅漢等造
437 28 děng degree; kind 五百大阿羅漢等造
438 28 děng plural 五百大阿羅漢等造
439 28 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
440 28 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
441 28 děng to compare 五百大阿羅漢等造
442 28 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
443 27 自性 zìxìng Self-Nature 一自性故
444 27 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 一自性故
445 27 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 一自性故
446 26 異熟 yìshú vipāka; the result of karma; indirect effect 如意異熟故名善
447 25 already 四種記論雜蘊已說
448 25 Kangxi radical 49 四種記論雜蘊已說
449 25 from 四種記論雜蘊已說
450 25 to bring to an end; to stop 四種記論雜蘊已說
451 25 final aspectual particle 四種記論雜蘊已說
452 25 afterwards; thereafter 四種記論雜蘊已說
453 25 too; very; excessively 四種記論雜蘊已說
454 25 to complete 四種記論雜蘊已說
455 25 to demote; to dismiss 四種記論雜蘊已說
456 25 to recover from an illness 四種記論雜蘊已說
457 25 certainly 四種記論雜蘊已說
458 25 an interjection of surprise 四種記論雜蘊已說
459 25 this 四種記論雜蘊已說
460 25 former; pūrvaka 四種記論雜蘊已說
461 25 former; pūrvaka 四種記論雜蘊已說
462 25 to leave; to depart; to go away; to part 離思無異熟因
463 25 a mythical bird 離思無異熟因
464 25 li; one of the eight divinatory trigrams 離思無異熟因
465 25 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離思無異熟因
466 25 chī a dragon with horns not yet grown 離思無異熟因
467 25 a mountain ash 離思無異熟因
468 25 vanilla; a vanilla-like herb 離思無異熟因
469 25 to be scattered; to be separated 離思無異熟因
470 25 to cut off 離思無異熟因
471 25 to violate; to be contrary to 離思無異熟因
472 25 to be distant from 離思無異熟因
473 25 two 離思無異熟因
474 25 to array; to align 離思無異熟因
475 25 to pass through; to experience 離思無異熟因
476 25 transcendence 離思無異熟因
477 25 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離思無異熟因
478 25 also; too 不善亦爾
479 25 but 不善亦爾
480 25 this; he; she 不善亦爾
481 25 although; even though 不善亦爾
482 25 already 不善亦爾
483 25 particle with no meaning 不善亦爾
484 25 Yi 不善亦爾
485 24 zhì wisdom; knowledge; understanding 自性善謂智
486 24 zhì care; prudence 自性善謂智
487 24 zhì Zhi 自性善謂智
488 24 zhì clever 自性善謂智
489 24 zhì Wisdom 自性善謂智
490 24 zhì jnana; knowing 自性善謂智
491 24 and 若法與彼二種相違
492 24 to give 若法與彼二種相違
493 24 together with 若法與彼二種相違
494 24 interrogative particle 若法與彼二種相違
495 24 to accompany 若法與彼二種相違
496 24 to particate in 若法與彼二種相違
497 24 of the same kind 若法與彼二種相違
498 24 to help 若法與彼二種相違
499 24 for 若法與彼二種相違
500 24 and; ca 若法與彼二種相違

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
duàn cutting off; uccheda
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
zhě ca
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
that; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. xiū
  2. xiū
  3. xiū
  1. Cultivation
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. pratipanna; spiritual practice
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
therefore; tasmāt

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
给孤独长者 給孤獨長者 106 Anāthapiṇḍada
乐至 樂至 108 Lezhi
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
品类足论 品類足論 112 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
五结 五結 119 Wujie; Wuchieh
脇尊者 120 Parsva
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
行思 120 Xingsi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
有顶 有頂 121 Akanistha
尊者世友 122 Vasumitra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 169.

Simplified Traditional Pinyin English
爱果 愛果 195 the fruit of desire
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
边执见 邊執見 98 extreme views; antagrāhadṛṣṭi
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善根 98 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不了义 不了義 98 neyārtha; implicit; provisional; conventional
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
得道 100 to attain enlightenment
等流 100 outflow; niṣyanda
等流果 100 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
断惑 斷惑 100 to end delusion
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二果 195 Sakṛdāgāmin
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
二道 195 the two paths
二业 二業 195 two kinds of karma
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非择灭 非擇滅 102 cessation without analysis
分齐 分齊 102 difference
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
果熟 103 fruition; the result of karma
还灭 還滅 104 ceasing; cessation; nivṛtti
恚结 恚結 104 the bond of hate
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见修 見修 106 mistaken views and practice
见谛 見諦 106 realization of the truth
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
伽他 106 gatha; verse
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
加行道 106 prayogamārga; path of preparation
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
金刚喻定 金剛喻定 106 adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
金刚定 金剛定 106 vajrasamādhi
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
九结 九結 106 nine bonds
九品 106 nine grades
具缚 具縛 106 completely bound; completely bound in delusion
卷第五 106 scroll 5
空无边处 空無邊處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦集谛 苦集諦 107 the noble truth of the cause of suffering
苦受 107 the sensation of pain
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
立义 立義 108 establishing the definition
离欲 離欲 108 free of desire
了义 了義 108 nītārtha; definitive
离系果 離繫果 108 visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect
慢结 慢結 109 the bond of pride
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
末尼 109 mani; jewel
能破 110 refutation
悭结 慳結 113 the bond of being miserly
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
如理 114 principle of suchness
如理作意 114 attention; engagement
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三不善根 115 the three unwholesome roots
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三结 三結 115 the three fetters
三句 115 three questions
三三摩地 115 three samādhis
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三善根 115 three wholesome roots
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
身见 身見 115 views of a self
身见结 身見結 115 the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
实修 實修 115 true practice
十六行相 115 sixteen forms of practice
施设 施設 115 to establish; to set up
世俗谛 世俗諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四取 115 four types of clinging
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四事 115 the four necessities
随法行 隨法行 115 Follow the Dharma
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
我我所 119 conception of possession; mamakāra
我语取 我語取 119 attachment to doctrines about the self
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五顺上分结 五順上分結 119 five upper fetters
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
无所有 無所有 119 nothingness
五顺下分结 五順下分結 119 five lower fetters
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏道 無漏道 119 the undefiled way; anāsravamārga
无明漏 無明漏 119 avidyāsrava; contaminant of ignorance
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
行相 120 to conceptualize about phenomena
信胜解 信勝解 120 resolution; adhimukti
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业因 業因 121 karmic conditions
疑结 疑結 121 the bond of doubt
异门 異門 121 other schools
已知根 121 one who already knows the roots
一谛 一諦 121 one truth; suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
因时 因時 121 the circumstances of time
一品 121 a chapter
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
异熟因 異熟因 121 vipākahetu; a retributive cause
永不退 121 forever not to regress
有果 121 having a result; fruitful
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有身见 有身見 121 the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
欲染 121 the poluting influence of desire
语业 語業 121 verbal karma
缘法 緣法 121 causes and conditions
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
欲漏 121 kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
踰缮那 踰繕那 121 yojana
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
造业 造業 122 Creating Karma
择灭 擇滅 122 elimination of desire by will
增上 122 additional; increased; superior
正性 122 divine nature
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
知根 122 organs of perception
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti