Glossary and Vocabulary for Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra (Dasheng Bai Fa Ming Men Lun) 大乘百法明門論, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 五 | wǔ | five | 略有五種 |
| 2 | 15 | 五 | wǔ | fifth musical note | 略有五種 |
| 3 | 15 | 五 | wǔ | Wu | 略有五種 |
| 4 | 15 | 五 | wǔ | the five elements | 略有五種 |
| 5 | 15 | 五 | wǔ | five; pañca | 略有五種 |
| 6 | 14 | 四 | sì | four | 四所顯示故 |
| 7 | 14 | 四 | sì | note a musical scale | 四所顯示故 |
| 8 | 14 | 四 | sì | fourth | 四所顯示故 |
| 9 | 14 | 四 | sì | Si | 四所顯示故 |
| 10 | 14 | 四 | sì | four; catur | 四所顯示故 |
| 11 | 14 | 二 | èr | two | 二所現 |
| 12 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二所現 |
| 13 | 14 | 二 | èr | second | 二所現 |
| 14 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 二所現 |
| 15 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 二所現 |
| 16 | 14 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二所現 |
| 17 | 14 | 二 | èr | both; dvaya | 二所現 |
| 18 | 13 | 六 | liù | six | 六意識 |
| 19 | 13 | 六 | liù | sixth | 六意識 |
| 20 | 13 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六意識 |
| 21 | 13 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六意識 |
| 22 | 12 | 三 | sān | three | 三者色法 |
| 23 | 12 | 三 | sān | third | 三者色法 |
| 24 | 12 | 三 | sān | more than two | 三者色法 |
| 25 | 12 | 三 | sān | very few | 三者色法 |
| 26 | 12 | 三 | sān | San | 三者色法 |
| 27 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三者色法 |
| 28 | 12 | 三 | sān | sa | 三者色法 |
| 29 | 12 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者色法 |
| 30 | 10 | 一 | yī | one | 一 |
| 31 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 32 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 33 | 10 | 一 | yī | first | 一 |
| 34 | 10 | 一 | yī | the same | 一 |
| 35 | 10 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 36 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 37 | 10 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 38 | 10 | 一 | yī | other | 一 |
| 39 | 10 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 40 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 41 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 42 | 10 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 43 | 8 | 者 | zhě | ca | 一切法者 |
| 44 | 7 | 十一 | shíyī | eleven | 三善有十一 |
| 45 | 7 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 三善有十一 |
| 46 | 7 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 三善有十一 |
| 47 | 7 | 略 | lüè | plan; strategy | 略有五種 |
| 48 | 7 | 略 | lüè | to administer | 略有五種 |
| 49 | 7 | 略 | lüè | Lue | 略有五種 |
| 50 | 7 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 略有五種 |
| 51 | 7 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 略有五種 |
| 52 | 7 | 略 | lüè | an outline | 略有五種 |
| 53 | 7 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 略有五種 |
| 54 | 6 | 八 | bā | eight | 第一心法略有八種 |
| 55 | 6 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 第一心法略有八種 |
| 56 | 6 | 八 | bā | eighth | 第一心法略有八種 |
| 57 | 6 | 八 | bā | all around; all sides | 第一心法略有八種 |
| 58 | 6 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 第一心法略有八種 |
| 59 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 略有五種 |
| 60 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 略有五種 |
| 61 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 略有五種 |
| 62 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 略有五種 |
| 63 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 略有五種 |
| 64 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 略有五種 |
| 65 | 6 | 種 | zhǒng | race | 略有五種 |
| 66 | 6 | 種 | zhǒng | species | 略有五種 |
| 67 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 略有五種 |
| 68 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 略有五種 |
| 69 | 6 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 略有五種 |
| 70 | 5 | 二十 | èrshí | twenty | 五隨煩惱有二十 |
| 71 | 5 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 五隨煩惱有二十 |
| 72 | 4 | 七 | qī | seven | 七末那識 |
| 73 | 4 | 七 | qī | a genre of poetry | 七末那識 |
| 74 | 4 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七末那識 |
| 75 | 4 | 七 | qī | seven; sapta | 七末那識 |
| 76 | 4 | 十 | shí | ten | 九嫉十慳 |
| 77 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 九嫉十慳 |
| 78 | 4 | 十 | shí | tenth | 九嫉十慳 |
| 79 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 九嫉十慳 |
| 80 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 九嫉十慳 |
| 81 | 4 | 無我 | wúwǒ | non-self | 無我 |
| 82 | 4 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 無我 |
| 83 | 4 | 九 | jiǔ | nine | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 84 | 4 | 九 | jiǔ | many | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 85 | 4 | 九 | jiǔ | nine; nava | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 86 | 4 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 一虛空無為 |
| 87 | 4 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 一虛空無為 |
| 88 | 4 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 一虛空無為 |
| 89 | 4 | 無為 | wúwèi | do not | 一虛空無為 |
| 90 | 4 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 一虛空無為 |
| 91 | 4 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 一虛空無為 |
| 92 | 4 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 一虛空無為 |
| 93 | 3 | 定 | dìng | to decide | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 94 | 3 | 定 | dìng | certainly; definitely | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 95 | 3 | 定 | dìng | to determine | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 96 | 3 | 定 | dìng | to calm down | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 97 | 3 | 定 | dìng | to set; to fix | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 98 | 3 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 99 | 3 | 定 | dìng | still | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 100 | 3 | 定 | dìng | Concentration | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 101 | 3 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 102 | 3 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 103 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二所現 |
| 104 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 二所現 |
| 105 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二所現 |
| 106 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二所現 |
| 107 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 二所現 |
| 108 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 二所現 |
| 109 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二所現 |
| 110 | 3 | 大乘百法明門論 | dàshèng bǎi fǎ míng mén lùn | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 111 | 3 | 識 | shí | knowledge; understanding | 一眼識 |
| 112 | 3 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 一眼識 |
| 113 | 3 | 識 | zhì | to record | 一眼識 |
| 114 | 3 | 識 | shí | thought; cognition | 一眼識 |
| 115 | 3 | 識 | shí | to understand | 一眼識 |
| 116 | 3 | 識 | shí | experience; common sense | 一眼識 |
| 117 | 3 | 識 | shí | a good friend | 一眼識 |
| 118 | 3 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 一眼識 |
| 119 | 3 | 識 | zhì | a label; a mark | 一眼識 |
| 120 | 3 | 識 | zhì | an inscription | 一眼識 |
| 121 | 3 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 一眼識 |
| 122 | 2 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者心不相應行法 |
| 123 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 五無貪六無嗔七無 |
| 124 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 五無貪六無嗔七無 |
| 125 | 2 | 無 | mó | mo | 五無貪六無嗔七無 |
| 126 | 2 | 無 | wú | to not have | 五無貪六無嗔七無 |
| 127 | 2 | 無 | wú | Wu | 五無貪六無嗔七無 |
| 128 | 2 | 無 | mó | mo | 五無貪六無嗔七無 |
| 129 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如世尊言 |
| 130 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如世尊言 |
| 131 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如世尊言 |
| 132 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 如世尊言 |
| 133 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 如世尊言 |
| 134 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如世尊言 |
| 135 | 2 | 言 | yán | to regard as | 如世尊言 |
| 136 | 2 | 言 | yán | to act as | 如世尊言 |
| 137 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 如世尊言 |
| 138 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 如世尊言 |
| 139 | 2 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 惱六者 |
| 140 | 2 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 惱六者 |
| 141 | 2 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 惱六者 |
| 142 | 2 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 惱六者 |
| 143 | 2 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 六不定有四 |
| 144 | 2 | 不定 | bùdìng | not stable | 六不定有四 |
| 145 | 2 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 六不定有四 |
| 146 | 2 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 六不定有四 |
| 147 | 2 | 一眼 | yīyǎn | a glance; a quick look; a glimpse | 一眼識 |
| 148 | 2 | 十三 | shísān | thirteen | 十三不信十四懈怠 |
| 149 | 2 | 十三 | shísān | thirteen; trayodasa | 十三不信十四懈怠 |
| 150 | 2 | 鼻 | bí | nose | 三鼻 |
| 151 | 2 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 三鼻 |
| 152 | 2 | 鼻 | bí | to smell | 三鼻 |
| 153 | 2 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 三鼻 |
| 154 | 2 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 三鼻 |
| 155 | 2 | 鼻 | bí | a handle | 三鼻 |
| 156 | 2 | 鼻 | bí | cape; promontory | 三鼻 |
| 157 | 2 | 鼻 | bí | first | 三鼻 |
| 158 | 2 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 三鼻 |
| 159 | 2 | 色 | sè | color | 六色七聲八香九味十觸 |
| 160 | 2 | 色 | sè | form; matter | 六色七聲八香九味十觸 |
| 161 | 2 | 色 | shǎi | dice | 六色七聲八香九味十觸 |
| 162 | 2 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 六色七聲八香九味十觸 |
| 163 | 2 | 色 | sè | countenance | 六色七聲八香九味十觸 |
| 164 | 2 | 色 | sè | scene; sight | 六色七聲八香九味十觸 |
| 165 | 2 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 六色七聲八香九味十觸 |
| 166 | 2 | 色 | sè | kind; type | 六色七聲八香九味十觸 |
| 167 | 2 | 色 | sè | quality | 六色七聲八香九味十觸 |
| 168 | 2 | 色 | sè | to be angry | 六色七聲八香九味十觸 |
| 169 | 2 | 色 | sè | to seek; to search for | 六色七聲八香九味十觸 |
| 170 | 2 | 色 | sè | lust; sexual desire | 六色七聲八香九味十觸 |
| 171 | 2 | 色 | sè | form; rupa | 六色七聲八香九味十觸 |
| 172 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen | 十五放逸十六 |
| 173 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen; ṣoḍaśa | 十五放逸十六 |
| 174 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen | 十七掉舉十八失念 |
| 175 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen; astadasa | 十七掉舉十八失念 |
| 176 | 2 | 心不相應行法 | xīn bù xiāngyīng xíng fǎ | dharmas not directly perceived by the mind | 四者心不相應行法 |
| 177 | 2 | 觸 | chù | to touch; to feel | 一作意二觸三受四想五思 |
| 178 | 2 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 一作意二觸三受四想五思 |
| 179 | 2 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 一作意二觸三受四想五思 |
| 180 | 2 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 一作意二觸三受四想五思 |
| 181 | 2 | 心法 | xīn fǎ | mental objects | 一者心法 |
| 182 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 三分位差別故 |
| 183 | 2 | 位 | wèi | bit | 三分位差別故 |
| 184 | 2 | 位 | wèi | a seat | 三分位差別故 |
| 185 | 2 | 位 | wèi | a post | 三分位差別故 |
| 186 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 三分位差別故 |
| 187 | 2 | 位 | wèi | a throne | 三分位差別故 |
| 188 | 2 | 位 | wèi | Wei | 三分位差別故 |
| 189 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 三分位差別故 |
| 190 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 三分位差別故 |
| 191 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 三分位差別故 |
| 192 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 三分位差別故 |
| 193 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 三分位差別故 |
| 194 | 2 | 無為法 | wúwèi fǎ | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma | 無為法 |
| 195 | 2 | 色法 | sèfǎ | rupadharma; physical objects the phenomenal world | 三者色法 |
| 196 | 2 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 何等一切法 |
| 197 | 2 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 何等一切法 |
| 198 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen | 十七掉舉十八失念 |
| 199 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen; saptadasa | 十七掉舉十八失念 |
| 200 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 三善有十一 |
| 201 | 2 | 善 | shàn | happy | 三善有十一 |
| 202 | 2 | 善 | shàn | good | 三善有十一 |
| 203 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 三善有十一 |
| 204 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 三善有十一 |
| 205 | 2 | 善 | shàn | familiar | 三善有十一 |
| 206 | 2 | 善 | shàn | to repair | 三善有十一 |
| 207 | 2 | 善 | shàn | to admire | 三善有十一 |
| 208 | 2 | 善 | shàn | to praise | 三善有十一 |
| 209 | 2 | 善 | shàn | Shan | 三善有十一 |
| 210 | 2 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 三善有十一 |
| 211 | 2 | 五者 | wǔ zhě | fifth; the fifth is | 五者 |
| 212 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅無為 |
| 213 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 滅無為 |
| 214 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅無為 |
| 215 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 滅無為 |
| 216 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅無為 |
| 217 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅無為 |
| 218 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅無為 |
| 219 | 2 | 別境 | biéjìng | limited scope | 二別境有五 |
| 220 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen | 十三不信十四懈怠 |
| 221 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 十三不信十四懈怠 |
| 222 | 2 | 嗔 | chēn | to be angry | 五無貪六無嗔七無 |
| 223 | 2 | 嗔 | chēn | to blame | 五無貪六無嗔七無 |
| 224 | 2 | 嗔 | chēn | anger; krodha | 五無貪六無嗔七無 |
| 225 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen | 十九不正知二十 |
| 226 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen; ekonavimsati | 十九不正知二十 |
| 227 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 十五放逸十六 |
| 228 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 十五放逸十六 |
| 229 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 一作意二觸三受四想五思 |
| 230 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 一作意二觸三受四想五思 |
| 231 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 一作意二觸三受四想五思 |
| 232 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 一作意二觸三受四想五思 |
| 233 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 一作意二觸三受四想五思 |
| 234 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 一作意二觸三受四想五思 |
| 235 | 2 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 與此相應故 |
| 236 | 2 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 與此相應故 |
| 237 | 2 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 與此相應故 |
| 238 | 2 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 與此相應故 |
| 239 | 2 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 與此相應故 |
| 240 | 2 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 與此相應故 |
| 241 | 2 | 隨煩惱 | suí fánnǎo | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa | 五隨煩惱有二十 |
| 242 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受滅無為 |
| 243 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受滅無為 |
| 244 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受滅無為 |
| 245 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 受滅無為 |
| 246 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受滅無為 |
| 247 | 1 | 天親菩薩 | tiān qīn púsà | Vasubandhu | 天親菩薩造 |
| 248 | 1 | 見 | jiàn | to see | 見 |
| 249 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
| 250 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
| 251 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
| 252 | 1 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
| 253 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
| 254 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
| 255 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
| 256 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
| 257 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
| 258 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
| 259 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
| 260 | 1 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見 |
| 261 | 1 | 誑 | kuáng | to deceive; to lie | 五誑六諂 |
| 262 | 1 | 誑 | kuáng | deceive; vipravādana | 五誑六諂 |
| 263 | 1 | 誑 | kuáng | deceit; śāṭhya | 五誑六諂 |
| 264 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 五身 |
| 265 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 五身 |
| 266 | 1 | 身 | shēn | self | 五身 |
| 267 | 1 | 身 | shēn | life | 五身 |
| 268 | 1 | 身 | shēn | an object | 五身 |
| 269 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 五身 |
| 270 | 1 | 身 | shēn | moral character | 五身 |
| 271 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 五身 |
| 272 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 五身 |
| 273 | 1 | 身 | juān | India | 五身 |
| 274 | 1 | 身 | shēn | body; kāya | 五身 |
| 275 | 1 | 虛空 | xūkōng | empty space | 一虛空無為 |
| 276 | 1 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 一虛空無為 |
| 277 | 1 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 一虛空無為 |
| 278 | 1 | 虛空 | xūkōng | Void | 一虛空無為 |
| 279 | 1 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 一虛空無為 |
| 280 | 1 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 一虛空無為 |
| 281 | 1 | 名數 | míngshǔ | number and noun | 名數 |
| 282 | 1 | 名數 | míngshǔ | household register | 名數 |
| 283 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切最勝故 |
| 284 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 一切最勝故 |
| 285 | 1 | 慢 | màn | slow | 三慢四無明 |
| 286 | 1 | 慢 | màn | indifferent; idle | 三慢四無明 |
| 287 | 1 | 慢 | màn | to neglect | 三慢四無明 |
| 288 | 1 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 三慢四無明 |
| 289 | 1 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 三慢四無明 |
| 290 | 1 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 三慢四無明 |
| 291 | 1 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 三慢四無明 |
| 292 | 1 | 一遍 | yī biàn | one time (all the way through); once through | 一遍行 |
| 293 | 1 | 一遍 | yī biàn | one time reciting the Buddha's name | 一遍行 |
| 294 | 1 | 一遍 | yībiàn | Ippen | 一遍行 |
| 295 | 1 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 天親菩薩造 |
| 296 | 1 | 造 | zào | to arrive; to go | 天親菩薩造 |
| 297 | 1 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 天親菩薩造 |
| 298 | 1 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 天親菩薩造 |
| 299 | 1 | 造 | zào | to attain; to achieve | 天親菩薩造 |
| 300 | 1 | 造 | zào | an achievement | 天親菩薩造 |
| 301 | 1 | 造 | zào | a crop | 天親菩薩造 |
| 302 | 1 | 造 | zào | a time; an age | 天親菩薩造 |
| 303 | 1 | 造 | zào | fortune; destiny | 天親菩薩造 |
| 304 | 1 | 造 | zào | to educate; to train | 天親菩薩造 |
| 305 | 1 | 造 | zào | to invent | 天親菩薩造 |
| 306 | 1 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 天親菩薩造 |
| 307 | 1 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 天親菩薩造 |
| 308 | 1 | 造 | zào | indifferently; negligently | 天親菩薩造 |
| 309 | 1 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 天親菩薩造 |
| 310 | 1 | 造 | zào | imaginary | 天親菩薩造 |
| 311 | 1 | 造 | zào | to found; to initiate | 天親菩薩造 |
| 312 | 1 | 造 | zào | to contain | 天親菩薩造 |
| 313 | 1 | 造 | zào | made; kṛta | 天親菩薩造 |
| 314 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為 |
| 315 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為 |
| 316 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 云何為 |
| 317 | 1 | 為 | wéi | to do | 云何為 |
| 318 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為 |
| 319 | 1 | 為 | wéi | to govern | 云何為 |
| 320 | 1 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為 |
| 321 | 1 | 第三 | dì sān | third | 第三色法 |
| 322 | 1 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三色法 |
| 323 | 1 | 心所有法 | xīn suǒ yǒu fǎ | a mental factor | 第二心所有法 |
| 324 | 1 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 三尋四伺 |
| 325 | 1 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 三尋四伺 |
| 326 | 1 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 三尋四伺 |
| 327 | 1 | 不放逸 | bù fàngyì | no laxity | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 328 | 1 | 不放逸 | bù fàngyì | vigilance; heedfulness; conscientious | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 329 | 1 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 十三不信十四懈怠 |
| 330 | 1 | 不信 | bùxìn | not believe | 十三不信十四懈怠 |
| 331 | 1 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 十三不信十四懈怠 |
| 332 | 1 | 恨 | hèn | to resent; to hate | 一忿二恨 |
| 333 | 1 | 恨 | hèn | regret | 一忿二恨 |
| 334 | 1 | 恨 | hèn | animosity; vaira | 一忿二恨 |
| 335 | 1 | 四煩惱 | sì fánnǎo | four mental afflictions; four klesas | 四煩惱 |
| 336 | 1 | 忿 | fèn | to get angry | 一忿二恨 |
| 337 | 1 | 忿 | fèn | a grudge | 一忿二恨 |
| 338 | 1 | 忿 | fèn | anger; krodha | 一忿二恨 |
| 339 | 1 | 嫉 | jí | to envy; to be jealous of | 九嫉十慳 |
| 340 | 1 | 嫉 | jí | to hate | 九嫉十慳 |
| 341 | 1 | 嫉 | jí | envious; īrṣyā | 九嫉十慳 |
| 342 | 1 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝色 |
| 343 | 1 | 攝 | shè | to take a photo | 攝色 |
| 344 | 1 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝色 |
| 345 | 1 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝色 |
| 346 | 1 | 攝 | shè | to administer | 攝色 |
| 347 | 1 | 攝 | shè | to conserve | 攝色 |
| 348 | 1 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝色 |
| 349 | 1 | 攝 | shè | to get close to | 攝色 |
| 350 | 1 | 攝 | shè | to help | 攝色 |
| 351 | 1 | 攝 | niè | peaceful | 攝色 |
| 352 | 1 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝色 |
| 353 | 1 | 句身 | jù shēn | group of phrases | 八名身九句身十文身 |
| 354 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 十一生 |
| 355 | 1 | 生 | shēng | to live | 十一生 |
| 356 | 1 | 生 | shēng | raw | 十一生 |
| 357 | 1 | 生 | shēng | a student | 十一生 |
| 358 | 1 | 生 | shēng | life | 十一生 |
| 359 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 十一生 |
| 360 | 1 | 生 | shēng | alive | 十一生 |
| 361 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 十一生 |
| 362 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 十一生 |
| 363 | 1 | 生 | shēng | to grow | 十一生 |
| 364 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 十一生 |
| 365 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 十一生 |
| 366 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 十一生 |
| 367 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 十一生 |
| 368 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 十一生 |
| 369 | 1 | 生 | shēng | gender | 十一生 |
| 370 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 十一生 |
| 371 | 1 | 生 | shēng | to set up | 十一生 |
| 372 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 十一生 |
| 373 | 1 | 生 | shēng | a captive | 十一生 |
| 374 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 十一生 |
| 375 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 十一生 |
| 376 | 1 | 生 | shēng | unripe | 十一生 |
| 377 | 1 | 生 | shēng | nature | 十一生 |
| 378 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 十一生 |
| 379 | 1 | 生 | shēng | destiny | 十一生 |
| 380 | 1 | 生 | shēng | birth | 十一生 |
| 381 | 1 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 十一生 |
| 382 | 1 | 二十二 | èrshíèr | 22; twenty-two | 二十二數 |
| 383 | 1 | 二十二 | èrshíèr | twenty-two; dvāviṃśati | 二十二數 |
| 384 | 1 | 五十一 | wǔshíyī | 51 | 略有五十一種 |
| 385 | 1 | 錄 | lù | to record; to copy | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 386 | 1 | 錄 | lù | to hire; to employ | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 387 | 1 | 錄 | lù | to record sound | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 388 | 1 | 錄 | lù | a record; a register | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 389 | 1 | 錄 | lù | to register; to enroll | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 390 | 1 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 391 | 1 | 錄 | lù | a sequence; an order | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 392 | 1 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 393 | 1 | 錄 | lù | catalog | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 394 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 二十一時 |
| 395 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 二十一時 |
| 396 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 二十一時 |
| 397 | 1 | 時 | shí | fashionable | 二十一時 |
| 398 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 二十一時 |
| 399 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 二十一時 |
| 400 | 1 | 時 | shí | tense | 二十一時 |
| 401 | 1 | 時 | shí | particular; special | 二十一時 |
| 402 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 二十一時 |
| 403 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 二十一時 |
| 404 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 二十一時 |
| 405 | 1 | 時 | shí | seasonal | 二十一時 |
| 406 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 二十一時 |
| 407 | 1 | 時 | shí | hour | 二十一時 |
| 408 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 二十一時 |
| 409 | 1 | 時 | shí | Shi | 二十一時 |
| 410 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 二十一時 |
| 411 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 二十一時 |
| 412 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 二十一時 |
| 413 | 1 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 二所現 |
| 414 | 1 | 現 | xiàn | at present | 二所現 |
| 415 | 1 | 現 | xiàn | existing at the present time | 二所現 |
| 416 | 1 | 現 | xiàn | cash | 二所現 |
| 417 | 1 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 二所現 |
| 418 | 1 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 二所現 |
| 419 | 1 | 現 | xiàn | the present time | 二所現 |
| 420 | 1 | 輕安 | qīng ān | Peaceful and at Ease | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 421 | 1 | 輕安 | qīng ān | at ease | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 422 | 1 | 輕安 | qīng ān | calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 423 | 1 | 無愧 | wúkuì | to have a clear conscience | 二無愧 |
| 424 | 1 | 無愧 | wúkuì | With a Clear Conscience | 二無愧 |
| 425 | 1 | 無愧 | wúkuì | shamelessness | 二無愧 |
| 426 | 1 | 無愧 | wúkuì | disregard; lack of propriety; anapatrāpya | 二無愧 |
| 427 | 1 | 味 | wèi | taste; flavor | 六色七聲八香九味十觸 |
| 428 | 1 | 味 | wèi | significance | 六色七聲八香九味十觸 |
| 429 | 1 | 味 | wèi | to taste | 六色七聲八香九味十觸 |
| 430 | 1 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 六色七聲八香九味十觸 |
| 431 | 1 | 味 | wèi | smell; odor | 六色七聲八香九味十觸 |
| 432 | 1 | 味 | wèi | a delicacy | 六色七聲八香九味十觸 |
| 433 | 1 | 味 | wèi | taste; rasa | 六色七聲八香九味十觸 |
| 434 | 1 | 補特伽羅 | bǔtéjiāluó | pudgala; individual; person | 一補特伽羅無我 |
| 435 | 1 | 最勝 | zuìshèng | jina; conqueror | 一切最勝故 |
| 436 | 1 | 最勝 | zuìshèng | supreme; uttara | 一切最勝故 |
| 437 | 1 | 最勝 | zuìshèng | Uttara | 一切最勝故 |
| 438 | 1 | 不正知 | bù zhèng zhī | lack of knowledge | 十九不正知二十 |
| 439 | 1 | 捨 | shě | to give | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 440 | 1 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 441 | 1 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 442 | 1 | 捨 | shè | my | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 443 | 1 | 捨 | shě | equanimity | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 444 | 1 | 捨 | shè | my house | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 445 | 1 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 446 | 1 | 捨 | shè | to leave | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 447 | 1 | 捨 | shě | She | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 448 | 1 | 捨 | shè | disciple | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 449 | 1 | 捨 | shè | a barn; a pen | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 450 | 1 | 捨 | shè | to reside | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 451 | 1 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 452 | 1 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 453 | 1 | 捨 | shě | Give | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 454 | 1 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 455 | 1 | 捨 | shě | house; gṛha | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 456 | 1 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 457 | 1 | 懈怠 | xièdài | lazy | 十三不信十四懈怠 |
| 458 | 1 | 懈怠 | xièdài | arrogant | 十三不信十四懈怠 |
| 459 | 1 | 懈怠 | xièdài | laziness | 十三不信十四懈怠 |
| 460 | 1 | 懈怠 | xièdài | kausidya; laziness | 十三不信十四懈怠 |
| 461 | 1 | 惛沈 | hūnshěn | lethargy; gloominess | 惛沈 |
| 462 | 1 | 異生性 | yìshēng xìng | the disposition of an ordinary person | 四異生性 |
| 463 | 1 | 第一 | dì yī | first | 第一心法略有八種 |
| 464 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一心法略有八種 |
| 465 | 1 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一心法略有八種 |
| 466 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一心法略有八種 |
| 467 | 1 | 顯示 | xiǎnshì | to show; to illustrate; to display | 四所顯示故 |
| 468 | 1 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 癡 |
| 469 | 1 | 癡 | chī | delusion; moha | 癡 |
| 470 | 1 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 癡 |
| 471 | 1 | 無明 | wúmíng | fury | 三慢四無明 |
| 472 | 1 | 無明 | wúmíng | ignorance | 三慢四無明 |
| 473 | 1 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 三慢四無明 |
| 474 | 1 | 無常 | wúcháng | irregular | 十三住十四無常 |
| 475 | 1 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 十三住十四無常 |
| 476 | 1 | 無常 | wúcháng | impermanence | 十三住十四無常 |
| 477 | 1 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 十三住十四無常 |
| 478 | 1 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 一信二精進 |
| 479 | 1 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 一信二精進 |
| 480 | 1 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 一信二精進 |
| 481 | 1 | 精進 | jīngjìn | diligence | 一信二精進 |
| 482 | 1 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 一信二精進 |
| 483 | 1 | 二種 | èr zhǒng | two kinds | 略有二種 |
| 484 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
| 485 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
| 486 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
| 487 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
| 488 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
| 489 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
| 490 | 1 | 欲 | yù | desire | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 491 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 492 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 493 | 1 | 欲 | yù | lust | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 494 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 495 | 1 | 末那識 | mònàshí | manas consciousness | 七末那識 |
| 496 | 1 | 末那識 | mònà shí | Manas Consciousness; manas; mind | 七末那識 |
| 497 | 1 | 末那識 | mònàshí | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality | 七末那識 |
| 498 | 1 | 不害 | bù hài | non-harm | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 499 | 1 | 覆 | fù | to cover | 三惱四覆 |
| 500 | 1 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 三惱四覆 |
Frequencies of all Words
Top 599
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 五 | wǔ | five | 略有五種 |
| 2 | 15 | 五 | wǔ | fifth musical note | 略有五種 |
| 3 | 15 | 五 | wǔ | Wu | 略有五種 |
| 4 | 15 | 五 | wǔ | the five elements | 略有五種 |
| 5 | 15 | 五 | wǔ | five; pañca | 略有五種 |
| 6 | 14 | 四 | sì | four | 四所顯示故 |
| 7 | 14 | 四 | sì | note a musical scale | 四所顯示故 |
| 8 | 14 | 四 | sì | fourth | 四所顯示故 |
| 9 | 14 | 四 | sì | Si | 四所顯示故 |
| 10 | 14 | 四 | sì | four; catur | 四所顯示故 |
| 11 | 14 | 二 | èr | two | 二所現 |
| 12 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二所現 |
| 13 | 14 | 二 | èr | second | 二所現 |
| 14 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 二所現 |
| 15 | 14 | 二 | èr | another; the other | 二所現 |
| 16 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 二所現 |
| 17 | 14 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二所現 |
| 18 | 14 | 二 | èr | both; dvaya | 二所現 |
| 19 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 略有五種 |
| 20 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 略有五種 |
| 21 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 略有五種 |
| 22 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 略有五種 |
| 23 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 略有五種 |
| 24 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 略有五種 |
| 25 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 略有五種 |
| 26 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 略有五種 |
| 27 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 略有五種 |
| 28 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 略有五種 |
| 29 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 略有五種 |
| 30 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 略有五種 |
| 31 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 略有五種 |
| 32 | 13 | 有 | yǒu | You | 略有五種 |
| 33 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 略有五種 |
| 34 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 略有五種 |
| 35 | 13 | 六 | liù | six | 六意識 |
| 36 | 13 | 六 | liù | sixth | 六意識 |
| 37 | 13 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六意識 |
| 38 | 13 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六意識 |
| 39 | 12 | 三 | sān | three | 三者色法 |
| 40 | 12 | 三 | sān | third | 三者色法 |
| 41 | 12 | 三 | sān | more than two | 三者色法 |
| 42 | 12 | 三 | sān | very few | 三者色法 |
| 43 | 12 | 三 | sān | repeatedly | 三者色法 |
| 44 | 12 | 三 | sān | San | 三者色法 |
| 45 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三者色法 |
| 46 | 12 | 三 | sān | sa | 三者色法 |
| 47 | 12 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者色法 |
| 48 | 10 | 一 | yī | one | 一 |
| 49 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 50 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 51 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 52 | 10 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 53 | 10 | 一 | yī | first | 一 |
| 54 | 10 | 一 | yī | the same | 一 |
| 55 | 10 | 一 | yī | each | 一 |
| 56 | 10 | 一 | yī | certain | 一 |
| 57 | 10 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 58 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 59 | 10 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 60 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 61 | 10 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 62 | 10 | 一 | yī | other | 一 |
| 63 | 10 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 64 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 65 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 66 | 10 | 一 | yī | or | 一 |
| 67 | 10 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 68 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 一切法者 |
| 69 | 8 | 者 | zhě | that | 一切法者 |
| 70 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 一切法者 |
| 71 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 一切法者 |
| 72 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 一切法者 |
| 73 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 一切法者 |
| 74 | 8 | 者 | zhuó | according to | 一切法者 |
| 75 | 8 | 者 | zhě | ca | 一切法者 |
| 76 | 7 | 十一 | shíyī | eleven | 三善有十一 |
| 77 | 7 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 三善有十一 |
| 78 | 7 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 三善有十一 |
| 79 | 7 | 略 | lüè | plan; strategy | 略有五種 |
| 80 | 7 | 略 | lüè | to administer | 略有五種 |
| 81 | 7 | 略 | lüè | Lue | 略有五種 |
| 82 | 7 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 略有五種 |
| 83 | 7 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 略有五種 |
| 84 | 7 | 略 | lüè | an outline | 略有五種 |
| 85 | 7 | 略 | lüè | approximately; roughly | 略有五種 |
| 86 | 7 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 略有五種 |
| 87 | 6 | 八 | bā | eight | 第一心法略有八種 |
| 88 | 6 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 第一心法略有八種 |
| 89 | 6 | 八 | bā | eighth | 第一心法略有八種 |
| 90 | 6 | 八 | bā | all around; all sides | 第一心法略有八種 |
| 91 | 6 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 第一心法略有八種 |
| 92 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 略有五種 |
| 93 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 略有五種 |
| 94 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 略有五種 |
| 95 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 略有五種 |
| 96 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 略有五種 |
| 97 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 略有五種 |
| 98 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 略有五種 |
| 99 | 6 | 種 | zhǒng | race | 略有五種 |
| 100 | 6 | 種 | zhǒng | species | 略有五種 |
| 101 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 略有五種 |
| 102 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 略有五種 |
| 103 | 6 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 略有五種 |
| 104 | 5 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 一切最勝故 |
| 105 | 5 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 一切最勝故 |
| 106 | 5 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 一切最勝故 |
| 107 | 5 | 故 | gù | to die | 一切最勝故 |
| 108 | 5 | 故 | gù | so; therefore; hence | 一切最勝故 |
| 109 | 5 | 故 | gù | original | 一切最勝故 |
| 110 | 5 | 故 | gù | accident; happening; instance | 一切最勝故 |
| 111 | 5 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 一切最勝故 |
| 112 | 5 | 故 | gù | something in the past | 一切最勝故 |
| 113 | 5 | 故 | gù | deceased; dead | 一切最勝故 |
| 114 | 5 | 故 | gù | still; yet | 一切最勝故 |
| 115 | 5 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 一切最勝故 |
| 116 | 5 | 二十 | èrshí | twenty | 五隨煩惱有二十 |
| 117 | 5 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 五隨煩惱有二十 |
| 118 | 4 | 七 | qī | seven | 七末那識 |
| 119 | 4 | 七 | qī | a genre of poetry | 七末那識 |
| 120 | 4 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七末那識 |
| 121 | 4 | 七 | qī | seven; sapta | 七末那識 |
| 122 | 4 | 十 | shí | ten | 九嫉十慳 |
| 123 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 九嫉十慳 |
| 124 | 4 | 十 | shí | tenth | 九嫉十慳 |
| 125 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 九嫉十慳 |
| 126 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 九嫉十慳 |
| 127 | 4 | 無我 | wúwǒ | non-self | 無我 |
| 128 | 4 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 無我 |
| 129 | 4 | 九 | jiǔ | nine | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 130 | 4 | 九 | jiǔ | many | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 131 | 4 | 九 | jiǔ | nine; nava | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 132 | 4 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 一虛空無為 |
| 133 | 4 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 一虛空無為 |
| 134 | 4 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 一虛空無為 |
| 135 | 4 | 無為 | wúwèi | do not | 一虛空無為 |
| 136 | 4 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 一虛空無為 |
| 137 | 4 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 一虛空無為 |
| 138 | 4 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 一虛空無為 |
| 139 | 3 | 定 | dìng | to decide | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 140 | 3 | 定 | dìng | certainly; definitely | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 141 | 3 | 定 | dìng | to determine | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 142 | 3 | 定 | dìng | to calm down | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 143 | 3 | 定 | dìng | to set; to fix | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 144 | 3 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 145 | 3 | 定 | dìng | still | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 146 | 3 | 定 | dìng | Concentration | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 147 | 3 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 148 | 3 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 一欲二勝解三念四定五慧 |
| 149 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 二所現 |
| 150 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 二所現 |
| 151 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 二所現 |
| 152 | 3 | 所 | suǒ | it | 二所現 |
| 153 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 二所現 |
| 154 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二所現 |
| 155 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 二所現 |
| 156 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二所現 |
| 157 | 3 | 所 | suǒ | that which | 二所現 |
| 158 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二所現 |
| 159 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 二所現 |
| 160 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 二所現 |
| 161 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二所現 |
| 162 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 二所現 |
| 163 | 3 | 大乘百法明門論 | dàshèng bǎi fǎ míng mén lùn | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 164 | 3 | 識 | shí | knowledge; understanding | 一眼識 |
| 165 | 3 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 一眼識 |
| 166 | 3 | 識 | zhì | to record | 一眼識 |
| 167 | 3 | 識 | shí | thought; cognition | 一眼識 |
| 168 | 3 | 識 | shí | to understand | 一眼識 |
| 169 | 3 | 識 | shí | experience; common sense | 一眼識 |
| 170 | 3 | 識 | shí | a good friend | 一眼識 |
| 171 | 3 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 一眼識 |
| 172 | 3 | 識 | zhì | a label; a mark | 一眼識 |
| 173 | 3 | 識 | zhì | an inscription | 一眼識 |
| 174 | 3 | 識 | zhì | just now | 一眼識 |
| 175 | 3 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 一眼識 |
| 176 | 2 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者心不相應行法 |
| 177 | 2 | 無 | wú | no | 五無貪六無嗔七無 |
| 178 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 五無貪六無嗔七無 |
| 179 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 五無貪六無嗔七無 |
| 180 | 2 | 無 | wú | has not yet | 五無貪六無嗔七無 |
| 181 | 2 | 無 | mó | mo | 五無貪六無嗔七無 |
| 182 | 2 | 無 | wú | do not | 五無貪六無嗔七無 |
| 183 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 五無貪六無嗔七無 |
| 184 | 2 | 無 | wú | regardless of | 五無貪六無嗔七無 |
| 185 | 2 | 無 | wú | to not have | 五無貪六無嗔七無 |
| 186 | 2 | 無 | wú | um | 五無貪六無嗔七無 |
| 187 | 2 | 無 | wú | Wu | 五無貪六無嗔七無 |
| 188 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 五無貪六無嗔七無 |
| 189 | 2 | 無 | wú | not; non- | 五無貪六無嗔七無 |
| 190 | 2 | 無 | mó | mo | 五無貪六無嗔七無 |
| 191 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如世尊言 |
| 192 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如世尊言 |
| 193 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如世尊言 |
| 194 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 如世尊言 |
| 195 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 如世尊言 |
| 196 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 如世尊言 |
| 197 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如世尊言 |
| 198 | 2 | 言 | yán | to regard as | 如世尊言 |
| 199 | 2 | 言 | yán | to act as | 如世尊言 |
| 200 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 如世尊言 |
| 201 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 如世尊言 |
| 202 | 2 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 惱六者 |
| 203 | 2 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 惱六者 |
| 204 | 2 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 惱六者 |
| 205 | 2 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 惱六者 |
| 206 | 2 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 六不定有四 |
| 207 | 2 | 不定 | bùdìng | not stable | 六不定有四 |
| 208 | 2 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 六不定有四 |
| 209 | 2 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 六不定有四 |
| 210 | 2 | 一眼 | yīyǎn | a glance; a quick look; a glimpse | 一眼識 |
| 211 | 2 | 十三 | shísān | thirteen | 十三不信十四懈怠 |
| 212 | 2 | 十三 | shísān | thirteen; trayodasa | 十三不信十四懈怠 |
| 213 | 2 | 鼻 | bí | nose | 三鼻 |
| 214 | 2 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 三鼻 |
| 215 | 2 | 鼻 | bí | to smell | 三鼻 |
| 216 | 2 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 三鼻 |
| 217 | 2 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 三鼻 |
| 218 | 2 | 鼻 | bí | a handle | 三鼻 |
| 219 | 2 | 鼻 | bí | cape; promontory | 三鼻 |
| 220 | 2 | 鼻 | bí | first | 三鼻 |
| 221 | 2 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 三鼻 |
| 222 | 2 | 色 | sè | color | 六色七聲八香九味十觸 |
| 223 | 2 | 色 | sè | form; matter | 六色七聲八香九味十觸 |
| 224 | 2 | 色 | shǎi | dice | 六色七聲八香九味十觸 |
| 225 | 2 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 六色七聲八香九味十觸 |
| 226 | 2 | 色 | sè | countenance | 六色七聲八香九味十觸 |
| 227 | 2 | 色 | sè | scene; sight | 六色七聲八香九味十觸 |
| 228 | 2 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 六色七聲八香九味十觸 |
| 229 | 2 | 色 | sè | kind; type | 六色七聲八香九味十觸 |
| 230 | 2 | 色 | sè | quality | 六色七聲八香九味十觸 |
| 231 | 2 | 色 | sè | to be angry | 六色七聲八香九味十觸 |
| 232 | 2 | 色 | sè | to seek; to search for | 六色七聲八香九味十觸 |
| 233 | 2 | 色 | sè | lust; sexual desire | 六色七聲八香九味十觸 |
| 234 | 2 | 色 | sè | form; rupa | 六色七聲八香九味十觸 |
| 235 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen | 十五放逸十六 |
| 236 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen; ṣoḍaśa | 十五放逸十六 |
| 237 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen | 十七掉舉十八失念 |
| 238 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen; astadasa | 十七掉舉十八失念 |
| 239 | 2 | 心不相應行法 | xīn bù xiāngyīng xíng fǎ | dharmas not directly perceived by the mind | 四者心不相應行法 |
| 240 | 2 | 觸 | chù | to touch; to feel | 一作意二觸三受四想五思 |
| 241 | 2 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 一作意二觸三受四想五思 |
| 242 | 2 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 一作意二觸三受四想五思 |
| 243 | 2 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 一作意二觸三受四想五思 |
| 244 | 2 | 心法 | xīn fǎ | mental objects | 一者心法 |
| 245 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 三分位差別故 |
| 246 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 三分位差別故 |
| 247 | 2 | 位 | wèi | bit | 三分位差別故 |
| 248 | 2 | 位 | wèi | a seat | 三分位差別故 |
| 249 | 2 | 位 | wèi | a post | 三分位差別故 |
| 250 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 三分位差別故 |
| 251 | 2 | 位 | wèi | a throne | 三分位差別故 |
| 252 | 2 | 位 | wèi | Wei | 三分位差別故 |
| 253 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 三分位差別故 |
| 254 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 三分位差別故 |
| 255 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 三分位差別故 |
| 256 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 三分位差別故 |
| 257 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 三分位差別故 |
| 258 | 2 | 無為法 | wúwèi fǎ | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma | 無為法 |
| 259 | 2 | 色法 | sèfǎ | rupadharma; physical objects the phenomenal world | 三者色法 |
| 260 | 2 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 何等一切法 |
| 261 | 2 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 何等一切法 |
| 262 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen | 十七掉舉十八失念 |
| 263 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen; saptadasa | 十七掉舉十八失念 |
| 264 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 三善有十一 |
| 265 | 2 | 善 | shàn | happy | 三善有十一 |
| 266 | 2 | 善 | shàn | good | 三善有十一 |
| 267 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 三善有十一 |
| 268 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 三善有十一 |
| 269 | 2 | 善 | shàn | familiar | 三善有十一 |
| 270 | 2 | 善 | shàn | to repair | 三善有十一 |
| 271 | 2 | 善 | shàn | to admire | 三善有十一 |
| 272 | 2 | 善 | shàn | to praise | 三善有十一 |
| 273 | 2 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 三善有十一 |
| 274 | 2 | 善 | shàn | Shan | 三善有十一 |
| 275 | 2 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 三善有十一 |
| 276 | 2 | 五者 | wǔ zhě | fifth; the fifth is | 五者 |
| 277 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅無為 |
| 278 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 滅無為 |
| 279 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅無為 |
| 280 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 滅無為 |
| 281 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅無為 |
| 282 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅無為 |
| 283 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅無為 |
| 284 | 2 | 別境 | biéjìng | limited scope | 二別境有五 |
| 285 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen | 十三不信十四懈怠 |
| 286 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 十三不信十四懈怠 |
| 287 | 2 | 嗔 | chēn | to be angry | 五無貪六無嗔七無 |
| 288 | 2 | 嗔 | chēn | to blame | 五無貪六無嗔七無 |
| 289 | 2 | 嗔 | chēn | anger; krodha | 五無貪六無嗔七無 |
| 290 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen | 十九不正知二十 |
| 291 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen; ekonavimsati | 十九不正知二十 |
| 292 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 十五放逸十六 |
| 293 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 十五放逸十六 |
| 294 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 一作意二觸三受四想五思 |
| 295 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 一作意二觸三受四想五思 |
| 296 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 一作意二觸三受四想五思 |
| 297 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 一作意二觸三受四想五思 |
| 298 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 一作意二觸三受四想五思 |
| 299 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 一作意二觸三受四想五思 |
| 300 | 2 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 與此相應故 |
| 301 | 2 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 與此相應故 |
| 302 | 2 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 與此相應故 |
| 303 | 2 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 與此相應故 |
| 304 | 2 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 與此相應故 |
| 305 | 2 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 與此相應故 |
| 306 | 2 | 隨煩惱 | suí fánnǎo | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa | 五隨煩惱有二十 |
| 307 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受滅無為 |
| 308 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受滅無為 |
| 309 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受滅無為 |
| 310 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 受滅無為 |
| 311 | 1 | 受 | shòu | suitably | 受滅無為 |
| 312 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受滅無為 |
| 313 | 1 | 天親菩薩 | tiān qīn púsà | Vasubandhu | 天親菩薩造 |
| 314 | 1 | 見 | jiàn | to see | 見 |
| 315 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
| 316 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
| 317 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
| 318 | 1 | 見 | jiàn | passive marker | 見 |
| 319 | 1 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
| 320 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
| 321 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
| 322 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
| 323 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
| 324 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
| 325 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
| 326 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
| 327 | 1 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見 |
| 328 | 1 | 誑 | kuáng | to deceive; to lie | 五誑六諂 |
| 329 | 1 | 誑 | kuáng | deceive; vipravādana | 五誑六諂 |
| 330 | 1 | 誑 | kuáng | deceit; śāṭhya | 五誑六諂 |
| 331 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 五身 |
| 332 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 五身 |
| 333 | 1 | 身 | shēn | measure word for clothes | 五身 |
| 334 | 1 | 身 | shēn | self | 五身 |
| 335 | 1 | 身 | shēn | life | 五身 |
| 336 | 1 | 身 | shēn | an object | 五身 |
| 337 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 五身 |
| 338 | 1 | 身 | shēn | personally | 五身 |
| 339 | 1 | 身 | shēn | moral character | 五身 |
| 340 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 五身 |
| 341 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 五身 |
| 342 | 1 | 身 | juān | India | 五身 |
| 343 | 1 | 身 | shēn | body; kāya | 五身 |
| 344 | 1 | 虛空 | xūkōng | empty space | 一虛空無為 |
| 345 | 1 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 一虛空無為 |
| 346 | 1 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 一虛空無為 |
| 347 | 1 | 虛空 | xūkōng | Void | 一虛空無為 |
| 348 | 1 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 一虛空無為 |
| 349 | 1 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 一虛空無為 |
| 350 | 1 | 名數 | míngshǔ | number and noun | 名數 |
| 351 | 1 | 名數 | míngshǔ | household register | 名數 |
| 352 | 1 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何為 |
| 353 | 1 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何為 |
| 354 | 1 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切最勝故 |
| 355 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切最勝故 |
| 356 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 一切最勝故 |
| 357 | 1 | 一切 | yīqiè | generally | 一切最勝故 |
| 358 | 1 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切最勝故 |
| 359 | 1 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切最勝故 |
| 360 | 1 | 慢 | màn | slow | 三慢四無明 |
| 361 | 1 | 慢 | màn | indifferent; idle | 三慢四無明 |
| 362 | 1 | 慢 | màn | to neglect | 三慢四無明 |
| 363 | 1 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 三慢四無明 |
| 364 | 1 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 三慢四無明 |
| 365 | 1 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 三慢四無明 |
| 366 | 1 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 三慢四無明 |
| 367 | 1 | 一遍 | yī biàn | one time (all the way through); once through | 一遍行 |
| 368 | 1 | 一遍 | yī biàn | one time reciting the Buddha's name | 一遍行 |
| 369 | 1 | 一遍 | yībiàn | Ippen | 一遍行 |
| 370 | 1 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 天親菩薩造 |
| 371 | 1 | 造 | zào | to arrive; to go | 天親菩薩造 |
| 372 | 1 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 天親菩薩造 |
| 373 | 1 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 天親菩薩造 |
| 374 | 1 | 造 | zào | to attain; to achieve | 天親菩薩造 |
| 375 | 1 | 造 | zào | an achievement | 天親菩薩造 |
| 376 | 1 | 造 | zào | a crop | 天親菩薩造 |
| 377 | 1 | 造 | zào | a time; an age | 天親菩薩造 |
| 378 | 1 | 造 | zào | fortune; destiny | 天親菩薩造 |
| 379 | 1 | 造 | zào | suddenly | 天親菩薩造 |
| 380 | 1 | 造 | zào | to educate; to train | 天親菩薩造 |
| 381 | 1 | 造 | zào | to invent | 天親菩薩造 |
| 382 | 1 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 天親菩薩造 |
| 383 | 1 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 天親菩薩造 |
| 384 | 1 | 造 | zào | indifferently; negligently | 天親菩薩造 |
| 385 | 1 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 天親菩薩造 |
| 386 | 1 | 造 | zào | imaginary | 天親菩薩造 |
| 387 | 1 | 造 | zào | to found; to initiate | 天親菩薩造 |
| 388 | 1 | 造 | zào | to contain | 天親菩薩造 |
| 389 | 1 | 造 | zào | made; kṛta | 天親菩薩造 |
| 390 | 1 | 為 | wèi | for; to | 云何為 |
| 391 | 1 | 為 | wèi | because of | 云何為 |
| 392 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為 |
| 393 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為 |
| 394 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 云何為 |
| 395 | 1 | 為 | wéi | to do | 云何為 |
| 396 | 1 | 為 | wèi | for | 云何為 |
| 397 | 1 | 為 | wèi | because of; for; to | 云何為 |
| 398 | 1 | 為 | wèi | to | 云何為 |
| 399 | 1 | 為 | wéi | in a passive construction | 云何為 |
| 400 | 1 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 云何為 |
| 401 | 1 | 為 | wéi | forming an adverb | 云何為 |
| 402 | 1 | 為 | wéi | to add emphasis | 云何為 |
| 403 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為 |
| 404 | 1 | 為 | wéi | to govern | 云何為 |
| 405 | 1 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為 |
| 406 | 1 | 第三 | dì sān | third | 第三色法 |
| 407 | 1 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三色法 |
| 408 | 1 | 心所有法 | xīn suǒ yǒu fǎ | a mental factor | 第二心所有法 |
| 409 | 1 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 三尋四伺 |
| 410 | 1 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 三尋四伺 |
| 411 | 1 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 三尋四伺 |
| 412 | 1 | 不放逸 | bù fàngyì | no laxity | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 413 | 1 | 不放逸 | bù fàngyì | vigilance; heedfulness; conscientious | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
| 414 | 1 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 十三不信十四懈怠 |
| 415 | 1 | 不信 | bùxìn | not believe | 十三不信十四懈怠 |
| 416 | 1 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 十三不信十四懈怠 |
| 417 | 1 | 恨 | hèn | to resent; to hate | 一忿二恨 |
| 418 | 1 | 恨 | hèn | regret | 一忿二恨 |
| 419 | 1 | 恨 | hèn | animosity; vaira | 一忿二恨 |
| 420 | 1 | 四煩惱 | sì fánnǎo | four mental afflictions; four klesas | 四煩惱 |
| 421 | 1 | 忿 | fèn | to get angry | 一忿二恨 |
| 422 | 1 | 忿 | fèn | a grudge | 一忿二恨 |
| 423 | 1 | 忿 | fèn | anger; krodha | 一忿二恨 |
| 424 | 1 | 嫉 | jí | to envy; to be jealous of | 九嫉十慳 |
| 425 | 1 | 嫉 | jí | to hate | 九嫉十慳 |
| 426 | 1 | 嫉 | jí | envious; īrṣyā | 九嫉十慳 |
| 427 | 1 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝色 |
| 428 | 1 | 攝 | shè | to take a photo | 攝色 |
| 429 | 1 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝色 |
| 430 | 1 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝色 |
| 431 | 1 | 攝 | shè | to administer | 攝色 |
| 432 | 1 | 攝 | shè | to conserve | 攝色 |
| 433 | 1 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝色 |
| 434 | 1 | 攝 | shè | to get close to | 攝色 |
| 435 | 1 | 攝 | shè | to help | 攝色 |
| 436 | 1 | 攝 | niè | peaceful | 攝色 |
| 437 | 1 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝色 |
| 438 | 1 | 句身 | jù shēn | group of phrases | 八名身九句身十文身 |
| 439 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 十一生 |
| 440 | 1 | 生 | shēng | to live | 十一生 |
| 441 | 1 | 生 | shēng | raw | 十一生 |
| 442 | 1 | 生 | shēng | a student | 十一生 |
| 443 | 1 | 生 | shēng | life | 十一生 |
| 444 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 十一生 |
| 445 | 1 | 生 | shēng | alive | 十一生 |
| 446 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 十一生 |
| 447 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 十一生 |
| 448 | 1 | 生 | shēng | to grow | 十一生 |
| 449 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 十一生 |
| 450 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 十一生 |
| 451 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 十一生 |
| 452 | 1 | 生 | shēng | very; extremely | 十一生 |
| 453 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 十一生 |
| 454 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 十一生 |
| 455 | 1 | 生 | shēng | gender | 十一生 |
| 456 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 十一生 |
| 457 | 1 | 生 | shēng | to set up | 十一生 |
| 458 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 十一生 |
| 459 | 1 | 生 | shēng | a captive | 十一生 |
| 460 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 十一生 |
| 461 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 十一生 |
| 462 | 1 | 生 | shēng | unripe | 十一生 |
| 463 | 1 | 生 | shēng | nature | 十一生 |
| 464 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 十一生 |
| 465 | 1 | 生 | shēng | destiny | 十一生 |
| 466 | 1 | 生 | shēng | birth | 十一生 |
| 467 | 1 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 十一生 |
| 468 | 1 | 二十二 | èrshíèr | 22; twenty-two | 二十二數 |
| 469 | 1 | 二十二 | èrshíèr | twenty-two; dvāviṃśati | 二十二數 |
| 470 | 1 | 五十一 | wǔshíyī | 51 | 略有五十一種 |
| 471 | 1 | 錄 | lù | to record; to copy | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 472 | 1 | 錄 | lù | to hire; to employ | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 473 | 1 | 錄 | lù | to record sound | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 474 | 1 | 錄 | lù | a record; a register | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 475 | 1 | 錄 | lù | to register; to enroll | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 476 | 1 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 477 | 1 | 錄 | lù | a sequence; an order | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 478 | 1 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 479 | 1 | 錄 | lù | catalog | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
| 480 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 二十一時 |
| 481 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 二十一時 |
| 482 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 二十一時 |
| 483 | 1 | 時 | shí | at that time | 二十一時 |
| 484 | 1 | 時 | shí | fashionable | 二十一時 |
| 485 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 二十一時 |
| 486 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 二十一時 |
| 487 | 1 | 時 | shí | tense | 二十一時 |
| 488 | 1 | 時 | shí | particular; special | 二十一時 |
| 489 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 二十一時 |
| 490 | 1 | 時 | shí | hour (measure word) | 二十一時 |
| 491 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 二十一時 |
| 492 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 二十一時 |
| 493 | 1 | 時 | shí | seasonal | 二十一時 |
| 494 | 1 | 時 | shí | frequently; often | 二十一時 |
| 495 | 1 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 二十一時 |
| 496 | 1 | 時 | shí | on time | 二十一時 |
| 497 | 1 | 時 | shí | this; that | 二十一時 |
| 498 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 二十一時 |
| 499 | 1 | 時 | shí | hour | 二十一時 |
| 500 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 二十一時 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 五 | wǔ | five; pañca | |
| 四 | sì | four; catur | |
| 二 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 六 | liù | six; ṣaṭ | |
| 三 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 者 | zhě | ca | |
| 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | |
| 略 | lüè | concisely; samāsatas |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大乘百法明门论 | 大乘百法明門論 | 100 | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 十行 | 115 | the ten activities | |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 天亲菩萨 | 天親菩薩 | 116 | Vasubandhu |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 本事分 | 98 | main section | |
| 别境 | 別境 | 98 | limited scope |
| 不动灭无为 | 不動滅無為 | 98 | motionless cessation |
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不害 | 98 | non-harm | |
| 不和合性 | 98 | separate nature; unaggregated | |
| 不正知 | 98 | lack of knowledge | |
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 非择灭无为 | 非擇滅無為 | 102 | cessation without analysis |
| 和合性 | 104 | aggregation | |
| 惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
| 句身 | 106 | group of phrases | |
| 赖耶 | 賴耶 | 108 | alaya |
| 名身 | 109 | group of names | |
| 末那识 | 末那識 | 109 |
|
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
| 失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 势速 | 勢速 | 115 | the active part of the thought process; javana |
| 四烦恼 | 四煩惱 | 115 | four mental afflictions; four klesas |
| 随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 心不相应行法 | 心不相應行法 | 120 | dharmas not directly perceived by the mind |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心所有法 | 120 | a mental factor | |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切法无我 | 一切法無我 | 121 | all dharmas are absent of self |
| 异生性 | 異生性 | 121 | the disposition of an ordinary person |
| 真如 | 122 |
|
|
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|