Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 87
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 322 | 識 | shí | knowledge; understanding | 緣識及 |
| 2 | 322 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 緣識及 |
| 3 | 322 | 識 | zhì | to record | 緣識及 |
| 4 | 322 | 識 | shí | thought; cognition | 緣識及 |
| 5 | 322 | 識 | shí | to understand | 緣識及 |
| 6 | 322 | 識 | shí | experience; common sense | 緣識及 |
| 7 | 322 | 識 | shí | a good friend | 緣識及 |
| 8 | 322 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 緣識及 |
| 9 | 322 | 識 | zhì | a label; a mark | 緣識及 |
| 10 | 322 | 識 | zhì | an inscription | 緣識及 |
| 11 | 322 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 緣識及 |
| 12 | 318 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為所緣縛及相應縛 |
| 13 | 318 | 所 | suǒ | a place; a location | 為所緣縛及相應縛 |
| 14 | 318 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為所緣縛及相應縛 |
| 15 | 318 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為所緣縛及相應縛 |
| 16 | 318 | 所 | suǒ | meaning | 為所緣縛及相應縛 |
| 17 | 318 | 所 | suǒ | garrison | 為所緣縛及相應縛 |
| 18 | 318 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為所緣縛及相應縛 |
| 19 | 279 | 斷 | duàn | to judge | 彼未斷 |
| 20 | 279 | 斷 | duàn | to severe; to break | 彼未斷 |
| 21 | 279 | 斷 | duàn | to stop | 彼未斷 |
| 22 | 279 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 彼未斷 |
| 23 | 279 | 斷 | duàn | to intercept | 彼未斷 |
| 24 | 279 | 斷 | duàn | to divide | 彼未斷 |
| 25 | 279 | 斷 | duàn | to isolate | 彼未斷 |
| 26 | 224 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 27 | 173 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 為所緣縛及相應縛 |
| 28 | 173 | 緣 | yuán | hem | 為所緣縛及相應縛 |
| 29 | 173 | 緣 | yuán | to revolve around | 為所緣縛及相應縛 |
| 30 | 173 | 緣 | yuán | to climb up | 為所緣縛及相應縛 |
| 31 | 173 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 為所緣縛及相應縛 |
| 32 | 173 | 緣 | yuán | along; to follow | 為所緣縛及相應縛 |
| 33 | 173 | 緣 | yuán | to depend on | 為所緣縛及相應縛 |
| 34 | 173 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 為所緣縛及相應縛 |
| 35 | 173 | 緣 | yuán | Condition | 為所緣縛及相應縛 |
| 36 | 173 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 為所緣縛及相應縛 |
| 37 | 136 | 見 | jiàn | to see | 答欲界見苦所 |
| 38 | 136 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 答欲界見苦所 |
| 39 | 136 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 答欲界見苦所 |
| 40 | 136 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 答欲界見苦所 |
| 41 | 136 | 見 | jiàn | to listen to | 答欲界見苦所 |
| 42 | 136 | 見 | jiàn | to meet | 答欲界見苦所 |
| 43 | 136 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 答欲界見苦所 |
| 44 | 136 | 見 | jiàn | let me; kindly | 答欲界見苦所 |
| 45 | 136 | 見 | jiàn | Jian | 答欲界見苦所 |
| 46 | 136 | 見 | xiàn | to appear | 答欲界見苦所 |
| 47 | 136 | 見 | xiàn | to introduce | 答欲界見苦所 |
| 48 | 136 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 答欲界見苦所 |
| 49 | 136 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 答欲界見苦所 |
| 50 | 131 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 51 | 131 | 無 | wú | to not have; without | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 52 | 131 | 無 | mó | mo | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 53 | 131 | 無 | wú | to not have | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 54 | 131 | 無 | wú | Wu | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 55 | 131 | 無 | mó | mo | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 56 | 123 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 為所緣縛及相應縛 |
| 57 | 123 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 為所緣縛及相應縛 |
| 58 | 123 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 為所緣縛及相應縛 |
| 59 | 123 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 為所緣縛及相應縛 |
| 60 | 123 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 為所緣縛及相應縛 |
| 61 | 123 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 為所緣縛及相應縛 |
| 62 | 103 | 遍行 | biànxíng | [an order] to be followed everywhere | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 63 | 103 | 遍行 | biànxíng | universally present; omnipresent | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 64 | 94 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 65 | 94 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 66 | 94 | 尋 | xún | to pursue | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 67 | 94 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 68 | 94 | 尋 | xún | Xun | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 69 | 94 | 尋 | xún | to continue | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 70 | 94 | 尋 | xún | to climb | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 71 | 94 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 72 | 94 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 73 | 94 | 尋 | xún | conception; gross detection; examination; vitarka | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 74 | 94 | 尋 | xún | fathom; vyāma | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 75 | 93 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 76 | 93 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 77 | 93 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 78 | 93 | 界 | jiè | border; boundary | 謂除自地他界緣 |
| 79 | 93 | 界 | jiè | kingdom | 謂除自地他界緣 |
| 80 | 93 | 界 | jiè | territory; region | 謂除自地他界緣 |
| 81 | 93 | 界 | jiè | the world | 謂除自地他界緣 |
| 82 | 93 | 界 | jiè | scope; extent | 謂除自地他界緣 |
| 83 | 93 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 謂除自地他界緣 |
| 84 | 93 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 謂除自地他界緣 |
| 85 | 93 | 界 | jiè | to adjoin | 謂除自地他界緣 |
| 86 | 93 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 謂除自地他界緣 |
| 87 | 93 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 謂欲界初靜慮尋 |
| 88 | 89 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 89 | 89 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 90 | 89 | 修 | xiū | to repair | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 91 | 89 | 修 | xiū | long; slender | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 92 | 89 | 修 | xiū | to write; to compile | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 93 | 89 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 94 | 89 | 修 | xiū | to practice | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 95 | 89 | 修 | xiū | to cut | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 96 | 89 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 97 | 89 | 修 | xiū | a virtuous person | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 98 | 89 | 修 | xiū | Xiu | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 99 | 89 | 修 | xiū | to unknot | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 100 | 89 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 101 | 89 | 修 | xiū | excellent | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 102 | 89 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 103 | 89 | 修 | xiū | Cultivation | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 104 | 89 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 105 | 89 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 106 | 88 | 及 | jí | to reach | 為所緣縛及相應縛 |
| 107 | 88 | 及 | jí | to attain | 為所緣縛及相應縛 |
| 108 | 88 | 及 | jí | to understand | 為所緣縛及相應縛 |
| 109 | 88 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 為所緣縛及相應縛 |
| 110 | 88 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 為所緣縛及相應縛 |
| 111 | 88 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 為所緣縛及相應縛 |
| 112 | 88 | 及 | jí | and; ca; api | 為所緣縛及相應縛 |
| 113 | 81 | 隨 | suí | to follow | 謂諸隨 |
| 114 | 81 | 隨 | suí | to listen to | 謂諸隨 |
| 115 | 81 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 謂諸隨 |
| 116 | 81 | 隨 | suí | to be obsequious | 謂諸隨 |
| 117 | 81 | 隨 | suí | 17th hexagram | 謂諸隨 |
| 118 | 81 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 謂諸隨 |
| 119 | 81 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 謂諸隨 |
| 120 | 81 | 隨 | suí | follow; anugama | 謂諸隨 |
| 121 | 76 | 法 | fǎ | method; way | 彼於有尋有伺法為 |
| 122 | 76 | 法 | fǎ | France | 彼於有尋有伺法為 |
| 123 | 76 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 彼於有尋有伺法為 |
| 124 | 76 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 彼於有尋有伺法為 |
| 125 | 76 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 彼於有尋有伺法為 |
| 126 | 76 | 法 | fǎ | an institution | 彼於有尋有伺法為 |
| 127 | 76 | 法 | fǎ | to emulate | 彼於有尋有伺法為 |
| 128 | 76 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 彼於有尋有伺法為 |
| 129 | 76 | 法 | fǎ | punishment | 彼於有尋有伺法為 |
| 130 | 76 | 法 | fǎ | Fa | 彼於有尋有伺法為 |
| 131 | 76 | 法 | fǎ | a precedent | 彼於有尋有伺法為 |
| 132 | 76 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 彼於有尋有伺法為 |
| 133 | 76 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 彼於有尋有伺法為 |
| 134 | 76 | 法 | fǎ | Dharma | 彼於有尋有伺法為 |
| 135 | 76 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 彼於有尋有伺法為 |
| 136 | 76 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 彼於有尋有伺法為 |
| 137 | 76 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 彼於有尋有伺法為 |
| 138 | 76 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 彼於有尋有伺法為 |
| 139 | 71 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 四色界修 |
| 140 | 71 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 四色界修 |
| 141 | 64 | 緣緣 | yuányuán | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 是有漏緣緣 |
| 142 | 63 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 答欲界見苦所 |
| 143 | 63 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 答欲界見苦所 |
| 144 | 63 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 答欲界見苦所 |
| 145 | 63 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 答欲界見苦所 |
| 146 | 63 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 答欲界見苦所 |
| 147 | 63 | 苦 | kǔ | bitter | 答欲界見苦所 |
| 148 | 63 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 答欲界見苦所 |
| 149 | 63 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 答欲界見苦所 |
| 150 | 63 | 苦 | kǔ | painful | 答欲界見苦所 |
| 151 | 63 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 答欲界見苦所 |
| 152 | 63 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 而非無尋唯伺隨眠隨增耶 |
| 153 | 63 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 而非無尋唯伺隨眠隨增耶 |
| 154 | 63 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 而非無尋唯伺隨眠隨增耶 |
| 155 | 63 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 而非無尋唯伺隨眠隨增耶 |
| 156 | 62 | 謂 | wèi | to call | 謂有漏緣不共無明 |
| 157 | 62 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂有漏緣不共無明 |
| 158 | 62 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有漏緣不共無明 |
| 159 | 62 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂有漏緣不共無明 |
| 160 | 62 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂有漏緣不共無明 |
| 161 | 62 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有漏緣不共無明 |
| 162 | 62 | 謂 | wèi | to think | 謂有漏緣不共無明 |
| 163 | 62 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂有漏緣不共無明 |
| 164 | 62 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂有漏緣不共無明 |
| 165 | 62 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂有漏緣不共無明 |
| 166 | 62 | 謂 | wèi | Wei | 謂有漏緣不共無明 |
| 167 | 61 | 集 | jí | to gather; to collect | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 168 | 61 | 集 | jí | collected works; collection | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 169 | 61 | 集 | jí | to stablize; to settle | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 170 | 61 | 集 | jí | used in place names | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 171 | 61 | 集 | jí | to mix; to blend | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 172 | 61 | 集 | jí | to hit the mark | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 173 | 61 | 集 | jí | to compile | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 174 | 61 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 175 | 61 | 集 | jí | to rest; to perch | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 176 | 61 | 集 | jí | a market | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 177 | 61 | 集 | jí | the origin of suffering | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 178 | 61 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 179 | 60 | 縛 | fú | to bind; to tie | 為所緣縛及相應縛 |
| 180 | 60 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 為所緣縛及相應縛 |
| 181 | 60 | 縛 | fú | a leash; a tether | 為所緣縛及相應縛 |
| 182 | 60 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 為所緣縛及相應縛 |
| 183 | 60 | 縛 | fú | va | 為所緣縛及相應縛 |
| 184 | 59 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 185 | 59 | 善 | shàn | happy | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 186 | 59 | 善 | shàn | good | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 187 | 59 | 善 | shàn | kind-hearted | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 188 | 59 | 善 | shàn | to be skilled at something | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 189 | 59 | 善 | shàn | familiar | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 190 | 59 | 善 | shàn | to repair | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 191 | 59 | 善 | shàn | to admire | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 192 | 59 | 善 | shàn | to praise | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 193 | 59 | 善 | shàn | Shan | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 194 | 59 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 195 | 57 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 謂除無漏緣不共無明 |
| 196 | 57 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 謂除無漏緣不共無明 |
| 197 | 56 | 一切 | yīqiè | temporary | 一欲界見苦所斷一切隨眠 |
| 198 | 56 | 一切 | yīqiè | the same | 一欲界見苦所斷一切隨眠 |
| 199 | 53 | 於 | yú | to go; to | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 200 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 201 | 53 | 於 | yú | Yu | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 202 | 53 | 於 | wū | a crow | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 203 | 49 | 他 | tā | other; another; some other | 謂除自地他界緣 |
| 204 | 49 | 他 | tā | other | 謂除自地他界緣 |
| 205 | 49 | 他 | tā | tha | 謂除自地他界緣 |
| 206 | 49 | 他 | tā | ṭha | 謂除自地他界緣 |
| 207 | 49 | 他 | tā | other; anya | 謂除自地他界緣 |
| 208 | 43 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 為所緣縛非相應縛 |
| 209 | 43 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 為所緣縛非相應縛 |
| 210 | 43 | 非 | fēi | different | 為所緣縛非相應縛 |
| 211 | 43 | 非 | fēi | to not be; to not have | 為所緣縛非相應縛 |
| 212 | 43 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 為所緣縛非相應縛 |
| 213 | 43 | 非 | fēi | Africa | 為所緣縛非相應縛 |
| 214 | 43 | 非 | fēi | to slander | 為所緣縛非相應縛 |
| 215 | 43 | 非 | fěi | to avoid | 為所緣縛非相應縛 |
| 216 | 43 | 非 | fēi | must | 為所緣縛非相應縛 |
| 217 | 43 | 非 | fēi | an error | 為所緣縛非相應縛 |
| 218 | 43 | 非 | fēi | a problem; a question | 為所緣縛非相應縛 |
| 219 | 43 | 非 | fēi | evil | 為所緣縛非相應縛 |
| 220 | 41 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 221 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為所緣縛及相應縛 |
| 222 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 為所緣縛及相應縛 |
| 223 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 為所緣縛及相應縛 |
| 224 | 37 | 為 | wéi | to do | 為所緣縛及相應縛 |
| 225 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 為所緣縛及相應縛 |
| 226 | 37 | 為 | wéi | to govern | 為所緣縛及相應縛 |
| 227 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 為所緣縛及相應縛 |
| 228 | 35 | 二 | èr | two | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 229 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 230 | 35 | 二 | èr | second | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 231 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 232 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 233 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 234 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 235 | 34 | 者 | zhě | ca | 若別說者若於彼為所緣縛即於 |
| 236 | 33 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 237 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 謂自地不共無明緣 |
| 238 | 32 | 自 | zì | Zi | 謂自地不共無明緣 |
| 239 | 32 | 自 | zì | a nose | 謂自地不共無明緣 |
| 240 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 謂自地不共無明緣 |
| 241 | 32 | 自 | zì | origin | 謂自地不共無明緣 |
| 242 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 謂自地不共無明緣 |
| 243 | 32 | 自 | zì | to be | 謂自地不共無明緣 |
| 244 | 32 | 自 | zì | self; soul; ātman | 謂自地不共無明緣 |
| 245 | 32 | 亦 | yì | Yi | 於諸隨眠為所緣縛亦相應縛 |
| 246 | 29 | 眼根 | yǎn gēn | the faculty of sight | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 247 | 28 | 地 | dì | soil; ground; land | 謂自地不共無明緣 |
| 248 | 28 | 地 | dì | floor | 謂自地不共無明緣 |
| 249 | 28 | 地 | dì | the earth | 謂自地不共無明緣 |
| 250 | 28 | 地 | dì | fields | 謂自地不共無明緣 |
| 251 | 28 | 地 | dì | a place | 謂自地不共無明緣 |
| 252 | 28 | 地 | dì | a situation; a position | 謂自地不共無明緣 |
| 253 | 28 | 地 | dì | background | 謂自地不共無明緣 |
| 254 | 28 | 地 | dì | terrain | 謂自地不共無明緣 |
| 255 | 28 | 地 | dì | a territory; a region | 謂自地不共無明緣 |
| 256 | 28 | 地 | dì | used after a distance measure | 謂自地不共無明緣 |
| 257 | 28 | 地 | dì | coming from the same clan | 謂自地不共無明緣 |
| 258 | 28 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 謂自地不共無明緣 |
| 259 | 28 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 謂自地不共無明緣 |
| 260 | 27 | 覆 | fù | to cover | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 261 | 27 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 262 | 27 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 263 | 27 | 覆 | fù | layered | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 264 | 27 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 265 | 27 | 覆 | fù | to hide | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 266 | 27 | 覆 | fù | to scrutinize | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 267 | 27 | 覆 | fù | to ambush | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 268 | 27 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 269 | 24 | 一 | yī | one | 一 |
| 270 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 271 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 272 | 24 | 一 | yī | first | 一 |
| 273 | 24 | 一 | yī | the same | 一 |
| 274 | 24 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 275 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 276 | 24 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 277 | 24 | 一 | yī | other | 一 |
| 278 | 24 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 279 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 280 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 281 | 24 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 282 | 24 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 謂有漏緣不共無明 |
| 283 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 284 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 285 | 23 | 而 | néng | can; able | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 286 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 287 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 288 | 22 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 欲界見道所斷法六識 |
| 289 | 22 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 欲界見道所斷法六識 |
| 290 | 22 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 彼未斷 |
| 291 | 22 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 彼未斷 |
| 292 | 22 | 未 | wèi | to taste | 彼未斷 |
| 293 | 22 | 未 | wèi | future; anāgata | 彼未斷 |
| 294 | 22 | 欲 | yù | desire | 謂欲 |
| 295 | 22 | 欲 | yù | to desire; to wish | 謂欲 |
| 296 | 22 | 欲 | yù | to desire; to intend | 謂欲 |
| 297 | 22 | 欲 | yù | lust | 謂欲 |
| 298 | 22 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 謂欲 |
| 299 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即總說 |
| 300 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即總說 |
| 301 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 即總說 |
| 302 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即總說 |
| 303 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 即總說 |
| 304 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 即總說 |
| 305 | 22 | 說 | shuō | allocution | 即總說 |
| 306 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 即總說 |
| 307 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 即總說 |
| 308 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 即總說 |
| 309 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 即總說 |
| 310 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 即總說 |
| 311 | 22 | 女根 | nǚ gēn | female sex-organ | 女根 |
| 312 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 313 | 19 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 314 | 19 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 315 | 19 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 316 | 19 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 317 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 318 | 18 | 四 | sì | four | 四色界修 |
| 319 | 18 | 四 | sì | note a musical scale | 四色界修 |
| 320 | 18 | 四 | sì | fourth | 四色界修 |
| 321 | 18 | 四 | sì | Si | 四色界修 |
| 322 | 18 | 四 | sì | four; catur | 四色界修 |
| 323 | 18 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應縛 |
| 324 | 18 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應縛 |
| 325 | 18 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應縛 |
| 326 | 18 | 應 | yìng | to accept | 應縛 |
| 327 | 18 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應縛 |
| 328 | 18 | 應 | yìng | to echo | 應縛 |
| 329 | 18 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應縛 |
| 330 | 18 | 應 | yìng | Ying | 應縛 |
| 331 | 18 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 八類智品無漏識 |
| 332 | 18 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 八類智品無漏識 |
| 333 | 18 | 品 | pǐn | a work (of art) | 八類智品無漏識 |
| 334 | 18 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 八類智品無漏識 |
| 335 | 18 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 八類智品無漏識 |
| 336 | 18 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 八類智品無漏識 |
| 337 | 18 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 八類智品無漏識 |
| 338 | 18 | 品 | pǐn | to play a flute | 八類智品無漏識 |
| 339 | 18 | 品 | pǐn | a family name | 八類智品無漏識 |
| 340 | 18 | 品 | pǐn | character; style | 八類智品無漏識 |
| 341 | 18 | 品 | pǐn | pink; light red | 八類智品無漏識 |
| 342 | 18 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 八類智品無漏識 |
| 343 | 18 | 品 | pǐn | a fret | 八類智品無漏識 |
| 344 | 18 | 品 | pǐn | Pin | 八類智品無漏識 |
| 345 | 18 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 八類智品無漏識 |
| 346 | 18 | 品 | pǐn | standard | 八類智品無漏識 |
| 347 | 18 | 品 | pǐn | chapter; varga | 八類智品無漏識 |
| 348 | 16 | 眠 | mián | to sleep | 眠有尋有伺 |
| 349 | 16 | 眠 | mián | to hibernate | 眠有尋有伺 |
| 350 | 16 | 眠 | mián | to act as if dead | 眠有尋有伺 |
| 351 | 16 | 眠 | mián | latent; concealed | 眠有尋有伺 |
| 352 | 16 | 眠 | mián | laid down | 眠有尋有伺 |
| 353 | 16 | 眠 | mián | to close the eyes | 眠有尋有伺 |
| 354 | 16 | 眠 | mián | torpor; drowsiness; middha | 眠有尋有伺 |
| 355 | 16 | 眠 | mián | propensity; disposition; anuśaya | 眠有尋有伺 |
| 356 | 16 | 問 | wèn | to ask | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 357 | 16 | 問 | wèn | to inquire after | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 358 | 16 | 問 | wèn | to interrogate | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 359 | 16 | 問 | wèn | to hold responsible | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 360 | 16 | 問 | wèn | to request something | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 361 | 16 | 問 | wèn | to rebuke | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 362 | 16 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 363 | 16 | 問 | wèn | news | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 364 | 16 | 問 | wèn | to propose marriage | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 365 | 16 | 問 | wén | to inform | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 366 | 16 | 問 | wèn | to research | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 367 | 16 | 問 | wèn | Wen | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 368 | 16 | 問 | wèn | a question | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 369 | 16 | 問 | wèn | ask; prccha | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 370 | 15 | 答 | dá | to reply; to answer | 答若諸隨眠於有尋有伺法為 |
| 371 | 15 | 答 | dá | to reciprocate to | 答若諸隨眠於有尋有伺法為 |
| 372 | 15 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答若諸隨眠於有尋有伺法為 |
| 373 | 15 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答若諸隨眠於有尋有伺法為 |
| 374 | 15 | 答 | dā | Da | 答若諸隨眠於有尋有伺法為 |
| 375 | 15 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答若諸隨眠於有尋有伺法為 |
| 376 | 15 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 時滅 |
| 377 | 15 | 滅 | miè | to submerge | 時滅 |
| 378 | 15 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 時滅 |
| 379 | 15 | 滅 | miè | to eliminate | 時滅 |
| 380 | 15 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 時滅 |
| 381 | 15 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 時滅 |
| 382 | 15 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 時滅 |
| 383 | 15 | 類智 | lèizhì | knowledge extended to the higher realms | 八類智品無漏識 |
| 384 | 15 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 謂三界各五 |
| 385 | 15 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 謂三界各五 |
| 386 | 15 | 三欲 | sān yù | three desires | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 387 | 14 | 命根 | mìnggēn | the effort to preserve life | 命根緣識三界三部緣緣識 |
| 388 | 14 | 命根 | mìnggēn | main root of a plant | 命根緣識三界三部緣緣識 |
| 389 | 14 | 命根 | mìng gēn | basis for life | 命根緣識三界三部緣緣識 |
| 390 | 14 | 染污 | rǎnwū | to contaminate; to pollute | 六色界修所斷善及染污 |
| 391 | 14 | 染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 六色界修所斷善及染污 |
| 392 | 14 | 餘 | yú | extra; surplus | 諸餘無漏緣隨眠 |
| 393 | 14 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 諸餘無漏緣隨眠 |
| 394 | 14 | 餘 | yú | to remain | 諸餘無漏緣隨眠 |
| 395 | 14 | 餘 | yú | other | 諸餘無漏緣隨眠 |
| 396 | 14 | 餘 | yú | additional; complementary | 諸餘無漏緣隨眠 |
| 397 | 14 | 餘 | yú | remaining | 諸餘無漏緣隨眠 |
| 398 | 14 | 餘 | yú | incomplete | 諸餘無漏緣隨眠 |
| 399 | 14 | 餘 | yú | Yu | 諸餘無漏緣隨眠 |
| 400 | 14 | 餘 | yú | other; anya | 諸餘無漏緣隨眠 |
| 401 | 13 | 無明 | wúmíng | fury | 謂有漏緣不共無明 |
| 402 | 13 | 無明 | wúmíng | ignorance | 謂有漏緣不共無明 |
| 403 | 13 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 謂有漏緣不共無明 |
| 404 | 13 | 六 | liù | six | 六色界修所斷善及無覆無記 |
| 405 | 13 | 六 | liù | sixth | 六色界修所斷善及無覆無記 |
| 406 | 13 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六色界修所斷善及無覆無記 |
| 407 | 13 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六色界修所斷善及無覆無記 |
| 408 | 13 | 能緣 | néngyuán | conditioning power | 及無漏法能緣諸識 |
| 409 | 13 | 十 | shí | ten | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
| 410 | 13 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
| 411 | 13 | 十 | shí | tenth | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
| 412 | 13 | 十 | shí | complete; perfect | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
| 413 | 13 | 十 | shí | ten; daśa | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
| 414 | 11 | 苦集 | kǔjí | accumulation as the cause of suffering | 見苦集所斷二者 |
| 415 | 11 | 耶 | yē | ye | 所緣縛耶 |
| 416 | 11 | 耶 | yé | ya | 所緣縛耶 |
| 417 | 11 | 五色 | wǔ sè | the five primary colors | 五色界修所斷善及無覆無記 |
| 418 | 11 | 十六 | shíliù | sixteen | 應知此中所緣諸法有十六種 |
| 419 | 11 | 十六 | shíliù | sixteen; ṣoḍaśa | 應知此中所緣諸法有十六種 |
| 420 | 11 | 八 | bā | eight | 色界見苦所斷法八 |
| 421 | 11 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 色界見苦所斷法八 |
| 422 | 11 | 八 | bā | eighth | 色界見苦所斷法八 |
| 423 | 11 | 八 | bā | all around; all sides | 色界見苦所斷法八 |
| 424 | 11 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 色界見苦所斷法八 |
| 425 | 10 | 三部 | sān bù | three divisions | 眼根緣識欲色界三部 |
| 426 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 不緣眼等 |
| 427 | 10 | 七 | qī | seven | 七 |
| 428 | 10 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
| 429 | 10 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
| 430 | 10 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
| 431 | 9 | 各 | gè | ka | 謂三界各五 |
| 432 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即總說 |
| 433 | 9 | 即 | jí | at that time | 即總說 |
| 434 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即總說 |
| 435 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 即總說 |
| 436 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即總說 |
| 437 | 9 | 四部 | sì bù | four part classification scheme | 前四部二種者 |
| 438 | 9 | 五部 | wǔbù | the five classes | 色無色界各五部識亦爾 |
| 439 | 9 | 五部 | wǔbù | the five divisions | 色無色界各五部識亦爾 |
| 440 | 9 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中十門納息第四之十七 |
| 441 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 結蘊第二中十門納息第四之十七 |
| 442 | 9 | 中 | zhōng | China | 結蘊第二中十門納息第四之十七 |
| 443 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 結蘊第二中十門納息第四之十七 |
| 444 | 9 | 中 | zhōng | midday | 結蘊第二中十門納息第四之十七 |
| 445 | 9 | 中 | zhōng | inside | 結蘊第二中十門納息第四之十七 |
| 446 | 9 | 中 | zhōng | during | 結蘊第二中十門納息第四之十七 |
| 447 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 結蘊第二中十門納息第四之十七 |
| 448 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 結蘊第二中十門納息第四之十七 |
| 449 | 9 | 中 | zhōng | half | 結蘊第二中十門納息第四之十七 |
| 450 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 結蘊第二中十門納息第四之十七 |
| 451 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 結蘊第二中十門納息第四之十七 |
| 452 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 結蘊第二中十門納息第四之十七 |
| 453 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 結蘊第二中十門納息第四之十七 |
| 454 | 9 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中十門納息第四之十七 |
| 455 | 9 | 五 | wǔ | five | 謂三界各五 |
| 456 | 9 | 五 | wǔ | fifth musical note | 謂三界各五 |
| 457 | 9 | 五 | wǔ | Wu | 謂三界各五 |
| 458 | 9 | 五 | wǔ | the five elements | 謂三界各五 |
| 459 | 9 | 五 | wǔ | five; pañca | 謂三界各五 |
| 460 | 9 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 不緣內根 |
| 461 | 9 | 根 | gēn | radical | 不緣內根 |
| 462 | 9 | 根 | gēn | a plant root | 不緣內根 |
| 463 | 9 | 根 | gēn | base; foot | 不緣內根 |
| 464 | 9 | 根 | gēn | offspring | 不緣內根 |
| 465 | 9 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 不緣內根 |
| 466 | 9 | 根 | gēn | according to | 不緣內根 |
| 467 | 9 | 根 | gēn | gen | 不緣內根 |
| 468 | 9 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 不緣內根 |
| 469 | 9 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 不緣內根 |
| 470 | 9 | 根 | gēn | mūla; a root | 不緣內根 |
| 471 | 9 | 不共 | bùgòng | not shared; distinctive; avenika | 謂有漏緣不共無明 |
| 472 | 9 | 不共 | bùgòng | meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna | 謂有漏緣不共無明 |
| 473 | 8 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 而於無尋無伺法非相 |
| 474 | 8 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 而於無尋無伺法非相 |
| 475 | 8 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 而於無尋無伺法非相 |
| 476 | 8 | 相 | xiàng | to aid; to help | 而於無尋無伺法非相 |
| 477 | 8 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 而於無尋無伺法非相 |
| 478 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 而於無尋無伺法非相 |
| 479 | 8 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 而於無尋無伺法非相 |
| 480 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 而於無尋無伺法非相 |
| 481 | 8 | 相 | xiāng | form substance | 而於無尋無伺法非相 |
| 482 | 8 | 相 | xiāng | to express | 而於無尋無伺法非相 |
| 483 | 8 | 相 | xiàng | to choose | 而於無尋無伺法非相 |
| 484 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 而於無尋無伺法非相 |
| 485 | 8 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 而於無尋無伺法非相 |
| 486 | 8 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 而於無尋無伺法非相 |
| 487 | 8 | 相 | xiāng | to compare | 而於無尋無伺法非相 |
| 488 | 8 | 相 | xiàng | to divine | 而於無尋無伺法非相 |
| 489 | 8 | 相 | xiàng | to administer | 而於無尋無伺法非相 |
| 490 | 8 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 而於無尋無伺法非相 |
| 491 | 8 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 而於無尋無伺法非相 |
| 492 | 8 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 而於無尋無伺法非相 |
| 493 | 8 | 相 | xiāng | coralwood | 而於無尋無伺法非相 |
| 494 | 8 | 相 | xiàng | ministry | 而於無尋無伺法非相 |
| 495 | 8 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 而於無尋無伺法非相 |
| 496 | 8 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 而於無尋無伺法非相 |
| 497 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 而於無尋無伺法非相 |
| 498 | 8 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 而於無尋無伺法非相 |
| 499 | 8 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 而於無尋無伺法非相 |
| 500 | 8 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 有差別者 |
Frequencies of all Words
Top 799
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 322 | 識 | shí | knowledge; understanding | 緣識及 |
| 2 | 322 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 緣識及 |
| 3 | 322 | 識 | zhì | to record | 緣識及 |
| 4 | 322 | 識 | shí | thought; cognition | 緣識及 |
| 5 | 322 | 識 | shí | to understand | 緣識及 |
| 6 | 322 | 識 | shí | experience; common sense | 緣識及 |
| 7 | 322 | 識 | shí | a good friend | 緣識及 |
| 8 | 322 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 緣識及 |
| 9 | 322 | 識 | zhì | a label; a mark | 緣識及 |
| 10 | 322 | 識 | zhì | an inscription | 緣識及 |
| 11 | 322 | 識 | zhì | just now | 緣識及 |
| 12 | 322 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 緣識及 |
| 13 | 318 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為所緣縛及相應縛 |
| 14 | 318 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為所緣縛及相應縛 |
| 15 | 318 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為所緣縛及相應縛 |
| 16 | 318 | 所 | suǒ | it | 為所緣縛及相應縛 |
| 17 | 318 | 所 | suǒ | if; supposing | 為所緣縛及相應縛 |
| 18 | 318 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為所緣縛及相應縛 |
| 19 | 318 | 所 | suǒ | a place; a location | 為所緣縛及相應縛 |
| 20 | 318 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為所緣縛及相應縛 |
| 21 | 318 | 所 | suǒ | that which | 為所緣縛及相應縛 |
| 22 | 318 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為所緣縛及相應縛 |
| 23 | 318 | 所 | suǒ | meaning | 為所緣縛及相應縛 |
| 24 | 318 | 所 | suǒ | garrison | 為所緣縛及相應縛 |
| 25 | 318 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為所緣縛及相應縛 |
| 26 | 318 | 所 | suǒ | that which; yad | 為所緣縛及相應縛 |
| 27 | 279 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 彼未斷 |
| 28 | 279 | 斷 | duàn | to judge | 彼未斷 |
| 29 | 279 | 斷 | duàn | to severe; to break | 彼未斷 |
| 30 | 279 | 斷 | duàn | to stop | 彼未斷 |
| 31 | 279 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 彼未斷 |
| 32 | 279 | 斷 | duàn | to intercept | 彼未斷 |
| 33 | 279 | 斷 | duàn | to divide | 彼未斷 |
| 34 | 279 | 斷 | duàn | to isolate | 彼未斷 |
| 35 | 279 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 彼未斷 |
| 36 | 224 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 37 | 173 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 為所緣縛及相應縛 |
| 38 | 173 | 緣 | yuán | hem | 為所緣縛及相應縛 |
| 39 | 173 | 緣 | yuán | to revolve around | 為所緣縛及相應縛 |
| 40 | 173 | 緣 | yuán | because | 為所緣縛及相應縛 |
| 41 | 173 | 緣 | yuán | to climb up | 為所緣縛及相應縛 |
| 42 | 173 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 為所緣縛及相應縛 |
| 43 | 173 | 緣 | yuán | along; to follow | 為所緣縛及相應縛 |
| 44 | 173 | 緣 | yuán | to depend on | 為所緣縛及相應縛 |
| 45 | 173 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 為所緣縛及相應縛 |
| 46 | 173 | 緣 | yuán | Condition | 為所緣縛及相應縛 |
| 47 | 173 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 為所緣縛及相應縛 |
| 48 | 136 | 見 | jiàn | to see | 答欲界見苦所 |
| 49 | 136 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 答欲界見苦所 |
| 50 | 136 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 答欲界見苦所 |
| 51 | 136 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 答欲界見苦所 |
| 52 | 136 | 見 | jiàn | passive marker | 答欲界見苦所 |
| 53 | 136 | 見 | jiàn | to listen to | 答欲界見苦所 |
| 54 | 136 | 見 | jiàn | to meet | 答欲界見苦所 |
| 55 | 136 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 答欲界見苦所 |
| 56 | 136 | 見 | jiàn | let me; kindly | 答欲界見苦所 |
| 57 | 136 | 見 | jiàn | Jian | 答欲界見苦所 |
| 58 | 136 | 見 | xiàn | to appear | 答欲界見苦所 |
| 59 | 136 | 見 | xiàn | to introduce | 答欲界見苦所 |
| 60 | 136 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 答欲界見苦所 |
| 61 | 136 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 答欲界見苦所 |
| 62 | 133 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 或有隨眠 |
| 63 | 133 | 有 | yǒu | to have; to possess | 或有隨眠 |
| 64 | 133 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 或有隨眠 |
| 65 | 133 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 或有隨眠 |
| 66 | 133 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 或有隨眠 |
| 67 | 133 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 或有隨眠 |
| 68 | 133 | 有 | yǒu | used to compare two things | 或有隨眠 |
| 69 | 133 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 或有隨眠 |
| 70 | 133 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 或有隨眠 |
| 71 | 133 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 或有隨眠 |
| 72 | 133 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 或有隨眠 |
| 73 | 133 | 有 | yǒu | abundant | 或有隨眠 |
| 74 | 133 | 有 | yǒu | purposeful | 或有隨眠 |
| 75 | 133 | 有 | yǒu | You | 或有隨眠 |
| 76 | 133 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 或有隨眠 |
| 77 | 133 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 或有隨眠 |
| 78 | 131 | 無 | wú | no | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 79 | 131 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 80 | 131 | 無 | wú | to not have; without | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 81 | 131 | 無 | wú | has not yet | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 82 | 131 | 無 | mó | mo | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 83 | 131 | 無 | wú | do not | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 84 | 131 | 無 | wú | not; -less; un- | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 85 | 131 | 無 | wú | regardless of | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 86 | 131 | 無 | wú | to not have | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 87 | 131 | 無 | wú | um | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 88 | 131 | 無 | wú | Wu | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 89 | 131 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 90 | 131 | 無 | wú | not; non- | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 91 | 131 | 無 | mó | mo | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 92 | 123 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 為所緣縛及相應縛 |
| 93 | 123 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 為所緣縛及相應縛 |
| 94 | 123 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 為所緣縛及相應縛 |
| 95 | 123 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 為所緣縛及相應縛 |
| 96 | 123 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 為所緣縛及相應縛 |
| 97 | 123 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 為所緣縛及相應縛 |
| 98 | 103 | 遍行 | biànxíng | [an order] to be followed everywhere | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 99 | 103 | 遍行 | biànxíng | universally present; omnipresent | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 100 | 94 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 101 | 94 | 尋 | xún | an eight chi | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 102 | 94 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 103 | 94 | 尋 | xún | to pursue | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 104 | 94 | 尋 | xún | to go along; to follow; to trace to course | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 105 | 94 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 106 | 94 | 尋 | xún | Xun | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 107 | 94 | 尋 | xún | to continue | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 108 | 94 | 尋 | xún | to climb | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 109 | 94 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 110 | 94 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 111 | 94 | 尋 | xún | often; frequently | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 112 | 94 | 尋 | xún | immediately; presently | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 113 | 94 | 尋 | xún | ordinarily; commonly | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 114 | 94 | 尋 | xún | conception; gross detection; examination; vitarka | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 115 | 94 | 尋 | xún | fathom; vyāma | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 116 | 93 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 117 | 93 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 118 | 93 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 問若諸隨眠有尋有伺 |
| 119 | 93 | 界 | jiè | border; boundary | 謂除自地他界緣 |
| 120 | 93 | 界 | jiè | kingdom | 謂除自地他界緣 |
| 121 | 93 | 界 | jiè | circle; society | 謂除自地他界緣 |
| 122 | 93 | 界 | jiè | territory; region | 謂除自地他界緣 |
| 123 | 93 | 界 | jiè | the world | 謂除自地他界緣 |
| 124 | 93 | 界 | jiè | scope; extent | 謂除自地他界緣 |
| 125 | 93 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 謂除自地他界緣 |
| 126 | 93 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 謂除自地他界緣 |
| 127 | 93 | 界 | jiè | to adjoin | 謂除自地他界緣 |
| 128 | 93 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 謂除自地他界緣 |
| 129 | 93 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 謂欲界初靜慮尋 |
| 130 | 89 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 131 | 89 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 132 | 89 | 修 | xiū | to repair | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 133 | 89 | 修 | xiū | long; slender | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 134 | 89 | 修 | xiū | to write; to compile | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 135 | 89 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 136 | 89 | 修 | xiū | to practice | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 137 | 89 | 修 | xiū | to cut | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 138 | 89 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 139 | 89 | 修 | xiū | a virtuous person | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 140 | 89 | 修 | xiū | Xiu | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 141 | 89 | 修 | xiū | to unknot | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 142 | 89 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 143 | 89 | 修 | xiū | excellent | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 144 | 89 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 145 | 89 | 修 | xiū | Cultivation | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 146 | 89 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 147 | 89 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 148 | 88 | 及 | jí | to reach | 為所緣縛及相應縛 |
| 149 | 88 | 及 | jí | and | 為所緣縛及相應縛 |
| 150 | 88 | 及 | jí | coming to; when | 為所緣縛及相應縛 |
| 151 | 88 | 及 | jí | to attain | 為所緣縛及相應縛 |
| 152 | 88 | 及 | jí | to understand | 為所緣縛及相應縛 |
| 153 | 88 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 為所緣縛及相應縛 |
| 154 | 88 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 為所緣縛及相應縛 |
| 155 | 88 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 為所緣縛及相應縛 |
| 156 | 88 | 及 | jí | and; ca; api | 為所緣縛及相應縛 |
| 157 | 81 | 隨 | suí | to follow | 謂諸隨 |
| 158 | 81 | 隨 | suí | to listen to | 謂諸隨 |
| 159 | 81 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 謂諸隨 |
| 160 | 81 | 隨 | suí | with; to accompany | 謂諸隨 |
| 161 | 81 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 謂諸隨 |
| 162 | 81 | 隨 | suí | to the extent that | 謂諸隨 |
| 163 | 81 | 隨 | suí | to be obsequious | 謂諸隨 |
| 164 | 81 | 隨 | suí | everywhere | 謂諸隨 |
| 165 | 81 | 隨 | suí | 17th hexagram | 謂諸隨 |
| 166 | 81 | 隨 | suí | in passing | 謂諸隨 |
| 167 | 81 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 謂諸隨 |
| 168 | 81 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 謂諸隨 |
| 169 | 81 | 隨 | suí | follow; anugama | 謂諸隨 |
| 170 | 76 | 法 | fǎ | method; way | 彼於有尋有伺法為 |
| 171 | 76 | 法 | fǎ | France | 彼於有尋有伺法為 |
| 172 | 76 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 彼於有尋有伺法為 |
| 173 | 76 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 彼於有尋有伺法為 |
| 174 | 76 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 彼於有尋有伺法為 |
| 175 | 76 | 法 | fǎ | an institution | 彼於有尋有伺法為 |
| 176 | 76 | 法 | fǎ | to emulate | 彼於有尋有伺法為 |
| 177 | 76 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 彼於有尋有伺法為 |
| 178 | 76 | 法 | fǎ | punishment | 彼於有尋有伺法為 |
| 179 | 76 | 法 | fǎ | Fa | 彼於有尋有伺法為 |
| 180 | 76 | 法 | fǎ | a precedent | 彼於有尋有伺法為 |
| 181 | 76 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 彼於有尋有伺法為 |
| 182 | 76 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 彼於有尋有伺法為 |
| 183 | 76 | 法 | fǎ | Dharma | 彼於有尋有伺法為 |
| 184 | 76 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 彼於有尋有伺法為 |
| 185 | 76 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 彼於有尋有伺法為 |
| 186 | 76 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 彼於有尋有伺法為 |
| 187 | 76 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 彼於有尋有伺法為 |
| 188 | 71 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 四色界修 |
| 189 | 71 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 四色界修 |
| 190 | 69 | 諸 | zhū | all; many; various | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 191 | 69 | 諸 | zhū | Zhu | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 192 | 69 | 諸 | zhū | all; members of the class | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 193 | 69 | 諸 | zhū | interrogative particle | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 194 | 69 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 195 | 69 | 諸 | zhū | of; in | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 196 | 69 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 197 | 64 | 緣緣 | yuányuán | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 是有漏緣緣 |
| 198 | 63 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 答欲界見苦所 |
| 199 | 63 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 答欲界見苦所 |
| 200 | 63 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 答欲界見苦所 |
| 201 | 63 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 答欲界見苦所 |
| 202 | 63 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 答欲界見苦所 |
| 203 | 63 | 苦 | kǔ | bitter | 答欲界見苦所 |
| 204 | 63 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 答欲界見苦所 |
| 205 | 63 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 答欲界見苦所 |
| 206 | 63 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 答欲界見苦所 |
| 207 | 63 | 苦 | kǔ | painful | 答欲界見苦所 |
| 208 | 63 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 答欲界見苦所 |
| 209 | 63 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 而非無尋唯伺隨眠隨增耶 |
| 210 | 63 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 而非無尋唯伺隨眠隨增耶 |
| 211 | 63 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 而非無尋唯伺隨眠隨增耶 |
| 212 | 63 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 而非無尋唯伺隨眠隨增耶 |
| 213 | 62 | 謂 | wèi | to call | 謂有漏緣不共無明 |
| 214 | 62 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂有漏緣不共無明 |
| 215 | 62 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有漏緣不共無明 |
| 216 | 62 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂有漏緣不共無明 |
| 217 | 62 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂有漏緣不共無明 |
| 218 | 62 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有漏緣不共無明 |
| 219 | 62 | 謂 | wèi | to think | 謂有漏緣不共無明 |
| 220 | 62 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂有漏緣不共無明 |
| 221 | 62 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂有漏緣不共無明 |
| 222 | 62 | 謂 | wèi | and | 謂有漏緣不共無明 |
| 223 | 62 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂有漏緣不共無明 |
| 224 | 62 | 謂 | wèi | Wei | 謂有漏緣不共無明 |
| 225 | 62 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂有漏緣不共無明 |
| 226 | 62 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂有漏緣不共無明 |
| 227 | 61 | 集 | jí | to gather; to collect | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 228 | 61 | 集 | jí | collected works; collection | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 229 | 61 | 集 | jí | volume; part | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 230 | 61 | 集 | jí | to stablize; to settle | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 231 | 61 | 集 | jí | used in place names | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 232 | 61 | 集 | jí | to mix; to blend | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 233 | 61 | 集 | jí | to hit the mark | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 234 | 61 | 集 | jí | to compile | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 235 | 61 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 236 | 61 | 集 | jí | to rest; to perch | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 237 | 61 | 集 | jí | a market | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 238 | 61 | 集 | jí | the origin of suffering | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 239 | 61 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 240 | 60 | 縛 | fú | to bind; to tie | 為所緣縛及相應縛 |
| 241 | 60 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 為所緣縛及相應縛 |
| 242 | 60 | 縛 | fú | a leash; a tether | 為所緣縛及相應縛 |
| 243 | 60 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 為所緣縛及相應縛 |
| 244 | 60 | 縛 | fú | va | 為所緣縛及相應縛 |
| 245 | 59 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 246 | 59 | 善 | shàn | happy | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 247 | 59 | 善 | shàn | good | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 248 | 59 | 善 | shàn | kind-hearted | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 249 | 59 | 善 | shàn | to be skilled at something | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 250 | 59 | 善 | shàn | familiar | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 251 | 59 | 善 | shàn | to repair | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 252 | 59 | 善 | shàn | to admire | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 253 | 59 | 善 | shàn | to praise | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 254 | 59 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 255 | 59 | 善 | shàn | Shan | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 256 | 59 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 257 | 57 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 謂除無漏緣不共無明 |
| 258 | 57 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 謂除無漏緣不共無明 |
| 259 | 56 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一欲界見苦所斷一切隨眠 |
| 260 | 56 | 一切 | yīqiè | temporary | 一欲界見苦所斷一切隨眠 |
| 261 | 56 | 一切 | yīqiè | the same | 一欲界見苦所斷一切隨眠 |
| 262 | 56 | 一切 | yīqiè | generally | 一欲界見苦所斷一切隨眠 |
| 263 | 56 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一欲界見苦所斷一切隨眠 |
| 264 | 56 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一欲界見苦所斷一切隨眠 |
| 265 | 53 | 於 | yú | in; at | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 266 | 53 | 於 | yú | in; at | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 267 | 53 | 於 | yú | in; at; to; from | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 268 | 53 | 於 | yú | to go; to | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 269 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 270 | 53 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 271 | 53 | 於 | yú | from | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 272 | 53 | 於 | yú | give | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 273 | 53 | 於 | yú | oppposing | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 274 | 53 | 於 | yú | and | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 275 | 53 | 於 | yú | compared to | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 276 | 53 | 於 | yú | by | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 277 | 53 | 於 | yú | and; as well as | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 278 | 53 | 於 | yú | for | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 279 | 53 | 於 | yú | Yu | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 280 | 53 | 於 | wū | a crow | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 281 | 53 | 於 | wū | whew; wow | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 282 | 53 | 於 | yú | near to; antike | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 283 | 51 | 唯 | wěi | yes | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 284 | 51 | 唯 | wéi | only; alone | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 285 | 51 | 唯 | wěi | yea | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 286 | 51 | 唯 | wěi | obediently | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 287 | 51 | 唯 | wěi | hopefully | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 288 | 51 | 唯 | wéi | repeatedly | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 289 | 51 | 唯 | wéi | still | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 290 | 51 | 唯 | wěi | hopefully | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 291 | 51 | 唯 | wěi | and | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 292 | 51 | 唯 | wěi | then | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 293 | 51 | 唯 | wěi | even if | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 294 | 51 | 唯 | wěi | because | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 295 | 51 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 296 | 51 | 唯 | wěi | only; eva | 謂諸隨眠無尋唯伺 |
| 297 | 49 | 他 | tā | he; him | 謂除自地他界緣 |
| 298 | 49 | 他 | tā | another aspect | 謂除自地他界緣 |
| 299 | 49 | 他 | tā | other; another; some other | 謂除自地他界緣 |
| 300 | 49 | 他 | tā | everybody | 謂除自地他界緣 |
| 301 | 49 | 他 | tā | other | 謂除自地他界緣 |
| 302 | 49 | 他 | tuō | other; another; some other | 謂除自地他界緣 |
| 303 | 49 | 他 | tā | tha | 謂除自地他界緣 |
| 304 | 49 | 他 | tā | ṭha | 謂除自地他界緣 |
| 305 | 49 | 他 | tā | other; anya | 謂除自地他界緣 |
| 306 | 46 | 或 | huò | or; either; else | 或有隨眠 |
| 307 | 46 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有隨眠 |
| 308 | 46 | 或 | huò | some; someone | 或有隨眠 |
| 309 | 46 | 或 | míngnián | suddenly | 或有隨眠 |
| 310 | 46 | 或 | huò | or; vā | 或有隨眠 |
| 311 | 43 | 非 | fēi | not; non-; un- | 為所緣縛非相應縛 |
| 312 | 43 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 為所緣縛非相應縛 |
| 313 | 43 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 為所緣縛非相應縛 |
| 314 | 43 | 非 | fēi | different | 為所緣縛非相應縛 |
| 315 | 43 | 非 | fēi | to not be; to not have | 為所緣縛非相應縛 |
| 316 | 43 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 為所緣縛非相應縛 |
| 317 | 43 | 非 | fēi | Africa | 為所緣縛非相應縛 |
| 318 | 43 | 非 | fēi | to slander | 為所緣縛非相應縛 |
| 319 | 43 | 非 | fěi | to avoid | 為所緣縛非相應縛 |
| 320 | 43 | 非 | fēi | must | 為所緣縛非相應縛 |
| 321 | 43 | 非 | fēi | an error | 為所緣縛非相應縛 |
| 322 | 43 | 非 | fēi | a problem; a question | 為所緣縛非相應縛 |
| 323 | 43 | 非 | fēi | evil | 為所緣縛非相應縛 |
| 324 | 43 | 非 | fēi | besides; except; unless | 為所緣縛非相應縛 |
| 325 | 43 | 非 | fēi | not | 為所緣縛非相應縛 |
| 326 | 42 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是有漏緣緣 |
| 327 | 42 | 是 | shì | is exactly | 是有漏緣緣 |
| 328 | 42 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是有漏緣緣 |
| 329 | 42 | 是 | shì | this; that; those | 是有漏緣緣 |
| 330 | 42 | 是 | shì | really; certainly | 是有漏緣緣 |
| 331 | 42 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是有漏緣緣 |
| 332 | 42 | 是 | shì | true | 是有漏緣緣 |
| 333 | 42 | 是 | shì | is; has; exists | 是有漏緣緣 |
| 334 | 42 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是有漏緣緣 |
| 335 | 42 | 是 | shì | a matter; an affair | 是有漏緣緣 |
| 336 | 42 | 是 | shì | Shi | 是有漏緣緣 |
| 337 | 42 | 是 | shì | is; bhū | 是有漏緣緣 |
| 338 | 42 | 是 | shì | this; idam | 是有漏緣緣 |
| 339 | 41 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 340 | 37 | 為 | wèi | for; to | 為所緣縛及相應縛 |
| 341 | 37 | 為 | wèi | because of | 為所緣縛及相應縛 |
| 342 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為所緣縛及相應縛 |
| 343 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 為所緣縛及相應縛 |
| 344 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 為所緣縛及相應縛 |
| 345 | 37 | 為 | wéi | to do | 為所緣縛及相應縛 |
| 346 | 37 | 為 | wèi | for | 為所緣縛及相應縛 |
| 347 | 37 | 為 | wèi | because of; for; to | 為所緣縛及相應縛 |
| 348 | 37 | 為 | wèi | to | 為所緣縛及相應縛 |
| 349 | 37 | 為 | wéi | in a passive construction | 為所緣縛及相應縛 |
| 350 | 37 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為所緣縛及相應縛 |
| 351 | 37 | 為 | wéi | forming an adverb | 為所緣縛及相應縛 |
| 352 | 37 | 為 | wéi | to add emphasis | 為所緣縛及相應縛 |
| 353 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 為所緣縛及相應縛 |
| 354 | 37 | 為 | wéi | to govern | 為所緣縛及相應縛 |
| 355 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 為所緣縛及相應縛 |
| 356 | 35 | 二 | èr | two | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 357 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 358 | 35 | 二 | èr | second | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 359 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 360 | 35 | 二 | èr | another; the other | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 361 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 362 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 363 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 二欲界見集所斷遍行隨眠相應識 |
| 364 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若別說者若於彼為所緣縛即於 |
| 365 | 34 | 者 | zhě | that | 若別說者若於彼為所緣縛即於 |
| 366 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若別說者若於彼為所緣縛即於 |
| 367 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若別說者若於彼為所緣縛即於 |
| 368 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若別說者若於彼為所緣縛即於 |
| 369 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若別說者若於彼為所緣縛即於 |
| 370 | 34 | 者 | zhuó | according to | 若別說者若於彼為所緣縛即於 |
| 371 | 34 | 者 | zhě | ca | 若別說者若於彼為所緣縛即於 |
| 372 | 33 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 373 | 32 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 謂自地不共無明緣 |
| 374 | 32 | 自 | zì | from; since | 謂自地不共無明緣 |
| 375 | 32 | 自 | zì | self; oneself; itself | 謂自地不共無明緣 |
| 376 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 謂自地不共無明緣 |
| 377 | 32 | 自 | zì | Zi | 謂自地不共無明緣 |
| 378 | 32 | 自 | zì | a nose | 謂自地不共無明緣 |
| 379 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 謂自地不共無明緣 |
| 380 | 32 | 自 | zì | origin | 謂自地不共無明緣 |
| 381 | 32 | 自 | zì | originally | 謂自地不共無明緣 |
| 382 | 32 | 自 | zì | still; to remain | 謂自地不共無明緣 |
| 383 | 32 | 自 | zì | in person; personally | 謂自地不共無明緣 |
| 384 | 32 | 自 | zì | in addition; besides | 謂自地不共無明緣 |
| 385 | 32 | 自 | zì | if; even if | 謂自地不共無明緣 |
| 386 | 32 | 自 | zì | but | 謂自地不共無明緣 |
| 387 | 32 | 自 | zì | because | 謂自地不共無明緣 |
| 388 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 謂自地不共無明緣 |
| 389 | 32 | 自 | zì | to be | 謂自地不共無明緣 |
| 390 | 32 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 謂自地不共無明緣 |
| 391 | 32 | 自 | zì | self; soul; ātman | 謂自地不共無明緣 |
| 392 | 32 | 彼 | bǐ | that; those | 若別說者若於彼為所緣縛即於 |
| 393 | 32 | 彼 | bǐ | another; the other | 若別說者若於彼為所緣縛即於 |
| 394 | 32 | 彼 | bǐ | that; tad | 若別說者若於彼為所緣縛即於 |
| 395 | 32 | 此 | cǐ | this; these | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 396 | 32 | 此 | cǐ | in this way | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 397 | 32 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 398 | 32 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 399 | 32 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中隨眠於諸隨眠 |
| 400 | 32 | 亦 | yì | also; too | 於諸隨眠為所緣縛亦相應縛 |
| 401 | 32 | 亦 | yì | but | 於諸隨眠為所緣縛亦相應縛 |
| 402 | 32 | 亦 | yì | this; he; she | 於諸隨眠為所緣縛亦相應縛 |
| 403 | 32 | 亦 | yì | although; even though | 於諸隨眠為所緣縛亦相應縛 |
| 404 | 32 | 亦 | yì | already | 於諸隨眠為所緣縛亦相應縛 |
| 405 | 32 | 亦 | yì | particle with no meaning | 於諸隨眠為所緣縛亦相應縛 |
| 406 | 32 | 亦 | yì | Yi | 於諸隨眠為所緣縛亦相應縛 |
| 407 | 29 | 眼根 | yǎn gēn | the faculty of sight | 眼根乃至無色界修所斷無明隨眠 |
| 408 | 28 | 地 | dì | soil; ground; land | 謂自地不共無明緣 |
| 409 | 28 | 地 | de | subordinate particle | 謂自地不共無明緣 |
| 410 | 28 | 地 | dì | floor | 謂自地不共無明緣 |
| 411 | 28 | 地 | dì | the earth | 謂自地不共無明緣 |
| 412 | 28 | 地 | dì | fields | 謂自地不共無明緣 |
| 413 | 28 | 地 | dì | a place | 謂自地不共無明緣 |
| 414 | 28 | 地 | dì | a situation; a position | 謂自地不共無明緣 |
| 415 | 28 | 地 | dì | background | 謂自地不共無明緣 |
| 416 | 28 | 地 | dì | terrain | 謂自地不共無明緣 |
| 417 | 28 | 地 | dì | a territory; a region | 謂自地不共無明緣 |
| 418 | 28 | 地 | dì | used after a distance measure | 謂自地不共無明緣 |
| 419 | 28 | 地 | dì | coming from the same clan | 謂自地不共無明緣 |
| 420 | 28 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 謂自地不共無明緣 |
| 421 | 28 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 謂自地不共無明緣 |
| 422 | 27 | 覆 | fù | to cover | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 423 | 27 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 424 | 27 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 425 | 27 | 覆 | fù | layered | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 426 | 27 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 427 | 27 | 覆 | fù | to hide | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 428 | 27 | 覆 | fù | to scrutinize | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 429 | 27 | 覆 | fù | to the contrary | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 430 | 27 | 覆 | fù | again | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 431 | 27 | 覆 | fù | to reverse; to return | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 432 | 27 | 覆 | fù | to ambush | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 433 | 27 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 三欲界修所斷善及無覆無記識 |
| 434 | 25 | 故此 | gùcǐ | therefore | 故此識欲界見苦所斷一切 |
| 435 | 24 | 一 | yī | one | 一 |
| 436 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 437 | 24 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 438 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 439 | 24 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 440 | 24 | 一 | yī | first | 一 |
| 441 | 24 | 一 | yī | the same | 一 |
| 442 | 24 | 一 | yī | each | 一 |
| 443 | 24 | 一 | yī | certain | 一 |
| 444 | 24 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 445 | 24 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 446 | 24 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 447 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 448 | 24 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 449 | 24 | 一 | yī | other | 一 |
| 450 | 24 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 451 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 452 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 453 | 24 | 一 | yī | or | 一 |
| 454 | 24 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 455 | 24 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 謂有漏緣不共無明 |
| 456 | 23 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 457 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 458 | 23 | 而 | ér | you | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 459 | 23 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 460 | 23 | 而 | ér | right away; then | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 461 | 23 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 462 | 23 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 463 | 23 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 464 | 23 | 而 | ér | how can it be that? | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 465 | 23 | 而 | ér | so as to | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 466 | 23 | 而 | ér | only then | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 467 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 468 | 23 | 而 | néng | can; able | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 469 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 470 | 23 | 而 | ér | me | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 471 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 472 | 23 | 而 | ér | possessive | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 473 | 23 | 而 | ér | and; ca | 伺而於有尋有伺法非所緣縛 |
| 474 | 22 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 欲界見道所斷法六識 |
| 475 | 22 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 欲界見道所斷法六識 |
| 476 | 22 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 彼未斷 |
| 477 | 22 | 未 | wèi | not yet; still not | 彼未斷 |
| 478 | 22 | 未 | wèi | not; did not; have not | 彼未斷 |
| 479 | 22 | 未 | wèi | or not? | 彼未斷 |
| 480 | 22 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 彼未斷 |
| 481 | 22 | 未 | wèi | to taste | 彼未斷 |
| 482 | 22 | 未 | wèi | future; anāgata | 彼未斷 |
| 483 | 22 | 欲 | yù | desire | 謂欲 |
| 484 | 22 | 欲 | yù | to desire; to wish | 謂欲 |
| 485 | 22 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 謂欲 |
| 486 | 22 | 欲 | yù | to desire; to intend | 謂欲 |
| 487 | 22 | 欲 | yù | lust | 謂欲 |
| 488 | 22 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 謂欲 |
| 489 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即總說 |
| 490 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即總說 |
| 491 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 即總說 |
| 492 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即總說 |
| 493 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 即總說 |
| 494 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 即總說 |
| 495 | 22 | 說 | shuō | allocution | 即總說 |
| 496 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 即總說 |
| 497 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 即總說 |
| 498 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 即總說 |
| 499 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 即總說 |
| 500 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 即總說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
| 所 |
|
|
|
| 断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
| 随眠 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 缘 | 緣 |
|
|
| 见 | 見 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 相应 | 相應 |
|
|
| 遍行 | biànxíng | universally present; omnipresent |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 75.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
| 法缘 | 法緣 | 102 |
|
| 法智 | 102 |
|
|
| 非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 根缘 | 根緣 | 103 | nature and conditioning environment |
| 工巧处 | 工巧處 | 103 | skill in art; śilpasthāna |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 加行 | 106 |
|
|
| 集法 | 106 | saṃgīti | |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 九识 | 九識 | 106 | nine kinds of cognition |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第八 | 106 | scroll 8 | |
| 空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 六法 | 108 | the six dharmas | |
| 内五 | 內五 | 110 | pañcādhyātma; inner five |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 女根 | 110 | female sex-organ | |
| 染污法 | 114 | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | |
| 染污识 | 染污識 | 114 | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality |
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三欲 | 115 | three desires | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
| 十门 | 十門 | 115 | ten gates |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 外境 | 119 | external realm; external objects | |
| 威仪路 | 威儀路 | 119 | religious performance |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五部 | 119 |
|
|
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 一异 | 一異 | 121 | one and many |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
| 缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 智品 | 122 | teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 自性 | 122 |
|