Glossary and Vocabulary for Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論, Scroll 31

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 684 to connect; to relate 若處所有愛結繫
2 684 department 若處所有愛結繫
3 684 system 若處所有愛結繫
4 684 connection; relation 若處所有愛結繫
5 684 connection; relation 若處所有愛結繫
6 684 to bind; to tie up 若處所有愛結繫
7 684 to involve 若處所有愛結繫
8 684 to tie; to bind; to fasten 若處所有愛結繫
9 684 lineage 若處所有愛結繫
10 684 to hang from; to suspend; to depend 若處所有愛結繫
11 684 a belt; a band; a girdle 若處所有愛結繫
12 684 the coda of a fu 若處所有愛結繫
13 684 to be 若處所有愛結繫
14 684 to relate to 若處所有愛結繫
15 684 to detain; to imprison 若處所有愛結繫
16 684 to be concerned; to be mindful of 若處所有愛結繫
17 684 Xi 若處所有愛結繫
18 684 to tie; to fasten 若處所有愛結繫
19 684 to hang from; to suspend 若處所有愛結繫
20 684 to connect; to relate 若處所有愛結繫
21 684 a belt; a band 若處所有愛結繫
22 684 a connection; a relation 若處所有愛結繫
23 684 a belt; a band 若處所有愛結繫
24 684 to tie 若處所有愛結繫
25 684 to tie; grantha 若處所有愛結繫
26 684 hi 若處所有愛結繫
27 447 duàn to judge 彼處所亦有所斷耶
28 447 duàn to severe; to break 彼處所亦有所斷耶
29 447 duàn to stop 彼處所亦有所斷耶
30 447 duàn to quit; to give up 彼處所亦有所斷耶
31 447 duàn to intercept 彼處所亦有所斷耶
32 447 duàn to divide 彼處所亦有所斷耶
33 447 duàn to isolate 彼處所亦有所斷耶
34 440 suǒ a few; various; some
35 440 suǒ a place; a location
36 440 suǒ indicates a passive voice
37 440 suǒ an ordinal number
38 440 suǒ meaning
39 440 suǒ garrison
40 440 suǒ place; pradeśa
41 208 愛結 ài jié bond of desire 愛結
42 205 jié to bond; to tie; to bind 無明結
43 205 jié a knot 無明結
44 205 jié to conclude; to come to a result 無明結
45 205 jié to provide a bond for; to contract 無明結
46 205 jié pent-up 無明結
47 205 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 無明結
48 205 jié a bound state 無明結
49 205 jié hair worn in a topknot 無明結
50 205 jiē firm; secure 無明結
51 205 jié to plait; to thatch; to weave 無明結
52 205 jié to form; to organize 無明結
53 205 jié to congeal; to crystallize 無明結
54 205 jié a junction 無明結
55 205 jié a node 無明結
56 205 jiē to bear fruit 無明結
57 205 jiē stutter 無明結
58 205 jié a fetter 無明結
59 188 wèi Eighth earthly branch 有色無色界法未斷愛結者在三界
60 188 wèi 1-3 p.m. 有色無色界法未斷愛結者在三界
61 188 wèi to taste 有色無色界法未斷愛結者在三界
62 188 wèi future; anāgata 有色無色界法未斷愛結者在三界
63 168 zhě ca 自體處所者
64 166 處所 chǔsuǒ a place 若處所有愛結繫
65 160 method; way 法者
66 160 France 法者
67 160 the law; rules; regulations 法者
68 160 the teachings of the Buddha; Dharma 法者
69 160 a standard; a norm 法者
70 160 an institution 法者
71 160 to emulate 法者
72 160 magic; a magic trick 法者
73 160 punishment 法者
74 160 Fa 法者
75 160 a precedent 法者
76 160 a classification of some kinds of Han texts 法者
77 160 relating to a ceremony or rite 法者
78 160 Dharma 法者
79 160 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法者
80 160 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法者
81 160 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法者
82 160 quality; characteristic 法者
83 147 恚結 huì jié the bond of hate 恚結
84 147 jiàn to see 如見犍度說
85 147 jiàn opinion; view; understanding 如見犍度說
86 147 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如見犍度說
87 147 jiàn refer to; for details see 如見犍度說
88 147 jiàn to listen to 如見犍度說
89 147 jiàn to meet 如見犍度說
90 147 jiàn to receive (a guest) 如見犍度說
91 147 jiàn let me; kindly 如見犍度說
92 147 jiàn Jian 如見犍度說
93 147 xiàn to appear 如見犍度說
94 147 xiàn to introduce 如見犍度說
95 147 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 如見犍度說
96 147 jiàn seeing; observing; darśana 如見犍度說
97 140 infix potential marker 愛結不
98 139 見結 jiànjié the bond of false views 見結
99 136 shēng to be born; to give birth 依眼識生
100 136 shēng to live 依眼識生
101 136 shēng raw 依眼識生
102 136 shēng a student 依眼識生
103 136 shēng life 依眼識生
104 136 shēng to produce; to give rise 依眼識生
105 136 shēng alive 依眼識生
106 136 shēng a lifetime 依眼識生
107 136 shēng to initiate; to become 依眼識生
108 136 shēng to grow 依眼識生
109 136 shēng unfamiliar 依眼識生
110 136 shēng not experienced 依眼識生
111 136 shēng hard; stiff; strong 依眼識生
112 136 shēng having academic or professional knowledge 依眼識生
113 136 shēng a male role in traditional theatre 依眼識生
114 136 shēng gender 依眼識生
115 136 shēng to develop; to grow 依眼識生
116 136 shēng to set up 依眼識生
117 136 shēng a prostitute 依眼識生
118 136 shēng a captive 依眼識生
119 136 shēng a gentleman 依眼識生
120 136 shēng Kangxi radical 100 依眼識生
121 136 shēng unripe 依眼識生
122 136 shēng nature 依眼識生
123 136 shēng to inherit; to succeed 依眼識生
124 136 shēng destiny 依眼識生
125 136 shēng birth 依眼識生
126 135 zhǒng kind; type 處所有五種
127 135 zhòng to plant; to grow; to cultivate 處所有五種
128 135 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 處所有五種
129 135 zhǒng seed; strain 處所有五種
130 135 zhǒng offspring 處所有五種
131 135 zhǒng breed 處所有五種
132 135 zhǒng race 處所有五種
133 135 zhǒng species 處所有五種
134 135 zhǒng root; source; origin 處所有五種
135 135 zhǒng grit; guts 處所有五種
136 135 zhǒng seed; bīja 處所有五種
137 132 Yi 亦有愛結繫耶
138 127 wéi to act as; to serve 亦為愛
139 127 wéi to change into; to become 亦為愛
140 127 wéi to be; is 亦為愛
141 127 wéi to do 亦為愛
142 127 wèi to support; to help 亦為愛
143 127 wéi to govern 亦為愛
144 127 wèi to be; bhū 亦為愛
145 115 過去 guòqù past; previous; former 過去者繫過去處所
146 115 過去 guòqu to go over; to pass by 過去者繫過去處所
147 115 過去 guòqu to die 過去者繫過去處所
148 115 過去 guòqu already past 過去者繫過去處所
149 115 過去 guòqu to go forward 過去者繫過去處所
150 115 過去 guòqu to turn one's back 過去者繫過去處所
151 115 過去 guòqù past 過去者繫過去處所
152 115 過去 guòqù past; previous; former 過去者繫過去處所
153 111 Kangxi radical 49 他人見已
154 111 to bring to an end; to stop 他人見已
155 111 to complete 他人見已
156 111 to demote; to dismiss 他人見已
157 111 to recover from an illness 他人見已
158 111 former; pūrvaka 他人見已
159 92 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 若非具結則愛結長在三界
160 92 a grade; a level 若非具結則愛結長在三界
161 92 an example; a model 若非具結則愛結長在三界
162 92 a weighing device 若非具結則愛結長在三界
163 92 to grade; to rank 若非具結則愛結長在三界
164 92 to copy; to imitate; to follow 若非具結則愛結長在三界
165 92 to do 若非具結則愛結長在三界
166 92 koan; kōan; gong'an 若非具結則愛結長在三界
167 91 ye
168 91 ya
169 89 zuò to do 作如是說
170 89 zuò to act as; to serve as 作如是說
171 89 zuò to start 作如是說
172 89 zuò a writing; a work 作如是說
173 89 zuò to dress as; to be disguised as 作如是說
174 89 zuō to create; to make 作如是說
175 89 zuō a workshop 作如是說
176 89 zuō to write; to compose 作如是說
177 89 zuò to rise 作如是說
178 89 zuò to be aroused 作如是說
179 89 zuò activity; action; undertaking 作如是說
180 89 zuò to regard as 作如是說
181 89 zuò action; kāraṇa 作如是說
182 86 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如見犍度說
183 86 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如見犍度說
184 86 shuì to persuade 如見犍度說
185 86 shuō to teach; to recite; to explain 如見犍度說
186 86 shuō a doctrine; a theory 如見犍度說
187 86 shuō to claim; to assert 如見犍度說
188 86 shuō allocution 如見犍度說
189 86 shuō to criticize; to scold 如見犍度說
190 86 shuō to indicate; to refer to 如見犍度說
191 86 shuō speach; vāda 如見犍度說
192 86 shuō to speak; bhāṣate 如見犍度說
193 86 shuō to instruct 如見犍度說
194 84 yuán fate; predestined affinity 二緣處所
195 84 yuán hem 二緣處所
196 84 yuán to revolve around 二緣處所
197 84 yuán to climb up 二緣處所
198 84 yuán cause; origin; reason 二緣處所
199 84 yuán along; to follow 二緣處所
200 84 yuán to depend on 二緣處所
201 84 yuán margin; edge; rim 二緣處所
202 84 yuán Condition 二緣處所
203 84 yuán conditions; pratyaya; paccaya 二緣處所
204 82 修道 xiūdào to cultivate 乃至修道所斷
205 82 修道 xiūdào to practice Taoism 乃至修道所斷
206 82 修道 xiūdào Practitioner 乃至修道所斷
207 82 修道 xiūdào the path of cultivation 乃至修道所斷
208 78 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 現在者繫現在處所
209 76 無明 wúmíng fury 無明結
210 76 無明 wúmíng ignorance 無明結
211 76 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明結
212 76 five 處所有五種
213 76 fifth musical note 處所有五種
214 76 Wu 處所有五種
215 76 the five elements 處所有五種
216 76 five; pañca 處所有五種
217 73 fēi Kangxi radical 175 結非假名
218 73 fēi wrong; bad; untruthful 結非假名
219 73 fēi different 結非假名
220 73 fēi to not be; to not have 結非假名
221 73 fēi to violate; to be contrary to 結非假名
222 73 fēi Africa 結非假名
223 73 fēi to slander 結非假名
224 73 fěi to avoid 結非假名
225 73 fēi must 結非假名
226 73 fēi an error 結非假名
227 73 fēi a problem; a question 結非假名
228 73 fēi evil 結非假名
229 70 取結 qǔ jié the bond of grasping 取結
230 68 答曰 dá yuē to reply 答曰
231 68 èr two 使犍度一行品第二上
232 68 èr Kangxi radical 7 使犍度一行品第二上
233 68 èr second 使犍度一行品第二上
234 68 èr twice; double; di- 使犍度一行品第二上
235 68 èr more than one kind 使犍度一行品第二上
236 68 èr two; dvā; dvi 使犍度一行品第二上
237 68 èr both; dvaya 使犍度一行品第二上
238 66 to go back; to return 復有恚結繫
239 66 to resume; to restart 復有恚結繫
240 66 to do in detail 復有恚結繫
241 66 to restore 復有恚結繫
242 66 to respond; to reply to 復有恚結繫
243 66 Fu; Return 復有恚結繫
244 66 to retaliate; to reciprocate 復有恚結繫
245 66 to avoid forced labor or tax 復有恚結繫
246 66 Fu 復有恚結繫
247 66 doubled; to overlapping; folded 復有恚結繫
248 66 a lined garment with doubled thickness 復有恚結繫
249 65 biàn all; complete 有漏非一切遍
250 65 biàn to be covered with 有漏非一切遍
251 65 biàn everywhere; sarva 有漏非一切遍
252 65 biàn pervade; visva 有漏非一切遍
253 65 biàn everywhere fragrant; paricitra 有漏非一切遍
254 65 biàn everywhere; spharaṇa 有漏非一切遍
255 64 見道 jiàn dào to see the Way 見道所斷
256 64 見道 jiàn dào darśanamārga; path of vision 見道所斷
257 62 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是好色
258 61 ji 或起愱心
259 61 wèn to ask 問過去慢結
260 61 wèn to inquire after 問過去慢結
261 61 wèn to interrogate 問過去慢結
262 61 wèn to hold responsible 問過去慢結
263 61 wèn to request something 問過去慢結
264 61 wèn to rebuke 問過去慢結
265 61 wèn to send an official mission bearing gifts 問過去慢結
266 61 wèn news 問過去慢結
267 61 wèn to propose marriage 問過去慢結
268 61 wén to inform 問過去慢結
269 61 wèn to research 問過去慢結
270 61 wèn Wen 問過去慢結
271 61 wèn a question 問過去慢結
272 61 wèn ask; prccha 問過去慢結
273 60 zài in; at 有色無色界法未斷愛結者在三界
274 60 zài to exist; to be living 有色無色界法未斷愛結者在三界
275 60 zài to consist of 有色無色界法未斷愛結者在三界
276 60 zài to be at a post 有色無色界法未斷愛結者在三界
277 60 zài in; bhū 有色無色界法未斷愛結者在三界
278 58 不為 bùwéi to not do 不為恚結所繫耶
279 58 不為 bùwèi to not take the place of 不為恚結所繫耶
280 56 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 一種愛結繫
281 56 sentence 故得作稱後句
282 56 gōu to bend; to strike; to catch 故得作稱後句
283 56 gōu to tease 故得作稱後句
284 56 gōu to delineate 故得作稱後句
285 56 gōu a young bud 故得作稱後句
286 56 clause; phrase; line 故得作稱後句
287 56 a musical phrase 故得作稱後句
288 56 verse; pada; gāthā 故得作稱後句
289 50 Kangxi radical 71 云何無
290 50 to not have; without 云何無
291 50 mo 云何無
292 50 to not have 云何無
293 50 Wu 云何無
294 50 mo 云何無
295 50 qián front 是故得作順前句
296 50 qián former; the past 是故得作順前句
297 50 qián to go forward 是故得作順前句
298 50 qián preceding 是故得作順前句
299 50 qián before; earlier; prior 是故得作順前句
300 50 qián to appear before 是故得作順前句
301 50 qián future 是故得作順前句
302 50 qián top; first 是故得作順前句
303 50 qián battlefront 是故得作順前句
304 50 qián before; former; pūrva 是故得作順前句
305 50 qián facing; mukha 是故得作順前句
306 49 三界 Sān Jiè Three Realms 有色無色界法未斷愛結者在三界
307 49 三界 sān Jiè The Three Realms 有色無色界法未斷愛結者在三界
308 49 to use; to grasp 應以智
309 49 to rely on 應以智
310 49 to regard 應以智
311 49 to be able to 應以智
312 49 to order; to command 應以智
313 49 used after a verb 應以智
314 49 a reason; a cause 應以智
315 49 Israel 應以智
316 49 Yi 應以智
317 49 use; yogena 應以智
318 43 欲界 yù jiè realm of desire 恚結在欲界
319 42 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
320 42 shàng top; a high position 使犍度一行品第二上
321 42 shang top; the position on or above something 使犍度一行品第二上
322 42 shàng to go up; to go forward 使犍度一行品第二上
323 42 shàng shang 使犍度一行品第二上
324 42 shàng previous; last 使犍度一行品第二上
325 42 shàng high; higher 使犍度一行品第二上
326 42 shàng advanced 使犍度一行品第二上
327 42 shàng a monarch; a sovereign 使犍度一行品第二上
328 42 shàng time 使犍度一行品第二上
329 42 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 使犍度一行品第二上
330 42 shàng far 使犍度一行品第二上
331 42 shàng big; as big as 使犍度一行品第二上
332 42 shàng abundant; plentiful 使犍度一行品第二上
333 42 shàng to report 使犍度一行品第二上
334 42 shàng to offer 使犍度一行品第二上
335 42 shàng to go on stage 使犍度一行品第二上
336 42 shàng to take office; to assume a post 使犍度一行品第二上
337 42 shàng to install; to erect 使犍度一行品第二上
338 42 shàng to suffer; to sustain 使犍度一行品第二上
339 42 shàng to burn 使犍度一行品第二上
340 42 shàng to remember 使犍度一行品第二上
341 42 shàng to add 使犍度一行品第二上
342 42 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 使犍度一行品第二上
343 42 shàng to meet 使犍度一行品第二上
344 42 shàng falling then rising (4th) tone 使犍度一行品第二上
345 42 shang used after a verb indicating a result 使犍度一行品第二上
346 42 shàng a musical note 使犍度一行品第二上
347 42 shàng higher, superior; uttara 使犍度一行品第二上
348 42 相應法 xiāngyīng fǎ corresponding dharma; mental factor 彼相應法
349 40 具縛 jù fú completely bound; completely bound in delusion 若是具縛欲界五種處所
350 40 color 如多欲者見可愛色
351 40 form; matter 如多欲者見可愛色
352 40 shǎi dice 如多欲者見可愛色
353 40 Kangxi radical 139 如多欲者見可愛色
354 40 countenance 如多欲者見可愛色
355 40 scene; sight 如多欲者見可愛色
356 40 feminine charm; female beauty 如多欲者見可愛色
357 40 kind; type 如多欲者見可愛色
358 40 quality 如多欲者見可愛色
359 40 to be angry 如多欲者見可愛色
360 40 to seek; to search for 如多欲者見可愛色
361 40 lust; sexual desire 如多欲者見可愛色
362 40 form; rupa 如多欲者見可愛色
363 39 ài to love 亦為愛
364 39 ài favor; grace; kindness 亦為愛
365 39 ài somebody who is loved 亦為愛
366 39 ài love; affection 亦為愛
367 39 ài to like 亦為愛
368 39 ài to sympathize with; to pity 亦為愛
369 39 ài to begrudge 亦為愛
370 39 ài to do regularly; to have the habit of 亦為愛
371 39 ài my dear 亦為愛
372 39 ài Ai 亦為愛
373 39 ài loved; beloved 亦為愛
374 39 ài Love 亦為愛
375 39 ài desire; craving; trsna 亦為愛
376 38 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 見滅所斷
377 38 miè to submerge 見滅所斷
378 38 miè to extinguish; to put out 見滅所斷
379 38 miè to eliminate 見滅所斷
380 38 miè to disappear; to fade away 見滅所斷
381 38 miè the cessation of suffering 見滅所斷
382 38 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 見滅所斷
383 38 to go; to 盡於生死苦
384 38 to rely on; to depend on 盡於生死苦
385 38 Yu 盡於生死苦
386 38 a crow 盡於生死苦
387 38 huì to be angry; to be in a rage 或起恚心
388 38 huì hatred; dveṣa 或起恚心
389 37 無色界 wúsè jiè formless realm; arupyadhatu 有色無色界法未斷愛結者在三界
390 37 chù a place; location; a spot; a point 經亦說有四十四智處
391 37 chǔ to reside; to live; to dwell 經亦說有四十四智處
392 37 chù an office; a department; a bureau 經亦說有四十四智處
393 37 chù a part; an aspect 經亦說有四十四智處
394 37 chǔ to be in; to be in a position of 經亦說有四十四智處
395 37 chǔ to get along with 經亦說有四十四智處
396 37 chǔ to deal with; to manage 經亦說有四十四智處
397 37 chǔ to punish; to sentence 經亦說有四十四智處
398 37 chǔ to stop; to pause 經亦說有四十四智處
399 37 chǔ to be associated with 經亦說有四十四智處
400 37 chǔ to situate; to fix a place for 經亦說有四十四智處
401 37 chǔ to occupy; to control 經亦說有四十四智處
402 37 chù circumstances; situation 經亦說有四十四智處
403 37 chù an occasion; a time 經亦說有四十四智處
404 37 chù position; sthāna 經亦說有四十四智處
405 37 bitterness; bitter flavor 謂見苦所斷
406 37 hardship; suffering 謂見苦所斷
407 37 to make things difficult for 謂見苦所斷
408 37 to train; to practice 謂見苦所斷
409 37 to suffer from a misfortune 謂見苦所斷
410 37 bitter 謂見苦所斷
411 37 grieved; facing hardship 謂見苦所斷
412 37 in low spirits; depressed 謂見苦所斷
413 37 painful 謂見苦所斷
414 37 suffering; duḥkha; dukkha 謂見苦所斷
415 36 míng fame; renown; reputation 此中說忍智體名處所
416 36 míng a name; personal name; designation 此中說忍智體名處所
417 36 míng rank; position 此中說忍智體名處所
418 36 míng an excuse 此中說忍智體名處所
419 36 míng life 此中說忍智體名處所
420 36 míng to name; to call 此中說忍智體名處所
421 36 míng to express; to describe 此中說忍智體名處所
422 36 míng to be called; to have the name 此中說忍智體名處所
423 36 míng to own; to possess 此中說忍智體名處所
424 36 míng famous; renowned 此中說忍智體名處所
425 36 míng moral 此中說忍智體名處所
426 36 míng name; naman 此中說忍智體名處所
427 36 míng fame; renown; yasas 此中說忍智體名處所
428 35 to gather; to collect 見集所斷無明
429 35 collected works; collection 見集所斷無明
430 35 to stablize; to settle 見集所斷無明
431 35 used in place names 見集所斷無明
432 35 to mix; to blend 見集所斷無明
433 35 to hit the mark 見集所斷無明
434 35 to compile 見集所斷無明
435 35 to finish; to accomplish 見集所斷無明
436 35 to rest; to perch 見集所斷無明
437 35 a market 見集所斷無明
438 35 the origin of suffering 見集所斷無明
439 34 前生 qiánshēng previous lives 若前生
440 34 集智 jízhì understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths 已生集智未生
441 34 一切 yīqiè temporary 一切諸法
442 34 一切 yīqiè the same 一切諸法
443 33 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 相應繫
444 33 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 相應繫
445 33 相應 xiāngying cheap; inexpensive 相應繫
446 33 相應 xiāngyìng response, correspond 相應繫
447 33 相應 xiāngyìng concomitant 相應繫
448 33 相應 xiāngyìng Sō-ō 相應繫
449 32 zhì wisdom; knowledge; understanding 此中說忍智體名處所
450 32 zhì care; prudence 此中說忍智體名處所
451 32 zhì Zhi 此中說忍智體名處所
452 32 zhì clever 此中說忍智體名處所
453 32 zhì Wisdom 此中說忍智體名處所
454 32 zhì jnana; knowing 此中說忍智體名處所
455 32 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 有漏非一切遍
456 32 qiē to shut off; to disconnect 有漏非一切遍
457 32 qiē to be tangent to 有漏非一切遍
458 32 qiè to rub 有漏非一切遍
459 32 qiè to be near to 有漏非一切遍
460 32 qiè keen; eager 有漏非一切遍
461 32 qiè to accord with; correspond to 有漏非一切遍
462 32 qiè detailed 有漏非一切遍
463 32 qiè suitable; close-fitting 有漏非一切遍
464 32 qiè pressing; urgent 有漏非一切遍
465 32 qiè intense; acute 有漏非一切遍
466 32 qiè earnest; sincere 有漏非一切遍
467 32 qiè criticize 有漏非一切遍
468 32 qiè door-sill 有漏非一切遍
469 32 qiè soft; light 有漏非一切遍
470 32 qiè secretly; stealthily 有漏非一切遍
471 32 qiè to bite 有漏非一切遍
472 32 qiè all 有漏非一切遍
473 32 qiè an essential point 有漏非一切遍
474 32 qiè qie [historic phonetic system] 有漏非一切遍
475 32 qiē to buy wholesale 有漏非一切遍
476 32 qiē strike; cut; kuṭṭ 有漏非一切遍
477 32 other; another; some other 以是他聚故
478 32 other 以是他聚故
479 32 tha 以是他聚故
480 32 ṭha 以是他聚故
481 32 other; anya 以是他聚故
482 32 欲界繫 yùjièxì bonds of the desire realm 是欲界繫五種處所
483 31 second-rate 次問未來慢結
484 31 second; secondary 次問未來慢結
485 31 temporary stopover; temporary lodging 次問未來慢結
486 31 a sequence; an order 次問未來慢結
487 31 to arrive 次問未來慢結
488 31 to be next in sequence 次問未來慢結
489 31 positions of the 12 Jupiter stations 次問未來慢結
490 31 positions of the sun and moon on the ecliptic 次問未來慢結
491 31 stage of a journey 次問未來慢結
492 31 ranks 次問未來慢結
493 31 an official position 次問未來慢結
494 31 inside 次問未來慢結
495 31 to hesitate 次問未來慢結
496 31 secondary; next; tatas 次問未來慢結
497 30 疑結 yí jié the bond of doubt 愛結疑結亦如是
498 30 廣說 guǎngshuō to explain; to teach 此中應廣說優婆提舍
499 30 未來 wèilái future 不受未來有
500 30 míng bright; luminous; brilliant 復有無明結

Frequencies of all Words

Top 877

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 684 to connect; to relate 若處所有愛結繫
2 684 department 若處所有愛結繫
3 684 system 若處所有愛結繫
4 684 connection; relation 若處所有愛結繫
5 684 connection; relation 若處所有愛結繫
6 684 to bind; to tie up 若處所有愛結繫
7 684 to involve 若處所有愛結繫
8 684 to tie; to bind; to fasten 若處所有愛結繫
9 684 lineage 若處所有愛結繫
10 684 to hang from; to suspend; to depend 若處所有愛結繫
11 684 a belt; a band; a girdle 若處所有愛結繫
12 684 the coda of a fu 若處所有愛結繫
13 684 to be 若處所有愛結繫
14 684 to relate to 若處所有愛結繫
15 684 to detain; to imprison 若處所有愛結繫
16 684 to be concerned; to be mindful of 若處所有愛結繫
17 684 Xi 若處所有愛結繫
18 684 to tie; to fasten 若處所有愛結繫
19 684 to hang from; to suspend 若處所有愛結繫
20 684 to connect; to relate 若處所有愛結繫
21 684 a belt; a band 若處所有愛結繫
22 684 a connection; a relation 若處所有愛結繫
23 684 a belt; a band 若處所有愛結繫
24 684 to tie 若處所有愛結繫
25 684 to tie; grantha 若處所有愛結繫
26 684 hi 若處所有愛結繫
27 447 duàn absolutely; decidedly 彼處所亦有所斷耶
28 447 duàn to judge 彼處所亦有所斷耶
29 447 duàn to severe; to break 彼處所亦有所斷耶
30 447 duàn to stop 彼處所亦有所斷耶
31 447 duàn to quit; to give up 彼處所亦有所斷耶
32 447 duàn to intercept 彼處所亦有所斷耶
33 447 duàn to divide 彼處所亦有所斷耶
34 447 duàn to isolate 彼處所亦有所斷耶
35 447 duàn cutting off; uccheda 彼處所亦有所斷耶
36 440 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions
37 440 suǒ an office; an institute
38 440 suǒ introduces a relative clause
39 440 suǒ it
40 440 suǒ if; supposing
41 440 suǒ a few; various; some
42 440 suǒ a place; a location
43 440 suǒ indicates a passive voice
44 440 suǒ that which
45 440 suǒ an ordinal number
46 440 suǒ meaning
47 440 suǒ garrison
48 440 suǒ place; pradeśa
49 440 suǒ that which; yad
50 254 yǒu is; are; to exist 若處所有愛結繫
51 254 yǒu to have; to possess 若處所有愛結繫
52 254 yǒu indicates an estimate 若處所有愛結繫
53 254 yǒu indicates a large quantity 若處所有愛結繫
54 254 yǒu indicates an affirmative response 若處所有愛結繫
55 254 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若處所有愛結繫
56 254 yǒu used to compare two things 若處所有愛結繫
57 254 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若處所有愛結繫
58 254 yǒu used before the names of dynasties 若處所有愛結繫
59 254 yǒu a certain thing; what exists 若處所有愛結繫
60 254 yǒu multiple of ten and ... 若處所有愛結繫
61 254 yǒu abundant 若處所有愛結繫
62 254 yǒu purposeful 若處所有愛結繫
63 254 yǒu You 若處所有愛結繫
64 254 yǒu 1. existence; 2. becoming 若處所有愛結繫
65 254 yǒu becoming; bhava 若處所有愛結繫
66 208 愛結 ài jié bond of desire 愛結
67 205 jié to bond; to tie; to bind 無明結
68 205 jié a knot 無明結
69 205 jié to conclude; to come to a result 無明結
70 205 jié to provide a bond for; to contract 無明結
71 205 jié pent-up 無明結
72 205 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 無明結
73 205 jié a bound state 無明結
74 205 jié hair worn in a topknot 無明結
75 205 jiē firm; secure 無明結
76 205 jié to plait; to thatch; to weave 無明結
77 205 jié to form; to organize 無明結
78 205 jié to congeal; to crystallize 無明結
79 205 jié a junction 無明結
80 205 jié a node 無明結
81 205 jiē to bear fruit 無明結
82 205 jiē stutter 無明結
83 205 jié a fetter 無明結
84 203 ruò to seem; to be like; as 若處所有愛結繫
85 203 ruò seemingly 若處所有愛結繫
86 203 ruò if 若處所有愛結繫
87 203 ruò you 若處所有愛結繫
88 203 ruò this; that 若處所有愛結繫
89 203 ruò and; or 若處所有愛結繫
90 203 ruò as for; pertaining to 若處所有愛結繫
91 203 pomegranite 若處所有愛結繫
92 203 ruò to choose 若處所有愛結繫
93 203 ruò to agree; to accord with; to conform to 若處所有愛結繫
94 203 ruò thus 若處所有愛結繫
95 203 ruò pollia 若處所有愛結繫
96 203 ruò Ruo 若處所有愛結繫
97 203 ruò only then 若處所有愛結繫
98 203 ja 若處所有愛結繫
99 203 jñā 若處所有愛結繫
100 203 ruò if; yadi 若處所有愛結繫
101 188 wèi Eighth earthly branch 有色無色界法未斷愛結者在三界
102 188 wèi not yet; still not 有色無色界法未斷愛結者在三界
103 188 wèi not; did not; have not 有色無色界法未斷愛結者在三界
104 188 wèi or not? 有色無色界法未斷愛結者在三界
105 188 wèi 1-3 p.m. 有色無色界法未斷愛結者在三界
106 188 wèi to taste 有色無色界法未斷愛結者在三界
107 188 wèi future; anāgata 有色無色界法未斷愛結者在三界
108 168 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 自體處所者
109 168 zhě that 自體處所者
110 168 zhě nominalizing function word 自體處所者
111 168 zhě used to mark a definition 自體處所者
112 168 zhě used to mark a pause 自體處所者
113 168 zhě topic marker; that; it 自體處所者
114 168 zhuó according to 自體處所者
115 168 zhě ca 自體處所者
116 166 處所 chǔsuǒ a place 若處所有愛結繫
117 160 method; way 法者
118 160 France 法者
119 160 the law; rules; regulations 法者
120 160 the teachings of the Buddha; Dharma 法者
121 160 a standard; a norm 法者
122 160 an institution 法者
123 160 to emulate 法者
124 160 magic; a magic trick 法者
125 160 punishment 法者
126 160 Fa 法者
127 160 a precedent 法者
128 160 a classification of some kinds of Han texts 法者
129 160 relating to a ceremony or rite 法者
130 160 Dharma 法者
131 160 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法者
132 160 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法者
133 160 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法者
134 160 quality; characteristic 法者
135 147 恚結 huì jié the bond of hate 恚結
136 147 jiàn to see 如見犍度說
137 147 jiàn opinion; view; understanding 如見犍度說
138 147 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如見犍度說
139 147 jiàn refer to; for details see 如見犍度說
140 147 jiàn passive marker 如見犍度說
141 147 jiàn to listen to 如見犍度說
142 147 jiàn to meet 如見犍度說
143 147 jiàn to receive (a guest) 如見犍度說
144 147 jiàn let me; kindly 如見犍度說
145 147 jiàn Jian 如見犍度說
146 147 xiàn to appear 如見犍度說
147 147 xiàn to introduce 如見犍度說
148 147 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 如見犍度說
149 147 jiàn seeing; observing; darśana 如見犍度說
150 140 not; no 愛結不
151 140 expresses that a certain condition cannot be acheived 愛結不
152 140 as a correlative 愛結不
153 140 no (answering a question) 愛結不
154 140 forms a negative adjective from a noun 愛結不
155 140 at the end of a sentence to form a question 愛結不
156 140 to form a yes or no question 愛結不
157 140 infix potential marker 愛結不
158 140 no; na 愛結不
159 139 見結 jiànjié the bond of false views 見結
160 136 shēng to be born; to give birth 依眼識生
161 136 shēng to live 依眼識生
162 136 shēng raw 依眼識生
163 136 shēng a student 依眼識生
164 136 shēng life 依眼識生
165 136 shēng to produce; to give rise 依眼識生
166 136 shēng alive 依眼識生
167 136 shēng a lifetime 依眼識生
168 136 shēng to initiate; to become 依眼識生
169 136 shēng to grow 依眼識生
170 136 shēng unfamiliar 依眼識生
171 136 shēng not experienced 依眼識生
172 136 shēng hard; stiff; strong 依眼識生
173 136 shēng very; extremely 依眼識生
174 136 shēng having academic or professional knowledge 依眼識生
175 136 shēng a male role in traditional theatre 依眼識生
176 136 shēng gender 依眼識生
177 136 shēng to develop; to grow 依眼識生
178 136 shēng to set up 依眼識生
179 136 shēng a prostitute 依眼識生
180 136 shēng a captive 依眼識生
181 136 shēng a gentleman 依眼識生
182 136 shēng Kangxi radical 100 依眼識生
183 136 shēng unripe 依眼識生
184 136 shēng nature 依眼識生
185 136 shēng to inherit; to succeed 依眼識生
186 136 shēng destiny 依眼識生
187 136 shēng birth 依眼識生
188 135 zhǒng kind; type 處所有五種
189 135 zhòng to plant; to grow; to cultivate 處所有五種
190 135 zhǒng kind; type 處所有五種
191 135 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 處所有五種
192 135 zhǒng seed; strain 處所有五種
193 135 zhǒng offspring 處所有五種
194 135 zhǒng breed 處所有五種
195 135 zhǒng race 處所有五種
196 135 zhǒng species 處所有五種
197 135 zhǒng root; source; origin 處所有五種
198 135 zhǒng grit; guts 處所有五種
199 135 zhǒng seed; bīja 處所有五種
200 132 also; too 亦有愛結繫耶
201 132 but 亦有愛結繫耶
202 132 this; he; she 亦有愛結繫耶
203 132 although; even though 亦有愛結繫耶
204 132 already 亦有愛結繫耶
205 132 particle with no meaning 亦有愛結繫耶
206 132 Yi 亦有愛結繫耶
207 127 wèi for; to 亦為愛
208 127 wèi because of 亦為愛
209 127 wéi to act as; to serve 亦為愛
210 127 wéi to change into; to become 亦為愛
211 127 wéi to be; is 亦為愛
212 127 wéi to do 亦為愛
213 127 wèi for 亦為愛
214 127 wèi because of; for; to 亦為愛
215 127 wèi to 亦為愛
216 127 wéi in a passive construction 亦為愛
217 127 wéi forming a rehetorical question 亦為愛
218 127 wéi forming an adverb 亦為愛
219 127 wéi to add emphasis 亦為愛
220 127 wèi to support; to help 亦為愛
221 127 wéi to govern 亦為愛
222 127 wèi to be; bhū 亦為愛
223 116 shì is; are; am; to be 是名處所
224 116 shì is exactly 是名處所
225 116 shì is suitable; is in contrast 是名處所
226 116 shì this; that; those 是名處所
227 116 shì really; certainly 是名處所
228 116 shì correct; yes; affirmative 是名處所
229 116 shì true 是名處所
230 116 shì is; has; exists 是名處所
231 116 shì used between repetitions of a word 是名處所
232 116 shì a matter; an affair 是名處所
233 116 shì Shi 是名處所
234 116 shì is; bhū 是名處所
235 116 shì this; idam 是名處所
236 115 過去 guòqù past; previous; former 過去者繫過去處所
237 115 過去 guòqu to go over; to pass by 過去者繫過去處所
238 115 過去 guòqu to die 過去者繫過去處所
239 115 過去 guòqu already past 過去者繫過去處所
240 115 過去 guòqu to go forward 過去者繫過去處所
241 115 過去 guòqu to turn one's back 過去者繫過去處所
242 115 過去 guòqù past 過去者繫過去處所
243 115 過去 guòqù past; previous; former 過去者繫過去處所
244 111 already 他人見已
245 111 Kangxi radical 49 他人見已
246 111 from 他人見已
247 111 to bring to an end; to stop 他人見已
248 111 final aspectual particle 他人見已
249 111 afterwards; thereafter 他人見已
250 111 too; very; excessively 他人見已
251 111 to complete 他人見已
252 111 to demote; to dismiss 他人見已
253 111 to recover from an illness 他人見已
254 111 certainly 他人見已
255 111 an interjection of surprise 他人見已
256 111 this 他人見已
257 111 former; pūrvaka 他人見已
258 111 former; pūrvaka 他人見已
259 92 otherwise; but; however 若非具結則愛結長在三界
260 92 then 若非具結則愛結長在三界
261 92 measure word for short sections of text 若非具結則愛結長在三界
262 92 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 若非具結則愛結長在三界
263 92 a grade; a level 若非具結則愛結長在三界
264 92 an example; a model 若非具結則愛結長在三界
265 92 a weighing device 若非具結則愛結長在三界
266 92 to grade; to rank 若非具結則愛結長在三界
267 92 to copy; to imitate; to follow 若非具結則愛結長在三界
268 92 to do 若非具結則愛結長在三界
269 92 only 若非具結則愛結長在三界
270 92 immediately 若非具結則愛結長在三界
271 92 then; moreover; atha 若非具結則愛結長在三界
272 92 koan; kōan; gong'an 若非具結則愛結長在三界
273 92 such as; for example; for instance 如見犍度說
274 92 if 如見犍度說
275 92 in accordance with 如見犍度說
276 92 to be appropriate; should; with regard to 如見犍度說
277 92 this 如見犍度說
278 92 it is so; it is thus; can be compared with 如見犍度說
279 92 to go to 如見犍度說
280 92 to meet 如見犍度說
281 92 to appear; to seem; to be like 如見犍度說
282 92 at least as good as 如見犍度說
283 92 and 如見犍度說
284 92 or 如見犍度說
285 92 but 如見犍度說
286 92 then 如見犍度說
287 92 naturally 如見犍度說
288 92 expresses a question or doubt 如見犍度說
289 92 you 如見犍度說
290 92 the second lunar month 如見犍度說
291 92 in; at 如見犍度說
292 92 Ru 如見犍度說
293 92 Thus 如見犍度說
294 92 thus; tathā 如見犍度說
295 92 like; iva 如見犍度說
296 92 suchness; tathatā 如見犍度說
297 91 final interogative
298 91 ye
299 91 ya
300 89 zuò to do 作如是說
301 89 zuò to act as; to serve as 作如是說
302 89 zuò to start 作如是說
303 89 zuò a writing; a work 作如是說
304 89 zuò to dress as; to be disguised as 作如是說
305 89 zuō to create; to make 作如是說
306 89 zuō a workshop 作如是說
307 89 zuō to write; to compose 作如是說
308 89 zuò to rise 作如是說
309 89 zuò to be aroused 作如是說
310 89 zuò activity; action; undertaking 作如是說
311 89 zuò to regard as 作如是說
312 89 zuò action; kāraṇa 作如是說
313 86 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如見犍度說
314 86 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如見犍度說
315 86 shuì to persuade 如見犍度說
316 86 shuō to teach; to recite; to explain 如見犍度說
317 86 shuō a doctrine; a theory 如見犍度說
318 86 shuō to claim; to assert 如見犍度說
319 86 shuō allocution 如見犍度說
320 86 shuō to criticize; to scold 如見犍度說
321 86 shuō to indicate; to refer to 如見犍度說
322 86 shuō speach; vāda 如見犍度說
323 86 shuō to speak; bhāṣate 如見犍度說
324 86 shuō to instruct 如見犍度說
325 84 yuán fate; predestined affinity 二緣處所
326 84 yuán hem 二緣處所
327 84 yuán to revolve around 二緣處所
328 84 yuán because 二緣處所
329 84 yuán to climb up 二緣處所
330 84 yuán cause; origin; reason 二緣處所
331 84 yuán along; to follow 二緣處所
332 84 yuán to depend on 二緣處所
333 84 yuán margin; edge; rim 二緣處所
334 84 yuán Condition 二緣處所
335 84 yuán conditions; pratyaya; paccaya 二緣處所
336 82 修道 xiūdào to cultivate 乃至修道所斷
337 82 修道 xiūdào to practice Taoism 乃至修道所斷
338 82 修道 xiūdào Practitioner 乃至修道所斷
339 82 修道 xiūdào the path of cultivation 乃至修道所斷
340 82 huò or; either; else 或有說者
341 82 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有說者
342 82 huò some; someone 或有說者
343 82 míngnián suddenly 或有說者
344 82 huò or; vā 或有說者
345 78 現在 xiànzài at present; in the process of 現在者繫現在處所
346 78 現在 xiànzài now, present 現在者繫現在處所
347 78 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 現在者繫現在處所
348 76 無明 wúmíng fury 無明結
349 76 無明 wúmíng ignorance 無明結
350 76 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明結
351 76 five 處所有五種
352 76 fifth musical note 處所有五種
353 76 Wu 處所有五種
354 76 the five elements 處所有五種
355 76 five; pañca 處所有五種
356 73 fēi not; non-; un- 結非假名
357 73 fēi Kangxi radical 175 結非假名
358 73 fēi wrong; bad; untruthful 結非假名
359 73 fēi different 結非假名
360 73 fēi to not be; to not have 結非假名
361 73 fēi to violate; to be contrary to 結非假名
362 73 fēi Africa 結非假名
363 73 fēi to slander 結非假名
364 73 fěi to avoid 結非假名
365 73 fēi must 結非假名
366 73 fēi an error 結非假名
367 73 fēi a problem; a question 結非假名
368 73 fēi evil 結非假名
369 73 fēi besides; except; unless 結非假名
370 70 取結 qǔ jié the bond of grasping 取結
371 68 答曰 dá yuē to reply 答曰
372 68 èr two 使犍度一行品第二上
373 68 èr Kangxi radical 7 使犍度一行品第二上
374 68 èr second 使犍度一行品第二上
375 68 èr twice; double; di- 使犍度一行品第二上
376 68 èr another; the other 使犍度一行品第二上
377 68 èr more than one kind 使犍度一行品第二上
378 68 èr two; dvā; dvi 使犍度一行品第二上
379 68 èr both; dvaya 使犍度一行品第二上
380 66 again; more; repeatedly 復有恚結繫
381 66 to go back; to return 復有恚結繫
382 66 to resume; to restart 復有恚結繫
383 66 to do in detail 復有恚結繫
384 66 to restore 復有恚結繫
385 66 to respond; to reply to 復有恚結繫
386 66 after all; and then 復有恚結繫
387 66 even if; although 復有恚結繫
388 66 Fu; Return 復有恚結繫
389 66 to retaliate; to reciprocate 復有恚結繫
390 66 to avoid forced labor or tax 復有恚結繫
391 66 particle without meaing 復有恚結繫
392 66 Fu 復有恚結繫
393 66 repeated; again 復有恚結繫
394 66 doubled; to overlapping; folded 復有恚結繫
395 66 a lined garment with doubled thickness 復有恚結繫
396 66 again; punar 復有恚結繫
397 65 biàn turn; one time 有漏非一切遍
398 65 biàn all; complete 有漏非一切遍
399 65 biàn everywhere; common 有漏非一切遍
400 65 biàn to be covered with 有漏非一切遍
401 65 biàn everywhere; sarva 有漏非一切遍
402 65 biàn pervade; visva 有漏非一切遍
403 65 biàn everywhere fragrant; paricitra 有漏非一切遍
404 65 biàn everywhere; spharaṇa 有漏非一切遍
405 64 entirely; without exception 二結俱在三界
406 64 both; together 二結俱在三界
407 64 together; sardham 二結俱在三界
408 64 見道 jiàn dào to see the Way 見道所斷
409 64 見道 jiàn dào darśanamārga; path of vision 見道所斷
410 62 如是 rúshì thus; so 如是好色
411 62 如是 rúshì thus, so 如是好色
412 62 如是 rúshì thus; evam 如是好色
413 62 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是好色
414 61 ji 或起愱心
415 61 wèn to ask 問過去慢結
416 61 wèn to inquire after 問過去慢結
417 61 wèn to interrogate 問過去慢結
418 61 wèn to hold responsible 問過去慢結
419 61 wèn to request something 問過去慢結
420 61 wèn to rebuke 問過去慢結
421 61 wèn to send an official mission bearing gifts 問過去慢結
422 61 wèn news 問過去慢結
423 61 wèn to propose marriage 問過去慢結
424 61 wén to inform 問過去慢結
425 61 wèn to research 問過去慢結
426 61 wèn Wen 問過去慢結
427 61 wèn to 問過去慢結
428 61 wèn a question 問過去慢結
429 61 wèn ask; prccha 問過去慢結
430 60 zài in; at 有色無色界法未斷愛結者在三界
431 60 zài at 有色無色界法未斷愛結者在三界
432 60 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 有色無色界法未斷愛結者在三界
433 60 zài to exist; to be living 有色無色界法未斷愛結者在三界
434 60 zài to consist of 有色無色界法未斷愛結者在三界
435 60 zài to be at a post 有色無色界法未斷愛結者在三界
436 60 zài in; bhū 有色無色界法未斷愛結者在三界
437 58 不為 bùwéi to not do 不為恚結所繫耶
438 58 不為 bùwèi to not take the place of 不為恚結所繫耶
439 57 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故名緣處所
440 57 old; ancient; former; past 故名緣處所
441 57 reason; cause; purpose 故名緣處所
442 57 to die 故名緣處所
443 57 so; therefore; hence 故名緣處所
444 57 original 故名緣處所
445 57 accident; happening; instance 故名緣處所
446 57 a friend; an acquaintance; friendship 故名緣處所
447 57 something in the past 故名緣處所
448 57 deceased; dead 故名緣處所
449 57 still; yet 故名緣處所
450 57 therefore; tasmāt 故名緣處所
451 56 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 一種愛結繫
452 56 sentence 故得作稱後句
453 56 measure word for phrases or lines of verse 故得作稱後句
454 56 gōu to bend; to strike; to catch 故得作稱後句
455 56 gōu to tease 故得作稱後句
456 56 gōu to delineate 故得作稱後句
457 56 gōu if 故得作稱後句
458 56 gōu a young bud 故得作稱後句
459 56 clause; phrase; line 故得作稱後句
460 56 a musical phrase 故得作稱後句
461 56 verse; pada; gāthā 故得作稱後句
462 53 乃至 nǎizhì and even 乃至修道所斷
463 53 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至修道所斷
464 50 no 云何無
465 50 Kangxi radical 71 云何無
466 50 to not have; without 云何無
467 50 has not yet 云何無
468 50 mo 云何無
469 50 do not 云何無
470 50 not; -less; un- 云何無
471 50 regardless of 云何無
472 50 to not have 云何無
473 50 um 云何無
474 50 Wu 云何無
475 50 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 云何無
476 50 not; non- 云何無
477 50 mo 云何無
478 50 qián front 是故得作順前句
479 50 qián former; the past 是故得作順前句
480 50 qián to go forward 是故得作順前句
481 50 qián preceding 是故得作順前句
482 50 qián before; earlier; prior 是故得作順前句
483 50 qián to appear before 是故得作順前句
484 50 qián future 是故得作順前句
485 50 qián top; first 是故得作順前句
486 50 qián battlefront 是故得作順前句
487 50 qián pre- 是故得作順前句
488 50 qián before; former; pūrva 是故得作順前句
489 50 qián facing; mukha 是故得作順前句
490 49 三界 Sān Jiè Three Realms 有色無色界法未斷愛結者在三界
491 49 三界 sān Jiè The Three Realms 有色無色界法未斷愛結者在三界
492 49 so as to; in order to 應以智
493 49 to use; to regard as 應以智
494 49 to use; to grasp 應以智
495 49 according to 應以智
496 49 because of 應以智
497 49 on a certain date 應以智
498 49 and; as well as 應以智
499 49 to rely on 應以智
500 49 to regard 應以智

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. to tie; grantha
  2. hi
duàn cutting off; uccheda
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
爱结 愛結 ài jié bond of desire
jié a fetter
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
wèi future; anāgata
zhě ca
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿毘昙毘婆沙论 阿毘曇毘婆沙論 196 Abhidharma vibhāṣā śāstra
北凉 北涼 66 Northern Liang
道泰 100 Dao Tai
犊子部 犢子部 100 Vātsīputrīyas
浮陀跋摩 102 Buddhavarman
犍度 106 Khandhaka
迦旃延子 106 Katyāyanīputra
罽賓 106 Kashmir
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天竺 116 India; Indian subcontinent
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
中说 中說 122 Zhong Shuo
尊者瞿沙 122 Ghoṣa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 114.

Simplified Traditional Pinyin English
爱结 愛結 195 bond of desire
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
比智 98 knowledge extended to the higher realms
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二种 二種 195 two kinds
二入 195 two methods of entering [the truth]
法爱 法愛 102 love of the Dharma
法入 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
法名 102 Dharma name
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
法如 102 dharma nature
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
复有疑 復有疑 102 doubt arises again
广说 廣說 103 to explain; to teach
恚结 恚結 104 the bond of hate
嫉结 嫉結 106 the bond of envy
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见相 見相 106 perceiving the subject
见谛 見諦 106 realization of the truth
见结 見結 106 the bond of false views
戒取 106 attachment to heterodox teachings
界系 界繫 106 bound to the three realms
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
经本 經本 106 Sutra
九结 九結 106 nine bonds
集智 106 understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths
具缚 具縛 106 completely bound; completely bound in delusion
卷第三 106 scroll 3
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦智 107 understanding of the fact of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
离欲 離欲 108 free of desire
慢结 慢結 109 the bond of pride
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
灭智 滅智 109 understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
男根 110 male organ
能缘 能緣 110 conditioning power
女根 110 female sex-organ
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
七大 113 seven elements
悭结 慳結 113 the bond of being miserly
悭心 慳心 113 a miserly mind
前生 113 previous lives
取结 取結 113 the bond of grasping
去者 113 a goer; gamika
如法 114 In Accord With
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
生法 115 sentient beings and dharmas
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
舍心 捨心 115 equanimity; the mind of renunciation
十二入 115 āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
四句 115 four verses; four phrases
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
唐捐 116 in vain
未离欲 未離欲 119 not yet free from desire
未来现在 未來現在 119 the present and the future
未来世 未來世 119 times to come; the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
五种法 五種法 119 five types of homa ritual
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
一法 121 one dharma; one thing
一界 121 one world
疑结 疑結 121 the bond of doubt
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
欲界 121 realm of desire
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲心 121 a lustful heart
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
资生 資生 122 the necessities of life
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva