Glossary and Vocabulary for Tiantai Zhizhe Dashi Zhai Ji Lizan Wen 天台智者大師齋忌禮讚文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 一心 yīxīn wholeheartedly 一心奉請天台教主智者大師
2 35 一心 yīxīn having the same mind 一心奉請天台教主智者大師
3 35 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心奉請天台教主智者大師
4 35 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心奉請天台教主智者大師
5 35 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心奉請天台教主智者大師
6 35 一心 yīxīn yixin; one mind 一心奉請天台教主智者大師
7 30 zhī to go 皆闕其修禮之法
8 30 zhī to arrive; to go 皆闕其修禮之法
9 30 zhī is 皆闕其修禮之法
10 30 zhī to use 皆闕其修禮之法
11 30 zhī Zhi 皆闕其修禮之法
12 30 zhī winding 皆闕其修禮之法
13 30 天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai 稽首天台教主佛隴禪師
14 21 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
15 21 頂禮 dǐnglǐ Prostration 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
16 21 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
17 16 shēn human body; torso 他方之身請護遺教
18 16 shēn Kangxi radical 158 他方之身請護遺教
19 16 shēn self 他方之身請護遺教
20 16 shēn life 他方之身請護遺教
21 16 shēn an object 他方之身請護遺教
22 16 shēn a lifetime 他方之身請護遺教
23 16 shēn moral character 他方之身請護遺教
24 16 shēn status; identity; position 他方之身請護遺教
25 16 shēn pregnancy 他方之身請護遺教
26 16 juān India 他方之身請護遺教
27 16 shēn body; kāya 他方之身請護遺教
28 16 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
29 16 尊者 zūnzhě senior monk; elder 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
30 14 qǐng to ask; to inquire 他方之身請護遺教
31 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 他方之身請護遺教
32 14 qǐng to beg; to entreat 他方之身請護遺教
33 14 qǐng please 他方之身請護遺教
34 14 qǐng to request 他方之身請護遺教
35 14 qǐng to hire; to employ; to engage 他方之身請護遺教
36 14 qǐng to make an appointment 他方之身請護遺教
37 14 qǐng to greet 他方之身請護遺教
38 14 qǐng to invite 他方之身請護遺教
39 14 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 他方之身請護遺教
40 14 祖師 zǔshī patriarch; the founder of a school or sect 一心奉請天台宗教第二祖師北齊尊者
41 14 祖師 zǔshī Patriarch 一心奉請天台宗教第二祖師北齊尊者
42 14 shí time; a point or period of time 或略可濟用稱唱之時
43 14 shí a season; a quarter of a year 或略可濟用稱唱之時
44 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或略可濟用稱唱之時
45 14 shí fashionable 或略可濟用稱唱之時
46 14 shí fate; destiny; luck 或略可濟用稱唱之時
47 14 shí occasion; opportunity; chance 或略可濟用稱唱之時
48 14 shí tense 或略可濟用稱唱之時
49 14 shí particular; special 或略可濟用稱唱之時
50 14 shí to plant; to cultivate 或略可濟用稱唱之時
51 14 shí an era; a dynasty 或略可濟用稱唱之時
52 14 shí time [abstract] 或略可濟用稱唱之時
53 14 shí seasonal 或略可濟用稱唱之時
54 14 shí to wait upon 或略可濟用稱唱之時
55 14 shí hour 或略可濟用稱唱之時
56 14 shí appropriate; proper; timely 或略可濟用稱唱之時
57 14 shí Shi 或略可濟用稱唱之時
58 14 shí a present; currentlt 或略可濟用稱唱之時
59 14 shí time; kāla 或略可濟用稱唱之時
60 14 shí at that time; samaya 或略可濟用稱唱之時
61 14 jiāo to teach; to educate; to instruct 余甞見諸處傳山門教迹
62 14 jiào a school of thought; a sect 余甞見諸處傳山門教迹
63 14 jiào to make; to cause 余甞見諸處傳山門教迹
64 14 jiào religion 余甞見諸處傳山門教迹
65 14 jiào instruction; a teaching 余甞見諸處傳山門教迹
66 14 jiào Jiao 余甞見諸處傳山門教迹
67 14 jiào a directive; an order 余甞見諸處傳山門教迹
68 14 jiào to urge; to incite 余甞見諸處傳山門教迹
69 14 jiào to pass on; to convey 余甞見諸處傳山門教迹
70 14 jiào etiquette 余甞見諸處傳山門教迹
71 14 jiāo teaching; śāsana 余甞見諸處傳山門教迹
72 13 zhì wisdom; knowledge; understanding 實統智定之用耳
73 13 zhì care; prudence 實統智定之用耳
74 13 zhì Zhi 實統智定之用耳
75 13 zhì spiritual insight; gnosis 實統智定之用耳
76 13 zhì clever 實統智定之用耳
77 13 zhì Wisdom 實統智定之用耳
78 13 zhì jnana; knowing 實統智定之用耳
79 12 zhě ca 觀者無嫌辭近理寡
80 11 Kangxi radical 49 初時唱已
81 11 to bring to an end; to stop 初時唱已
82 11 to complete 初時唱已
83 11 to demote; to dismiss 初時唱已
84 11 to recover from an illness 初時唱已
85 11 former; pūrvaka 初時唱已
86 10 guān to look at; to watch; to observe 觀者無嫌辭近理寡
87 10 guàn Taoist monastery; monastery 觀者無嫌辭近理寡
88 10 guān to display; to show; to make visible 觀者無嫌辭近理寡
89 10 guān Guan 觀者無嫌辭近理寡
90 10 guān appearance; looks 觀者無嫌辭近理寡
91 10 guān a sight; a view; a vista 觀者無嫌辭近理寡
92 10 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀者無嫌辭近理寡
93 10 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀者無嫌辭近理寡
94 10 guàn an announcement 觀者無嫌辭近理寡
95 10 guàn a high tower; a watchtower 觀者無嫌辭近理寡
96 10 guān Surview 觀者無嫌辭近理寡
97 10 guān Observe 觀者無嫌辭近理寡
98 10 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀者無嫌辭近理寡
99 10 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀者無嫌辭近理寡
100 10 guān recollection; anusmrti 觀者無嫌辭近理寡
101 10 guān viewing; avaloka 觀者無嫌辭近理寡
102 9 xīn heart [organ] 遊心法界諸心寂
103 9 xīn Kangxi radical 61 遊心法界諸心寂
104 9 xīn mind; consciousness 遊心法界諸心寂
105 9 xīn the center; the core; the middle 遊心法界諸心寂
106 9 xīn one of the 28 star constellations 遊心法界諸心寂
107 9 xīn heart 遊心法界諸心寂
108 9 xīn emotion 遊心法界諸心寂
109 9 xīn intention; consideration 遊心法界諸心寂
110 9 xīn disposition; temperament 遊心法界諸心寂
111 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 遊心法界諸心寂
112 9 xīn heart; hṛdaya 遊心法界諸心寂
113 9 xīn Rohiṇī; Jyesthā 遊心法界諸心寂
114 9 miào wonderful; fantastic 誰知證妙位高
115 9 miào clever 誰知證妙位高
116 9 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 誰知證妙位高
117 9 miào fine; delicate 誰知證妙位高
118 9 miào young 誰知證妙位高
119 9 miào interesting 誰知證妙位高
120 9 miào profound reasoning 誰知證妙位高
121 9 miào Miao 誰知證妙位高
122 9 miào Wonderful 誰知證妙位高
123 9 miào wonderful; beautiful; suksma 誰知證妙位高
124 9 fèng to offer; to present 一心奉請天台教主智者大師
125 9 fèng to receive; to receive with respect 一心奉請天台教主智者大師
126 9 fèng to believe in 一心奉請天台教主智者大師
127 9 fèng a display of respect 一心奉請天台教主智者大師
128 9 fèng to revere 一心奉請天台教主智者大師
129 9 fèng salary 一心奉請天台教主智者大師
130 9 fèng to serve 一心奉請天台教主智者大師
131 9 fèng Feng 一心奉請天台教主智者大師
132 9 fèng to politely request 一心奉請天台教主智者大師
133 9 fèng to offer with both hands 一心奉請天台教主智者大師
134 9 fèng a term of respect 一心奉請天台教主智者大師
135 9 fèng to help 一心奉請天台教主智者大師
136 9 fèng offer; upanī 一心奉請天台教主智者大師
137 8 wéi to act as; to serve 目為智者齋忌禮讚文云爾
138 8 wéi to change into; to become 目為智者齋忌禮讚文云爾
139 8 wéi to be; is 目為智者齋忌禮讚文云爾
140 8 wéi to do 目為智者齋忌禮讚文云爾
141 8 wèi to support; to help 目為智者齋忌禮讚文云爾
142 8 wéi to govern 目為智者齋忌禮讚文云爾
143 8 wèi to be; bhū 目為智者齋忌禮讚文云爾
144 7 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願降臨道場受我供養
145 7 yuàn hope 惟願降臨道場受我供養
146 7 yuàn to be ready; to be willing 惟願降臨道場受我供養
147 7 yuàn to ask for; to solicit 惟願降臨道場受我供養
148 7 yuàn a vow 惟願降臨道場受我供養
149 7 yuàn diligent; attentive 惟願降臨道場受我供養
150 7 yuàn to prefer; to select 惟願降臨道場受我供養
151 7 yuàn to admire 惟願降臨道場受我供養
152 7 yuàn a vow; pranidhana 惟願降臨道場受我供養
153 7 歸命 guīmìng to devote one's life 故我一心歸命頂禮
154 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 故我一心歸命頂禮
155 7 suǒ a few; various; some 坐則如來所
156 7 suǒ a place; a location 坐則如來所
157 7 suǒ indicates a passive voice 坐則如來所
158 7 suǒ an ordinal number 坐則如來所
159 7 suǒ meaning 坐則如來所
160 7 suǒ garrison 坐則如來所
161 7 suǒ place; pradeśa 坐則如來所
162 6 lín a wood; a forest; a grove 今則伏值鶴林追遠
163 6 lín Lin 今則伏值鶴林追遠
164 6 lín a group of people or tall things resembling a forest 今則伏值鶴林追遠
165 6 lín forest; vana 今則伏值鶴林追遠
166 6 Buddha; Awakened One 稽首天台教主佛隴禪師
167 6 relating to Buddhism 稽首天台教主佛隴禪師
168 6 a statue or image of a Buddha 稽首天台教主佛隴禪師
169 6 a Buddhist text 稽首天台教主佛隴禪師
170 6 to touch; to stroke 稽首天台教主佛隴禪師
171 6 Buddha 稽首天台教主佛隴禪師
172 6 Buddha; Awakened One 稽首天台教主佛隴禪師
173 6 Kangxi radical 71 觀者無嫌辭近理寡
174 6 to not have; without 觀者無嫌辭近理寡
175 6 mo 觀者無嫌辭近理寡
176 6 to not have 觀者無嫌辭近理寡
177 6 Wu 觀者無嫌辭近理寡
178 6 mo 觀者無嫌辭近理寡
179 6 self 惟願降臨道場受我供養
180 6 [my] dear 惟願降臨道場受我供養
181 6 Wo 惟願降臨道場受我供養
182 6 self; atman; attan 惟願降臨道場受我供養
183 6 ga 惟願降臨道場受我供養
184 6 zhōng middle 人中師子法中龍
185 6 zhōng medium; medium sized 人中師子法中龍
186 6 zhōng China 人中師子法中龍
187 6 zhòng to hit the mark 人中師子法中龍
188 6 zhōng midday 人中師子法中龍
189 6 zhōng inside 人中師子法中龍
190 6 zhōng during 人中師子法中龍
191 6 zhōng Zhong 人中師子法中龍
192 6 zhōng intermediary 人中師子法中龍
193 6 zhōng half 人中師子法中龍
194 6 zhòng to reach; to attain 人中師子法中龍
195 6 zhòng to suffer; to infect 人中師子法中龍
196 6 zhòng to obtain 人中師子法中龍
197 6 zhòng to pass an exam 人中師子法中龍
198 6 zhōng middle 人中師子法中龍
199 6 jīn gold 金爐靄靄對人師
200 6 jīn money 金爐靄靄對人師
201 6 jīn Jin; Kim 金爐靄靄對人師
202 6 jīn Kangxi radical 167 金爐靄靄對人師
203 6 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金爐靄靄對人師
204 6 jīn metal 金爐靄靄對人師
205 6 jīn hard 金爐靄靄對人師
206 6 jīn a unit of money in China in historic times 金爐靄靄對人師
207 6 jīn golden; gold colored 金爐靄靄對人師
208 6 jīn a weapon 金爐靄靄對人師
209 6 jīn valuable 金爐靄靄對人師
210 6 jīn metal agent 金爐靄靄對人師
211 6 jīn cymbals 金爐靄靄對人師
212 6 jīn Venus 金爐靄靄對人師
213 6 jīn gold; hiranya 金爐靄靄對人師
214 6 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金爐靄靄對人師
215 6 如來 rúlái Tathagata 坐則如來所
216 6 如來 Rúlái Tathagata 坐則如來所
217 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 坐則如來所
218 5 chán Chan; Zen 人誰識此深禪相
219 5 chán meditation 人誰識此深禪相
220 5 shàn an imperial sacrificial ceremony 人誰識此深禪相
221 5 shàn to abdicate 人誰識此深禪相
222 5 shàn Xiongnu supreme leader 人誰識此深禪相
223 5 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 人誰識此深禪相
224 5 chán Chan 人誰識此深禪相
225 5 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 人誰識此深禪相
226 5 chán Chan; Zen 人誰識此深禪相
227 5 nán difficult; arduous; hard 沒後靈感一偈難盡芳猷
228 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 沒後靈感一偈難盡芳猷
229 5 nán hardly possible; unable 沒後靈感一偈難盡芳猷
230 5 nàn disaster; calamity 沒後靈感一偈難盡芳猷
231 5 nàn enemy; foe 沒後靈感一偈難盡芳猷
232 5 nán bad; unpleasant 沒後靈感一偈難盡芳猷
233 5 nàn to blame; to rebuke 沒後靈感一偈難盡芳猷
234 5 nàn to object to; to argue against 沒後靈感一偈難盡芳猷
235 5 nàn to reject; to repudiate 沒後靈感一偈難盡芳猷
236 5 nán inopportune; aksana 沒後靈感一偈難盡芳猷
237 5 qiān one thousand 忽震千雷動地來
238 5 qiān many; numerous; countless 忽震千雷動地來
239 5 qiān a cheat; swindler 忽震千雷動地來
240 5 qiān Qian 忽震千雷動地來
241 5 xiàng figure; image; appearance 法界圓融象無所象
242 5 xiàng elephant 法界圓融象無所象
243 5 xiàng ivory 法界圓融象無所象
244 5 xiàng to be like; to seem 法界圓融象無所象
245 5 xiàng premier 法界圓融象無所象
246 5 xiàng a representation; an icon; an effigy 法界圓融象無所象
247 5 xiàng phenomena 法界圓融象無所象
248 5 xiàng a decree; an ordinance; a law 法界圓融象無所象
249 5 xiàng image commentary 法界圓融象無所象
250 5 xiàng a kind of weapon 法界圓融象無所象
251 5 xiàng Xiang 法界圓融象無所象
252 5 xiàng to imitate 法界圓融象無所象
253 5 xiàng elephant; gaja 法界圓融象無所象
254 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 皆闕其修禮之法
255 5 a ritual; a ceremony; a rite 皆闕其修禮之法
256 5 a present; a gift 皆闕其修禮之法
257 5 a bow 皆闕其修禮之法
258 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 皆闕其修禮之法
259 5 Li 皆闕其修禮之法
260 5 to give an offering in a religious ceremony 皆闕其修禮之法
261 5 to respect; to revere 皆闕其修禮之法
262 5 reverential salutation; namas 皆闕其修禮之法
263 5 to honour 皆闕其修禮之法
264 5 shàng top; a high position 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
265 5 shang top; the position on or above something 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
266 5 shàng to go up; to go forward 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
267 5 shàng shang 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
268 5 shàng previous; last 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
269 5 shàng high; higher 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
270 5 shàng advanced 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
271 5 shàng a monarch; a sovereign 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
272 5 shàng time 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
273 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
274 5 shàng far 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
275 5 shàng big; as big as 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
276 5 shàng abundant; plentiful 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
277 5 shàng to report 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
278 5 shàng to offer 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
279 5 shàng to go on stage 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
280 5 shàng to take office; to assume a post 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
281 5 shàng to install; to erect 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
282 5 shàng to suffer; to sustain 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
283 5 shàng to burn 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
284 5 shàng to remember 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
285 5 shàng to add 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
286 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
287 5 shàng to meet 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
288 5 shàng falling then rising (4th) tone 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
289 5 shang used after a verb indicating a result 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
290 5 shàng a musical note 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
291 5 shàng higher, superior; uttara 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
292 5 lái to come 應來不忒
293 5 lái please 應來不忒
294 5 lái used to substitute for another verb 應來不忒
295 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 應來不忒
296 5 lái wheat 應來不忒
297 5 lái next; future 應來不忒
298 5 lái a simple complement of direction 應來不忒
299 5 lái to occur; to arise 應來不忒
300 5 lái to earn 應來不忒
301 5 lái to come; āgata 應來不忒
302 5 infix potential marker 少有不次
303 5 chén Chen 作陳隋兩國之尊師
304 5 chén Chen of the Southern dynasties 作陳隋兩國之尊師
305 5 chén to arrange 作陳隋兩國之尊師
306 5 chén to display; to exhibit 作陳隋兩國之尊師
307 5 chén to narrate; to state; to explain 作陳隋兩國之尊師
308 5 chén stale 作陳隋兩國之尊師
309 5 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 作陳隋兩國之尊師
310 5 chén aged [wine]; matured 作陳隋兩國之尊師
311 5 chén a path to a residence 作陳隋兩國之尊師
312 5 zhèn a battle; a battle array 作陳隋兩國之尊師
313 5 chén a tale; purāṇa 作陳隋兩國之尊師
314 5 yún cloud 宋天竺寺慈雲大師遵式述
315 5 yún Yunnan 宋天竺寺慈雲大師遵式述
316 5 yún Yun 宋天竺寺慈雲大師遵式述
317 5 yún to say 宋天竺寺慈雲大師遵式述
318 5 yún to have 宋天竺寺慈雲大師遵式述
319 5 yún cloud; megha 宋天竺寺慈雲大師遵式述
320 5 yún to say; iti 宋天竺寺慈雲大師遵式述
321 5 jiàn to see 余甞見諸處傳山門教迹
322 5 jiàn opinion; view; understanding 余甞見諸處傳山門教迹
323 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 余甞見諸處傳山門教迹
324 5 jiàn refer to; for details see 余甞見諸處傳山門教迹
325 5 jiàn to listen to 余甞見諸處傳山門教迹
326 5 jiàn to meet 余甞見諸處傳山門教迹
327 5 jiàn to receive (a guest) 余甞見諸處傳山門教迹
328 5 jiàn let me; kindly 余甞見諸處傳山門教迹
329 5 jiàn Jian 余甞見諸處傳山門教迹
330 5 xiàn to appear 余甞見諸處傳山門教迹
331 5 xiàn to introduce 余甞見諸處傳山門教迹
332 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 余甞見諸處傳山門教迹
333 5 jiàn seeing; observing; darśana 余甞見諸處傳山門教迹
334 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 外則神通說法
335 5 a grade; a level 外則神通說法
336 5 an example; a model 外則神通說法
337 5 a weighing device 外則神通說法
338 5 to grade; to rank 外則神通說法
339 5 to copy; to imitate; to follow 外則神通說法
340 5 to do 外則神通說法
341 5 koan; kōan; gong'an 外則神通說法
342 5 shī teacher 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
343 5 shī multitude 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
344 5 shī a host; a leader 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
345 5 shī an expert 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
346 5 shī an example; a model 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
347 5 shī master 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
348 5 shī a capital city; a well protected place 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
349 5 shī Shi 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
350 5 shī to imitate 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
351 5 shī troops 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
352 5 shī shi 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
353 5 shī an army division 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
354 5 shī the 7th hexagram 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
355 5 shī a lion 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
356 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
357 5 zhòng many; numerous 自天台智者下眾和拜起已讚歎
358 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 自天台智者下眾和拜起已讚歎
359 5 zhòng general; common; public 自天台智者下眾和拜起已讚歎
360 5 method; way 皆闕其修禮之法
361 5 France 皆闕其修禮之法
362 5 the law; rules; regulations 皆闕其修禮之法
363 5 the teachings of the Buddha; Dharma 皆闕其修禮之法
364 5 a standard; a norm 皆闕其修禮之法
365 5 an institution 皆闕其修禮之法
366 5 to emulate 皆闕其修禮之法
367 5 magic; a magic trick 皆闕其修禮之法
368 5 punishment 皆闕其修禮之法
369 5 Fa 皆闕其修禮之法
370 5 a precedent 皆闕其修禮之法
371 5 a classification of some kinds of Han texts 皆闕其修禮之法
372 5 relating to a ceremony or rite 皆闕其修禮之法
373 5 Dharma 皆闕其修禮之法
374 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 皆闕其修禮之法
375 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 皆闕其修禮之法
376 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 皆闕其修禮之法
377 5 quality; characteristic 皆闕其修禮之法
378 5 yìng to answer; to respond 應乎群緣故
379 5 yìng to confirm; to verify 應乎群緣故
380 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應乎群緣故
381 5 yìng to accept 應乎群緣故
382 5 yìng to permit; to allow 應乎群緣故
383 5 yìng to echo 應乎群緣故
384 5 yìng to handle; to deal with 應乎群緣故
385 5 yìng Ying 應乎群緣故
386 5 kāi to open 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
387 5 kāi Kai 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
388 5 kāi to hold an event 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
389 5 kāi to drive; to operate 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
390 5 kāi to boil 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
391 5 kāi to melt 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
392 5 kāi to come loose; to break open 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
393 5 kāi to depart; to move 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
394 5 kāi to write 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
395 5 kāi to issue 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
396 5 kāi to lift restrictions 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
397 5 kāi indicates expansion or continuation of a process 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
398 5 kāi to switch on 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
399 5 kāi to run; to set up 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
400 5 kāi to fire 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
401 5 kāi to eat 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
402 5 kāi to clear 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
403 5 kāi to divide 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
404 5 kāi a division of standard size paper 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
405 5 kāi to develop land; to reclaim land 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
406 5 kāi to reveal; to display 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
407 5 kāi to inspire 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
408 5 kāi open 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
409 5 shēn deep 秖仰池深華大
410 5 shēn profound; penetrating 秖仰池深華大
411 5 shēn dark; deep in color 秖仰池深華大
412 5 shēn remote in time 秖仰池深華大
413 5 shēn depth 秖仰池深華大
414 5 shēn far 秖仰池深華大
415 5 shēn to withdraw; to recede 秖仰池深華大
416 5 shēn thick; lush 秖仰池深華大
417 5 shēn intimate; close 秖仰池深華大
418 5 shēn late 秖仰池深華大
419 5 shēn great 秖仰池深華大
420 5 shēn grave; serious 秖仰池深華大
421 5 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 秖仰池深華大
422 5 shēn to survey; to probe 秖仰池深華大
423 5 shēn deep; gambhīra 秖仰池深華大
424 5 míng dark 冥心月樹石房寒
425 5 míng profound; deep 冥心月樹石房寒
426 5 míng obscure 冥心月樹石房寒
427 5 míng the unseen world 冥心月樹石房寒
428 5 míng Hades 冥心月樹石房寒
429 5 míng dark; tamas 冥心月樹石房寒
430 5 chàng to sing; to chant 或略可濟用稱唱之時
431 5 chàng to call 或略可濟用稱唱之時
432 5 chàng to advocate 或略可濟用稱唱之時
433 5 chàng a song 或略可濟用稱唱之時
434 5 chàng lead singer 或略可濟用稱唱之時
435 5 chàng to lead 或略可濟用稱唱之時
436 5 chàng to play an instrument 或略可濟用稱唱之時
437 5 chàng to praise 或略可濟用稱唱之時
438 5 chàng to sing; to chant; gai 或略可濟用稱唱之時
439 5 chàng a bowl shaped copper bell 或略可濟用稱唱之時
440 5 xíng to walk 行則如來所行
441 5 xíng capable; competent 行則如來所行
442 5 háng profession 行則如來所行
443 5 xíng Kangxi radical 144 行則如來所行
444 5 xíng to travel 行則如來所行
445 5 xìng actions; conduct 行則如來所行
446 5 xíng to do; to act; to practice 行則如來所行
447 5 xíng all right; OK; okay 行則如來所行
448 5 háng horizontal line 行則如來所行
449 5 héng virtuous deeds 行則如來所行
450 5 hàng a line of trees 行則如來所行
451 5 hàng bold; steadfast 行則如來所行
452 5 xíng to move 行則如來所行
453 5 xíng to put into effect; to implement 行則如來所行
454 5 xíng travel 行則如來所行
455 5 xíng to circulate 行則如來所行
456 5 xíng running script; running script 行則如來所行
457 5 xíng temporary 行則如來所行
458 5 háng rank; order 行則如來所行
459 5 háng a business; a shop 行則如來所行
460 5 xíng to depart; to leave 行則如來所行
461 5 xíng to experience 行則如來所行
462 5 xíng path; way 行則如來所行
463 5 xíng xing; ballad 行則如來所行
464 5 xíng Xing 行則如來所行
465 5 xíng Practice 行則如來所行
466 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行則如來所行
467 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行則如來所行
468 5 ān calm; still; quiet; peaceful 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
469 5 ān to calm; to pacify 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
470 5 ān safe; secure 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
471 5 ān comfortable; happy 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
472 5 ān to find a place for 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
473 5 ān to install; to fix; to fit 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
474 5 ān to be content 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
475 5 ān to cherish 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
476 5 ān to bestow; to confer 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
477 5 ān amphetamine 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
478 5 ān ampere 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
479 5 ān to add; to submit 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
480 5 ān to reside; to live at 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
481 5 ān to be used to; to be familiar with 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
482 5 ān an 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
483 5 ān Ease 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
484 5 ān e 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
485 5 ān an 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
486 5 ān peace 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
487 5 zhòng heavy 道譽重東林之價
488 5 chóng to repeat 道譽重東林之價
489 5 zhòng significant; serious; important 道譽重東林之價
490 5 chóng layered; folded; tiered 道譽重東林之價
491 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 道譽重東林之價
492 5 zhòng sad 道譽重東林之價
493 5 zhòng a weight 道譽重東林之價
494 5 zhòng large in amount; valuable 道譽重東林之價
495 5 zhòng thick; dense; strong 道譽重東林之價
496 5 zhòng to prefer 道譽重東林之價
497 5 zhòng to add 道譽重東林之價
498 5 zhòng heavy; guru 道譽重東林之價
499 5 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
500 4 眾生 zhòngshēng all living things 普為眾生轉法輪

Frequencies of all Words

Top 1072

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 一心 yīxīn wholeheartedly 一心奉請天台教主智者大師
2 35 一心 yīxīn having the same mind 一心奉請天台教主智者大師
3 35 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心奉請天台教主智者大師
4 35 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心奉請天台教主智者大師
5 35 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心奉請天台教主智者大師
6 35 一心 yīxīn yixin; one mind 一心奉請天台教主智者大師
7 30 zhī him; her; them; that 皆闕其修禮之法
8 30 zhī used between a modifier and a word to form a word group 皆闕其修禮之法
9 30 zhī to go 皆闕其修禮之法
10 30 zhī this; that 皆闕其修禮之法
11 30 zhī genetive marker 皆闕其修禮之法
12 30 zhī it 皆闕其修禮之法
13 30 zhī in; in regards to 皆闕其修禮之法
14 30 zhī all 皆闕其修禮之法
15 30 zhī and 皆闕其修禮之法
16 30 zhī however 皆闕其修禮之法
17 30 zhī if 皆闕其修禮之法
18 30 zhī then 皆闕其修禮之法
19 30 zhī to arrive; to go 皆闕其修禮之法
20 30 zhī is 皆闕其修禮之法
21 30 zhī to use 皆闕其修禮之法
22 30 zhī Zhi 皆闕其修禮之法
23 30 zhī winding 皆闕其修禮之法
24 30 天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai 稽首天台教主佛隴禪師
25 21 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
26 21 頂禮 dǐnglǐ Prostration 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
27 21 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
28 16 shēn human body; torso 他方之身請護遺教
29 16 shēn Kangxi radical 158 他方之身請護遺教
30 16 shēn measure word for clothes 他方之身請護遺教
31 16 shēn self 他方之身請護遺教
32 16 shēn life 他方之身請護遺教
33 16 shēn an object 他方之身請護遺教
34 16 shēn a lifetime 他方之身請護遺教
35 16 shēn personally 他方之身請護遺教
36 16 shēn moral character 他方之身請護遺教
37 16 shēn status; identity; position 他方之身請護遺教
38 16 shēn pregnancy 他方之身請護遺教
39 16 juān India 他方之身請護遺教
40 16 shēn body; kāya 他方之身請護遺教
41 16 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
42 16 尊者 zūnzhě senior monk; elder 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
43 14 qǐng to ask; to inquire 他方之身請護遺教
44 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 他方之身請護遺教
45 14 qǐng to beg; to entreat 他方之身請護遺教
46 14 qǐng please 他方之身請護遺教
47 14 qǐng to request 他方之身請護遺教
48 14 qǐng to hire; to employ; to engage 他方之身請護遺教
49 14 qǐng to make an appointment 他方之身請護遺教
50 14 qǐng to greet 他方之身請護遺教
51 14 qǐng to invite 他方之身請護遺教
52 14 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 他方之身請護遺教
53 14 祖師 zǔshī patriarch; the founder of a school or sect 一心奉請天台宗教第二祖師北齊尊者
54 14 祖師 zǔshī Patriarch 一心奉請天台宗教第二祖師北齊尊者
55 14 shí time; a point or period of time 或略可濟用稱唱之時
56 14 shí a season; a quarter of a year 或略可濟用稱唱之時
57 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或略可濟用稱唱之時
58 14 shí at that time 或略可濟用稱唱之時
59 14 shí fashionable 或略可濟用稱唱之時
60 14 shí fate; destiny; luck 或略可濟用稱唱之時
61 14 shí occasion; opportunity; chance 或略可濟用稱唱之時
62 14 shí tense 或略可濟用稱唱之時
63 14 shí particular; special 或略可濟用稱唱之時
64 14 shí to plant; to cultivate 或略可濟用稱唱之時
65 14 shí hour (measure word) 或略可濟用稱唱之時
66 14 shí an era; a dynasty 或略可濟用稱唱之時
67 14 shí time [abstract] 或略可濟用稱唱之時
68 14 shí seasonal 或略可濟用稱唱之時
69 14 shí frequently; often 或略可濟用稱唱之時
70 14 shí occasionally; sometimes 或略可濟用稱唱之時
71 14 shí on time 或略可濟用稱唱之時
72 14 shí this; that 或略可濟用稱唱之時
73 14 shí to wait upon 或略可濟用稱唱之時
74 14 shí hour 或略可濟用稱唱之時
75 14 shí appropriate; proper; timely 或略可濟用稱唱之時
76 14 shí Shi 或略可濟用稱唱之時
77 14 shí a present; currentlt 或略可濟用稱唱之時
78 14 shí time; kāla 或略可濟用稱唱之時
79 14 shí at that time; samaya 或略可濟用稱唱之時
80 14 shí then; atha 或略可濟用稱唱之時
81 14 jiāo to teach; to educate; to instruct 余甞見諸處傳山門教迹
82 14 jiào a school of thought; a sect 余甞見諸處傳山門教迹
83 14 jiào to make; to cause 余甞見諸處傳山門教迹
84 14 jiào religion 余甞見諸處傳山門教迹
85 14 jiào instruction; a teaching 余甞見諸處傳山門教迹
86 14 jiào Jiao 余甞見諸處傳山門教迹
87 14 jiào a directive; an order 余甞見諸處傳山門教迹
88 14 jiào to urge; to incite 余甞見諸處傳山門教迹
89 14 jiào to pass on; to convey 余甞見諸處傳山門教迹
90 14 jiào etiquette 余甞見諸處傳山門教迹
91 14 jiāo teaching; śāsana 余甞見諸處傳山門教迹
92 13 zhì wisdom; knowledge; understanding 實統智定之用耳
93 13 zhì care; prudence 實統智定之用耳
94 13 zhì Zhi 實統智定之用耳
95 13 zhì spiritual insight; gnosis 實統智定之用耳
96 13 zhì clever 實統智定之用耳
97 13 zhì Wisdom 實統智定之用耳
98 13 zhì jnana; knowing 實統智定之用耳
99 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 觀者無嫌辭近理寡
100 12 zhě that 觀者無嫌辭近理寡
101 12 zhě nominalizing function word 觀者無嫌辭近理寡
102 12 zhě used to mark a definition 觀者無嫌辭近理寡
103 12 zhě used to mark a pause 觀者無嫌辭近理寡
104 12 zhě topic marker; that; it 觀者無嫌辭近理寡
105 12 zhuó according to 觀者無嫌辭近理寡
106 12 zhě ca 觀者無嫌辭近理寡
107 11 already 初時唱已
108 11 Kangxi radical 49 初時唱已
109 11 from 初時唱已
110 11 to bring to an end; to stop 初時唱已
111 11 final aspectual particle 初時唱已
112 11 afterwards; thereafter 初時唱已
113 11 too; very; excessively 初時唱已
114 11 to complete 初時唱已
115 11 to demote; to dismiss 初時唱已
116 11 to recover from an illness 初時唱已
117 11 certainly 初時唱已
118 11 an interjection of surprise 初時唱已
119 11 this 初時唱已
120 11 former; pūrvaka 初時唱已
121 11 former; pūrvaka 初時唱已
122 10 guān to look at; to watch; to observe 觀者無嫌辭近理寡
123 10 guàn Taoist monastery; monastery 觀者無嫌辭近理寡
124 10 guān to display; to show; to make visible 觀者無嫌辭近理寡
125 10 guān Guan 觀者無嫌辭近理寡
126 10 guān appearance; looks 觀者無嫌辭近理寡
127 10 guān a sight; a view; a vista 觀者無嫌辭近理寡
128 10 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀者無嫌辭近理寡
129 10 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀者無嫌辭近理寡
130 10 guàn an announcement 觀者無嫌辭近理寡
131 10 guàn a high tower; a watchtower 觀者無嫌辭近理寡
132 10 guān Surview 觀者無嫌辭近理寡
133 10 guān Observe 觀者無嫌辭近理寡
134 10 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀者無嫌辭近理寡
135 10 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀者無嫌辭近理寡
136 10 guān recollection; anusmrti 觀者無嫌辭近理寡
137 10 guān viewing; avaloka 觀者無嫌辭近理寡
138 9 xīn heart [organ] 遊心法界諸心寂
139 9 xīn Kangxi radical 61 遊心法界諸心寂
140 9 xīn mind; consciousness 遊心法界諸心寂
141 9 xīn the center; the core; the middle 遊心法界諸心寂
142 9 xīn one of the 28 star constellations 遊心法界諸心寂
143 9 xīn heart 遊心法界諸心寂
144 9 xīn emotion 遊心法界諸心寂
145 9 xīn intention; consideration 遊心法界諸心寂
146 9 xīn disposition; temperament 遊心法界諸心寂
147 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 遊心法界諸心寂
148 9 xīn heart; hṛdaya 遊心法界諸心寂
149 9 xīn Rohiṇī; Jyesthā 遊心法界諸心寂
150 9 miào wonderful; fantastic 誰知證妙位高
151 9 miào clever 誰知證妙位高
152 9 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 誰知證妙位高
153 9 miào fine; delicate 誰知證妙位高
154 9 miào young 誰知證妙位高
155 9 miào interesting 誰知證妙位高
156 9 miào profound reasoning 誰知證妙位高
157 9 miào Miao 誰知證妙位高
158 9 miào Wonderful 誰知證妙位高
159 9 miào wonderful; beautiful; suksma 誰知證妙位高
160 9 fèng to offer; to present 一心奉請天台教主智者大師
161 9 fèng to receive; to receive with respect 一心奉請天台教主智者大師
162 9 fèng to believe in 一心奉請天台教主智者大師
163 9 fèng a display of respect 一心奉請天台教主智者大師
164 9 fèng to revere 一心奉請天台教主智者大師
165 9 fèng salary 一心奉請天台教主智者大師
166 9 fèng to serve 一心奉請天台教主智者大師
167 9 fèng Feng 一心奉請天台教主智者大師
168 9 fèng to politely request 一心奉請天台教主智者大師
169 9 fèng to offer with both hands 一心奉請天台教主智者大師
170 9 fèng a term of respect 一心奉請天台教主智者大師
171 9 fèng to help 一心奉請天台教主智者大師
172 9 fèng offer; upanī 一心奉請天台教主智者大師
173 8 wèi for; to 目為智者齋忌禮讚文云爾
174 8 wèi because of 目為智者齋忌禮讚文云爾
175 8 wéi to act as; to serve 目為智者齋忌禮讚文云爾
176 8 wéi to change into; to become 目為智者齋忌禮讚文云爾
177 8 wéi to be; is 目為智者齋忌禮讚文云爾
178 8 wéi to do 目為智者齋忌禮讚文云爾
179 8 wèi for 目為智者齋忌禮讚文云爾
180 8 wèi because of; for; to 目為智者齋忌禮讚文云爾
181 8 wèi to 目為智者齋忌禮讚文云爾
182 8 wéi in a passive construction 目為智者齋忌禮讚文云爾
183 8 wéi forming a rehetorical question 目為智者齋忌禮讚文云爾
184 8 wéi forming an adverb 目為智者齋忌禮讚文云爾
185 8 wéi to add emphasis 目為智者齋忌禮讚文云爾
186 8 wèi to support; to help 目為智者齋忌禮讚文云爾
187 8 wéi to govern 目為智者齋忌禮讚文云爾
188 8 wèi to be; bhū 目為智者齋忌禮讚文云爾
189 7 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願降臨道場受我供養
190 7 yuàn hope 惟願降臨道場受我供養
191 7 yuàn to be ready; to be willing 惟願降臨道場受我供養
192 7 yuàn to ask for; to solicit 惟願降臨道場受我供養
193 7 yuàn a vow 惟願降臨道場受我供養
194 7 yuàn diligent; attentive 惟願降臨道場受我供養
195 7 yuàn to prefer; to select 惟願降臨道場受我供養
196 7 yuàn to admire 惟願降臨道場受我供養
197 7 yuàn a vow; pranidhana 惟願降臨道場受我供養
198 7 歸命 guīmìng to devote one's life 故我一心歸命頂禮
199 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 故我一心歸命頂禮
200 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 坐則如來所
201 7 suǒ an office; an institute 坐則如來所
202 7 suǒ introduces a relative clause 坐則如來所
203 7 suǒ it 坐則如來所
204 7 suǒ if; supposing 坐則如來所
205 7 suǒ a few; various; some 坐則如來所
206 7 suǒ a place; a location 坐則如來所
207 7 suǒ indicates a passive voice 坐則如來所
208 7 suǒ that which 坐則如來所
209 7 suǒ an ordinal number 坐則如來所
210 7 suǒ meaning 坐則如來所
211 7 suǒ garrison 坐則如來所
212 7 suǒ place; pradeśa 坐則如來所
213 7 suǒ that which; yad 坐則如來所
214 6 lín a wood; a forest; a grove 今則伏值鶴林追遠
215 6 lín Lin 今則伏值鶴林追遠
216 6 lín a group of people or tall things resembling a forest 今則伏值鶴林追遠
217 6 lín many 今則伏值鶴林追遠
218 6 lín forest; vana 今則伏值鶴林追遠
219 6 Buddha; Awakened One 稽首天台教主佛隴禪師
220 6 relating to Buddhism 稽首天台教主佛隴禪師
221 6 a statue or image of a Buddha 稽首天台教主佛隴禪師
222 6 a Buddhist text 稽首天台教主佛隴禪師
223 6 to touch; to stroke 稽首天台教主佛隴禪師
224 6 Buddha 稽首天台教主佛隴禪師
225 6 Buddha; Awakened One 稽首天台教主佛隴禪師
226 6 no 觀者無嫌辭近理寡
227 6 Kangxi radical 71 觀者無嫌辭近理寡
228 6 to not have; without 觀者無嫌辭近理寡
229 6 has not yet 觀者無嫌辭近理寡
230 6 mo 觀者無嫌辭近理寡
231 6 do not 觀者無嫌辭近理寡
232 6 not; -less; un- 觀者無嫌辭近理寡
233 6 regardless of 觀者無嫌辭近理寡
234 6 to not have 觀者無嫌辭近理寡
235 6 um 觀者無嫌辭近理寡
236 6 Wu 觀者無嫌辭近理寡
237 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 觀者無嫌辭近理寡
238 6 not; non- 觀者無嫌辭近理寡
239 6 mo 觀者無嫌辭近理寡
240 6 I; me; my 惟願降臨道場受我供養
241 6 self 惟願降臨道場受我供養
242 6 we; our 惟願降臨道場受我供養
243 6 [my] dear 惟願降臨道場受我供養
244 6 Wo 惟願降臨道場受我供養
245 6 self; atman; attan 惟願降臨道場受我供養
246 6 ga 惟願降臨道場受我供養
247 6 I; aham 惟願降臨道場受我供養
248 6 zhōng middle 人中師子法中龍
249 6 zhōng medium; medium sized 人中師子法中龍
250 6 zhōng China 人中師子法中龍
251 6 zhòng to hit the mark 人中師子法中龍
252 6 zhōng in; amongst 人中師子法中龍
253 6 zhōng midday 人中師子法中龍
254 6 zhōng inside 人中師子法中龍
255 6 zhōng during 人中師子法中龍
256 6 zhōng Zhong 人中師子法中龍
257 6 zhōng intermediary 人中師子法中龍
258 6 zhōng half 人中師子法中龍
259 6 zhōng just right; suitably 人中師子法中龍
260 6 zhōng while 人中師子法中龍
261 6 zhòng to reach; to attain 人中師子法中龍
262 6 zhòng to suffer; to infect 人中師子法中龍
263 6 zhòng to obtain 人中師子法中龍
264 6 zhòng to pass an exam 人中師子法中龍
265 6 zhōng middle 人中師子法中龍
266 6 jīn gold 金爐靄靄對人師
267 6 jīn money 金爐靄靄對人師
268 6 jīn Jin; Kim 金爐靄靄對人師
269 6 jīn Kangxi radical 167 金爐靄靄對人師
270 6 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金爐靄靄對人師
271 6 jīn metal 金爐靄靄對人師
272 6 jīn hard 金爐靄靄對人師
273 6 jīn a unit of money in China in historic times 金爐靄靄對人師
274 6 jīn golden; gold colored 金爐靄靄對人師
275 6 jīn a weapon 金爐靄靄對人師
276 6 jīn valuable 金爐靄靄對人師
277 6 jīn metal agent 金爐靄靄對人師
278 6 jīn cymbals 金爐靄靄對人師
279 6 jīn Venus 金爐靄靄對人師
280 6 jīn gold; hiranya 金爐靄靄對人師
281 6 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金爐靄靄對人師
282 6 jiē all; each and every; in all cases 皆闕其修禮之法
283 6 jiē same; equally 皆闕其修禮之法
284 6 jiē all; sarva 皆闕其修禮之法
285 6 如來 rúlái Tathagata 坐則如來所
286 6 如來 Rúlái Tathagata 坐則如來所
287 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 坐則如來所
288 5 chán Chan; Zen 人誰識此深禪相
289 5 chán meditation 人誰識此深禪相
290 5 shàn an imperial sacrificial ceremony 人誰識此深禪相
291 5 shàn to abdicate 人誰識此深禪相
292 5 shàn Xiongnu supreme leader 人誰識此深禪相
293 5 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 人誰識此深禪相
294 5 chán Chan 人誰識此深禪相
295 5 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 人誰識此深禪相
296 5 chán Chan; Zen 人誰識此深禪相
297 5 nán difficult; arduous; hard 沒後靈感一偈難盡芳猷
298 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 沒後靈感一偈難盡芳猷
299 5 nán hardly possible; unable 沒後靈感一偈難盡芳猷
300 5 nàn disaster; calamity 沒後靈感一偈難盡芳猷
301 5 nàn enemy; foe 沒後靈感一偈難盡芳猷
302 5 nán bad; unpleasant 沒後靈感一偈難盡芳猷
303 5 nàn to blame; to rebuke 沒後靈感一偈難盡芳猷
304 5 nàn to object to; to argue against 沒後靈感一偈難盡芳猷
305 5 nàn to reject; to repudiate 沒後靈感一偈難盡芳猷
306 5 nán inopportune; aksana 沒後靈感一偈難盡芳猷
307 5 qiān one thousand 忽震千雷動地來
308 5 qiān many; numerous; countless 忽震千雷動地來
309 5 qiān very 忽震千雷動地來
310 5 qiān a cheat; swindler 忽震千雷動地來
311 5 qiān Qian 忽震千雷動地來
312 5 xiàng figure; image; appearance 法界圓融象無所象
313 5 xiàng elephant 法界圓融象無所象
314 5 xiàng ivory 法界圓融象無所象
315 5 xiàng to be like; to seem 法界圓融象無所象
316 5 xiàng premier 法界圓融象無所象
317 5 xiàng a representation; an icon; an effigy 法界圓融象無所象
318 5 xiàng phenomena 法界圓融象無所象
319 5 xiàng a decree; an ordinance; a law 法界圓融象無所象
320 5 xiàng image commentary 法界圓融象無所象
321 5 xiàng a kind of weapon 法界圓融象無所象
322 5 xiàng Xiang 法界圓融象無所象
323 5 xiàng to imitate 法界圓融象無所象
324 5 xiàng elephant; gaja 法界圓融象無所象
325 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 皆闕其修禮之法
326 5 a ritual; a ceremony; a rite 皆闕其修禮之法
327 5 a present; a gift 皆闕其修禮之法
328 5 a bow 皆闕其修禮之法
329 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 皆闕其修禮之法
330 5 Li 皆闕其修禮之法
331 5 to give an offering in a religious ceremony 皆闕其修禮之法
332 5 to respect; to revere 皆闕其修禮之法
333 5 reverential salutation; namas 皆闕其修禮之法
334 5 to honour 皆闕其修禮之法
335 5 shàng top; a high position 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
336 5 shang top; the position on or above something 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
337 5 shàng to go up; to go forward 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
338 5 shàng shang 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
339 5 shàng previous; last 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
340 5 shàng high; higher 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
341 5 shàng advanced 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
342 5 shàng a monarch; a sovereign 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
343 5 shàng time 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
344 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
345 5 shàng far 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
346 5 shàng big; as big as 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
347 5 shàng abundant; plentiful 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
348 5 shàng to report 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
349 5 shàng to offer 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
350 5 shàng to go on stage 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
351 5 shàng to take office; to assume a post 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
352 5 shàng to install; to erect 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
353 5 shàng to suffer; to sustain 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
354 5 shàng to burn 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
355 5 shàng to remember 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
356 5 shang on; in 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
357 5 shàng upward 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
358 5 shàng to add 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
359 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
360 5 shàng to meet 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
361 5 shàng falling then rising (4th) tone 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
362 5 shang used after a verb indicating a result 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
363 5 shàng a musical note 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
364 5 shàng higher, superior; uttara 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
365 5 this; these 直唱此語
366 5 in this way 直唱此語
367 5 otherwise; but; however; so 直唱此語
368 5 at this time; now; here 直唱此語
369 5 this; here; etad 直唱此語
370 5 lái to come 應來不忒
371 5 lái indicates an approximate quantity 應來不忒
372 5 lái please 應來不忒
373 5 lái used to substitute for another verb 應來不忒
374 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 應來不忒
375 5 lái ever since 應來不忒
376 5 lái wheat 應來不忒
377 5 lái next; future 應來不忒
378 5 lái a simple complement of direction 應來不忒
379 5 lái to occur; to arise 應來不忒
380 5 lái to earn 應來不忒
381 5 lái to come; āgata 應來不忒
382 5 not; no 少有不次
383 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 少有不次
384 5 as a correlative 少有不次
385 5 no (answering a question) 少有不次
386 5 forms a negative adjective from a noun 少有不次
387 5 at the end of a sentence to form a question 少有不次
388 5 to form a yes or no question 少有不次
389 5 infix potential marker 少有不次
390 5 no; na 少有不次
391 5 chén Chen 作陳隋兩國之尊師
392 5 chén Chen of the Southern dynasties 作陳隋兩國之尊師
393 5 chén to arrange 作陳隋兩國之尊師
394 5 chén to display; to exhibit 作陳隋兩國之尊師
395 5 chén to narrate; to state; to explain 作陳隋兩國之尊師
396 5 chén stale 作陳隋兩國之尊師
397 5 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 作陳隋兩國之尊師
398 5 chén aged [wine]; matured 作陳隋兩國之尊師
399 5 chén a path to a residence 作陳隋兩國之尊師
400 5 zhèn a battle; a battle array 作陳隋兩國之尊師
401 5 chén a tale; purāṇa 作陳隋兩國之尊師
402 5 such as; for example; for instance 如日依空不住空
403 5 if 如日依空不住空
404 5 in accordance with 如日依空不住空
405 5 to be appropriate; should; with regard to 如日依空不住空
406 5 this 如日依空不住空
407 5 it is so; it is thus; can be compared with 如日依空不住空
408 5 to go to 如日依空不住空
409 5 to meet 如日依空不住空
410 5 to appear; to seem; to be like 如日依空不住空
411 5 at least as good as 如日依空不住空
412 5 and 如日依空不住空
413 5 or 如日依空不住空
414 5 but 如日依空不住空
415 5 then 如日依空不住空
416 5 naturally 如日依空不住空
417 5 expresses a question or doubt 如日依空不住空
418 5 you 如日依空不住空
419 5 the second lunar month 如日依空不住空
420 5 in; at 如日依空不住空
421 5 Ru 如日依空不住空
422 5 Thus 如日依空不住空
423 5 thus; tathā 如日依空不住空
424 5 like; iva 如日依空不住空
425 5 suchness; tathatā 如日依空不住空
426 5 yún cloud 宋天竺寺慈雲大師遵式述
427 5 yún Yunnan 宋天竺寺慈雲大師遵式述
428 5 yún Yun 宋天竺寺慈雲大師遵式述
429 5 yún to say 宋天竺寺慈雲大師遵式述
430 5 yún to have 宋天竺寺慈雲大師遵式述
431 5 yún a particle with no meaning 宋天竺寺慈雲大師遵式述
432 5 yún in this way 宋天竺寺慈雲大師遵式述
433 5 yún cloud; megha 宋天竺寺慈雲大師遵式述
434 5 yún to say; iti 宋天竺寺慈雲大師遵式述
435 5 jiàn to see 余甞見諸處傳山門教迹
436 5 jiàn opinion; view; understanding 余甞見諸處傳山門教迹
437 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 余甞見諸處傳山門教迹
438 5 jiàn refer to; for details see 余甞見諸處傳山門教迹
439 5 jiàn passive marker 余甞見諸處傳山門教迹
440 5 jiàn to listen to 余甞見諸處傳山門教迹
441 5 jiàn to meet 余甞見諸處傳山門教迹
442 5 jiàn to receive (a guest) 余甞見諸處傳山門教迹
443 5 jiàn let me; kindly 余甞見諸處傳山門教迹
444 5 jiàn Jian 余甞見諸處傳山門教迹
445 5 xiàn to appear 余甞見諸處傳山門教迹
446 5 xiàn to introduce 余甞見諸處傳山門教迹
447 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 余甞見諸處傳山門教迹
448 5 jiàn seeing; observing; darśana 余甞見諸處傳山門教迹
449 5 otherwise; but; however 外則神通說法
450 5 then 外則神通說法
451 5 measure word for short sections of text 外則神通說法
452 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 外則神通說法
453 5 a grade; a level 外則神通說法
454 5 an example; a model 外則神通說法
455 5 a weighing device 外則神通說法
456 5 to grade; to rank 外則神通說法
457 5 to copy; to imitate; to follow 外則神通說法
458 5 to do 外則神通說法
459 5 only 外則神通說法
460 5 immediately 外則神通說法
461 5 then; moreover; atha 外則神通說法
462 5 koan; kōan; gong'an 外則神通說法
463 5 shī teacher 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
464 5 shī multitude 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
465 5 shī a host; a leader 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
466 5 shī an expert 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
467 5 shī an example; a model 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
468 5 shī master 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
469 5 shī a capital city; a well protected place 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
470 5 shī Shi 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
471 5 shī to imitate 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
472 5 shī troops 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
473 5 shī shi 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
474 5 shī an army division 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
475 5 shī the 7th hexagram 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
476 5 shī a lion 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
477 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
478 5 zhòng many; numerous 自天台智者下眾和拜起已讚歎
479 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 自天台智者下眾和拜起已讚歎
480 5 zhòng general; common; public 自天台智者下眾和拜起已讚歎
481 5 zhòng many; all; sarva 自天台智者下眾和拜起已讚歎
482 5 method; way 皆闕其修禮之法
483 5 France 皆闕其修禮之法
484 5 the law; rules; regulations 皆闕其修禮之法
485 5 the teachings of the Buddha; Dharma 皆闕其修禮之法
486 5 a standard; a norm 皆闕其修禮之法
487 5 an institution 皆闕其修禮之法
488 5 to emulate 皆闕其修禮之法
489 5 magic; a magic trick 皆闕其修禮之法
490 5 punishment 皆闕其修禮之法
491 5 Fa 皆闕其修禮之法
492 5 a precedent 皆闕其修禮之法
493 5 a classification of some kinds of Han texts 皆闕其修禮之法
494 5 relating to a ceremony or rite 皆闕其修禮之法
495 5 Dharma 皆闕其修禮之法
496 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 皆闕其修禮之法
497 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 皆闕其修禮之法
498 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 皆闕其修禮之法
499 5 quality; characteristic 皆闕其修禮之法
500 5 yīng should; ought 應乎群緣故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
一心
  1. yīxīn
  2. yīxīn
  3. yīxīn
  4. yīxīn
  1. single-mindedly, wholeheartedly
  2. ekacitta; concentrated
  3. ekacitta; having the same mind
  4. yixin; one mind
天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai
顶礼 頂禮
  1. dǐnglǐ
  2. dǐnglǐ
  1. Prostration
  2. prostrate; abhivandya
shēn body; kāya
尊者 zūnzhě senior monk; elder
qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa
祖师 祖師 zǔshī Patriarch
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
jiāo teaching; śāsana
  1. zhì
  2. zhì
  1. Wisdom
  2. jnana; knowing

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北极 北極 98 north pole
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放生池 102
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
净名 淨名 106 Vimalakirti
鹫峰 鷲峰 74 Vulture Peak
寂照 106 Jakushō
开封 開封 107 Kaifeng
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵石 靈石 108 Lingshi
108 Gansu
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
摩诃止观 摩訶止觀 77
  1. The Great Calming and Contemplation
  2. The Great Calming and Contemplation; Great Concentration and Insight; Mohe Zhi Guan
  3. Great Concentration and Insight
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
清江 113 Qingjiang
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善寂 115 Shan Ji
神州 115 China
石城 115 Shicheng
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
书经 書經 115 Book of History
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台智者 116 Sage of Tiantai
天台智者大师斋忌礼赞文 天台智者大師齋忌禮讚文 116 Tiantai Zhizhe Dashi Zhai Ji Lizan Wen
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天竺 116 India; Indian subcontinent
无畏论 無畏論 119 Akutobhayā
星河 120 the Milky Way
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
雪山 120 Himalayan Mountains
圆行 圓行 121 Engyō
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
遵式 122 Zun Shi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 113.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
八万 八萬 98 eighty thousand
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
半偈 98 half a verse
宝车 寶車 98 jewelled cart
本无 本無 98 suchness
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若时 般若時 98 Prajñāpāramitā period
补处 補處 98 occupies a vacated place
不可称量 不可稱量 98 incomparable
尘缘 塵緣 99 worldly affinity
成身 成身 99 habitation; samāśraya
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
慈眼 99 Compassionate Eyes
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道心 100
  1. Mind for the Way
  2. the mind which seeks enlightenment
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
二严 二嚴 195 two adornments
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法座 102 Dharma seat
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法界圆融 法界圓融 102
  1. Harmony Within the Dharma Realm
  2. blending of all things in the dharma realm
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放生 102
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
弘誓 104 great vows
化无所化 化無所化 104 teaching without teaching
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
结使 結使 106 a fetter
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
髻珠 106 a pearl worn in a topknot or at the top of the head
开经 開經 107 sutra opening
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
利乐 利樂 108 blessing and joy
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
涅槃分 110 the cause for [achieving] Nirvana
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
七遮 113 seven rebellious sins
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
人师 人師 114 a teacher of humans
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入如来室 入如來室 114 having entered the abode of the Tathâgata
如来衣 如來衣 114 the robe of the Tathagata
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
散华 散華 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
刹海 剎海 115 land and sea
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身口意 115 body, speech, and mind
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
十方世界 115 the worlds in all ten directions
始觉 始覺 115 shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment
十善 115 the ten virtues
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四辩 四辯 115 the four unhindered powers of understanding
四缘 四緣 115 the four conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所行 115 actions; practice
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
五悔 119 five points of repentance
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五忍 119 five kinds of patience
五种法 五種法 119 five types of homa ritual
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心法 120 mental objects
薪尽 薪盡 120 with the fuel consumed [the fire is extinguished]
心月 120 mind as the moon
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修斋 修齋 120 communal observance
一偈 121 one gatha; a single gatha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
赞歎 讚歎 122 praise
真净 真淨 122 true and pure teaching
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智海 122 Ocean of Wisdom
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra