Glossary and Vocabulary for Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra (Dasheng Bai Fa Ming Men Lun) 大乘百法明門論, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 五 | wǔ | five | 略有五種 |
2 | 15 | 五 | wǔ | fifth musical note | 略有五種 |
3 | 15 | 五 | wǔ | Wu | 略有五種 |
4 | 15 | 五 | wǔ | the five elements | 略有五種 |
5 | 15 | 五 | wǔ | five; pañca | 略有五種 |
6 | 14 | 四 | sì | four | 四所顯示故 |
7 | 14 | 四 | sì | note a musical scale | 四所顯示故 |
8 | 14 | 四 | sì | fourth | 四所顯示故 |
9 | 14 | 四 | sì | Si | 四所顯示故 |
10 | 14 | 四 | sì | four; catur | 四所顯示故 |
11 | 14 | 二 | èr | two | 二所現 |
12 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二所現 |
13 | 14 | 二 | èr | second | 二所現 |
14 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 二所現 |
15 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 二所現 |
16 | 14 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二所現 |
17 | 13 | 六 | liù | six | 六意識 |
18 | 13 | 六 | liù | sixth | 六意識 |
19 | 13 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六意識 |
20 | 13 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六意識 |
21 | 12 | 三 | sān | three | 三者色法 |
22 | 12 | 三 | sān | third | 三者色法 |
23 | 12 | 三 | sān | more than two | 三者色法 |
24 | 12 | 三 | sān | very few | 三者色法 |
25 | 12 | 三 | sān | San | 三者色法 |
26 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三者色法 |
27 | 12 | 三 | sān | sa | 三者色法 |
28 | 10 | 一 | yī | one | 一 |
29 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
30 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
31 | 10 | 一 | yī | first | 一 |
32 | 10 | 一 | yī | the same | 一 |
33 | 10 | 一 | yī | sole; single | 一 |
34 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
35 | 10 | 一 | yī | Yi | 一 |
36 | 10 | 一 | yī | other | 一 |
37 | 10 | 一 | yī | to unify | 一 |
38 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
39 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
40 | 10 | 一 | yī | one; eka | 一 |
41 | 8 | 者 | zhě | ca | 一切法者 |
42 | 7 | 略 | lüè | plan; strategy | 略有五種 |
43 | 7 | 略 | lüè | to administer | 略有五種 |
44 | 7 | 略 | lüè | Lue | 略有五種 |
45 | 7 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 略有五種 |
46 | 7 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 略有五種 |
47 | 7 | 略 | lüè | an outline | 略有五種 |
48 | 7 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 略有五種 |
49 | 7 | 十一 | shíyī | eleven | 三善有十一 |
50 | 7 | 十一 | shí Yī | National Day in the PRC | 三善有十一 |
51 | 7 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 三善有十一 |
52 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 略有五種 |
53 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 略有五種 |
54 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 略有五種 |
55 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 略有五種 |
56 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 略有五種 |
57 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 略有五種 |
58 | 6 | 種 | zhǒng | race | 略有五種 |
59 | 6 | 種 | zhǒng | species | 略有五種 |
60 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 略有五種 |
61 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 略有五種 |
62 | 6 | 八 | bā | eight | 第一心法略有八種 |
63 | 6 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 第一心法略有八種 |
64 | 6 | 八 | bā | eighth | 第一心法略有八種 |
65 | 6 | 八 | bā | all around; all sides | 第一心法略有八種 |
66 | 6 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 第一心法略有八種 |
67 | 5 | 二十 | èrshí | twenty | 五隨煩惱有二十 |
68 | 5 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 五隨煩惱有二十 |
69 | 4 | 無我 | wúwǒ | non-self | 無我 |
70 | 4 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 無我 |
71 | 4 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 一虛空無為 |
72 | 4 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 一虛空無為 |
73 | 4 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 一虛空無為 |
74 | 4 | 無為 | wúwèi | do not | 一虛空無為 |
75 | 4 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 一虛空無為 |
76 | 4 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 一虛空無為 |
77 | 4 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 一虛空無為 |
78 | 4 | 九 | jiǔ | nine | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
79 | 4 | 九 | jiǔ | many | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
80 | 4 | 九 | jiǔ | nine; nava | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
81 | 4 | 七 | qī | seven | 七末那識 |
82 | 4 | 七 | qī | a genre of poetry | 七末那識 |
83 | 4 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七末那識 |
84 | 4 | 七 | qī | seven; sapta | 七末那識 |
85 | 4 | 十 | shí | ten | 九嫉十慳 |
86 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 九嫉十慳 |
87 | 4 | 十 | shí | tenth | 九嫉十慳 |
88 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 九嫉十慳 |
89 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 九嫉十慳 |
90 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二所現 |
91 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 二所現 |
92 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二所現 |
93 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二所現 |
94 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 二所現 |
95 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 二所現 |
96 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二所現 |
97 | 3 | 大乘百法明門論 | dàshèng bǎi fǎ míng mén lùn | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
98 | 3 | 定 | dìng | to decide | 一欲二勝解三念四定五慧 |
99 | 3 | 定 | dìng | certainly; definitely | 一欲二勝解三念四定五慧 |
100 | 3 | 定 | dìng | to determine | 一欲二勝解三念四定五慧 |
101 | 3 | 定 | dìng | to calm down | 一欲二勝解三念四定五慧 |
102 | 3 | 定 | dìng | to set; to fix | 一欲二勝解三念四定五慧 |
103 | 3 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 一欲二勝解三念四定五慧 |
104 | 3 | 定 | dìng | still | 一欲二勝解三念四定五慧 |
105 | 3 | 定 | dìng | Concentration | 一欲二勝解三念四定五慧 |
106 | 3 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 一欲二勝解三念四定五慧 |
107 | 3 | 識 | shí | knowledge; understanding | 一眼識 |
108 | 3 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 一眼識 |
109 | 3 | 識 | zhì | to record | 一眼識 |
110 | 3 | 識 | shí | thought; cognition | 一眼識 |
111 | 3 | 識 | shí | to understand | 一眼識 |
112 | 3 | 識 | shí | experience; common sense | 一眼識 |
113 | 3 | 識 | shí | a good friend | 一眼識 |
114 | 3 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 一眼識 |
115 | 3 | 識 | zhì | a label; a mark | 一眼識 |
116 | 3 | 識 | zhì | an inscription | 一眼識 |
117 | 3 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 一眼識 |
118 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 三善有十一 |
119 | 2 | 善 | shàn | happy | 三善有十一 |
120 | 2 | 善 | shàn | good | 三善有十一 |
121 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 三善有十一 |
122 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 三善有十一 |
123 | 2 | 善 | shàn | familiar | 三善有十一 |
124 | 2 | 善 | shàn | to repair | 三善有十一 |
125 | 2 | 善 | shàn | to admire | 三善有十一 |
126 | 2 | 善 | shàn | to praise | 三善有十一 |
127 | 2 | 善 | shàn | Shan | 三善有十一 |
128 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 三善有十一 |
129 | 2 | 心法 | xīn fǎ | mental objects | 一者心法 |
130 | 2 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者心不相應行法 |
131 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen | 十九不正知二十 |
132 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen; ekonavimsati | 十九不正知二十 |
133 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen | 十七掉舉十八失念 |
134 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen; astadasa | 十七掉舉十八失念 |
135 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 一作意二觸三受四想五思 |
136 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 一作意二觸三受四想五思 |
137 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 一作意二觸三受四想五思 |
138 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 一作意二觸三受四想五思 |
139 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 一作意二觸三受四想五思 |
140 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 一作意二觸三受四想五思 |
141 | 2 | 鼻 | bí | nose | 三鼻 |
142 | 2 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 三鼻 |
143 | 2 | 鼻 | bí | to smell | 三鼻 |
144 | 2 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 三鼻 |
145 | 2 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 三鼻 |
146 | 2 | 鼻 | bí | a handle | 三鼻 |
147 | 2 | 鼻 | bí | cape; promontory | 三鼻 |
148 | 2 | 鼻 | bí | first | 三鼻 |
149 | 2 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 三鼻 |
150 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如世尊言 |
151 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如世尊言 |
152 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如世尊言 |
153 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 如世尊言 |
154 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 如世尊言 |
155 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如世尊言 |
156 | 2 | 言 | yán | to regard as | 如世尊言 |
157 | 2 | 言 | yán | to act as | 如世尊言 |
158 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 如世尊言 |
159 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 如世尊言 |
160 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen | 十五放逸十六 |
161 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen; ṣoḍaśa | 十五放逸十六 |
162 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen | 十三不信十四懈怠 |
163 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 十三不信十四懈怠 |
164 | 2 | 色 | sè | color | 六色七聲八香九味十觸 |
165 | 2 | 色 | sè | form; matter | 六色七聲八香九味十觸 |
166 | 2 | 色 | shǎi | dice | 六色七聲八香九味十觸 |
167 | 2 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 六色七聲八香九味十觸 |
168 | 2 | 色 | sè | countenance | 六色七聲八香九味十觸 |
169 | 2 | 色 | sè | scene; sight | 六色七聲八香九味十觸 |
170 | 2 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 六色七聲八香九味十觸 |
171 | 2 | 色 | sè | kind; type | 六色七聲八香九味十觸 |
172 | 2 | 色 | sè | quality | 六色七聲八香九味十觸 |
173 | 2 | 色 | sè | to be angry | 六色七聲八香九味十觸 |
174 | 2 | 色 | sè | to seek; to search for | 六色七聲八香九味十觸 |
175 | 2 | 色 | sè | lust; sexual desire | 六色七聲八香九味十觸 |
176 | 2 | 色 | sè | form; rupa | 六色七聲八香九味十觸 |
177 | 2 | 一眼 | yīyǎn | a glance; a quick look; a glimpse | 一眼識 |
178 | 2 | 觸 | chù | to touch; to feel | 一作意二觸三受四想五思 |
179 | 2 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 一作意二觸三受四想五思 |
180 | 2 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 一作意二觸三受四想五思 |
181 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen | 十七掉舉十八失念 |
182 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen; saptadasa | 十七掉舉十八失念 |
183 | 2 | 無為法 | wúwèi fǎ | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma | 無為法 |
184 | 2 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 與此相應故 |
185 | 2 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 與此相應故 |
186 | 2 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 與此相應故 |
187 | 2 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 與此相應故 |
188 | 2 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 與此相應故 |
189 | 2 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 與此相應故 |
190 | 2 | 心不相應行法 | xīn bù xiāngyīng xíng fǎ | dharmas not directly perceived by the mind | 四者心不相應行法 |
191 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅無為 |
192 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 滅無為 |
193 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅無為 |
194 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 滅無為 |
195 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅無為 |
196 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅無為 |
197 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅無為 |
198 | 2 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 六不定有四 |
199 | 2 | 不定 | bùdìng | not stable | 六不定有四 |
200 | 2 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 六不定有四 |
201 | 2 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 六不定有四 |
202 | 2 | 色法 | sèfǎ | rupadharma; physical objects the phenomenal world | 三者色法 |
203 | 2 | 隨煩惱 | suí fánnǎo | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa | 五隨煩惱有二十 |
204 | 2 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 惱六者 |
205 | 2 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 惱六者 |
206 | 2 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 惱六者 |
207 | 2 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 惱六者 |
208 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 五無貪六無嗔七無 |
209 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 五無貪六無嗔七無 |
210 | 2 | 無 | mó | mo | 五無貪六無嗔七無 |
211 | 2 | 無 | wú | to not have | 五無貪六無嗔七無 |
212 | 2 | 無 | wú | Wu | 五無貪六無嗔七無 |
213 | 2 | 無 | mó | mo | 五無貪六無嗔七無 |
214 | 2 | 別境 | biéjìng | limited scope | 二別境有五 |
215 | 2 | 五者 | wǔ zhě | fifth; the fifth is | 五者 |
216 | 2 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 何等一切法 |
217 | 2 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 何等一切法 |
218 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 三分位差別故 |
219 | 2 | 位 | wèi | bit | 三分位差別故 |
220 | 2 | 位 | wèi | a seat | 三分位差別故 |
221 | 2 | 位 | wèi | a post | 三分位差別故 |
222 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 三分位差別故 |
223 | 2 | 位 | wèi | a throne | 三分位差別故 |
224 | 2 | 位 | wèi | Wei | 三分位差別故 |
225 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 三分位差別故 |
226 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 三分位差別故 |
227 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 三分位差別故 |
228 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 三分位差別故 |
229 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 三分位差別故 |
230 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 十五放逸十六 |
231 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 十五放逸十六 |
232 | 2 | 嗔 | chēn | to be angry | 五無貪六無嗔七無 |
233 | 2 | 嗔 | chēn | to blame | 五無貪六無嗔七無 |
234 | 2 | 嗔 | chēn | anger; krodha | 五無貪六無嗔七無 |
235 | 2 | 十三 | shísān | thirteen | 十三不信十四懈怠 |
236 | 2 | 十三 | shísān | thirteen; trayodasa | 十三不信十四懈怠 |
237 | 1 | 舌 | shé | tongue | 一眼二耳三鼻四舌 |
238 | 1 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 一眼二耳三鼻四舌 |
239 | 1 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 一眼二耳三鼻四舌 |
240 | 1 | 舌 | shé | tongue; jihva | 一眼二耳三鼻四舌 |
241 | 1 | 不正知 | bù zhèng zhī | lack of knowledge | 十九不正知二十 |
242 | 1 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 三尋四伺 |
243 | 1 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 三尋四伺 |
244 | 1 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 三尋四伺 |
245 | 1 | 眾同分 | zhòng tóng fēn | same class | 三眾同分 |
246 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 如世尊言 |
247 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha | 如世尊言 |
248 | 1 | 四煩惱 | sì fánnǎo | four mental afflictions; four klesas | 四煩惱 |
249 | 1 | 慧 | huì | intelligent; clever | 一欲二勝解三念四定五慧 |
250 | 1 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 一欲二勝解三念四定五慧 |
251 | 1 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 一欲二勝解三念四定五慧 |
252 | 1 | 慧 | huì | Wisdom | 一欲二勝解三念四定五慧 |
253 | 1 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 一欲二勝解三念四定五慧 |
254 | 1 | 慧 | huì | intellect; mati | 一欲二勝解三念四定五慧 |
255 | 1 | 慳 | qiān | stingy; miserly; frugal | 九嫉十慳 |
256 | 1 | 慳 | qiān | a miser | 九嫉十慳 |
257 | 1 | 慳 | qiān | to be deficient | 九嫉十慳 |
258 | 1 | 慳 | qiān | to obstruct; to hinder | 九嫉十慳 |
259 | 1 | 慳 | qiān | envy; mātsarya | 九嫉十慳 |
260 | 1 | 見 | jiàn | to see | 見 |
261 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
262 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
263 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
264 | 1 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
265 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
266 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
267 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
268 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
269 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
270 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
271 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
272 | 1 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝色 |
273 | 1 | 攝 | shè | to take a photo | 攝色 |
274 | 1 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝色 |
275 | 1 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝色 |
276 | 1 | 攝 | shè | to administer | 攝色 |
277 | 1 | 攝 | shè | to conserve | 攝色 |
278 | 1 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝色 |
279 | 1 | 攝 | shè | to get close to | 攝色 |
280 | 1 | 攝 | shè | to help | 攝色 |
281 | 1 | 攝 | niè | peaceful | 攝色 |
282 | 1 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝色 |
283 | 1 | 本事分 | běn shi fēn | main section | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
284 | 1 | 天親菩薩 | tiān qīn púsà | Vasubandhu | 天親菩薩造 |
285 | 1 | 顯示 | xiǎnshì | to show; to illustrate; to display | 四所顯示故 |
286 | 1 | 慚 | cán | to be ashamed | 三慚四愧 |
287 | 1 | 慚 | cán | shameful | 三慚四愧 |
288 | 1 | 慚 | cán | hri; hrī; hiri; self-respect; conscientiousness; dignity | 三慚四愧 |
289 | 1 | 惡作 | è zuò | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 一睡眠二惡作 |
290 | 1 | 異生性 | yìshēng xìng | the disposition of an ordinary person | 四異生性 |
291 | 1 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 十三住十四無常 |
292 | 1 | 住 | zhù | to stop; to halt | 十三住十四無常 |
293 | 1 | 住 | zhù | to retain; to remain | 十三住十四無常 |
294 | 1 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 十三住十四無常 |
295 | 1 | 住 | zhù | verb complement | 十三住十四無常 |
296 | 1 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 十三住十四無常 |
297 | 1 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 大唐三藏法師玄奘譯 |
298 | 1 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 大唐三藏法師玄奘譯 |
299 | 1 | 行 | xíng | to walk | 一遍行 |
300 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 一遍行 |
301 | 1 | 行 | háng | profession | 一遍行 |
302 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一遍行 |
303 | 1 | 行 | xíng | to travel | 一遍行 |
304 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 一遍行 |
305 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一遍行 |
306 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一遍行 |
307 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 一遍行 |
308 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 一遍行 |
309 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 一遍行 |
310 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一遍行 |
311 | 1 | 行 | xíng | to move | 一遍行 |
312 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一遍行 |
313 | 1 | 行 | xíng | travel | 一遍行 |
314 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 一遍行 |
315 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 一遍行 |
316 | 1 | 行 | xíng | temporary | 一遍行 |
317 | 1 | 行 | háng | rank; order | 一遍行 |
318 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 一遍行 |
319 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一遍行 |
320 | 1 | 行 | xíng | to experience | 一遍行 |
321 | 1 | 行 | xíng | path; way | 一遍行 |
322 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 一遍行 |
323 | 1 | 行 | xíng | 一遍行 | |
324 | 1 | 行 | xíng | Practice | 一遍行 |
325 | 1 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 一遍行 |
326 | 1 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 一遍行 |
327 | 1 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 一作意二觸三受四想五思 |
328 | 1 | 思 | sī | thinking; consideration | 一作意二觸三受四想五思 |
329 | 1 | 思 | sī | to miss; to long for | 一作意二觸三受四想五思 |
330 | 1 | 思 | sī | emotions | 一作意二觸三受四想五思 |
331 | 1 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 一作意二觸三受四想五思 |
332 | 1 | 思 | sī | Si | 一作意二觸三受四想五思 |
333 | 1 | 思 | sāi | hairy [beard] | 一作意二觸三受四想五思 |
334 | 1 | 思 | sī | Think | 一作意二觸三受四想五思 |
335 | 1 | 思 | sī | volition; cetanā | 一作意二觸三受四想五思 |
336 | 1 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 一作意二觸三受四想五思 |
337 | 1 | 思 | sī | thought; cintā | 一作意二觸三受四想五思 |
338 | 1 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 三尋四伺 |
339 | 1 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 三尋四伺 |
340 | 1 | 尋 | xún | to pursue | 三尋四伺 |
341 | 1 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 三尋四伺 |
342 | 1 | 尋 | xún | Xun | 三尋四伺 |
343 | 1 | 尋 | xún | to continue | 三尋四伺 |
344 | 1 | 尋 | xún | to climb | 三尋四伺 |
345 | 1 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 三尋四伺 |
346 | 1 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 三尋四伺 |
347 | 1 | 尋 | xún | vitarka; vitarkah; vitakka; conception; gross detection; examination; application of thought | 三尋四伺 |
348 | 1 | 忿 | fèn | to get angry | 一忿二恨 |
349 | 1 | 忿 | fèn | a grudge | 一忿二恨 |
350 | 1 | 忿 | fèn | anger; krodha | 一忿二恨 |
351 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切最勝故 |
352 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 一切最勝故 |
353 | 1 | 中略 | zhōnglüè | omitted | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
354 | 1 | 補特伽羅 | bǔtéjiāluó | pudgala; individual; person | 一補特伽羅無我 |
355 | 1 | 諂 | chǎn | to flatter; to cajole | 五誑六諂 |
356 | 1 | 諂 | chǎn | flatter; śāṭhya | 五誑六諂 |
357 | 1 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有法 |
358 | 1 | 心所有法 | xīn suǒ yǒu fǎ | a mental factor | 第二心所有法 |
359 | 1 | 耳 | ěr | ear | 一眼二耳三鼻四舌 |
360 | 1 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 一眼二耳三鼻四舌 |
361 | 1 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 一眼二耳三鼻四舌 |
362 | 1 | 耳 | ěr | on both sides | 一眼二耳三鼻四舌 |
363 | 1 | 耳 | ěr | a vessel handle | 一眼二耳三鼻四舌 |
364 | 1 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 一眼二耳三鼻四舌 |
365 | 1 | 無慚 | wúcán | shamelessness; āhrīkya | 十一無慚十 |
366 | 1 | 不動滅無為 | bù dòng miè wú wèi | motionless cessation | 四不動滅無為 |
367 | 1 | 二法 | èr fǎ | two dharmas; two kinds of dharma | 二法 |
368 | 1 | 二法 | èr fǎ | dichotomy | 二法 |
369 | 1 | 三分 | sānfēn | three parts; somewhat; to some degree | 三分位差別故 |
370 | 1 | 三分 | sānfēn | to split into three parts | 三分位差別故 |
371 | 1 | 身識 | shēn shí | body consciousness; sense of touch | 五身識 |
372 | 1 | 意識 | yìshí | to be aware | 六意識 |
373 | 1 | 意識 | yìshí | consciousness; awareness | 六意識 |
374 | 1 | 意識 | yìshí | manovijñāna; thought consciousness | 六意識 |
375 | 1 | 末那識 | mònàshí | manas consciousness | 七末那識 |
376 | 1 | 末那識 | mònà shí | Manas Consciousness; manas; mind | 七末那識 |
377 | 1 | 末那識 | mònàshí | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality | 七末那識 |
378 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
379 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
380 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
381 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
382 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
383 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
384 | 1 | 勝解 | shèngjiě | adhimokṣa; adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal | 一欲二勝解三念四定五慧 |
385 | 1 | 覆 | fù | to cover | 三惱四覆 |
386 | 1 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 三惱四覆 |
387 | 1 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 三惱四覆 |
388 | 1 | 覆 | fù | layered | 三惱四覆 |
389 | 1 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 三惱四覆 |
390 | 1 | 覆 | fù | to hide | 三惱四覆 |
391 | 1 | 覆 | fù | to scrutinize | 三惱四覆 |
392 | 1 | 覆 | fù | to ambush | 三惱四覆 |
393 | 1 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 三惱四覆 |
394 | 1 | 虛空 | xūkōng | empty space | 一虛空無為 |
395 | 1 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 一虛空無為 |
396 | 1 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 一虛空無為 |
397 | 1 | 虛空 | xūkōng | Void | 一虛空無為 |
398 | 1 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 一虛空無為 |
399 | 1 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 一虛空無為 |
400 | 1 | 第四 | dì sì | fourth | 第四心不相應行法 |
401 | 1 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四心不相應行法 |
402 | 1 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 五疑六不正 |
403 | 1 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 五疑六不正 |
404 | 1 | 疑 | yí | puzzled | 五疑六不正 |
405 | 1 | 疑 | yí | to hesitate | 五疑六不正 |
406 | 1 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 五疑六不正 |
407 | 1 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 五疑六不正 |
408 | 1 | 疑 | yí | to be strange | 五疑六不正 |
409 | 1 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 五疑六不正 |
410 | 1 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 五疑六不正 |
411 | 1 | 報 | bào | newspaper | 七無想報 |
412 | 1 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 七無想報 |
413 | 1 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 七無想報 |
414 | 1 | 報 | bào | to respond; to reply | 七無想報 |
415 | 1 | 報 | bào | to revenge | 七無想報 |
416 | 1 | 報 | bào | a cable; a telegram | 七無想報 |
417 | 1 | 報 | bào | a message; information | 七無想報 |
418 | 1 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 七無想報 |
419 | 1 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 一作意二觸三受四想五思 |
420 | 1 | 分為 | fēnwéi | to subdivide | 分為六位 |
421 | 1 | 輕安 | qīng ān | Peaceful and at Ease | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
422 | 1 | 輕安 | qīng ān | at ease | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
423 | 1 | 輕安 | qīng ān | calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
424 | 1 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 六色七聲八香九味十觸 |
425 | 1 | 香 | xiāng | incense | 六色七聲八香九味十觸 |
426 | 1 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 六色七聲八香九味十觸 |
427 | 1 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 六色七聲八香九味十觸 |
428 | 1 | 香 | xiāng | a female | 六色七聲八香九味十觸 |
429 | 1 | 香 | xiāng | Xiang | 六色七聲八香九味十觸 |
430 | 1 | 香 | xiāng | to kiss | 六色七聲八香九味十觸 |
431 | 1 | 香 | xiāng | feminine | 六色七聲八香九味十觸 |
432 | 1 | 香 | xiāng | incense | 六色七聲八香九味十觸 |
433 | 1 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 六色七聲八香九味十觸 |
434 | 1 | 影 | yǐng | an image; a reflection | 影故 |
435 | 1 | 影 | yǐng | a shadow | 影故 |
436 | 1 | 影 | yǐng | a photograph | 影故 |
437 | 1 | 影 | yǐng | to trace; to outline | 影故 |
438 | 1 | 影 | yǐng | a film; a movie | 影故 |
439 | 1 | 影 | yǐng | a portrait of an ancestor | 影故 |
440 | 1 | 影 | yǐng | a shadow play | 影故 |
441 | 1 | 影 | yǐng | to hide | 影故 |
442 | 1 | 影 | yǐng | an outline | 影故 |
443 | 1 | 影 | yǐng | to reproduce; to copy | 影故 |
444 | 1 | 影 | yǐng | shadow; chāyā | 影故 |
445 | 1 | 阿 | ā | to groan | 八阿 |
446 | 1 | 阿 | ā | a | 八阿 |
447 | 1 | 阿 | ē | to flatter | 八阿 |
448 | 1 | 阿 | ē | river bank | 八阿 |
449 | 1 | 阿 | ē | beam; pillar | 八阿 |
450 | 1 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 八阿 |
451 | 1 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 八阿 |
452 | 1 | 阿 | ē | E | 八阿 |
453 | 1 | 阿 | ē | to depend on | 八阿 |
454 | 1 | 阿 | ē | e | 八阿 |
455 | 1 | 阿 | ē | a buttress | 八阿 |
456 | 1 | 阿 | ē | be partial to | 八阿 |
457 | 1 | 阿 | ē | thick silk | 八阿 |
458 | 1 | 阿 | ē | e | 八阿 |
459 | 1 | 慢 | màn | slow | 三慢四無明 |
460 | 1 | 慢 | màn | indifferent; idle | 三慢四無明 |
461 | 1 | 慢 | màn | to neglect | 三慢四無明 |
462 | 1 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 三慢四無明 |
463 | 1 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 三慢四無明 |
464 | 1 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 三慢四無明 |
465 | 1 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 三慢四無明 |
466 | 1 | 失念 | shī niàn | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | 十七掉舉十八失念 |
467 | 1 | 文身 | wénshēn | a tattoo | 八名身九句身十文身 |
468 | 1 | 文身 | wénshēn | group of syllables | 八名身九句身十文身 |
469 | 1 | 三藏法師 | sān zàng fǎshī | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka | 大唐三藏法師玄奘譯 |
470 | 1 | 第一 | dì yī | first | 第一心法略有八種 |
471 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一心法略有八種 |
472 | 1 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一心法略有八種 |
473 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一心法略有八種 |
474 | 1 | 異 | yì | different; other | 異 |
475 | 1 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 異 |
476 | 1 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 異 |
477 | 1 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 異 |
478 | 1 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 異 |
479 | 1 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 異 |
480 | 1 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 異 |
481 | 1 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 十三不信十四懈怠 |
482 | 1 | 不信 | bùxìn | not believe | 十三不信十四懈怠 |
483 | 1 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 十三不信十四懈怠 |
484 | 1 | 愧 | kuì | to be ashamed | 三慚四愧 |
485 | 1 | 愧 | kuì | to humiliate | 三慚四愧 |
486 | 1 | 愧 | kuì | to let down; to disappoint | 三慚四愧 |
487 | 1 | 愧 | kuì | shame; decorum; propriety | 三慚四愧 |
488 | 1 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 癡 |
489 | 1 | 癡 | chī | delusion; moha | 癡 |
490 | 1 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 癡 |
491 | 1 | 捨 | shě | to give | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
492 | 1 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
493 | 1 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
494 | 1 | 捨 | shè | my | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
495 | 1 | 捨 | shě | equanimity | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
496 | 1 | 捨 | shè | my house | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
497 | 1 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
498 | 1 | 捨 | shè | to leave | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
499 | 1 | 捨 | shě | She | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
500 | 1 | 捨 | shè | disciple | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
Frequencies of all Words
Top 541
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 五 | wǔ | five | 略有五種 |
2 | 15 | 五 | wǔ | fifth musical note | 略有五種 |
3 | 15 | 五 | wǔ | Wu | 略有五種 |
4 | 15 | 五 | wǔ | the five elements | 略有五種 |
5 | 15 | 五 | wǔ | five; pañca | 略有五種 |
6 | 14 | 四 | sì | four | 四所顯示故 |
7 | 14 | 四 | sì | note a musical scale | 四所顯示故 |
8 | 14 | 四 | sì | fourth | 四所顯示故 |
9 | 14 | 四 | sì | Si | 四所顯示故 |
10 | 14 | 四 | sì | four; catur | 四所顯示故 |
11 | 14 | 二 | èr | two | 二所現 |
12 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二所現 |
13 | 14 | 二 | èr | second | 二所現 |
14 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 二所現 |
15 | 14 | 二 | èr | another; the other | 二所現 |
16 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 二所現 |
17 | 14 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二所現 |
18 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 略有五種 |
19 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 略有五種 |
20 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 略有五種 |
21 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 略有五種 |
22 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 略有五種 |
23 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 略有五種 |
24 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 略有五種 |
25 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 略有五種 |
26 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 略有五種 |
27 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 略有五種 |
28 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 略有五種 |
29 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 略有五種 |
30 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 略有五種 |
31 | 13 | 有 | yǒu | You | 略有五種 |
32 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 略有五種 |
33 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 略有五種 |
34 | 13 | 六 | liù | six | 六意識 |
35 | 13 | 六 | liù | sixth | 六意識 |
36 | 13 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六意識 |
37 | 13 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六意識 |
38 | 12 | 三 | sān | three | 三者色法 |
39 | 12 | 三 | sān | third | 三者色法 |
40 | 12 | 三 | sān | more than two | 三者色法 |
41 | 12 | 三 | sān | very few | 三者色法 |
42 | 12 | 三 | sān | repeatedly | 三者色法 |
43 | 12 | 三 | sān | San | 三者色法 |
44 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三者色法 |
45 | 12 | 三 | sān | sa | 三者色法 |
46 | 10 | 一 | yī | one | 一 |
47 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
48 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
49 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
50 | 10 | 一 | yì | whole; all | 一 |
51 | 10 | 一 | yī | first | 一 |
52 | 10 | 一 | yī | the same | 一 |
53 | 10 | 一 | yī | each | 一 |
54 | 10 | 一 | yī | certain | 一 |
55 | 10 | 一 | yī | throughout | 一 |
56 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
57 | 10 | 一 | yī | sole; single | 一 |
58 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
59 | 10 | 一 | yī | Yi | 一 |
60 | 10 | 一 | yī | other | 一 |
61 | 10 | 一 | yī | to unify | 一 |
62 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
63 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
64 | 10 | 一 | yī | or | 一 |
65 | 10 | 一 | yī | one; eka | 一 |
66 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 一切法者 |
67 | 8 | 者 | zhě | that | 一切法者 |
68 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 一切法者 |
69 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 一切法者 |
70 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 一切法者 |
71 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 一切法者 |
72 | 8 | 者 | zhuó | according to | 一切法者 |
73 | 8 | 者 | zhě | ca | 一切法者 |
74 | 7 | 略 | lüè | plan; strategy | 略有五種 |
75 | 7 | 略 | lüè | to administer | 略有五種 |
76 | 7 | 略 | lüè | Lue | 略有五種 |
77 | 7 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 略有五種 |
78 | 7 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 略有五種 |
79 | 7 | 略 | lüè | an outline | 略有五種 |
80 | 7 | 略 | lüè | approximately; roughly | 略有五種 |
81 | 7 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 略有五種 |
82 | 7 | 十一 | shíyī | eleven | 三善有十一 |
83 | 7 | 十一 | shí Yī | National Day in the PRC | 三善有十一 |
84 | 7 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 三善有十一 |
85 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 略有五種 |
86 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 略有五種 |
87 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 略有五種 |
88 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 略有五種 |
89 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 略有五種 |
90 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 略有五種 |
91 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 略有五種 |
92 | 6 | 種 | zhǒng | race | 略有五種 |
93 | 6 | 種 | zhǒng | species | 略有五種 |
94 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 略有五種 |
95 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 略有五種 |
96 | 6 | 八 | bā | eight | 第一心法略有八種 |
97 | 6 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 第一心法略有八種 |
98 | 6 | 八 | bā | eighth | 第一心法略有八種 |
99 | 6 | 八 | bā | all around; all sides | 第一心法略有八種 |
100 | 6 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 第一心法略有八種 |
101 | 5 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 一切最勝故 |
102 | 5 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 一切最勝故 |
103 | 5 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 一切最勝故 |
104 | 5 | 故 | gù | to die | 一切最勝故 |
105 | 5 | 故 | gù | so; therefore; hence | 一切最勝故 |
106 | 5 | 故 | gù | original | 一切最勝故 |
107 | 5 | 故 | gù | accident; happening; instance | 一切最勝故 |
108 | 5 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 一切最勝故 |
109 | 5 | 故 | gù | something in the past | 一切最勝故 |
110 | 5 | 故 | gù | deceased; dead | 一切最勝故 |
111 | 5 | 故 | gù | still; yet | 一切最勝故 |
112 | 5 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 一切最勝故 |
113 | 5 | 二十 | èrshí | twenty | 五隨煩惱有二十 |
114 | 5 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 五隨煩惱有二十 |
115 | 4 | 無我 | wúwǒ | non-self | 無我 |
116 | 4 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 無我 |
117 | 4 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 一虛空無為 |
118 | 4 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 一虛空無為 |
119 | 4 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 一虛空無為 |
120 | 4 | 無為 | wúwèi | do not | 一虛空無為 |
121 | 4 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 一虛空無為 |
122 | 4 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 一虛空無為 |
123 | 4 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 一虛空無為 |
124 | 4 | 九 | jiǔ | nine | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
125 | 4 | 九 | jiǔ | many | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
126 | 4 | 九 | jiǔ | nine; nava | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
127 | 4 | 七 | qī | seven | 七末那識 |
128 | 4 | 七 | qī | a genre of poetry | 七末那識 |
129 | 4 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七末那識 |
130 | 4 | 七 | qī | seven; sapta | 七末那識 |
131 | 4 | 十 | shí | ten | 九嫉十慳 |
132 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 九嫉十慳 |
133 | 4 | 十 | shí | tenth | 九嫉十慳 |
134 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 九嫉十慳 |
135 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 九嫉十慳 |
136 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 二所現 |
137 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 二所現 |
138 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 二所現 |
139 | 3 | 所 | suǒ | it | 二所現 |
140 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 二所現 |
141 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二所現 |
142 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 二所現 |
143 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二所現 |
144 | 3 | 所 | suǒ | that which | 二所現 |
145 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二所現 |
146 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 二所現 |
147 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 二所現 |
148 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二所現 |
149 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 二所現 |
150 | 3 | 大乘百法明門論 | dàshèng bǎi fǎ míng mén lùn | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
151 | 3 | 定 | dìng | to decide | 一欲二勝解三念四定五慧 |
152 | 3 | 定 | dìng | certainly; definitely | 一欲二勝解三念四定五慧 |
153 | 3 | 定 | dìng | to determine | 一欲二勝解三念四定五慧 |
154 | 3 | 定 | dìng | to calm down | 一欲二勝解三念四定五慧 |
155 | 3 | 定 | dìng | to set; to fix | 一欲二勝解三念四定五慧 |
156 | 3 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 一欲二勝解三念四定五慧 |
157 | 3 | 定 | dìng | still | 一欲二勝解三念四定五慧 |
158 | 3 | 定 | dìng | Concentration | 一欲二勝解三念四定五慧 |
159 | 3 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 一欲二勝解三念四定五慧 |
160 | 3 | 識 | shí | knowledge; understanding | 一眼識 |
161 | 3 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 一眼識 |
162 | 3 | 識 | zhì | to record | 一眼識 |
163 | 3 | 識 | shí | thought; cognition | 一眼識 |
164 | 3 | 識 | shí | to understand | 一眼識 |
165 | 3 | 識 | shí | experience; common sense | 一眼識 |
166 | 3 | 識 | shí | a good friend | 一眼識 |
167 | 3 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 一眼識 |
168 | 3 | 識 | zhì | a label; a mark | 一眼識 |
169 | 3 | 識 | zhì | an inscription | 一眼識 |
170 | 3 | 識 | zhì | just now | 一眼識 |
171 | 3 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 一眼識 |
172 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 三善有十一 |
173 | 2 | 善 | shàn | happy | 三善有十一 |
174 | 2 | 善 | shàn | good | 三善有十一 |
175 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 三善有十一 |
176 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 三善有十一 |
177 | 2 | 善 | shàn | familiar | 三善有十一 |
178 | 2 | 善 | shàn | to repair | 三善有十一 |
179 | 2 | 善 | shàn | to admire | 三善有十一 |
180 | 2 | 善 | shàn | to praise | 三善有十一 |
181 | 2 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 三善有十一 |
182 | 2 | 善 | shàn | Shan | 三善有十一 |
183 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 三善有十一 |
184 | 2 | 心法 | xīn fǎ | mental objects | 一者心法 |
185 | 2 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者心不相應行法 |
186 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen | 十九不正知二十 |
187 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen; ekonavimsati | 十九不正知二十 |
188 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen | 十七掉舉十八失念 |
189 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen; astadasa | 十七掉舉十八失念 |
190 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 一作意二觸三受四想五思 |
191 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 一作意二觸三受四想五思 |
192 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 一作意二觸三受四想五思 |
193 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 一作意二觸三受四想五思 |
194 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 一作意二觸三受四想五思 |
195 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 一作意二觸三受四想五思 |
196 | 2 | 鼻 | bí | nose | 三鼻 |
197 | 2 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 三鼻 |
198 | 2 | 鼻 | bí | to smell | 三鼻 |
199 | 2 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 三鼻 |
200 | 2 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 三鼻 |
201 | 2 | 鼻 | bí | a handle | 三鼻 |
202 | 2 | 鼻 | bí | cape; promontory | 三鼻 |
203 | 2 | 鼻 | bí | first | 三鼻 |
204 | 2 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 三鼻 |
205 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如世尊言 |
206 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如世尊言 |
207 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如世尊言 |
208 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 如世尊言 |
209 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 如世尊言 |
210 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 如世尊言 |
211 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如世尊言 |
212 | 2 | 言 | yán | to regard as | 如世尊言 |
213 | 2 | 言 | yán | to act as | 如世尊言 |
214 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 如世尊言 |
215 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 如世尊言 |
216 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen | 十五放逸十六 |
217 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen; ṣoḍaśa | 十五放逸十六 |
218 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen | 十三不信十四懈怠 |
219 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 十三不信十四懈怠 |
220 | 2 | 色 | sè | color | 六色七聲八香九味十觸 |
221 | 2 | 色 | sè | form; matter | 六色七聲八香九味十觸 |
222 | 2 | 色 | shǎi | dice | 六色七聲八香九味十觸 |
223 | 2 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 六色七聲八香九味十觸 |
224 | 2 | 色 | sè | countenance | 六色七聲八香九味十觸 |
225 | 2 | 色 | sè | scene; sight | 六色七聲八香九味十觸 |
226 | 2 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 六色七聲八香九味十觸 |
227 | 2 | 色 | sè | kind; type | 六色七聲八香九味十觸 |
228 | 2 | 色 | sè | quality | 六色七聲八香九味十觸 |
229 | 2 | 色 | sè | to be angry | 六色七聲八香九味十觸 |
230 | 2 | 色 | sè | to seek; to search for | 六色七聲八香九味十觸 |
231 | 2 | 色 | sè | lust; sexual desire | 六色七聲八香九味十觸 |
232 | 2 | 色 | sè | form; rupa | 六色七聲八香九味十觸 |
233 | 2 | 一眼 | yīyǎn | a glance; a quick look; a glimpse | 一眼識 |
234 | 2 | 觸 | chù | to touch; to feel | 一作意二觸三受四想五思 |
235 | 2 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 一作意二觸三受四想五思 |
236 | 2 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 一作意二觸三受四想五思 |
237 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen | 十七掉舉十八失念 |
238 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen; saptadasa | 十七掉舉十八失念 |
239 | 2 | 無為法 | wúwèi fǎ | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma | 無為法 |
240 | 2 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 與此相應故 |
241 | 2 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 與此相應故 |
242 | 2 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 與此相應故 |
243 | 2 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 與此相應故 |
244 | 2 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 與此相應故 |
245 | 2 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 與此相應故 |
246 | 2 | 心不相應行法 | xīn bù xiāngyīng xíng fǎ | dharmas not directly perceived by the mind | 四者心不相應行法 |
247 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅無為 |
248 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 滅無為 |
249 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅無為 |
250 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 滅無為 |
251 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅無為 |
252 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅無為 |
253 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅無為 |
254 | 2 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 六不定有四 |
255 | 2 | 不定 | bùdìng | not stable | 六不定有四 |
256 | 2 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 六不定有四 |
257 | 2 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 六不定有四 |
258 | 2 | 色法 | sèfǎ | rupadharma; physical objects the phenomenal world | 三者色法 |
259 | 2 | 隨煩惱 | suí fánnǎo | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa | 五隨煩惱有二十 |
260 | 2 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 惱六者 |
261 | 2 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 惱六者 |
262 | 2 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 惱六者 |
263 | 2 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 惱六者 |
264 | 2 | 無 | wú | no | 五無貪六無嗔七無 |
265 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 五無貪六無嗔七無 |
266 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 五無貪六無嗔七無 |
267 | 2 | 無 | wú | has not yet | 五無貪六無嗔七無 |
268 | 2 | 無 | mó | mo | 五無貪六無嗔七無 |
269 | 2 | 無 | wú | do not | 五無貪六無嗔七無 |
270 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 五無貪六無嗔七無 |
271 | 2 | 無 | wú | regardless of | 五無貪六無嗔七無 |
272 | 2 | 無 | wú | to not have | 五無貪六無嗔七無 |
273 | 2 | 無 | wú | um | 五無貪六無嗔七無 |
274 | 2 | 無 | wú | Wu | 五無貪六無嗔七無 |
275 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 五無貪六無嗔七無 |
276 | 2 | 無 | wú | not; non- | 五無貪六無嗔七無 |
277 | 2 | 無 | mó | mo | 五無貪六無嗔七無 |
278 | 2 | 別境 | biéjìng | limited scope | 二別境有五 |
279 | 2 | 五者 | wǔ zhě | fifth; the fifth is | 五者 |
280 | 2 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 何等一切法 |
281 | 2 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 何等一切法 |
282 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 三分位差別故 |
283 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 三分位差別故 |
284 | 2 | 位 | wèi | bit | 三分位差別故 |
285 | 2 | 位 | wèi | a seat | 三分位差別故 |
286 | 2 | 位 | wèi | a post | 三分位差別故 |
287 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 三分位差別故 |
288 | 2 | 位 | wèi | a throne | 三分位差別故 |
289 | 2 | 位 | wèi | Wei | 三分位差別故 |
290 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 三分位差別故 |
291 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 三分位差別故 |
292 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 三分位差別故 |
293 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 三分位差別故 |
294 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 三分位差別故 |
295 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 十五放逸十六 |
296 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 十五放逸十六 |
297 | 2 | 嗔 | chēn | to be angry | 五無貪六無嗔七無 |
298 | 2 | 嗔 | chēn | to blame | 五無貪六無嗔七無 |
299 | 2 | 嗔 | chēn | anger; krodha | 五無貪六無嗔七無 |
300 | 2 | 十三 | shísān | thirteen | 十三不信十四懈怠 |
301 | 2 | 十三 | shísān | thirteen; trayodasa | 十三不信十四懈怠 |
302 | 1 | 舌 | shé | tongue | 一眼二耳三鼻四舌 |
303 | 1 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 一眼二耳三鼻四舌 |
304 | 1 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 一眼二耳三鼻四舌 |
305 | 1 | 舌 | shé | tongue; jihva | 一眼二耳三鼻四舌 |
306 | 1 | 不正知 | bù zhèng zhī | lack of knowledge | 十九不正知二十 |
307 | 1 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 三尋四伺 |
308 | 1 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 三尋四伺 |
309 | 1 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 三尋四伺 |
310 | 1 | 眾同分 | zhòng tóng fēn | same class | 三眾同分 |
311 | 1 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如世尊言 |
312 | 1 | 如 | rú | if | 如世尊言 |
313 | 1 | 如 | rú | in accordance with | 如世尊言 |
314 | 1 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如世尊言 |
315 | 1 | 如 | rú | this | 如世尊言 |
316 | 1 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如世尊言 |
317 | 1 | 如 | rú | to go to | 如世尊言 |
318 | 1 | 如 | rú | to meet | 如世尊言 |
319 | 1 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如世尊言 |
320 | 1 | 如 | rú | at least as good as | 如世尊言 |
321 | 1 | 如 | rú | and | 如世尊言 |
322 | 1 | 如 | rú | or | 如世尊言 |
323 | 1 | 如 | rú | but | 如世尊言 |
324 | 1 | 如 | rú | then | 如世尊言 |
325 | 1 | 如 | rú | naturally | 如世尊言 |
326 | 1 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如世尊言 |
327 | 1 | 如 | rú | you | 如世尊言 |
328 | 1 | 如 | rú | the second lunar month | 如世尊言 |
329 | 1 | 如 | rú | in; at | 如世尊言 |
330 | 1 | 如 | rú | Ru | 如世尊言 |
331 | 1 | 如 | rú | Thus | 如世尊言 |
332 | 1 | 如 | rú | thus; tathā | 如世尊言 |
333 | 1 | 如 | rú | like; iva | 如世尊言 |
334 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 如世尊言 |
335 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha | 如世尊言 |
336 | 1 | 四煩惱 | sì fánnǎo | four mental afflictions; four klesas | 四煩惱 |
337 | 1 | 慧 | huì | intelligent; clever | 一欲二勝解三念四定五慧 |
338 | 1 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 一欲二勝解三念四定五慧 |
339 | 1 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 一欲二勝解三念四定五慧 |
340 | 1 | 慧 | huì | Wisdom | 一欲二勝解三念四定五慧 |
341 | 1 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 一欲二勝解三念四定五慧 |
342 | 1 | 慧 | huì | intellect; mati | 一欲二勝解三念四定五慧 |
343 | 1 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是次 |
344 | 1 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是次 |
345 | 1 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是次 |
346 | 1 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是次 |
347 | 1 | 慳 | qiān | stingy; miserly; frugal | 九嫉十慳 |
348 | 1 | 慳 | qiān | a miser | 九嫉十慳 |
349 | 1 | 慳 | qiān | to be deficient | 九嫉十慳 |
350 | 1 | 慳 | qiān | to obstruct; to hinder | 九嫉十慳 |
351 | 1 | 慳 | qiān | envy; mātsarya | 九嫉十慳 |
352 | 1 | 見 | jiàn | to see | 見 |
353 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
354 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
355 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
356 | 1 | 見 | jiàn | passive marker | 見 |
357 | 1 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
358 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
359 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
360 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
361 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
362 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
363 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
364 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
365 | 1 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝色 |
366 | 1 | 攝 | shè | to take a photo | 攝色 |
367 | 1 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝色 |
368 | 1 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝色 |
369 | 1 | 攝 | shè | to administer | 攝色 |
370 | 1 | 攝 | shè | to conserve | 攝色 |
371 | 1 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝色 |
372 | 1 | 攝 | shè | to get close to | 攝色 |
373 | 1 | 攝 | shè | to help | 攝色 |
374 | 1 | 攝 | niè | peaceful | 攝色 |
375 | 1 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝色 |
376 | 1 | 本事分 | běn shi fēn | main section | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
377 | 1 | 天親菩薩 | tiān qīn púsà | Vasubandhu | 天親菩薩造 |
378 | 1 | 何等 | héděng | which?; what?; how?; what? | 何等一切法 |
379 | 1 | 何等 | héděng | sigh | 何等一切法 |
380 | 1 | 顯示 | xiǎnshì | to show; to illustrate; to display | 四所顯示故 |
381 | 1 | 慚 | cán | to be ashamed | 三慚四愧 |
382 | 1 | 慚 | cán | shameful | 三慚四愧 |
383 | 1 | 慚 | cán | hri; hrī; hiri; self-respect; conscientiousness; dignity | 三慚四愧 |
384 | 1 | 惡作 | è zuò | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 一睡眠二惡作 |
385 | 1 | 異生性 | yìshēng xìng | the disposition of an ordinary person | 四異生性 |
386 | 1 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 十三住十四無常 |
387 | 1 | 住 | zhù | to stop; to halt | 十三住十四無常 |
388 | 1 | 住 | zhù | to retain; to remain | 十三住十四無常 |
389 | 1 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 十三住十四無常 |
390 | 1 | 住 | zhù | firmly; securely | 十三住十四無常 |
391 | 1 | 住 | zhù | verb complement | 十三住十四無常 |
392 | 1 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 十三住十四無常 |
393 | 1 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 大唐三藏法師玄奘譯 |
394 | 1 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 大唐三藏法師玄奘譯 |
395 | 1 | 此 | cǐ | this; these | 與此相應故 |
396 | 1 | 此 | cǐ | in this way | 與此相應故 |
397 | 1 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 與此相應故 |
398 | 1 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 與此相應故 |
399 | 1 | 此 | cǐ | this; here; etad | 與此相應故 |
400 | 1 | 行 | xíng | to walk | 一遍行 |
401 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 一遍行 |
402 | 1 | 行 | háng | profession | 一遍行 |
403 | 1 | 行 | háng | line; row | 一遍行 |
404 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一遍行 |
405 | 1 | 行 | xíng | to travel | 一遍行 |
406 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 一遍行 |
407 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一遍行 |
408 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一遍行 |
409 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 一遍行 |
410 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 一遍行 |
411 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 一遍行 |
412 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一遍行 |
413 | 1 | 行 | xíng | to move | 一遍行 |
414 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一遍行 |
415 | 1 | 行 | xíng | travel | 一遍行 |
416 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 一遍行 |
417 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 一遍行 |
418 | 1 | 行 | xíng | temporary | 一遍行 |
419 | 1 | 行 | xíng | soon | 一遍行 |
420 | 1 | 行 | háng | rank; order | 一遍行 |
421 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 一遍行 |
422 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一遍行 |
423 | 1 | 行 | xíng | to experience | 一遍行 |
424 | 1 | 行 | xíng | path; way | 一遍行 |
425 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 一遍行 |
426 | 1 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 一遍行 |
427 | 1 | 行 | xíng | 一遍行 | |
428 | 1 | 行 | xíng | moreover; also | 一遍行 |
429 | 1 | 行 | xíng | Practice | 一遍行 |
430 | 1 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 一遍行 |
431 | 1 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 一遍行 |
432 | 1 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 一作意二觸三受四想五思 |
433 | 1 | 思 | sī | particle | 一作意二觸三受四想五思 |
434 | 1 | 思 | sī | thinking; consideration | 一作意二觸三受四想五思 |
435 | 1 | 思 | sī | to miss; to long for | 一作意二觸三受四想五思 |
436 | 1 | 思 | sī | emotions | 一作意二觸三受四想五思 |
437 | 1 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 一作意二觸三受四想五思 |
438 | 1 | 思 | sī | Si | 一作意二觸三受四想五思 |
439 | 1 | 思 | sāi | hairy [beard] | 一作意二觸三受四想五思 |
440 | 1 | 思 | sī | Think | 一作意二觸三受四想五思 |
441 | 1 | 思 | sī | volition; cetanā | 一作意二觸三受四想五思 |
442 | 1 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 一作意二觸三受四想五思 |
443 | 1 | 思 | sī | thought; cintā | 一作意二觸三受四想五思 |
444 | 1 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 三尋四伺 |
445 | 1 | 尋 | xún | an eight chi | 三尋四伺 |
446 | 1 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 三尋四伺 |
447 | 1 | 尋 | xún | to pursue | 三尋四伺 |
448 | 1 | 尋 | xún | to go along; to follow; to trace to course | 三尋四伺 |
449 | 1 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 三尋四伺 |
450 | 1 | 尋 | xún | Xun | 三尋四伺 |
451 | 1 | 尋 | xún | to continue | 三尋四伺 |
452 | 1 | 尋 | xún | to climb | 三尋四伺 |
453 | 1 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 三尋四伺 |
454 | 1 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 三尋四伺 |
455 | 1 | 尋 | xún | often; frequently | 三尋四伺 |
456 | 1 | 尋 | xún | immediately; presently | 三尋四伺 |
457 | 1 | 尋 | xún | ordinarily; commonly | 三尋四伺 |
458 | 1 | 尋 | xún | vitarka; vitarkah; vitakka; conception; gross detection; examination; application of thought | 三尋四伺 |
459 | 1 | 忿 | fèn | to get angry | 一忿二恨 |
460 | 1 | 忿 | fèn | a grudge | 一忿二恨 |
461 | 1 | 忿 | fèn | anger; krodha | 一忿二恨 |
462 | 1 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切最勝故 |
463 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切最勝故 |
464 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 一切最勝故 |
465 | 1 | 一切 | yīqiè | generally | 一切最勝故 |
466 | 1 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切最勝故 |
467 | 1 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切最勝故 |
468 | 1 | 中略 | zhōnglüè | omitted | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
469 | 1 | 補特伽羅 | bǔtéjiāluó | pudgala; individual; person | 一補特伽羅無我 |
470 | 1 | 諂 | chǎn | to flatter; to cajole | 五誑六諂 |
471 | 1 | 諂 | chǎn | flatter; śāṭhya | 五誑六諂 |
472 | 1 | 所有 | suǒyǒu | all | 所有法 |
473 | 1 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有法 |
474 | 1 | 所有 | suǒyǒu | all; sarva | 所有法 |
475 | 1 | 心所有法 | xīn suǒ yǒu fǎ | a mental factor | 第二心所有法 |
476 | 1 | 耳 | ěr | ear | 一眼二耳三鼻四舌 |
477 | 1 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 一眼二耳三鼻四舌 |
478 | 1 | 耳 | ěr | and that is all | 一眼二耳三鼻四舌 |
479 | 1 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 一眼二耳三鼻四舌 |
480 | 1 | 耳 | ěr | on both sides | 一眼二耳三鼻四舌 |
481 | 1 | 耳 | ěr | a vessel handle | 一眼二耳三鼻四舌 |
482 | 1 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 一眼二耳三鼻四舌 |
483 | 1 | 無慚 | wúcán | shamelessness; āhrīkya | 十一無慚十 |
484 | 1 | 不動滅無為 | bù dòng miè wú wèi | motionless cessation | 四不動滅無為 |
485 | 1 | 二法 | èr fǎ | two dharmas; two kinds of dharma | 二法 |
486 | 1 | 二法 | èr fǎ | dichotomy | 二法 |
487 | 1 | 三分 | sānfēn | three parts; somewhat; to some degree | 三分位差別故 |
488 | 1 | 三分 | sānfēn | to split into three parts | 三分位差別故 |
489 | 1 | 身識 | shēn shí | body consciousness; sense of touch | 五身識 |
490 | 1 | 意識 | yìshí | to be aware | 六意識 |
491 | 1 | 意識 | yìshí | consciousness; awareness | 六意識 |
492 | 1 | 意識 | yìshí | manovijñāna; thought consciousness | 六意識 |
493 | 1 | 末那識 | mònàshí | manas consciousness | 七末那識 |
494 | 1 | 末那識 | mònà shí | Manas Consciousness; manas; mind | 七末那識 |
495 | 1 | 末那識 | mònàshí | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality | 七末那識 |
496 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
497 | 1 | 冊 | cè | measure word for book like things | 冊 |
498 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
499 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
500 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
五 | wǔ | five; pañca | |
四 | sì | four; catur | |
二 | èr | two; dvā; dvi | |
有 |
|
|
|
六 | liù | six; ṣaṭ | |
三 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
者 | zhě | ca | |
略 | lüè | concisely; samāsatas | |
十一 | shíyī | eleven; ekadasa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大乘百法明门论 | 大乘百法明門論 | 100 | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
十行 | 115 | the ten activities | |
世尊 | 115 |
|
|
天亲菩萨 | 天親菩薩 | 116 | Vasubandhu |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本事分 | 98 | main section | |
别境 | 別境 | 98 | limited scope |
不动灭无为 | 不動滅無為 | 98 | motionless cessation |
不放逸 | 98 |
|
|
不害 | 98 | non-harm | |
不和合性 | 98 | separate nature; unaggregated | |
不正知 | 98 | lack of knowledge | |
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二法 | 195 |
|
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
放逸 | 102 |
|
|
非择灭无为 | 非擇滅無為 | 102 | cessation without analysis |
和合性 | 104 | aggregation | |
惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
句身 | 106 | group of phrases | |
赖耶 | 賴耶 | 108 | alaya |
名身 | 109 | group of names | |
末那识 | 末那識 | 109 |
|
轻安 | 輕安 | 113 |
|
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
胜解 | 勝解 | 115 | adhimokṣa; adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
势速 | 勢速 | 115 | the active part of the thought process; javana |
四烦恼 | 四煩惱 | 115 | four mental afflictions; four klesas |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
無想 | 119 | no notion | |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
心不相应行法 | 心不相應行法 | 120 | dharmas not directly perceived by the mind |
心法 | 120 | mental objects | |
心所有法 | 120 | a mental factor | |
一切法 | 121 |
|
|
一切法无我 | 一切法無我 | 121 | all dharmas are absent of self |
异生性 | 異生性 | 121 | the disposition of an ordinary person |
真如 | 122 |
|
|
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
最胜 | 最勝 | 122 | jina; conqueror |
作意 | 122 | attention; engagement |