Glossary and Vocabulary for Tiantai Zhizhe Dashi Zhai Ji Lizan Wen 天台智者大師齋忌禮讚文, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 一心 yīxīn wholeheartedly 一心奉請天台教主智者大師
2 35 一心 yīxīn having the same mind 一心奉請天台教主智者大師
3 35 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心奉請天台教主智者大師
4 35 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心奉請天台教主智者大師
5 35 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心奉請天台教主智者大師
6 35 一心 yīxīn yixin; one mind 一心奉請天台教主智者大師
7 30 天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai 稽首天台教主佛隴禪師
8 30 zhī to go 皆闕其修禮之法
9 30 zhī to arrive; to go 皆闕其修禮之法
10 30 zhī is 皆闕其修禮之法
11 30 zhī to use 皆闕其修禮之法
12 30 zhī Zhi 皆闕其修禮之法
13 21 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
14 21 頂禮 dǐnglǐ Prostration 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
15 16 shēn human body; torso 他方之身請護遺教
16 16 shēn Kangxi radical 158 他方之身請護遺教
17 16 shēn self 他方之身請護遺教
18 16 shēn life 他方之身請護遺教
19 16 shēn an object 他方之身請護遺教
20 16 shēn a lifetime 他方之身請護遺教
21 16 shēn moral character 他方之身請護遺教
22 16 shēn status; identity; position 他方之身請護遺教
23 16 shēn pregnancy 他方之身請護遺教
24 16 juān India 他方之身請護遺教
25 16 shēn body; kāya 他方之身請護遺教
26 16 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
27 16 尊者 zūnzhě senior monk; elder 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
28 14 shí time; a point or period of time 或略可濟用稱唱之時
29 14 shí a season; a quarter of a year 或略可濟用稱唱之時
30 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或略可濟用稱唱之時
31 14 shí fashionable 或略可濟用稱唱之時
32 14 shí fate; destiny; luck 或略可濟用稱唱之時
33 14 shí occasion; opportunity; chance 或略可濟用稱唱之時
34 14 shí tense 或略可濟用稱唱之時
35 14 shí particular; special 或略可濟用稱唱之時
36 14 shí to plant; to cultivate 或略可濟用稱唱之時
37 14 shí an era; a dynasty 或略可濟用稱唱之時
38 14 shí time [abstract] 或略可濟用稱唱之時
39 14 shí seasonal 或略可濟用稱唱之時
40 14 shí to wait upon 或略可濟用稱唱之時
41 14 shí hour 或略可濟用稱唱之時
42 14 shí appropriate; proper; timely 或略可濟用稱唱之時
43 14 shí Shi 或略可濟用稱唱之時
44 14 shí a present; currentlt 或略可濟用稱唱之時
45 14 shí time; kāla 或略可濟用稱唱之時
46 14 shí at that time; samaya 或略可濟用稱唱之時
47 14 jiāo to teach; to educate; to instruct 余甞見諸處傳山門教迹
48 14 jiào a school of thought; a sect 余甞見諸處傳山門教迹
49 14 jiào to make; to cause 余甞見諸處傳山門教迹
50 14 jiào religion 余甞見諸處傳山門教迹
51 14 jiào instruction; a teaching 余甞見諸處傳山門教迹
52 14 jiào Jiao 余甞見諸處傳山門教迹
53 14 jiào a directive; an order 余甞見諸處傳山門教迹
54 14 jiào to urge; to incite 余甞見諸處傳山門教迹
55 14 jiào to pass on; to convey 余甞見諸處傳山門教迹
56 14 jiào etiquette 余甞見諸處傳山門教迹
57 14 jiāo teaching; śāsana 余甞見諸處傳山門教迹
58 14 qǐng to ask; to inquire 他方之身請護遺教
59 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 他方之身請護遺教
60 14 qǐng to beg; to entreat 他方之身請護遺教
61 14 qǐng please 他方之身請護遺教
62 14 qǐng to request 他方之身請護遺教
63 14 qǐng to hire; to employ; to engage 他方之身請護遺教
64 14 qǐng to make an appointment 他方之身請護遺教
65 14 qǐng to greet 他方之身請護遺教
66 14 qǐng to invite 他方之身請護遺教
67 14 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 他方之身請護遺教
68 14 祖師 zǔshī patriarch; the founder of a school or sect 一心奉請天台宗教第二祖師北齊尊者
69 14 祖師 zǔshī Patriarch 一心奉請天台宗教第二祖師北齊尊者
70 13 zhì wisdom; knowledge; understanding 實統智定之用耳
71 13 zhì care; prudence 實統智定之用耳
72 13 zhì Zhi 實統智定之用耳
73 13 zhì clever 實統智定之用耳
74 13 zhì Wisdom 實統智定之用耳
75 13 zhì jnana; knowing 實統智定之用耳
76 12 zhě ca 觀者無嫌辭近理寡
77 11 Kangxi radical 49 初時唱已
78 11 to bring to an end; to stop 初時唱已
79 11 to complete 初時唱已
80 11 to demote; to dismiss 初時唱已
81 11 to recover from an illness 初時唱已
82 11 former; pūrvaka 初時唱已
83 10 guān to look at; to watch; to observe 觀者無嫌辭近理寡
84 10 guàn Taoist monastery; monastery 觀者無嫌辭近理寡
85 10 guān to display; to show; to make visible 觀者無嫌辭近理寡
86 10 guān Guan 觀者無嫌辭近理寡
87 10 guān appearance; looks 觀者無嫌辭近理寡
88 10 guān a sight; a view; a vista 觀者無嫌辭近理寡
89 10 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀者無嫌辭近理寡
90 10 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀者無嫌辭近理寡
91 10 guàn an announcement 觀者無嫌辭近理寡
92 10 guàn a high tower; a watchtower 觀者無嫌辭近理寡
93 10 guān Surview 觀者無嫌辭近理寡
94 10 guān Observe 觀者無嫌辭近理寡
95 10 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀者無嫌辭近理寡
96 10 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀者無嫌辭近理寡
97 10 guān recollection; anusmrti 觀者無嫌辭近理寡
98 10 guān viewing; avaloka 觀者無嫌辭近理寡
99 9 xīn heart [organ] 遊心法界諸心寂
100 9 xīn Kangxi radical 61 遊心法界諸心寂
101 9 xīn mind; consciousness 遊心法界諸心寂
102 9 xīn the center; the core; the middle 遊心法界諸心寂
103 9 xīn one of the 28 star constellations 遊心法界諸心寂
104 9 xīn heart 遊心法界諸心寂
105 9 xīn emotion 遊心法界諸心寂
106 9 xīn intention; consideration 遊心法界諸心寂
107 9 xīn disposition; temperament 遊心法界諸心寂
108 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 遊心法界諸心寂
109 9 fèn to offer; to present 一心奉請天台教主智者大師
110 9 fèng to receive; to receive with respect 一心奉請天台教主智者大師
111 9 fèng to believe in 一心奉請天台教主智者大師
112 9 fèng a display of respect 一心奉請天台教主智者大師
113 9 fèng to revere 一心奉請天台教主智者大師
114 9 fèng salary 一心奉請天台教主智者大師
115 9 fèng to serve 一心奉請天台教主智者大師
116 9 fèng Feng 一心奉請天台教主智者大師
117 9 fèng to politely request 一心奉請天台教主智者大師
118 9 fèng to offer with both hands 一心奉請天台教主智者大師
119 9 fèng a term of respect 一心奉請天台教主智者大師
120 9 fèng to help 一心奉請天台教主智者大師
121 9 fèng offer; upanī 一心奉請天台教主智者大師
122 9 miào wonderful; fantastic 誰知證妙位高
123 9 miào clever 誰知證妙位高
124 9 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 誰知證妙位高
125 9 miào fine; delicate 誰知證妙位高
126 9 miào young 誰知證妙位高
127 9 miào interesting 誰知證妙位高
128 9 miào profound reasoning 誰知證妙位高
129 9 miào Miao 誰知證妙位高
130 9 miào Wonderful 誰知證妙位高
131 9 miào wonderful; beautiful; suksma 誰知證妙位高
132 8 wéi to act as; to serve 目為智者齋忌禮讚文云爾
133 8 wéi to change into; to become 目為智者齋忌禮讚文云爾
134 8 wéi to be; is 目為智者齋忌禮讚文云爾
135 8 wéi to do 目為智者齋忌禮讚文云爾
136 8 wèi to support; to help 目為智者齋忌禮讚文云爾
137 8 wéi to govern 目為智者齋忌禮讚文云爾
138 8 wèi to be; bhū 目為智者齋忌禮讚文云爾
139 7 歸命 guīmìng to devote one's life 故我一心歸命頂禮
140 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 故我一心歸命頂禮
141 7 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願降臨道場受我供養
142 7 yuàn hope 惟願降臨道場受我供養
143 7 yuàn to be ready; to be willing 惟願降臨道場受我供養
144 7 yuàn to ask for; to solicit 惟願降臨道場受我供養
145 7 yuàn a vow 惟願降臨道場受我供養
146 7 yuàn diligent; attentive 惟願降臨道場受我供養
147 7 yuàn to prefer; to select 惟願降臨道場受我供養
148 7 yuàn to admire 惟願降臨道場受我供養
149 7 yuàn a vow; pranidhana 惟願降臨道場受我供養
150 7 suǒ a few; various; some 坐則如來所
151 7 suǒ a place; a location 坐則如來所
152 7 suǒ indicates a passive voice 坐則如來所
153 7 suǒ an ordinal number 坐則如來所
154 7 suǒ meaning 坐則如來所
155 7 suǒ garrison 坐則如來所
156 7 suǒ place; pradeśa 坐則如來所
157 6 如來 rúlái Tathagata 坐則如來所
158 6 如來 Rúlái Tathagata 坐則如來所
159 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 坐則如來所
160 6 jīn gold 金爐靄靄對人師
161 6 jīn money 金爐靄靄對人師
162 6 jīn Jin; Kim 金爐靄靄對人師
163 6 jīn Kangxi radical 167 金爐靄靄對人師
164 6 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金爐靄靄對人師
165 6 jīn metal 金爐靄靄對人師
166 6 jīn hard 金爐靄靄對人師
167 6 jīn a unit of money in China in historic times 金爐靄靄對人師
168 6 jīn golden; gold colored 金爐靄靄對人師
169 6 jīn a weapon 金爐靄靄對人師
170 6 jīn valuable 金爐靄靄對人師
171 6 jīn metal agent 金爐靄靄對人師
172 6 jīn cymbals 金爐靄靄對人師
173 6 jīn Venus 金爐靄靄對人師
174 6 jīn gold; hiranya 金爐靄靄對人師
175 6 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金爐靄靄對人師
176 6 zhōng middle 人中師子法中龍
177 6 zhōng medium; medium sized 人中師子法中龍
178 6 zhōng China 人中師子法中龍
179 6 zhòng to hit the mark 人中師子法中龍
180 6 zhōng midday 人中師子法中龍
181 6 zhōng inside 人中師子法中龍
182 6 zhōng during 人中師子法中龍
183 6 zhōng Zhong 人中師子法中龍
184 6 zhōng intermediary 人中師子法中龍
185 6 zhōng half 人中師子法中龍
186 6 zhòng to reach; to attain 人中師子法中龍
187 6 zhòng to suffer; to infect 人中師子法中龍
188 6 zhòng to obtain 人中師子法中龍
189 6 zhòng to pass an exam 人中師子法中龍
190 6 zhōng middle 人中師子法中龍
191 6 Buddha; Awakened One 稽首天台教主佛隴禪師
192 6 relating to Buddhism 稽首天台教主佛隴禪師
193 6 a statue or image of a Buddha 稽首天台教主佛隴禪師
194 6 a Buddhist text 稽首天台教主佛隴禪師
195 6 to touch; to stroke 稽首天台教主佛隴禪師
196 6 Buddha 稽首天台教主佛隴禪師
197 6 Buddha; Awakened One 稽首天台教主佛隴禪師
198 6 Kangxi radical 71 觀者無嫌辭近理寡
199 6 to not have; without 觀者無嫌辭近理寡
200 6 mo 觀者無嫌辭近理寡
201 6 to not have 觀者無嫌辭近理寡
202 6 Wu 觀者無嫌辭近理寡
203 6 mo 觀者無嫌辭近理寡
204 6 lín a wood; a forest; a grove 今則伏值鶴林追遠
205 6 lín Lin 今則伏值鶴林追遠
206 6 lín a group of people or tall things resembling a forest 今則伏值鶴林追遠
207 6 lín forest; vana 今則伏值鶴林追遠
208 6 self 惟願降臨道場受我供養
209 6 [my] dear 惟願降臨道場受我供養
210 6 Wo 惟願降臨道場受我供養
211 6 self; atman; attan 惟願降臨道場受我供養
212 6 ga 惟願降臨道場受我供養
213 5 yìng to answer; to respond 應乎群緣故
214 5 yìng to confirm; to verify 應乎群緣故
215 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應乎群緣故
216 5 yìng to accept 應乎群緣故
217 5 yìng to permit; to allow 應乎群緣故
218 5 yìng to echo 應乎群緣故
219 5 yìng to handle; to deal with 應乎群緣故
220 5 yìng Ying 應乎群緣故
221 5 jiàn to see 余甞見諸處傳山門教迹
222 5 jiàn opinion; view; understanding 余甞見諸處傳山門教迹
223 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 余甞見諸處傳山門教迹
224 5 jiàn refer to; for details see 余甞見諸處傳山門教迹
225 5 jiàn to listen to 余甞見諸處傳山門教迹
226 5 jiàn to meet 余甞見諸處傳山門教迹
227 5 jiàn to receive (a guest) 余甞見諸處傳山門教迹
228 5 jiàn let me; kindly 余甞見諸處傳山門教迹
229 5 jiàn Jian 余甞見諸處傳山門教迹
230 5 xiàn to appear 余甞見諸處傳山門教迹
231 5 xiàn to introduce 余甞見諸處傳山門教迹
232 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 余甞見諸處傳山門教迹
233 5 jiàn seeing; observing; darśana 余甞見諸處傳山門教迹
234 5 qiān one thousand 忽震千雷動地來
235 5 qiān many; numerous; countless 忽震千雷動地來
236 5 qiān a cheat; swindler 忽震千雷動地來
237 5 qiān Qian 忽震千雷動地來
238 5 shàng top; a high position 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
239 5 shang top; the position on or above something 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
240 5 shàng to go up; to go forward 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
241 5 shàng shang 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
242 5 shàng previous; last 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
243 5 shàng high; higher 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
244 5 shàng advanced 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
245 5 shàng a monarch; a sovereign 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
246 5 shàng time 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
247 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
248 5 shàng far 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
249 5 shàng big; as big as 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
250 5 shàng abundant; plentiful 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
251 5 shàng to report 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
252 5 shàng to offer 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
253 5 shàng to go on stage 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
254 5 shàng to take office; to assume a post 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
255 5 shàng to install; to erect 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
256 5 shàng to suffer; to sustain 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
257 5 shàng to burn 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
258 5 shàng to remember 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
259 5 shàng to add 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
260 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
261 5 shàng to meet 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
262 5 shàng falling then rising (4th) tone 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
263 5 shang used after a verb indicating a result 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
264 5 shàng a musical note 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
265 5 shàng higher, superior; uttara 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
266 5 lái to come 應來不忒
267 5 lái please 應來不忒
268 5 lái used to substitute for another verb 應來不忒
269 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 應來不忒
270 5 lái wheat 應來不忒
271 5 lái next; future 應來不忒
272 5 lái a simple complement of direction 應來不忒
273 5 lái to occur; to arise 應來不忒
274 5 lái to earn 應來不忒
275 5 lái to come; āgata 應來不忒
276 5 chán Chan; Zen 人誰識此深禪相
277 5 chán meditation 人誰識此深禪相
278 5 shàn an imperial sacrificial ceremony 人誰識此深禪相
279 5 shàn to abdicate 人誰識此深禪相
280 5 shàn Xiongnu supreme leader 人誰識此深禪相
281 5 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 人誰識此深禪相
282 5 chán Chan 人誰識此深禪相
283 5 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 人誰識此深禪相
284 5 chán Chan; Zen 人誰識此深禪相
285 5 ān calm; still; quiet; peaceful 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
286 5 ān to calm; to pacify 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
287 5 ān safe; secure 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
288 5 ān comfortable; happy 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
289 5 ān to find a place for 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
290 5 ān to install; to fix; to fit 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
291 5 ān to be content 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
292 5 ān to cherish 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
293 5 ān to bestow; to confer 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
294 5 ān amphetamine 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
295 5 ān ampere 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
296 5 ān to add; to submit 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
297 5 ān to reside; to live at 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
298 5 ān to be used to; to be familiar with 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
299 5 ān an 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
300 5 ān Ease 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
301 5 ān e 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
302 5 ān an 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
303 5 ān peace 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
304 5 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
305 5 nán difficult; arduous; hard 沒後靈感一偈難盡芳猷
306 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 沒後靈感一偈難盡芳猷
307 5 nán hardly possible; unable 沒後靈感一偈難盡芳猷
308 5 nàn disaster; calamity 沒後靈感一偈難盡芳猷
309 5 nàn enemy; foe 沒後靈感一偈難盡芳猷
310 5 nán bad; unpleasant 沒後靈感一偈難盡芳猷
311 5 nàn to blame; to rebuke 沒後靈感一偈難盡芳猷
312 5 nàn to object to; to argue against 沒後靈感一偈難盡芳猷
313 5 nàn to reject; to repudiate 沒後靈感一偈難盡芳猷
314 5 nán inopportune; aksana 沒後靈感一偈難盡芳猷
315 5 kāi to open 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
316 5 kāi Kai 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
317 5 kāi to hold an event 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
318 5 kāi to drive; to operate 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
319 5 kāi to boil 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
320 5 kāi to melt 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
321 5 kāi to come loose; to break open 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
322 5 kāi to depart; to move 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
323 5 kāi to write 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
324 5 kāi to issue 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
325 5 kāi to lift restrictions 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
326 5 kāi indicates expansion or continuation of a process 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
327 5 kāi to switch on 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
328 5 kāi to run; to set up 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
329 5 kāi to fire 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
330 5 kāi to eat 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
331 5 kāi to clear 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
332 5 kāi to divide 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
333 5 kāi a division of standard size paper 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
334 5 kāi to develop land; to reclaim land 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
335 5 kāi to reveal; to display 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
336 5 kāi to inspire 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
337 5 kāi open 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
338 5 infix potential marker 少有不次
339 5 chàng to sing; to chant 或略可濟用稱唱之時
340 5 chàng to call 或略可濟用稱唱之時
341 5 chàng to advocate 或略可濟用稱唱之時
342 5 chàng a song 或略可濟用稱唱之時
343 5 chàng lead singer 或略可濟用稱唱之時
344 5 chàng to lead 或略可濟用稱唱之時
345 5 chàng to play an instrument 或略可濟用稱唱之時
346 5 chàng to praise 或略可濟用稱唱之時
347 5 chàng a bowl shaped copper bell 或略可濟用稱唱之時
348 5 chàng to sing; to chant; gai 或略可濟用稱唱之時
349 5 zhòng many; numerous 自天台智者下眾和拜起已讚歎
350 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 自天台智者下眾和拜起已讚歎
351 5 zhòng general; common; public 自天台智者下眾和拜起已讚歎
352 5 chén Chen 作陳隋兩國之尊師
353 5 chén Chen of the Southern dynasties 作陳隋兩國之尊師
354 5 chén to arrange 作陳隋兩國之尊師
355 5 chén to display; to exhibit 作陳隋兩國之尊師
356 5 chén to narrate; to state; to explain 作陳隋兩國之尊師
357 5 chén stale 作陳隋兩國之尊師
358 5 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 作陳隋兩國之尊師
359 5 chén aged [wine]; matured 作陳隋兩國之尊師
360 5 chén a path to a residence 作陳隋兩國之尊師
361 5 zhèn a battle; a battle array 作陳隋兩國之尊師
362 5 yún cloud 宋天竺寺慈雲大師遵式述
363 5 yún Yunnan 宋天竺寺慈雲大師遵式述
364 5 yún Yun 宋天竺寺慈雲大師遵式述
365 5 yún to say 宋天竺寺慈雲大師遵式述
366 5 yún to have 宋天竺寺慈雲大師遵式述
367 5 yún cloud; megha 宋天竺寺慈雲大師遵式述
368 5 yún to say; iti 宋天竺寺慈雲大師遵式述
369 5 shī teacher 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
370 5 shī multitude 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
371 5 shī a host; a leader 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
372 5 shī an expert 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
373 5 shī an example; a model 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
374 5 shī master 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
375 5 shī a capital city; a well protected place 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
376 5 shī Shi 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
377 5 shī to imitate 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
378 5 shī troops 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
379 5 shī shi 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
380 5 shī an army division 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
381 5 shī the 7th hexagram 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
382 5 shī a lion 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
383 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
384 5 zhòng heavy 道譽重東林之價
385 5 chóng to repeat 道譽重東林之價
386 5 zhòng significant; serious; important 道譽重東林之價
387 5 chóng layered; folded; tiered 道譽重東林之價
388 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 道譽重東林之價
389 5 zhòng sad 道譽重東林之價
390 5 zhòng a weight 道譽重東林之價
391 5 zhòng large in amount; valuable 道譽重東林之價
392 5 zhòng thick; dense; strong 道譽重東林之價
393 5 zhòng to prefer 道譽重東林之價
394 5 zhòng to add 道譽重東林之價
395 5 zhòng heavy; guru 道譽重東林之價
396 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 皆闕其修禮之法
397 5 a ritual; a ceremony; a rite 皆闕其修禮之法
398 5 a present; a gift 皆闕其修禮之法
399 5 a bow 皆闕其修禮之法
400 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 皆闕其修禮之法
401 5 Li 皆闕其修禮之法
402 5 to give an offering in a religious ceremony 皆闕其修禮之法
403 5 to respect; to revere 皆闕其修禮之法
404 5 reverential salutation; namas 皆闕其修禮之法
405 5 to honour 皆闕其修禮之法
406 5 xiàng figure; image; appearance 法界圓融象無所象
407 5 xiàng elephant 法界圓融象無所象
408 5 xiàng ivory 法界圓融象無所象
409 5 xiàng to be like; to seem 法界圓融象無所象
410 5 xiàng premier 法界圓融象無所象
411 5 xiàng a representation; an icon; an effigy 法界圓融象無所象
412 5 xiàng phenomena 法界圓融象無所象
413 5 xiàng a decree; an ordinance; a law 法界圓融象無所象
414 5 xiàng image commentary 法界圓融象無所象
415 5 xiàng a kind of weapon 法界圓融象無所象
416 5 xiàng Xiang 法界圓融象無所象
417 5 xiàng to imitate 法界圓融象無所象
418 5 xiàng elephant; gaja 法界圓融象無所象
419 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 外則神通說法
420 5 a grade; a level 外則神通說法
421 5 an example; a model 外則神通說法
422 5 a weighing device 外則神通說法
423 5 to grade; to rank 外則神通說法
424 5 to copy; to imitate; to follow 外則神通說法
425 5 to do 外則神通說法
426 5 koan; kōan; gong'an 外則神通說法
427 5 xíng to walk 行則如來所行
428 5 xíng capable; competent 行則如來所行
429 5 háng profession 行則如來所行
430 5 xíng Kangxi radical 144 行則如來所行
431 5 xíng to travel 行則如來所行
432 5 xìng actions; conduct 行則如來所行
433 5 xíng to do; to act; to practice 行則如來所行
434 5 xíng all right; OK; okay 行則如來所行
435 5 háng horizontal line 行則如來所行
436 5 héng virtuous deeds 行則如來所行
437 5 hàng a line of trees 行則如來所行
438 5 hàng bold; steadfast 行則如來所行
439 5 xíng to move 行則如來所行
440 5 xíng to put into effect; to implement 行則如來所行
441 5 xíng travel 行則如來所行
442 5 xíng to circulate 行則如來所行
443 5 xíng running script; running script 行則如來所行
444 5 xíng temporary 行則如來所行
445 5 háng rank; order 行則如來所行
446 5 háng a business; a shop 行則如來所行
447 5 xíng to depart; to leave 行則如來所行
448 5 xíng to experience 行則如來所行
449 5 xíng path; way 行則如來所行
450 5 xíng xing; ballad 行則如來所行
451 5 xíng Xing 行則如來所行
452 5 xíng Practice 行則如來所行
453 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行則如來所行
454 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行則如來所行
455 5 shēn deep 秖仰池深華大
456 5 shēn profound; penetrating 秖仰池深華大
457 5 shēn dark; deep in color 秖仰池深華大
458 5 shēn remote in time 秖仰池深華大
459 5 shēn depth 秖仰池深華大
460 5 shēn far 秖仰池深華大
461 5 shēn to withdraw; to recede 秖仰池深華大
462 5 shēn thick; lush 秖仰池深華大
463 5 shēn intimate; close 秖仰池深華大
464 5 shēn late 秖仰池深華大
465 5 shēn great 秖仰池深華大
466 5 shēn grave; serious 秖仰池深華大
467 5 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 秖仰池深華大
468 5 shēn to survey; to probe 秖仰池深華大
469 5 shēn deep; gambhīra 秖仰池深華大
470 5 míng dark 冥心月樹石房寒
471 5 míng profound; deep 冥心月樹石房寒
472 5 míng obscure 冥心月樹石房寒
473 5 míng the unseen world 冥心月樹石房寒
474 5 míng Hades 冥心月樹石房寒
475 5 míng dark; tamas 冥心月樹石房寒
476 5 method; way 皆闕其修禮之法
477 5 France 皆闕其修禮之法
478 5 the law; rules; regulations 皆闕其修禮之法
479 5 the teachings of the Buddha; Dharma 皆闕其修禮之法
480 5 a standard; a norm 皆闕其修禮之法
481 5 an institution 皆闕其修禮之法
482 5 to emulate 皆闕其修禮之法
483 5 magic; a magic trick 皆闕其修禮之法
484 5 punishment 皆闕其修禮之法
485 5 Fa 皆闕其修禮之法
486 5 a precedent 皆闕其修禮之法
487 5 a classification of some kinds of Han texts 皆闕其修禮之法
488 5 relating to a ceremony or rite 皆闕其修禮之法
489 5 Dharma 皆闕其修禮之法
490 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 皆闕其修禮之法
491 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 皆闕其修禮之法
492 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 皆闕其修禮之法
493 5 quality; characteristic 皆闕其修禮之法
494 4 to be kind; to be charitable; to be benevolent 宋天竺寺慈雲大師遵式述
495 4 love 宋天竺寺慈雲大師遵式述
496 4 compassionate mother 宋天竺寺慈雲大師遵式述
497 4 a magnet 宋天竺寺慈雲大師遵式述
498 4 Ci 宋天竺寺慈雲大師遵式述
499 4 Kindness 宋天竺寺慈雲大師遵式述
500 4 loving-kindness; maitri 宋天竺寺慈雲大師遵式述

Frequencies of all Words

Top 1060

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 一心 yīxīn wholeheartedly 一心奉請天台教主智者大師
2 35 一心 yīxīn having the same mind 一心奉請天台教主智者大師
3 35 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心奉請天台教主智者大師
4 35 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心奉請天台教主智者大師
5 35 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心奉請天台教主智者大師
6 35 一心 yīxīn yixin; one mind 一心奉請天台教主智者大師
7 30 天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai 稽首天台教主佛隴禪師
8 30 zhī him; her; them; that 皆闕其修禮之法
9 30 zhī used between a modifier and a word to form a word group 皆闕其修禮之法
10 30 zhī to go 皆闕其修禮之法
11 30 zhī this; that 皆闕其修禮之法
12 30 zhī genetive marker 皆闕其修禮之法
13 30 zhī it 皆闕其修禮之法
14 30 zhī in 皆闕其修禮之法
15 30 zhī all 皆闕其修禮之法
16 30 zhī and 皆闕其修禮之法
17 30 zhī however 皆闕其修禮之法
18 30 zhī if 皆闕其修禮之法
19 30 zhī then 皆闕其修禮之法
20 30 zhī to arrive; to go 皆闕其修禮之法
21 30 zhī is 皆闕其修禮之法
22 30 zhī to use 皆闕其修禮之法
23 30 zhī Zhi 皆闕其修禮之法
24 21 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
25 21 頂禮 dǐnglǐ Prostration 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
26 16 shēn human body; torso 他方之身請護遺教
27 16 shēn Kangxi radical 158 他方之身請護遺教
28 16 shēn measure word for clothes 他方之身請護遺教
29 16 shēn self 他方之身請護遺教
30 16 shēn life 他方之身請護遺教
31 16 shēn an object 他方之身請護遺教
32 16 shēn a lifetime 他方之身請護遺教
33 16 shēn personally 他方之身請護遺教
34 16 shēn moral character 他方之身請護遺教
35 16 shēn status; identity; position 他方之身請護遺教
36 16 shēn pregnancy 他方之身請護遺教
37 16 juān India 他方之身請護遺教
38 16 shēn body; kāya 他方之身請護遺教
39 16 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
40 16 尊者 zūnzhě senior monk; elder 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
41 14 shí time; a point or period of time 或略可濟用稱唱之時
42 14 shí a season; a quarter of a year 或略可濟用稱唱之時
43 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或略可濟用稱唱之時
44 14 shí at that time 或略可濟用稱唱之時
45 14 shí fashionable 或略可濟用稱唱之時
46 14 shí fate; destiny; luck 或略可濟用稱唱之時
47 14 shí occasion; opportunity; chance 或略可濟用稱唱之時
48 14 shí tense 或略可濟用稱唱之時
49 14 shí particular; special 或略可濟用稱唱之時
50 14 shí to plant; to cultivate 或略可濟用稱唱之時
51 14 shí hour (measure word) 或略可濟用稱唱之時
52 14 shí an era; a dynasty 或略可濟用稱唱之時
53 14 shí time [abstract] 或略可濟用稱唱之時
54 14 shí seasonal 或略可濟用稱唱之時
55 14 shí frequently; often 或略可濟用稱唱之時
56 14 shí occasionally; sometimes 或略可濟用稱唱之時
57 14 shí on time 或略可濟用稱唱之時
58 14 shí this; that 或略可濟用稱唱之時
59 14 shí to wait upon 或略可濟用稱唱之時
60 14 shí hour 或略可濟用稱唱之時
61 14 shí appropriate; proper; timely 或略可濟用稱唱之時
62 14 shí Shi 或略可濟用稱唱之時
63 14 shí a present; currentlt 或略可濟用稱唱之時
64 14 shí time; kāla 或略可濟用稱唱之時
65 14 shí at that time; samaya 或略可濟用稱唱之時
66 14 shí then; atha 或略可濟用稱唱之時
67 14 jiāo to teach; to educate; to instruct 余甞見諸處傳山門教迹
68 14 jiào a school of thought; a sect 余甞見諸處傳山門教迹
69 14 jiào to make; to cause 余甞見諸處傳山門教迹
70 14 jiào religion 余甞見諸處傳山門教迹
71 14 jiào instruction; a teaching 余甞見諸處傳山門教迹
72 14 jiào Jiao 余甞見諸處傳山門教迹
73 14 jiào a directive; an order 余甞見諸處傳山門教迹
74 14 jiào to urge; to incite 余甞見諸處傳山門教迹
75 14 jiào to pass on; to convey 余甞見諸處傳山門教迹
76 14 jiào etiquette 余甞見諸處傳山門教迹
77 14 jiāo teaching; śāsana 余甞見諸處傳山門教迹
78 14 qǐng to ask; to inquire 他方之身請護遺教
79 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 他方之身請護遺教
80 14 qǐng to beg; to entreat 他方之身請護遺教
81 14 qǐng please 他方之身請護遺教
82 14 qǐng to request 他方之身請護遺教
83 14 qǐng to hire; to employ; to engage 他方之身請護遺教
84 14 qǐng to make an appointment 他方之身請護遺教
85 14 qǐng to greet 他方之身請護遺教
86 14 qǐng to invite 他方之身請護遺教
87 14 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 他方之身請護遺教
88 14 祖師 zǔshī patriarch; the founder of a school or sect 一心奉請天台宗教第二祖師北齊尊者
89 14 祖師 zǔshī Patriarch 一心奉請天台宗教第二祖師北齊尊者
90 13 zhì wisdom; knowledge; understanding 實統智定之用耳
91 13 zhì care; prudence 實統智定之用耳
92 13 zhì Zhi 實統智定之用耳
93 13 zhì clever 實統智定之用耳
94 13 zhì Wisdom 實統智定之用耳
95 13 zhì jnana; knowing 實統智定之用耳
96 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 觀者無嫌辭近理寡
97 12 zhě that 觀者無嫌辭近理寡
98 12 zhě nominalizing function word 觀者無嫌辭近理寡
99 12 zhě used to mark a definition 觀者無嫌辭近理寡
100 12 zhě used to mark a pause 觀者無嫌辭近理寡
101 12 zhě topic marker; that; it 觀者無嫌辭近理寡
102 12 zhuó according to 觀者無嫌辭近理寡
103 12 zhě ca 觀者無嫌辭近理寡
104 11 already 初時唱已
105 11 Kangxi radical 49 初時唱已
106 11 from 初時唱已
107 11 to bring to an end; to stop 初時唱已
108 11 final aspectual particle 初時唱已
109 11 afterwards; thereafter 初時唱已
110 11 too; very; excessively 初時唱已
111 11 to complete 初時唱已
112 11 to demote; to dismiss 初時唱已
113 11 to recover from an illness 初時唱已
114 11 certainly 初時唱已
115 11 an interjection of surprise 初時唱已
116 11 this 初時唱已
117 11 former; pūrvaka 初時唱已
118 11 former; pūrvaka 初時唱已
119 10 guān to look at; to watch; to observe 觀者無嫌辭近理寡
120 10 guàn Taoist monastery; monastery 觀者無嫌辭近理寡
121 10 guān to display; to show; to make visible 觀者無嫌辭近理寡
122 10 guān Guan 觀者無嫌辭近理寡
123 10 guān appearance; looks 觀者無嫌辭近理寡
124 10 guān a sight; a view; a vista 觀者無嫌辭近理寡
125 10 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀者無嫌辭近理寡
126 10 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀者無嫌辭近理寡
127 10 guàn an announcement 觀者無嫌辭近理寡
128 10 guàn a high tower; a watchtower 觀者無嫌辭近理寡
129 10 guān Surview 觀者無嫌辭近理寡
130 10 guān Observe 觀者無嫌辭近理寡
131 10 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀者無嫌辭近理寡
132 10 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀者無嫌辭近理寡
133 10 guān recollection; anusmrti 觀者無嫌辭近理寡
134 10 guān viewing; avaloka 觀者無嫌辭近理寡
135 9 xīn heart [organ] 遊心法界諸心寂
136 9 xīn Kangxi radical 61 遊心法界諸心寂
137 9 xīn mind; consciousness 遊心法界諸心寂
138 9 xīn the center; the core; the middle 遊心法界諸心寂
139 9 xīn one of the 28 star constellations 遊心法界諸心寂
140 9 xīn heart 遊心法界諸心寂
141 9 xīn emotion 遊心法界諸心寂
142 9 xīn intention; consideration 遊心法界諸心寂
143 9 xīn disposition; temperament 遊心法界諸心寂
144 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 遊心法界諸心寂
145 9 fèn to offer; to present 一心奉請天台教主智者大師
146 9 fèng to receive; to receive with respect 一心奉請天台教主智者大師
147 9 fèng to believe in 一心奉請天台教主智者大師
148 9 fèng a display of respect 一心奉請天台教主智者大師
149 9 fèng to revere 一心奉請天台教主智者大師
150 9 fèng salary 一心奉請天台教主智者大師
151 9 fèng to serve 一心奉請天台教主智者大師
152 9 fèng Feng 一心奉請天台教主智者大師
153 9 fèng to politely request 一心奉請天台教主智者大師
154 9 fèng to offer with both hands 一心奉請天台教主智者大師
155 9 fèng a term of respect 一心奉請天台教主智者大師
156 9 fèng to help 一心奉請天台教主智者大師
157 9 fèng offer; upanī 一心奉請天台教主智者大師
158 9 miào wonderful; fantastic 誰知證妙位高
159 9 miào clever 誰知證妙位高
160 9 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 誰知證妙位高
161 9 miào fine; delicate 誰知證妙位高
162 9 miào young 誰知證妙位高
163 9 miào interesting 誰知證妙位高
164 9 miào profound reasoning 誰知證妙位高
165 9 miào Miao 誰知證妙位高
166 9 miào Wonderful 誰知證妙位高
167 9 miào wonderful; beautiful; suksma 誰知證妙位高
168 8 wèi for; to 目為智者齋忌禮讚文云爾
169 8 wèi because of 目為智者齋忌禮讚文云爾
170 8 wéi to act as; to serve 目為智者齋忌禮讚文云爾
171 8 wéi to change into; to become 目為智者齋忌禮讚文云爾
172 8 wéi to be; is 目為智者齋忌禮讚文云爾
173 8 wéi to do 目為智者齋忌禮讚文云爾
174 8 wèi for 目為智者齋忌禮讚文云爾
175 8 wèi because of; for; to 目為智者齋忌禮讚文云爾
176 8 wèi to 目為智者齋忌禮讚文云爾
177 8 wéi in a passive construction 目為智者齋忌禮讚文云爾
178 8 wéi forming a rehetorical question 目為智者齋忌禮讚文云爾
179 8 wéi forming an adverb 目為智者齋忌禮讚文云爾
180 8 wéi to add emphasis 目為智者齋忌禮讚文云爾
181 8 wèi to support; to help 目為智者齋忌禮讚文云爾
182 8 wéi to govern 目為智者齋忌禮讚文云爾
183 8 wèi to be; bhū 目為智者齋忌禮讚文云爾
184 7 歸命 guīmìng to devote one's life 故我一心歸命頂禮
185 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 故我一心歸命頂禮
186 7 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願降臨道場受我供養
187 7 yuàn hope 惟願降臨道場受我供養
188 7 yuàn to be ready; to be willing 惟願降臨道場受我供養
189 7 yuàn to ask for; to solicit 惟願降臨道場受我供養
190 7 yuàn a vow 惟願降臨道場受我供養
191 7 yuàn diligent; attentive 惟願降臨道場受我供養
192 7 yuàn to prefer; to select 惟願降臨道場受我供養
193 7 yuàn to admire 惟願降臨道場受我供養
194 7 yuàn a vow; pranidhana 惟願降臨道場受我供養
195 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 坐則如來所
196 7 suǒ an office; an institute 坐則如來所
197 7 suǒ introduces a relative clause 坐則如來所
198 7 suǒ it 坐則如來所
199 7 suǒ if; supposing 坐則如來所
200 7 suǒ a few; various; some 坐則如來所
201 7 suǒ a place; a location 坐則如來所
202 7 suǒ indicates a passive voice 坐則如來所
203 7 suǒ that which 坐則如來所
204 7 suǒ an ordinal number 坐則如來所
205 7 suǒ meaning 坐則如來所
206 7 suǒ garrison 坐則如來所
207 7 suǒ place; pradeśa 坐則如來所
208 7 suǒ that which; yad 坐則如來所
209 6 jiē all; each and every; in all cases 皆闕其修禮之法
210 6 jiē same; equally 皆闕其修禮之法
211 6 jiē all; sarva 皆闕其修禮之法
212 6 如來 rúlái Tathagata 坐則如來所
213 6 如來 Rúlái Tathagata 坐則如來所
214 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 坐則如來所
215 6 jīn gold 金爐靄靄對人師
216 6 jīn money 金爐靄靄對人師
217 6 jīn Jin; Kim 金爐靄靄對人師
218 6 jīn Kangxi radical 167 金爐靄靄對人師
219 6 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金爐靄靄對人師
220 6 jīn metal 金爐靄靄對人師
221 6 jīn hard 金爐靄靄對人師
222 6 jīn a unit of money in China in historic times 金爐靄靄對人師
223 6 jīn golden; gold colored 金爐靄靄對人師
224 6 jīn a weapon 金爐靄靄對人師
225 6 jīn valuable 金爐靄靄對人師
226 6 jīn metal agent 金爐靄靄對人師
227 6 jīn cymbals 金爐靄靄對人師
228 6 jīn Venus 金爐靄靄對人師
229 6 jīn gold; hiranya 金爐靄靄對人師
230 6 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金爐靄靄對人師
231 6 zhōng middle 人中師子法中龍
232 6 zhōng medium; medium sized 人中師子法中龍
233 6 zhōng China 人中師子法中龍
234 6 zhòng to hit the mark 人中師子法中龍
235 6 zhōng in; amongst 人中師子法中龍
236 6 zhōng midday 人中師子法中龍
237 6 zhōng inside 人中師子法中龍
238 6 zhōng during 人中師子法中龍
239 6 zhōng Zhong 人中師子法中龍
240 6 zhōng intermediary 人中師子法中龍
241 6 zhōng half 人中師子法中龍
242 6 zhōng just right; suitably 人中師子法中龍
243 6 zhōng while 人中師子法中龍
244 6 zhòng to reach; to attain 人中師子法中龍
245 6 zhòng to suffer; to infect 人中師子法中龍
246 6 zhòng to obtain 人中師子法中龍
247 6 zhòng to pass an exam 人中師子法中龍
248 6 zhōng middle 人中師子法中龍
249 6 Buddha; Awakened One 稽首天台教主佛隴禪師
250 6 relating to Buddhism 稽首天台教主佛隴禪師
251 6 a statue or image of a Buddha 稽首天台教主佛隴禪師
252 6 a Buddhist text 稽首天台教主佛隴禪師
253 6 to touch; to stroke 稽首天台教主佛隴禪師
254 6 Buddha 稽首天台教主佛隴禪師
255 6 Buddha; Awakened One 稽首天台教主佛隴禪師
256 6 no 觀者無嫌辭近理寡
257 6 Kangxi radical 71 觀者無嫌辭近理寡
258 6 to not have; without 觀者無嫌辭近理寡
259 6 has not yet 觀者無嫌辭近理寡
260 6 mo 觀者無嫌辭近理寡
261 6 do not 觀者無嫌辭近理寡
262 6 not; -less; un- 觀者無嫌辭近理寡
263 6 regardless of 觀者無嫌辭近理寡
264 6 to not have 觀者無嫌辭近理寡
265 6 um 觀者無嫌辭近理寡
266 6 Wu 觀者無嫌辭近理寡
267 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 觀者無嫌辭近理寡
268 6 not; non- 觀者無嫌辭近理寡
269 6 mo 觀者無嫌辭近理寡
270 6 lín a wood; a forest; a grove 今則伏值鶴林追遠
271 6 lín Lin 今則伏值鶴林追遠
272 6 lín a group of people or tall things resembling a forest 今則伏值鶴林追遠
273 6 lín many 今則伏值鶴林追遠
274 6 lín forest; vana 今則伏值鶴林追遠
275 6 I; me; my 惟願降臨道場受我供養
276 6 self 惟願降臨道場受我供養
277 6 we; our 惟願降臨道場受我供養
278 6 [my] dear 惟願降臨道場受我供養
279 6 Wo 惟願降臨道場受我供養
280 6 self; atman; attan 惟願降臨道場受我供養
281 6 ga 惟願降臨道場受我供養
282 6 I; aham 惟願降臨道場受我供養
283 5 this; these 直唱此語
284 5 in this way 直唱此語
285 5 otherwise; but; however; so 直唱此語
286 5 at this time; now; here 直唱此語
287 5 this; here; etad 直唱此語
288 5 yīng should; ought 應乎群緣故
289 5 yìng to answer; to respond 應乎群緣故
290 5 yìng to confirm; to verify 應乎群緣故
291 5 yīng soon; immediately 應乎群緣故
292 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應乎群緣故
293 5 yìng to accept 應乎群緣故
294 5 yīng or; either 應乎群緣故
295 5 yìng to permit; to allow 應乎群緣故
296 5 yìng to echo 應乎群緣故
297 5 yìng to handle; to deal with 應乎群緣故
298 5 yìng Ying 應乎群緣故
299 5 yīng suitable; yukta 應乎群緣故
300 5 jiàn to see 余甞見諸處傳山門教迹
301 5 jiàn opinion; view; understanding 余甞見諸處傳山門教迹
302 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 余甞見諸處傳山門教迹
303 5 jiàn refer to; for details see 余甞見諸處傳山門教迹
304 5 jiàn passive marker 余甞見諸處傳山門教迹
305 5 jiàn to listen to 余甞見諸處傳山門教迹
306 5 jiàn to meet 余甞見諸處傳山門教迹
307 5 jiàn to receive (a guest) 余甞見諸處傳山門教迹
308 5 jiàn let me; kindly 余甞見諸處傳山門教迹
309 5 jiàn Jian 余甞見諸處傳山門教迹
310 5 xiàn to appear 余甞見諸處傳山門教迹
311 5 xiàn to introduce 余甞見諸處傳山門教迹
312 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 余甞見諸處傳山門教迹
313 5 jiàn seeing; observing; darśana 余甞見諸處傳山門教迹
314 5 qiān one thousand 忽震千雷動地來
315 5 qiān many; numerous; countless 忽震千雷動地來
316 5 qiān very 忽震千雷動地來
317 5 qiān a cheat; swindler 忽震千雷動地來
318 5 qiān Qian 忽震千雷動地來
319 5 shàng top; a high position 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
320 5 shang top; the position on or above something 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
321 5 shàng to go up; to go forward 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
322 5 shàng shang 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
323 5 shàng previous; last 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
324 5 shàng high; higher 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
325 5 shàng advanced 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
326 5 shàng a monarch; a sovereign 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
327 5 shàng time 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
328 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
329 5 shàng far 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
330 5 shàng big; as big as 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
331 5 shàng abundant; plentiful 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
332 5 shàng to report 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
333 5 shàng to offer 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
334 5 shàng to go on stage 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
335 5 shàng to take office; to assume a post 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
336 5 shàng to install; to erect 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
337 5 shàng to suffer; to sustain 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
338 5 shàng to burn 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
339 5 shàng to remember 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
340 5 shang on; in 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
341 5 shàng upward 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
342 5 shàng to add 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
343 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
344 5 shàng to meet 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
345 5 shàng falling then rising (4th) tone 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
346 5 shang used after a verb indicating a result 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
347 5 shàng a musical note 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
348 5 shàng higher, superior; uttara 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
349 5 lái to come 應來不忒
350 5 lái indicates an approximate quantity 應來不忒
351 5 lái please 應來不忒
352 5 lái used to substitute for another verb 應來不忒
353 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 應來不忒
354 5 lái ever since 應來不忒
355 5 lái wheat 應來不忒
356 5 lái next; future 應來不忒
357 5 lái a simple complement of direction 應來不忒
358 5 lái to occur; to arise 應來不忒
359 5 lái to earn 應來不忒
360 5 lái to come; āgata 應來不忒
361 5 such as; for example; for instance 如日依空不住空
362 5 if 如日依空不住空
363 5 in accordance with 如日依空不住空
364 5 to be appropriate; should; with regard to 如日依空不住空
365 5 this 如日依空不住空
366 5 it is so; it is thus; can be compared with 如日依空不住空
367 5 to go to 如日依空不住空
368 5 to meet 如日依空不住空
369 5 to appear; to seem; to be like 如日依空不住空
370 5 at least as good as 如日依空不住空
371 5 and 如日依空不住空
372 5 or 如日依空不住空
373 5 but 如日依空不住空
374 5 then 如日依空不住空
375 5 naturally 如日依空不住空
376 5 expresses a question or doubt 如日依空不住空
377 5 you 如日依空不住空
378 5 the second lunar month 如日依空不住空
379 5 in; at 如日依空不住空
380 5 Ru 如日依空不住空
381 5 Thus 如日依空不住空
382 5 thus; tathā 如日依空不住空
383 5 like; iva 如日依空不住空
384 5 suchness; tathatā 如日依空不住空
385 5 chán Chan; Zen 人誰識此深禪相
386 5 chán meditation 人誰識此深禪相
387 5 shàn an imperial sacrificial ceremony 人誰識此深禪相
388 5 shàn to abdicate 人誰識此深禪相
389 5 shàn Xiongnu supreme leader 人誰識此深禪相
390 5 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 人誰識此深禪相
391 5 chán Chan 人誰識此深禪相
392 5 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 人誰識此深禪相
393 5 chán Chan; Zen 人誰識此深禪相
394 5 ān calm; still; quiet; peaceful 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
395 5 ān to calm; to pacify 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
396 5 ān where 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
397 5 ān safe; secure 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
398 5 ān comfortable; happy 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
399 5 ān to find a place for 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
400 5 ān to install; to fix; to fit 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
401 5 ān to be content 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
402 5 ān to cherish 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
403 5 ān to bestow; to confer 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
404 5 ān amphetamine 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
405 5 ān ampere 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
406 5 ān to add; to submit 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
407 5 ān to reside; to live at 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
408 5 ān to be used to; to be familiar with 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
409 5 ān how; why 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
410 5 ān thus; so; therefore 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
411 5 ān deliberately 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
412 5 ān naturally 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
413 5 ān an 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
414 5 ān Ease 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
415 5 ān e 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
416 5 ān an 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
417 5 ān peace 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
418 5 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
419 5 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 至心懺悔
420 5 nán difficult; arduous; hard 沒後靈感一偈難盡芳猷
421 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 沒後靈感一偈難盡芳猷
422 5 nán hardly possible; unable 沒後靈感一偈難盡芳猷
423 5 nàn disaster; calamity 沒後靈感一偈難盡芳猷
424 5 nàn enemy; foe 沒後靈感一偈難盡芳猷
425 5 nán bad; unpleasant 沒後靈感一偈難盡芳猷
426 5 nàn to blame; to rebuke 沒後靈感一偈難盡芳猷
427 5 nàn to object to; to argue against 沒後靈感一偈難盡芳猷
428 5 nàn to reject; to repudiate 沒後靈感一偈難盡芳猷
429 5 nán inopportune; aksana 沒後靈感一偈難盡芳猷
430 5 kāi to open 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
431 5 kāi Kai 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
432 5 kāi to hold an event 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
433 5 kāi to drive; to operate 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
434 5 kāi to boil 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
435 5 kāi to melt 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
436 5 kāi to come loose; to break open 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
437 5 kāi to depart; to move 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
438 5 kāi to write 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
439 5 kāi to issue 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
440 5 kāi to lift restrictions 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
441 5 kāi indicates expansion or continuation of a process 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
442 5 kāi to switch on 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
443 5 kāi to run; to set up 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
444 5 kāi to fire 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
445 5 kāi to eat 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
446 5 kāi to clear 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
447 5 kāi to divide 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
448 5 kāi a division of standard size paper 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
449 5 kāi carat 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
450 5 kāi Kelvin 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
451 5 kāi complement of result 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
452 5 kāi to develop land; to reclaim land 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
453 5 kāi to reveal; to display 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
454 5 kāi to inspire 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
455 5 kāi open 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
456 5 not; no 少有不次
457 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 少有不次
458 5 as a correlative 少有不次
459 5 no (answering a question) 少有不次
460 5 forms a negative adjective from a noun 少有不次
461 5 at the end of a sentence to form a question 少有不次
462 5 to form a yes or no question 少有不次
463 5 infix potential marker 少有不次
464 5 no; na 少有不次
465 5 chàng to sing; to chant 或略可濟用稱唱之時
466 5 chàng to call 或略可濟用稱唱之時
467 5 chàng to advocate 或略可濟用稱唱之時
468 5 chàng a song 或略可濟用稱唱之時
469 5 chàng lead singer 或略可濟用稱唱之時
470 5 chàng to lead 或略可濟用稱唱之時
471 5 chàng to play an instrument 或略可濟用稱唱之時
472 5 chàng to praise 或略可濟用稱唱之時
473 5 chàng a bowl shaped copper bell 或略可濟用稱唱之時
474 5 chàng to sing; to chant; gai 或略可濟用稱唱之時
475 5 zhòng many; numerous 自天台智者下眾和拜起已讚歎
476 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 自天台智者下眾和拜起已讚歎
477 5 zhòng general; common; public 自天台智者下眾和拜起已讚歎
478 5 zhòng many; all; sarva 自天台智者下眾和拜起已讚歎
479 5 chén Chen 作陳隋兩國之尊師
480 5 chén Chen of the Southern dynasties 作陳隋兩國之尊師
481 5 chén to arrange 作陳隋兩國之尊師
482 5 chén to display; to exhibit 作陳隋兩國之尊師
483 5 chén to narrate; to state; to explain 作陳隋兩國之尊師
484 5 chén stale 作陳隋兩國之尊師
485 5 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 作陳隋兩國之尊師
486 5 chén aged [wine]; matured 作陳隋兩國之尊師
487 5 chén a path to a residence 作陳隋兩國之尊師
488 5 zhèn a battle; a battle array 作陳隋兩國之尊師
489 5 yún cloud 宋天竺寺慈雲大師遵式述
490 5 yún Yunnan 宋天竺寺慈雲大師遵式述
491 5 yún Yun 宋天竺寺慈雲大師遵式述
492 5 yún to say 宋天竺寺慈雲大師遵式述
493 5 yún to have 宋天竺寺慈雲大師遵式述
494 5 yún a particle with no meaning 宋天竺寺慈雲大師遵式述
495 5 yún in this way 宋天竺寺慈雲大師遵式述
496 5 yún cloud; megha 宋天竺寺慈雲大師遵式述
497 5 yún to say; iti 宋天竺寺慈雲大師遵式述
498 5 shī teacher 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
499 5 shī multitude 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
500 5 shī a host; a leader 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
一心
  1. yīxīn
  2. yīxīn
  3. yīxīn
  4. yīxīn
  1. single-mindedly, wholeheartedly
  2. ekacitta; concentrated
  3. ekacitta; having the same mind
  4. yixin; one mind
天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai
顶礼 頂禮 dǐnglǐ Prostration
shēn body; kāya
尊者 zūnzhě senior monk; elder
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
jiāo teaching; śāsana
qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa
祖师 祖師 zǔshī Patriarch
  1. zhì
  2. zhì
  1. Wisdom
  2. jnana; knowing

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北极 北極 98 north pole
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
净名 淨名 106 Vimalakirti
鹫峰 鷲峰 74 Vulture Peak
寂照 106 Jakushō
开封 開封 75 Kaifeng
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵石 靈石 108 Lingshi
108 Gansu
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
摩诃止观 摩訶止觀 77
  1. The Great Calming and Contemplation
  2. The Great Calming and Contemplation; Great Concentration and Insight; Mohe Zhi Guan
  3. Great Concentration and Insight
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
清江 113 Qingjiang
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善寂 115 Shan Ji
神州 115 China
石城 115 Shicheng
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
书经 書經 83 Book of History
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台智者 116 Sage of Tiantai
天台智者大师斋忌礼赞文 天台智者大師齋忌禮讚文 116 Tiantai Zhizhe Dashi Zhai Ji Lizan Wen
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天竺 116 India; Indian subcontinent
无畏论 無畏論 119 Akutobhayā
星河 120 the Milky Way
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
雪山 120 Himalayan Mountains
圆行 圓行 121 Engyō
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
遵式 122 Zun Shi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 110.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
半偈 98 half a verse
宝车 寶車 98 jewelled cart
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若时 般若時 98 Prajñāpāramitā period
补处 補處 98 occupies a vacated place
不可称量 不可稱量 98 incomparable
尘缘 塵緣 99 worldly affinity
成身 成身 99 habitation; samāśraya
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
慈眼 99 Compassionate Eyes
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道心 100 Mind for the Way
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
二严 二嚴 195 two adornments
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法座 102 Dharma seat
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法界圆融 法界圓融 102
  1. Harmony Within the Dharma Realm
  2. blending of all things in the dharma realm
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
弘誓 104 great vows
化无所化 化無所化 104 teaching without teaching
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
结使 結使 106 a fetter
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
髻珠 106 a pearl worn in a topknot or at the top of the head
开经 開經 107 sutra opening
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
利乐 利樂 108 blessing and joy
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
涅槃分 110 the cause for [achieving] Nirvana
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
人师 人師 114 a teacher of humans
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入如来室 入如來室 114 having entered the abode of the Tathâgata
如来衣 如來衣 114 the robe of the Tathagata
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
散华 散華 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
刹海 剎海 115 land and sea
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
十方世界 115 the worlds in all ten directions
始觉 始覺 115 shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment
十善 115 the ten virtues
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四辩 四辯 115 the four unhindered powers of understanding
四缘 四緣 115 the four conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所行 115 actions; practice
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
五悔 119 five points of repentance
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五忍 119 five kinds of patience
五种法 五種法 119 five types of homa ritual
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心法 120 mental objects
薪尽 薪盡 120 with the fuel consumed [the fire is extinguished]
心月 120 mind as the moon
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修斋 修齋 120 communal observance
一偈 121 one gatha; a single gatha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
赞歎 讚歎 122 praise
真净 真淨 122 true and pure teaching
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智海 122 Ocean of Wisdom
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra