Glossary and Vocabulary for Ten Gates of Non-Duality 十不二門, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 xìng gender 性不二門
2 31 xìng nature; disposition 性不二門
3 31 xìng grammatical gender 性不二門
4 31 xìng a property; a quality 性不二門
5 31 xìng life; destiny 性不二門
6 31 xìng sexual desire 性不二門
7 31 xìng scope 性不二門
8 31 xìng nature 性不二門
9 25 不二門 Bù èr mén Non-Duality Gate 色心不二門
10 25 不二門 Bù èr mén the Gate of Non-Duality 色心不二門
11 25 不二門 bù èr mén Non-duality gate 色心不二門
12 25 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成今
13 25 chéng to become; to turn into 成今
14 25 chéng to grow up; to ripen; to mature 成今
15 25 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成今
16 25 chéng a full measure of 成今
17 25 chéng whole 成今
18 25 chéng set; established 成今
19 25 chéng to reache a certain degree; to amount to 成今
20 25 chéng to reconcile 成今
21 25 chéng to resmble; to be similar to 成今
22 25 chéng composed of 成今
23 25 chéng a result; a harvest; an achievement 成今
24 25 chéng capable; able; accomplished 成今
25 25 chéng to help somebody achieve something 成今
26 25 chéng Cheng 成今
27 25 chéng Become 成今
28 25 chéng becoming; bhāva 成今
29 24 reason; logic; truth 理境
30 24 to manage 理境
31 24 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 理境
32 24 to work jade; to remove jade from ore 理境
33 24 a natural science 理境
34 24 law; principle; theory; inner principle or structure 理境
35 24 to acknowledge; to respond; to answer 理境
36 24 a judge 理境
37 24 li; moral principle 理境
38 24 to tidy up; to put in order 理境
39 24 grain; texture 理境
40 24 reason; logic; truth 理境
41 24 principle; naya 理境
42 24 ér Kangxi radical 126 為實施權則不二而
43 24 ér as if; to seem like 為實施權則不二而
44 24 néng can; able 為實施權則不二而
45 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 為實施權則不二而
46 24 ér to arrive; up to 為實施權則不二而
47 23 Kangxi radical 71 境乃至無諦
48 23 to not have; without 境乃至無諦
49 23 mo 境乃至無諦
50 23 to not have 境乃至無諦
51 23 Wu 境乃至無諦
52 23 mo 境乃至無諦
53 22 wéi to act as; to serve 為辯詮內始末自他故
54 22 wéi to change into; to become 為辯詮內始末自他故
55 22 wéi to be; is 為辯詮內始末自他故
56 22 wéi to do 為辯詮內始末自他故
57 22 wèi to support; to help 為辯詮內始末自他故
58 22 wéi to govern 為辯詮內始末自他故
59 22 wèi to be; bhū 為辯詮內始末自他故
60 20 one 具演十妙搜括一
61 20 Kangxi radical 1 具演十妙搜括一
62 20 pure; concentrated 具演十妙搜括一
63 20 first 具演十妙搜括一
64 20 the same 具演十妙搜括一
65 20 sole; single 具演十妙搜括一
66 20 a very small amount 具演十妙搜括一
67 20 Yi 具演十妙搜括一
68 20 other 具演十妙搜括一
69 20 to unify 具演十妙搜括一
70 20 accidentally; coincidentally 具演十妙搜括一
71 20 abruptly; suddenly 具演十妙搜括一
72 20 one; eka 具演十妙搜括一
73 20 xiū to decorate; to embellish
74 20 xiū to study; to cultivate
75 20 xiū to repair
76 20 xiū long; slender
77 20 xiū to write; to compile
78 20 xiū to build; to construct; to shape
79 20 xiū to practice
80 20 xiū to cut
81 20 xiū virtuous; wholesome
82 20 xiū a virtuous person
83 20 xiū Xiu
84 20 xiū to unknot
85 20 xiū to prepare; to put in order
86 20 xiū excellent
87 20 xiū to perform [a ceremony]
88 20 xiū Cultivation
89 20 xiū bhāvanā / spiritual cultivation
90 20 xiū pratipanna; spiritual practice
91 20 yóu Kangxi radical 102 由修照
92 20 yóu to follow along 由修照
93 20 yóu cause; reason 由修照
94 20 yóu You 由修照
95 19 三千 sān qiān three thousand-fold 三千世間即空
96 19 zhě ca 三者
97 19 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 若曉斯旨則教
98 19 a grade; a level 若曉斯旨則教
99 19 an example; a model 若曉斯旨則教
100 19 a weighing device 若曉斯旨則教
101 19 to grade; to rank 若曉斯旨則教
102 19 to copy; to imitate; to follow 若曉斯旨則教
103 19 to do 若曉斯旨則教
104 19 koan; kōan; gong'an 若曉斯旨則教
105 18 to use; to grasp 談其因果及以自他
106 18 to rely on 談其因果及以自他
107 18 to regard 談其因果及以自他
108 18 to be able to 談其因果及以自他
109 18 to order; to command 談其因果及以自他
110 18 used after a verb 談其因果及以自他
111 18 a reason; a cause 談其因果及以自他
112 18 Israel 談其因果及以自他
113 18 Yi 談其因果及以自他
114 18 use; yogena 談其因果及以自他
115 17 yīn cause; reason
116 17 yīn to accord with
117 17 yīn to follow
118 17 yīn to rely on
119 17 yīn via; through
120 17 yīn to continue
121 17 yīn to receive
122 17 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt
123 17 yīn to seize an opportunity
124 17 yīn to be like
125 17 yīn a standrd; a criterion
126 17 yīn cause; hetu
127 16 fēi Kangxi radical 175 非部正意
128 16 fēi wrong; bad; untruthful 非部正意
129 16 fēi different 非部正意
130 16 fēi to not be; to not have 非部正意
131 16 fēi to violate; to be contrary to 非部正意
132 16 fēi Africa 非部正意
133 16 fēi to slander 非部正意
134 16 fěi to avoid 非部正意
135 16 fēi must 非部正意
136 16 fēi an error 非部正意
137 16 fēi a problem; a question 非部正意
138 16 fēi evil 非部正意
139 15 èr two
140 15 èr Kangxi radical 7
141 15 èr second
142 15 èr twice; double; di-
143 15 èr more than one kind
144 15 èr two; dvā; dvi
145 15 èr both; dvaya
146 15 Kangxi radical 132 談其因果及以自他
147 15 Zi 談其因果及以自他
148 15 a nose 談其因果及以自他
149 15 the beginning; the start 談其因果及以自他
150 15 origin 談其因果及以自他
151 15 to employ; to use 談其因果及以自他
152 15 to be 談其因果及以自他
153 15 self; soul; ātman 談其因果及以自他
154 15 yìng to answer; to respond 無明之與法性遍應眾緣
155 15 yìng to confirm; to verify 無明之與法性遍應眾緣
156 15 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 無明之與法性遍應眾緣
157 15 yìng to accept 無明之與法性遍應眾緣
158 15 yìng to permit; to allow 無明之與法性遍應眾緣
159 15 yìng to echo 無明之與法性遍應眾緣
160 15 yìng to handle; to deal with 無明之與法性遍應眾緣
161 15 yìng Ying 無明之與法性遍應眾緣
162 15 guǒ a result; a consequence 果唯心
163 15 guǒ fruit 果唯心
164 15 guǒ to eat until full 果唯心
165 15 guǒ to realize 果唯心
166 15 guǒ a fruit tree 果唯心
167 15 guǒ resolute; determined 果唯心
168 15 guǒ Fruit 果唯心
169 15 guǒ direct effect; phala; a consequence 果唯心
170 15 因果 yīnguǒ cause and effect 談其因果及以自他
171 15 因果 yīnguǒ reason 談其因果及以自他
172 15 因果 yīnguǒ cause and effect 談其因果及以自他
173 15 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 談其因果及以自他
174 15 míng fame; renown; reputation 或辯十觀列名而已
175 15 míng a name; personal name; designation 或辯十觀列名而已
176 15 míng rank; position 或辯十觀列名而已
177 15 míng an excuse 或辯十觀列名而已
178 15 míng life 或辯十觀列名而已
179 15 míng to name; to call 或辯十觀列名而已
180 15 míng to express; to describe 或辯十觀列名而已
181 15 míng to be called; to have the name 或辯十觀列名而已
182 15 míng to own; to possess 或辯十觀列名而已
183 15 míng famous; renowned 或辯十觀列名而已
184 15 míng moral 或辯十觀列名而已
185 15 míng name; naman 或辯十觀列名而已
186 15 míng fame; renown; yasas 或辯十觀列名而已
187 15 other; another; some other 談其因果及以自他
188 15 other 談其因果及以自他
189 15 tha 談其因果及以自他
190 15 ṭha 談其因果及以自他
191 15 other; anya 談其因果及以自他
192 15 權實 quán shí the expedient and the ultimately true 權實不二門
193 14 zhōng middle 詮中咸
194 14 zhōng medium; medium sized 詮中咸
195 14 zhōng China 詮中咸
196 14 zhòng to hit the mark 詮中咸
197 14 zhōng midday 詮中咸
198 14 zhōng inside 詮中咸
199 14 zhōng during 詮中咸
200 14 zhōng Zhong 詮中咸
201 14 zhōng intermediary 詮中咸
202 14 zhōng half 詮中咸
203 14 zhòng to reach; to attain 詮中咸
204 14 zhòng to suffer; to infect 詮中咸
205 14 zhòng to obtain 詮中咸
206 14 zhòng to pass an exam 詮中咸
207 14 zhōng middle 詮中咸
208 14 miào wonderful; fantastic 融通入妙故
209 14 miào clever 融通入妙故
210 14 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 融通入妙故
211 14 miào fine; delicate 融通入妙故
212 14 miào young 融通入妙故
213 14 miào interesting 融通入妙故
214 14 miào profound reasoning 融通入妙故
215 14 miào Miao 融通入妙故
216 14 miào Wonderful 融通入妙故
217 14 miào wonderful; beautiful; suksma 融通入妙故
218 14 suǒ a few; various; some 所明
219 14 suǒ a place; a location 所明
220 14 suǒ indicates a passive voice 所明
221 14 suǒ an ordinal number 所明
222 14 suǒ meaning 所明
223 14 suǒ garrison 所明
224 14 suǒ place; pradeśa 所明
225 14 zhī to go 況復教相秖是分別前之
226 14 zhī to arrive; to go 況復教相秖是分別前之
227 14 zhī is 況復教相秖是分別前之
228 14 zhī to use 況復教相秖是分別前之
229 14 zhī Zhi 況復教相秖是分別前之
230 14 zhī winding 況復教相秖是分別前之
231 14 to be near by; to be close to 三千世間即空
232 14 at that time 三千世間即空
233 14 to be exactly the same as; to be thus 三千世間即空
234 14 supposed; so-called 三千世間即空
235 14 to arrive at; to ascend 三千世間即空
236 14 sān three 三者
237 14 sān third 三者
238 14 sān more than two 三者
239 14 sān very few 三者
240 14 sān San 三者
241 14 sān three; tri 三者
242 14 sān sa 三者
243 14 sān three kinds; trividha 三者
244 13 jiè border; boundary 佛法界有情
245 13 jiè kingdom 佛法界有情
246 13 jiè territory; region 佛法界有情
247 13 jiè the world 佛法界有情
248 13 jiè scope; extent 佛法界有情
249 13 jiè erathem; stratigraphic unit 佛法界有情
250 13 jiè to divide; to define a boundary 佛法界有情
251 13 jiè to adjoin 佛法界有情
252 13 jiè dhatu; realm; field; domain 佛法界有情
253 12 色心 sè xīn form and the formless 色心不二門
254 12 běn to be one's own 本妙非
255 12 běn origin; source; root; foundation; basis 本妙非
256 12 běn the roots of a plant 本妙非
257 12 běn capital 本妙非
258 12 běn main; central; primary 本妙非
259 12 běn according to 本妙非
260 12 běn a version; an edition 本妙非
261 12 běn a memorial [presented to the emperor] 本妙非
262 12 běn a book 本妙非
263 12 běn trunk of a tree 本妙非
264 12 běn to investigate the root of 本妙非
265 12 běn a manuscript for a play 本妙非
266 12 běn Ben 本妙非
267 12 běn root; origin; mula 本妙非
268 12 běn becoming, being, existing; bhava 本妙非
269 12 běn former; previous; pūrva 本妙非
270 12 liǎo to know; to understand 先了外
271 12 liǎo to understand; to know 先了外
272 12 liào to look afar from a high place 先了外
273 12 liǎo to complete 先了外
274 12 liǎo clever; intelligent 先了外
275 12 liǎo to know; jñāta 先了外
276 11 xīn heart [organ] 別分色心
277 11 xīn Kangxi radical 61 別分色心
278 11 xīn mind; consciousness 別分色心
279 11 xīn the center; the core; the middle 別分色心
280 11 xīn one of the 28 star constellations 別分色心
281 11 xīn heart 別分色心
282 11 xīn emotion 別分色心
283 11 xīn intention; consideration 別分色心
284 11 xīn disposition; temperament 別分色心
285 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 別分色心
286 11 xīn heart; hṛdaya 別分色心
287 11 xīn Rohiṇī; Jyesthā 別分色心
288 11 jìng clean 不見國土淨穢差
289 11 jìng no surplus; net 不見國土淨穢差
290 11 jìng pure 不見國土淨穢差
291 11 jìng tranquil 不見國土淨穢差
292 11 jìng cold 不見國土淨穢差
293 11 jìng to wash; to clense 不見國土淨穢差
294 11 jìng role of hero 不見國土淨穢差
295 11 jìng to remove sexual desire 不見國土淨穢差
296 11 jìng bright and clean; luminous 不見國土淨穢差
297 11 jìng clean; pure 不見國土淨穢差
298 11 jìng cleanse 不見國土淨穢差
299 11 jìng cleanse 不見國土淨穢差
300 11 jìng Pure 不見國土淨穢差
301 11 jìng vyavadāna; purification; cleansing 不見國土淨穢差
302 11 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 不見國土淨穢差
303 11 jìng viśuddhi; purity 不見國土淨穢差
304 11 一念 yī niàn one thought 故知但識一念
305 11 一念 yī niàn one moment; one instant 故知但識一念
306 11 一念 yī niàn one thought 故知但識一念
307 11 tool; device; utensil; equipment; instrument 具演十妙搜括一
308 11 to possess; to have 具演十妙搜括一
309 11 to prepare 具演十妙搜括一
310 11 to write; to describe; to state 具演十妙搜括一
311 11 Ju 具演十妙搜括一
312 11 talent; ability 具演十妙搜括一
313 11 a feast; food 具演十妙搜括一
314 11 to arrange; to provide 具演十妙搜括一
315 11 furnishings 具演十妙搜括一
316 11 to understand 具演十妙搜括一
317 11 a mat for sitting and sleeping on 具演十妙搜括一
318 11 shū different 自他何殊
319 11 shū to kill 自他何殊
320 11 shū to cutt off 自他何殊
321 11 shū to surpass 自他何殊
322 11 shū to injure 自他何殊
323 11 shū different 自他何殊
324 11 shū distinguished; special 自他何殊
325 11 shū distinguished; viśeṣa 自他何殊
326 11 zài in; at 意在開教
327 11 zài to exist; to be living 意在開教
328 11 zài to consist of 意在開教
329 11 zài to be at a post 意在開教
330 11 zài in; bhū 意在開教
331 10 huà to make into; to change into; to transform 能化所化意在能詮
332 10 huà to convert; to persuade 能化所化意在能詮
333 10 huà to manifest 能化所化意在能詮
334 10 huà to collect alms 能化所化意在能詮
335 10 huà [of Nature] to create 能化所化意在能詮
336 10 huà to die 能化所化意在能詮
337 10 huà to dissolve; to melt 能化所化意在能詮
338 10 huà to revert to a previous custom 能化所化意在能詮
339 10 huà chemistry 能化所化意在能詮
340 10 huà to burn 能化所化意在能詮
341 10 huā to spend 能化所化意在能詮
342 10 huà to manifest 能化所化意在能詮
343 10 huà to convert 能化所化意在能詮
344 10 biàn all; complete 遍見己他生佛
345 10 biàn to be covered with 遍見己他生佛
346 10 biàn everywhere; sarva 遍見己他生佛
347 10 biàn pervade; visva 遍見己他生佛
348 10 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍見己他生佛
349 10 biàn everywhere; spharaṇa 遍見己他生佛
350 10 to bewitch; to charm; to infatuate 逆謂背性成迷
351 10 a fan; an enthusiast 逆謂背性成迷
352 10 mi 逆謂背性成迷
353 10 to be confused; to be lost 逆謂背性成迷
354 10 to be obsessed with 逆謂背性成迷
355 10 complete; full 逆謂背性成迷
356 10 to confuse; creating illusions; māyā 逆謂背性成迷
357 10 to give 使前四章與諸文永異
358 10 to accompany 使前四章與諸文永異
359 10 to particate in 使前四章與諸文永異
360 10 of the same kind 使前四章與諸文永異
361 10 to help 使前四章與諸文永異
362 10 for 使前四章與諸文永異
363 10 shí ten 或辯十觀列名而已
364 10 shí Kangxi radical 24 或辯十觀列名而已
365 10 shí tenth 或辯十觀列名而已
366 10 shí complete; perfect 或辯十觀列名而已
367 10 shí ten; daśa 或辯十觀列名而已
368 10 wèi to call 造謂
369 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 造謂
370 10 wèi to speak to; to address 造謂
371 10 wèi to treat as; to regard as 造謂
372 10 wèi introducing a condition situation 造謂
373 10 wèi to speak to; to address 造謂
374 10 wèi to think 造謂
375 10 wèi for; is to be 造謂
376 10 wèi to make; to cause 造謂
377 10 wèi principle; reason 造謂
378 10 wèi Wei 造謂
379 10 shí real; true 但由迷因各自謂實
380 10 shí nut; seed; fruit 但由迷因各自謂實
381 10 shí substance; content; material 但由迷因各自謂實
382 10 shí honest; sincere 但由迷因各自謂實
383 10 shí vast; extensive 但由迷因各自謂實
384 10 shí solid 但由迷因各自謂實
385 10 shí abundant; prosperous 但由迷因各自謂實
386 10 shí reality; a fact; an event 但由迷因各自謂實
387 10 shí wealth; property 但由迷因各自謂實
388 10 shí effect; result 但由迷因各自謂實
389 10 shí an honest person 但由迷因各自謂實
390 10 shí to fill 但由迷因各自謂實
391 10 shí complete 但由迷因各自謂實
392 10 shí to strengthen 但由迷因各自謂實
393 10 shí to practice 但由迷因各自謂實
394 10 shí namely 但由迷因各自謂實
395 10 shí to verify; to check; to confirm 但由迷因各自謂實
396 10 shí full; at capacity 但由迷因各自謂實
397 10 shí supplies; goods 但由迷因各自謂實
398 10 shí Shichen 但由迷因各自謂實
399 10 shí Real 但由迷因各自謂實
400 10 shí truth; reality; tattva 但由迷因各自謂實
401 10 xiàng to appear; to seem; to resemble 空像雖即義同
402 10 xiàng image; portrait; statue 空像雖即義同
403 10 xiàng appearance 空像雖即義同
404 10 xiàng for example 空像雖即義同
405 10 xiàng likeness; pratirūpa 空像雖即義同
406 9 三業 sān yè three types of karma; three actions 三業不二門
407 9 shēn human body; torso 勝劣之身
408 9 shēn Kangxi radical 158 勝劣之身
409 9 shēn self 勝劣之身
410 9 shēn life 勝劣之身
411 9 shēn an object 勝劣之身
412 9 shēn a lifetime 勝劣之身
413 9 shēn moral character 勝劣之身
414 9 shēn status; identity; position 勝劣之身
415 9 shēn pregnancy 勝劣之身
416 9 juān India 勝劣之身
417 9 shēn body; kāya 勝劣之身
418 9 color 相唯在色
419 9 form; matter 相唯在色
420 9 shǎi dice 相唯在色
421 9 Kangxi radical 139 相唯在色
422 9 countenance 相唯在色
423 9 scene; sight 相唯在色
424 9 feminine charm; female beauty 相唯在色
425 9 kind; type 相唯在色
426 9 quality 相唯在色
427 9 to be angry 相唯在色
428 9 to seek; to search for 相唯在色
429 9 lust; sexual desire 相唯在色
430 9 form; rupa 相唯在色
431 9 kōng empty; void; hollow 三千世間即空
432 9 kòng free time 三千世間即空
433 9 kòng to empty; to clean out 三千世間即空
434 9 kōng the sky; the air 三千世間即空
435 9 kōng in vain; for nothing 三千世間即空
436 9 kòng vacant; unoccupied 三千世間即空
437 9 kòng empty space 三千世間即空
438 9 kōng without substance 三千世間即空
439 9 kōng to not have 三千世間即空
440 9 kòng opportunity; chance 三千世間即空
441 9 kōng vast and high 三千世間即空
442 9 kōng impractical; ficticious 三千世間即空
443 9 kòng blank 三千世間即空
444 9 kòng expansive 三千世間即空
445 9 kòng lacking 三千世間即空
446 9 kōng plain; nothing else 三千世間即空
447 9 kōng Emptiness 三千世間即空
448 9 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 三千世間即空
449 9 different; other 應知但是離合異耳
450 9 to distinguish; to separate; to discriminate 應知但是離合異耳
451 9 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 應知但是離合異耳
452 9 unfamiliar; foreign 應知但是離合異耳
453 9 unusual; strange; surprising 應知但是離合異耳
454 9 to marvel; to wonder 應知但是離合異耳
455 9 distinction; viśeṣa 應知但是離合異耳
456 9 jià vacation 假中
457 9 jiǎ fake; false 假中
458 9 jiǎ to borrow 假中
459 9 jiǎ provisional 假中
460 9 jiǎ to pardon; to concede 假中
461 9 jiǎ to grant 假中
462 9 jiǎ to pretend 假中
463 9 jiǎ to designate using the name of; to substitute for 假中
464 9 jiǎ to depend on 假中
465 9 jiǎ to wait on 假中
466 9 jiǎ to get close to 假中
467 9 jiǎ excellent 假中
468 9 jiǎ provisional; conventional; temporary; designated 假中
469 9 a human or animal body 況體宗用秖
470 9 form; style 況體宗用秖
471 9 a substance 況體宗用秖
472 9 a system 況體宗用秖
473 9 a font 況體宗用秖
474 9 grammatical aspect (of a verb) 況體宗用秖
475 9 to experience; to realize 況體宗用秖
476 9 ti 況體宗用秖
477 9 limbs of a human or animal body 況體宗用秖
478 9 to put oneself in another's shoes 況體宗用秖
479 9 a genre of writing 況體宗用秖
480 9 body; śarīra 況體宗用秖
481 9 śarīra; human body 況體宗用秖
482 9 ti; essence 況體宗用秖
483 9 entity; a constituent; an element 況體宗用秖
484 8 method; way 有施設託事附法
485 8 France 有施設託事附法
486 8 the law; rules; regulations 有施設託事附法
487 8 the teachings of the Buddha; Dharma 有施設託事附法
488 8 a standard; a norm 有施設託事附法
489 8 an institution 有施設託事附法
490 8 to emulate 有施設託事附法
491 8 magic; a magic trick 有施設託事附法
492 8 punishment 有施設託事附法
493 8 Fa 有施設託事附法
494 8 a precedent 有施設託事附法
495 8 a classification of some kinds of Han texts 有施設託事附法
496 8 relating to a ceremony or rite 有施設託事附法
497 8 Dharma 有施設託事附法
498 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 有施設託事附法
499 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 有施設託事附法
500 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 有施設託事附法

Frequencies of all Words

Top 1172

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 融通入妙故
2 33 old; ancient; former; past 融通入妙故
3 33 reason; cause; purpose 融通入妙故
4 33 to die 融通入妙故
5 33 so; therefore; hence 融通入妙故
6 33 original 融通入妙故
7 33 accident; happening; instance 融通入妙故
8 33 a friend; an acquaintance; friendship 融通入妙故
9 33 something in the past 融通入妙故
10 33 deceased; dead 融通入妙故
11 33 still; yet 融通入妙故
12 33 therefore; tasmāt 融通入妙故
13 31 xìng gender 性不二門
14 31 xìng suffix corresponding to -ness 性不二門
15 31 xìng nature; disposition 性不二門
16 31 xìng a suffix corresponding to -ness 性不二門
17 31 xìng grammatical gender 性不二門
18 31 xìng a property; a quality 性不二門
19 31 xìng life; destiny 性不二門
20 31 xìng sexual desire 性不二門
21 31 xìng scope 性不二門
22 31 xìng nature 性不二門
23 25 不二門 Bù èr mén Non-Duality Gate 色心不二門
24 25 不二門 Bù èr mén the Gate of Non-Duality 色心不二門
25 25 不二門 bù èr mén Non-duality gate 色心不二門
26 25 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成今
27 25 chéng one tenth 成今
28 25 chéng to become; to turn into 成今
29 25 chéng to grow up; to ripen; to mature 成今
30 25 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成今
31 25 chéng a full measure of 成今
32 25 chéng whole 成今
33 25 chéng set; established 成今
34 25 chéng to reache a certain degree; to amount to 成今
35 25 chéng to reconcile 成今
36 25 chéng alright; OK 成今
37 25 chéng an area of ten square miles 成今
38 25 chéng to resmble; to be similar to 成今
39 25 chéng composed of 成今
40 25 chéng a result; a harvest; an achievement 成今
41 25 chéng capable; able; accomplished 成今
42 25 chéng to help somebody achieve something 成今
43 25 chéng Cheng 成今
44 25 chéng Become 成今
45 25 chéng becoming; bhāva 成今
46 24 reason; logic; truth 理境
47 24 to manage 理境
48 24 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 理境
49 24 to work jade; to remove jade from ore 理境
50 24 a natural science 理境
51 24 law; principle; theory; inner principle or structure 理境
52 24 to acknowledge; to respond; to answer 理境
53 24 a judge 理境
54 24 li; moral principle 理境
55 24 to tidy up; to put in order 理境
56 24 grain; texture 理境
57 24 reason; logic; truth 理境
58 24 principle; naya 理境
59 24 ér and; as well as; but (not); yet (not) 為實施權則不二而
60 24 ér Kangxi radical 126 為實施權則不二而
61 24 ér you 為實施權則不二而
62 24 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 為實施權則不二而
63 24 ér right away; then 為實施權則不二而
64 24 ér but; yet; however; while; nevertheless 為實施權則不二而
65 24 ér if; in case; in the event that 為實施權則不二而
66 24 ér therefore; as a result; thus 為實施權則不二而
67 24 ér how can it be that? 為實施權則不二而
68 24 ér so as to 為實施權則不二而
69 24 ér only then 為實施權則不二而
70 24 ér as if; to seem like 為實施權則不二而
71 24 néng can; able 為實施權則不二而
72 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 為實施權則不二而
73 24 ér me 為實施權則不二而
74 24 ér to arrive; up to 為實施權則不二而
75 24 ér possessive 為實施權則不二而
76 24 ér and; ca 為實施權則不二而
77 23 no 境乃至無諦
78 23 Kangxi radical 71 境乃至無諦
79 23 to not have; without 境乃至無諦
80 23 has not yet 境乃至無諦
81 23 mo 境乃至無諦
82 23 do not 境乃至無諦
83 23 not; -less; un- 境乃至無諦
84 23 regardless of 境乃至無諦
85 23 to not have 境乃至無諦
86 23 um 境乃至無諦
87 23 Wu 境乃至無諦
88 23 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 境乃至無諦
89 23 not; non- 境乃至無諦
90 23 mo 境乃至無諦
91 22 wèi for; to 為辯詮內始末自他故
92 22 wèi because of 為辯詮內始末自他故
93 22 wéi to act as; to serve 為辯詮內始末自他故
94 22 wéi to change into; to become 為辯詮內始末自他故
95 22 wéi to be; is 為辯詮內始末自他故
96 22 wéi to do 為辯詮內始末自他故
97 22 wèi for 為辯詮內始末自他故
98 22 wèi because of; for; to 為辯詮內始末自他故
99 22 wèi to 為辯詮內始末自他故
100 22 wéi in a passive construction 為辯詮內始末自他故
101 22 wéi forming a rehetorical question 為辯詮內始末自他故
102 22 wéi forming an adverb 為辯詮內始末自他故
103 22 wéi to add emphasis 為辯詮內始末自他故
104 22 wèi to support; to help 為辯詮內始末自他故
105 22 wéi to govern 為辯詮內始末自他故
106 22 wèi to be; bhū 為辯詮內始末自他故
107 20 one 具演十妙搜括一
108 20 Kangxi radical 1 具演十妙搜括一
109 20 as soon as; all at once 具演十妙搜括一
110 20 pure; concentrated 具演十妙搜括一
111 20 whole; all 具演十妙搜括一
112 20 first 具演十妙搜括一
113 20 the same 具演十妙搜括一
114 20 each 具演十妙搜括一
115 20 certain 具演十妙搜括一
116 20 throughout 具演十妙搜括一
117 20 used in between a reduplicated verb 具演十妙搜括一
118 20 sole; single 具演十妙搜括一
119 20 a very small amount 具演十妙搜括一
120 20 Yi 具演十妙搜括一
121 20 other 具演十妙搜括一
122 20 to unify 具演十妙搜括一
123 20 accidentally; coincidentally 具演十妙搜括一
124 20 abruptly; suddenly 具演十妙搜括一
125 20 or 具演十妙搜括一
126 20 one; eka 具演十妙搜括一
127 20 xiū to decorate; to embellish
128 20 xiū to study; to cultivate
129 20 xiū to repair
130 20 xiū long; slender
131 20 xiū to write; to compile
132 20 xiū to build; to construct; to shape
133 20 xiū to practice
134 20 xiū to cut
135 20 xiū virtuous; wholesome
136 20 xiū a virtuous person
137 20 xiū Xiu
138 20 xiū to unknot
139 20 xiū to prepare; to put in order
140 20 xiū excellent
141 20 xiū to perform [a ceremony]
142 20 xiū Cultivation
143 20 xiū bhāvanā / spiritual cultivation
144 20 xiū pratipanna; spiritual practice
145 20 yóu follow; from; it is for...to 由修照
146 20 yóu Kangxi radical 102 由修照
147 20 yóu to follow along 由修照
148 20 yóu cause; reason 由修照
149 20 yóu by somebody; up to somebody 由修照
150 20 yóu from a starting point 由修照
151 20 yóu You 由修照
152 20 yóu because; yasmāt 由修照
153 19 三千 sān qiān three thousand-fold 三千世間即空
154 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者
155 19 zhě that 三者
156 19 zhě nominalizing function word 三者
157 19 zhě used to mark a definition 三者
158 19 zhě used to mark a pause 三者
159 19 zhě topic marker; that; it 三者
160 19 zhuó according to 三者
161 19 zhě ca 三者
162 19 otherwise; but; however 若曉斯旨則教
163 19 then 若曉斯旨則教
164 19 measure word for short sections of text 若曉斯旨則教
165 19 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 若曉斯旨則教
166 19 a grade; a level 若曉斯旨則教
167 19 an example; a model 若曉斯旨則教
168 19 a weighing device 若曉斯旨則教
169 19 to grade; to rank 若曉斯旨則教
170 19 to copy; to imitate; to follow 若曉斯旨則教
171 19 to do 若曉斯旨則教
172 19 only 若曉斯旨則教
173 19 immediately 若曉斯旨則教
174 19 then; moreover; atha 若曉斯旨則教
175 19 koan; kōan; gong'an 若曉斯旨則教
176 19 this; these 然此迹門
177 19 in this way 然此迹門
178 19 otherwise; but; however; so 然此迹門
179 19 at this time; now; here 然此迹門
180 19 this; here; etad 然此迹門
181 18 so as to; in order to 談其因果及以自他
182 18 to use; to regard as 談其因果及以自他
183 18 to use; to grasp 談其因果及以自他
184 18 according to 談其因果及以自他
185 18 because of 談其因果及以自他
186 18 on a certain date 談其因果及以自他
187 18 and; as well as 談其因果及以自他
188 18 to rely on 談其因果及以自他
189 18 to regard 談其因果及以自他
190 18 to be able to 談其因果及以自他
191 18 to order; to command 談其因果及以自他
192 18 further; moreover 談其因果及以自他
193 18 used after a verb 談其因果及以自他
194 18 very 談其因果及以自他
195 18 already 談其因果及以自他
196 18 increasingly 談其因果及以自他
197 18 a reason; a cause 談其因果及以自他
198 18 Israel 談其因果及以自他
199 18 Yi 談其因果及以自他
200 18 use; yogena 談其因果及以自他
201 17 yīn because
202 17 yīn cause; reason
203 17 yīn to accord with
204 17 yīn to follow
205 17 yīn to rely on
206 17 yīn via; through
207 17 yīn to continue
208 17 yīn to receive
209 17 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt
210 17 yīn to seize an opportunity
211 17 yīn to be like
212 17 yīn from; because of
213 17 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence
214 17 yīn a standrd; a criterion
215 17 yīn Cause
216 17 yīn cause; hetu
217 16 fēi not; non-; un- 非部正意
218 16 fēi Kangxi radical 175 非部正意
219 16 fēi wrong; bad; untruthful 非部正意
220 16 fēi different 非部正意
221 16 fēi to not be; to not have 非部正意
222 16 fēi to violate; to be contrary to 非部正意
223 16 fēi Africa 非部正意
224 16 fēi to slander 非部正意
225 16 fěi to avoid 非部正意
226 16 fēi must 非部正意
227 16 fēi an error 非部正意
228 16 fēi a problem; a question 非部正意
229 16 fēi evil 非部正意
230 16 fēi besides; except; unless 非部正意
231 16 fēi not 非部正意
232 16 shì is; are; am; to be 是自他因果法故
233 16 shì is exactly 是自他因果法故
234 16 shì is suitable; is in contrast 是自他因果法故
235 16 shì this; that; those 是自他因果法故
236 16 shì really; certainly 是自他因果法故
237 16 shì correct; yes; affirmative 是自他因果法故
238 16 shì true 是自他因果法故
239 16 shì is; has; exists 是自他因果法故
240 16 shì used between repetitions of a word 是自他因果法故
241 16 shì a matter; an affair 是自他因果法故
242 16 shì Shi 是自他因果法故
243 16 shì is; bhū 是自他因果法故
244 16 shì this; idam 是自他因果法故
245 15 èr two
246 15 èr Kangxi radical 7
247 15 èr second
248 15 èr twice; double; di-
249 15 èr another; the other
250 15 èr more than one kind
251 15 èr two; dvā; dvi
252 15 èr both; dvaya
253 15 naturally; of course; certainly 談其因果及以自他
254 15 from; since 談其因果及以自他
255 15 self; oneself; itself 談其因果及以自他
256 15 Kangxi radical 132 談其因果及以自他
257 15 Zi 談其因果及以自他
258 15 a nose 談其因果及以自他
259 15 the beginning; the start 談其因果及以自他
260 15 origin 談其因果及以自他
261 15 originally 談其因果及以自他
262 15 still; to remain 談其因果及以自他
263 15 in person; personally 談其因果及以自他
264 15 in addition; besides 談其因果及以自他
265 15 if; even if 談其因果及以自他
266 15 but 談其因果及以自他
267 15 because 談其因果及以自他
268 15 to employ; to use 談其因果及以自他
269 15 to be 談其因果及以自他
270 15 own; one's own; oneself 談其因果及以自他
271 15 self; soul; ātman 談其因果及以自他
272 15 yīng should; ought 無明之與法性遍應眾緣
273 15 yìng to answer; to respond 無明之與法性遍應眾緣
274 15 yìng to confirm; to verify 無明之與法性遍應眾緣
275 15 yīng soon; immediately 無明之與法性遍應眾緣
276 15 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 無明之與法性遍應眾緣
277 15 yìng to accept 無明之與法性遍應眾緣
278 15 yīng or; either 無明之與法性遍應眾緣
279 15 yìng to permit; to allow 無明之與法性遍應眾緣
280 15 yìng to echo 無明之與法性遍應眾緣
281 15 yìng to handle; to deal with 無明之與法性遍應眾緣
282 15 yìng Ying 無明之與法性遍應眾緣
283 15 yīng suitable; yukta 無明之與法性遍應眾緣
284 15 guǒ a result; a consequence 果唯心
285 15 guǒ fruit 果唯心
286 15 guǒ as expected; really 果唯心
287 15 guǒ if really; if expected 果唯心
288 15 guǒ to eat until full 果唯心
289 15 guǒ to realize 果唯心
290 15 guǒ a fruit tree 果唯心
291 15 guǒ resolute; determined 果唯心
292 15 guǒ Fruit 果唯心
293 15 guǒ direct effect; phala; a consequence 果唯心
294 15 因果 yīnguǒ cause and effect 談其因果及以自他
295 15 因果 yīnguǒ reason 談其因果及以自他
296 15 因果 yīnguǒ cause and effect 談其因果及以自他
297 15 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 談其因果及以自他
298 15 míng measure word for people 或辯十觀列名而已
299 15 míng fame; renown; reputation 或辯十觀列名而已
300 15 míng a name; personal name; designation 或辯十觀列名而已
301 15 míng rank; position 或辯十觀列名而已
302 15 míng an excuse 或辯十觀列名而已
303 15 míng life 或辯十觀列名而已
304 15 míng to name; to call 或辯十觀列名而已
305 15 míng to express; to describe 或辯十觀列名而已
306 15 míng to be called; to have the name 或辯十觀列名而已
307 15 míng to own; to possess 或辯十觀列名而已
308 15 míng famous; renowned 或辯十觀列名而已
309 15 míng moral 或辯十觀列名而已
310 15 míng name; naman 或辯十觀列名而已
311 15 míng fame; renown; yasas 或辯十觀列名而已
312 15 he; him 談其因果及以自他
313 15 another aspect 談其因果及以自他
314 15 other; another; some other 談其因果及以自他
315 15 everybody 談其因果及以自他
316 15 other 談其因果及以自他
317 15 tuō other; another; some other 談其因果及以自他
318 15 tha 談其因果及以自他
319 15 ṭha 談其因果及以自他
320 15 other; anya 談其因果及以自他
321 15 權實 quán shí the expedient and the ultimately true 權實不二門
322 14 zhōng middle 詮中咸
323 14 zhōng medium; medium sized 詮中咸
324 14 zhōng China 詮中咸
325 14 zhòng to hit the mark 詮中咸
326 14 zhōng in; amongst 詮中咸
327 14 zhōng midday 詮中咸
328 14 zhōng inside 詮中咸
329 14 zhōng during 詮中咸
330 14 zhōng Zhong 詮中咸
331 14 zhōng intermediary 詮中咸
332 14 zhōng half 詮中咸
333 14 zhōng just right; suitably 詮中咸
334 14 zhōng while 詮中咸
335 14 zhòng to reach; to attain 詮中咸
336 14 zhòng to suffer; to infect 詮中咸
337 14 zhòng to obtain 詮中咸
338 14 zhòng to pass an exam 詮中咸
339 14 zhōng middle 詮中咸
340 14 miào wonderful; fantastic 融通入妙故
341 14 miào clever 融通入妙故
342 14 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 融通入妙故
343 14 miào fine; delicate 融通入妙故
344 14 miào young 融通入妙故
345 14 miào interesting 融通入妙故
346 14 miào profound reasoning 融通入妙故
347 14 miào Miao 融通入妙故
348 14 miào Wonderful 融通入妙故
349 14 miào wonderful; beautiful; suksma 融通入妙故
350 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所明
351 14 suǒ an office; an institute 所明
352 14 suǒ introduces a relative clause 所明
353 14 suǒ it 所明
354 14 suǒ if; supposing 所明
355 14 suǒ a few; various; some 所明
356 14 suǒ a place; a location 所明
357 14 suǒ indicates a passive voice 所明
358 14 suǒ that which 所明
359 14 suǒ an ordinal number 所明
360 14 suǒ meaning 所明
361 14 suǒ garrison 所明
362 14 suǒ place; pradeśa 所明
363 14 suǒ that which; yad 所明
364 14 zhī him; her; them; that 況復教相秖是分別前之
365 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 況復教相秖是分別前之
366 14 zhī to go 況復教相秖是分別前之
367 14 zhī this; that 況復教相秖是分別前之
368 14 zhī genetive marker 況復教相秖是分別前之
369 14 zhī it 況復教相秖是分別前之
370 14 zhī in; in regards to 況復教相秖是分別前之
371 14 zhī all 況復教相秖是分別前之
372 14 zhī and 況復教相秖是分別前之
373 14 zhī however 況復教相秖是分別前之
374 14 zhī if 況復教相秖是分別前之
375 14 zhī then 況復教相秖是分別前之
376 14 zhī to arrive; to go 況復教相秖是分別前之
377 14 zhī is 況復教相秖是分別前之
378 14 zhī to use 況復教相秖是分別前之
379 14 zhī Zhi 況復教相秖是分別前之
380 14 zhī winding 況復教相秖是分別前之
381 14 promptly; right away; immediately 三千世間即空
382 14 to be near by; to be close to 三千世間即空
383 14 at that time 三千世間即空
384 14 to be exactly the same as; to be thus 三千世間即空
385 14 supposed; so-called 三千世間即空
386 14 if; but 三千世間即空
387 14 to arrive at; to ascend 三千世間即空
388 14 then; following 三千世間即空
389 14 so; just so; eva 三千世間即空
390 14 sān three 三者
391 14 sān third 三者
392 14 sān more than two 三者
393 14 sān very few 三者
394 14 sān repeatedly 三者
395 14 sān San 三者
396 14 sān three; tri 三者
397 14 sān sa 三者
398 14 sān three kinds; trividha 三者
399 14 ruò to seem; to be like; as 若解迹妙
400 14 ruò seemingly 若解迹妙
401 14 ruò if 若解迹妙
402 14 ruò you 若解迹妙
403 14 ruò this; that 若解迹妙
404 14 ruò and; or 若解迹妙
405 14 ruò as for; pertaining to 若解迹妙
406 14 pomegranite 若解迹妙
407 14 ruò to choose 若解迹妙
408 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若解迹妙
409 14 ruò thus 若解迹妙
410 14 ruò pollia 若解迹妙
411 14 ruò Ruo 若解迹妙
412 14 ruò only then 若解迹妙
413 14 ja 若解迹妙
414 14 jñā 若解迹妙
415 14 ruò if; yadi 若解迹妙
416 13 jiè border; boundary 佛法界有情
417 13 jiè kingdom 佛法界有情
418 13 jiè circle; society 佛法界有情
419 13 jiè territory; region 佛法界有情
420 13 jiè the world 佛法界有情
421 13 jiè scope; extent 佛法界有情
422 13 jiè erathem; stratigraphic unit 佛法界有情
423 13 jiè to divide; to define a boundary 佛法界有情
424 13 jiè to adjoin 佛法界有情
425 13 jiè dhatu; realm; field; domain 佛法界有情
426 12 色心 sè xīn form and the formless 色心不二門
427 12 běn measure word for books 本妙非
428 12 běn this (city, week, etc) 本妙非
429 12 běn originally; formerly 本妙非
430 12 běn to be one's own 本妙非
431 12 běn origin; source; root; foundation; basis 本妙非
432 12 běn the roots of a plant 本妙非
433 12 běn self 本妙非
434 12 běn measure word for flowering plants 本妙非
435 12 běn capital 本妙非
436 12 běn main; central; primary 本妙非
437 12 běn according to 本妙非
438 12 běn a version; an edition 本妙非
439 12 běn a memorial [presented to the emperor] 本妙非
440 12 běn a book 本妙非
441 12 běn trunk of a tree 本妙非
442 12 běn to investigate the root of 本妙非
443 12 běn a manuscript for a play 本妙非
444 12 běn Ben 本妙非
445 12 běn root; origin; mula 本妙非
446 12 běn becoming, being, existing; bhava 本妙非
447 12 běn former; previous; pūrva 本妙非
448 12 suī although; even though 本迹雖殊
449 12 suī only 本迹雖殊
450 12 suī although; api 本迹雖殊
451 12 yǒu is; are; to exist 有施設託事附法
452 12 yǒu to have; to possess 有施設託事附法
453 12 yǒu indicates an estimate 有施設託事附法
454 12 yǒu indicates a large quantity 有施設託事附法
455 12 yǒu indicates an affirmative response 有施設託事附法
456 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有施設託事附法
457 12 yǒu used to compare two things 有施設託事附法
458 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有施設託事附法
459 12 yǒu used before the names of dynasties 有施設託事附法
460 12 yǒu a certain thing; what exists 有施設託事附法
461 12 yǒu multiple of ten and ... 有施設託事附法
462 12 yǒu abundant 有施設託事附法
463 12 yǒu purposeful 有施設託事附法
464 12 yǒu You 有施設託事附法
465 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 有施設託事附法
466 12 yǒu becoming; bhava 有施設託事附法
467 12 le completion of an action 先了外
468 12 liǎo to know; to understand 先了外
469 12 liǎo to understand; to know 先了外
470 12 liào to look afar from a high place 先了外
471 12 le modal particle 先了外
472 12 le particle used in certain fixed expressions 先了外
473 12 liǎo to complete 先了外
474 12 liǎo completely 先了外
475 12 liǎo clever; intelligent 先了外
476 12 liǎo to know; jñāta 先了外
477 11 wěi yes 相唯在色
478 11 wéi only; alone 相唯在色
479 11 wěi yea 相唯在色
480 11 wěi obediently 相唯在色
481 11 wěi hopefully 相唯在色
482 11 wéi repeatedly 相唯在色
483 11 wéi still 相唯在色
484 11 wěi hopefully 相唯在色
485 11 wěi and 相唯在色
486 11 wěi then 相唯在色
487 11 wěi even if 相唯在色
488 11 wěi because 相唯在色
489 11 wěi used before year, month, or day 相唯在色
490 11 wěi only; eva 相唯在色
491 11 xīn heart [organ] 別分色心
492 11 xīn Kangxi radical 61 別分色心
493 11 xīn mind; consciousness 別分色心
494 11 xīn the center; the core; the middle 別分色心
495 11 xīn one of the 28 star constellations 別分色心
496 11 xīn heart 別分色心
497 11 xīn emotion 別分色心
498 11 xīn intention; consideration 別分色心
499 11 xīn disposition; temperament 別分色心
500 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 別分色心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
xìng nature
不二门 不二門
  1. Bù èr mén
  2. Bù èr mén
  3. bù èr mén
  1. Non-Duality Gate
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-duality gate
  1. chéng
  2. chéng
  1. Become
  2. becoming; bhāva
principle; naya
ér and; ca
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
wèi to be; bhū
one; eka
  1. xiū
  2. xiū
  3. xiū
  1. Cultivation
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. pratipanna; spiritual practice

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不二门 不二門 66
  1. Non-Duality Gate
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-duality gate
常平 99 Changping
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法立 102 Fa Li
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
荆溪尊者 荊溪尊者 106 Elder Jingxi
开成 開成 107 Kaicheng
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
十不二门 十不二門 115 Ten Gates of Non-Duality
十界 115 the ten realms
文永 119 Bun'ei
心轮 心輪 120 Wheel of Mind
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
遮那 122 Vairocana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 104.

Simplified Traditional Pinyin English
本来性 本來性 98 own nature; former nature; prakrti
本门 本門 98 fundamental teachings
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常寂光 99 Eternally Tranquil Light
常乐 常樂 99 lasting joy
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
二身 195 two bodies
二心 195 two minds
二种 二種 195 two kinds
二谛 二諦 195 the two truths
二门 二門 195 two gates; two teachings
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非心 102 without thought; acitta
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观行 觀行 103 contemplation and action
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
果位 103 stage of reward; stage of attainment
寂光 106 calm and illuminating
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
教相 106 classification of teachings
净人 淨人 106 a server
九界 106 the nine realms
俱空 106 both self and all things are empty
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
开权显实 開權顯實 107 exposing the expedient and revealing the real
苦业 苦業 107 karma of suffering
理具 108 inherent things
六即 108 the six identities
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
能诠 能詮 110 able to explain the Buddha's teachings
能化 110 a teacher
能所 110 ability to transform and transformable
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
七方便 113 seven expedient means
罄无不尽 罄無不盡 113 total and exhaustive
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
如理 114 principle of suchness
如梦 如夢 114 like in a dream
若尔 若爾 114 then; tarhi
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三谛 三諦 115 three truths
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三惑 115 three delusions
三密 115 three mysteries
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三障 115 three barriers
色心 115 form and the formless
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
十定 115 ten concentrations
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
十门 十門 115 ten gates
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十通 115 ten supernatural powers
十如 115 ten qualities
施设 施設 115 to establish; to set up
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
唯心 119 cittamātra; mind-only
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无始 無始 119 without beginning
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
修性不二门 修性不二門 120 cultivation and innate [awareness] are not two different methods
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一代教门 一代教門 121 the teachings of a whole lifetime
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念三千 121
  1. Three Great Multiverses Are Contained Within a Moment of Thought
  2. One thought contains the three thousandfold world system
一体不二 一體不二 121 non-dual oneness
应知 應知 121 should be known
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切诸法 一切諸法 121
  1. all things
  2. all phenomena
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正意 122 wholesome thought; thought without evil
真净 真淨 122 true and pure teaching
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智行 122 wisdom and cultivation; wisdom and practice
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti