Glossary and Vocabulary for Ming Biographies of Eminent Monks 大明高僧傳, Scroll 8

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 76 yuē to speak; to say 道說偈曰
2 76 yuē Kangxi radical 73 道說偈曰
3 76 yuē to be called 道說偈曰
4 76 yuē said; ukta 道說偈曰
5 64 zhī to go 習禪篇第三之四
6 64 zhī to arrive; to go 習禪篇第三之四
7 64 zhī is 習禪篇第三之四
8 64 zhī to use 習禪篇第三之四
9 64 zhī Zhi 習禪篇第三之四
10 43 ān a Buddhist monastery or nunnery 釋德昇號頑庵
11 43 ān cottage; kuṭi 釋德昇號頑庵
12 38 shī teacher 歸舉受業師
13 38 shī multitude 歸舉受業師
14 38 shī a host; a leader 歸舉受業師
15 38 shī an expert 歸舉受業師
16 38 shī an example; a model 歸舉受業師
17 38 shī master 歸舉受業師
18 38 shī a capital city; a well protected place 歸舉受業師
19 38 shī Shi 歸舉受業師
20 38 shī to imitate 歸舉受業師
21 38 shī troops 歸舉受業師
22 38 shī shi 歸舉受業師
23 38 shī an army division 歸舉受業師
24 38 shī the 7th hexagram 歸舉受業師
25 38 shī a lion 歸舉受業師
26 38 shī spiritual guide; teacher; ācārya 歸舉受業師
27 38 ya 漢州何氏子也
28 35 shì to release; to set free 沙門釋
29 35 shì to explain; to interpret 沙門釋
30 35 shì to remove; to dispell; to clear up 沙門釋
31 35 shì to give up; to abandon 沙門釋
32 35 shì to put down 沙門釋
33 35 shì to resolve 沙門釋
34 35 shì to melt 沙門釋
35 35 shì Śākyamuni 沙門釋
36 35 shì Buddhism 沙門釋
37 35 shì Śākya; Shakya 沙門釋
38 35 pleased; glad 沙門釋
39 35 shì explain 沙門釋
40 35 shì Śakra; Indra 沙門釋
41 26 child; son 漢州何氏子也
42 26 egg; newborn 漢州何氏子也
43 26 first earthly branch 漢州何氏子也
44 26 11 p.m.-1 a.m. 漢州何氏子也
45 26 Kangxi radical 39 漢州何氏子也
46 26 pellet; something small and hard 漢州何氏子也
47 26 master 漢州何氏子也
48 26 viscount 漢州何氏子也
49 26 zi you; your honor 漢州何氏子也
50 26 masters 漢州何氏子也
51 26 person 漢州何氏子也
52 26 young 漢州何氏子也
53 26 seed 漢州何氏子也
54 26 subordinate; subsidiary 漢州何氏子也
55 26 a copper coin 漢州何氏子也
56 26 female dragonfly 漢州何氏子也
57 26 constituent 漢州何氏子也
58 26 offspring; descendants 漢州何氏子也
59 26 dear 漢州何氏子也
60 26 little one 漢州何氏子也
61 26 son; putra 漢州何氏子也
62 26 offspring; tanaya 漢州何氏子也
63 26 dào way; road; path 頂笠謁文殊道和尚
64 26 dào principle; a moral; morality 頂笠謁文殊道和尚
65 26 dào Tao; the Way 頂笠謁文殊道和尚
66 26 dào to say; to speak; to talk 頂笠謁文殊道和尚
67 26 dào to think 頂笠謁文殊道和尚
68 26 dào circuit; a province 頂笠謁文殊道和尚
69 26 dào a course; a channel 頂笠謁文殊道和尚
70 26 dào a method; a way of doing something 頂笠謁文殊道和尚
71 26 dào a doctrine 頂笠謁文殊道和尚
72 26 dào Taoism; Daoism 頂笠謁文殊道和尚
73 26 dào a skill 頂笠謁文殊道和尚
74 26 dào a sect 頂笠謁文殊道和尚
75 26 dào a line 頂笠謁文殊道和尚
76 26 dào Way 頂笠謁文殊道和尚
77 26 dào way; path; marga 頂笠謁文殊道和尚
78 25 to go; to 與昇同依竹庵於東
79 25 to rely on; to depend on 與昇同依竹庵於東
80 25 Yu 與昇同依竹庵於東
81 25 a crow 與昇同依竹庵於東
82 24 one 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
83 24 Kangxi radical 1 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
84 24 pure; concentrated 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
85 24 first 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
86 24 the same 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
87 24 sole; single 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
88 24 a very small amount 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
89 24 Yi 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
90 24 other 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
91 24 to unify 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
92 24 accidentally; coincidentally 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
93 24 abruptly; suddenly 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
94 24 one; eka 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
95 20 infix potential marker 國師不跨石
96 20 Kangxi radical 71 口門廣大無
97 20 to not have; without 口門廣大無
98 20 mo 口門廣大無
99 20 to not have 口門廣大無
100 20 Wu 口門廣大無
101 20 mo 口門廣大無
102 19 wèn to ask 入閩鼓山禮覲竹庵問
103 19 wèn to inquire after 入閩鼓山禮覲竹庵問
104 19 wèn to interrogate 入閩鼓山禮覲竹庵問
105 19 wèn to hold responsible 入閩鼓山禮覲竹庵問
106 19 wèn to request something 入閩鼓山禮覲竹庵問
107 19 wèn to rebuke 入閩鼓山禮覲竹庵問
108 19 wèn to send an official mission bearing gifts 入閩鼓山禮覲竹庵問
109 19 wèn news 入閩鼓山禮覲竹庵問
110 19 wèn to propose marriage 入閩鼓山禮覲竹庵問
111 19 wén to inform 入閩鼓山禮覲竹庵問
112 19 wèn to research 入閩鼓山禮覲竹庵問
113 19 wèn Wen 入閩鼓山禮覲竹庵問
114 19 wèn a question 入閩鼓山禮覲竹庵問
115 19 wèn ask; prccha 入閩鼓山禮覲竹庵問
116 18 a verse 道說偈曰
117 18 jié martial 道說偈曰
118 18 jié brave 道說偈曰
119 18 jié swift; hasty 道說偈曰
120 18 jié forceful 道說偈曰
121 18 gatha; hymn; verse 道說偈曰
122 18 chuán to transmit 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
123 18 zhuàn a biography 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
124 18 chuán to teach 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
125 18 chuán to summon 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
126 18 chuán to pass on to later generations 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
127 18 chuán to spread; to propagate 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
128 18 chuán to express 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
129 18 chuán to conduct 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
130 18 zhuàn a posthouse 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
131 18 zhuàn a commentary 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
132 18 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
133 18 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門釋
134 18 沙門 shāmén sramana 沙門釋
135 18 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門釋
136 18 nián year 於是退參三年
137 18 nián New Year festival 於是退參三年
138 18 nián age 於是退參三年
139 18 nián life span; life expectancy 於是退參三年
140 18 nián an era; a period 於是退參三年
141 18 nián a date 於是退參三年
142 18 nián time; years 於是退參三年
143 18 nián harvest 於是退參三年
144 18 nián annual; every year 於是退參三年
145 18 nián year; varṣa 於是退參三年
146 17 Qi 其族
147 16 to enter 入閩鼓山禮覲竹庵問
148 16 Kangxi radical 11 入閩鼓山禮覲竹庵問
149 16 radical 入閩鼓山禮覲竹庵問
150 16 income 入閩鼓山禮覲竹庵問
151 16 to conform with 入閩鼓山禮覲竹庵問
152 16 to descend 入閩鼓山禮覲竹庵問
153 16 the entering tone 入閩鼓山禮覲竹庵問
154 16 to pay 入閩鼓山禮覲竹庵問
155 16 to join 入閩鼓山禮覲竹庵問
156 16 entering; praveśa 入閩鼓山禮覲竹庵問
157 16 entered; attained; āpanna 入閩鼓山禮覲竹庵問
158 16 fāng square; quadrilateral; one side 方領
159 16 fāng Fang 方領
160 16 fāng Kangxi radical 70 方領
161 16 fāng square shaped 方領
162 16 fāng prescription 方領
163 16 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方領
164 16 fāng local 方領
165 16 fāng a way; a method 方領
166 16 fāng a direction; a side; a position 方領
167 16 fāng an area; a region 方領
168 16 fāng a party; a side 方領
169 16 fāng a principle; a formula 方領
170 16 fāng honest; upright; proper 方領
171 16 fāng magic 方領
172 16 fāng earth 方領
173 16 fāng earthly; mundane 方領
174 16 fāng a scope; an aspect 方領
175 16 fāng side-by-side; parallel 方領
176 16 fāng agreeable; equable 方領
177 16 fāng equal; equivalent 方領
178 16 fāng to compare 方領
179 16 fāng a wooden tablet for writing 方領
180 16 fāng a convention; a common practice 方領
181 16 fāng a law; a standard 方領
182 16 fāng to own; to possess 方領
183 16 fāng to disobey; to violate 方領
184 16 fāng to slander; to defame 方領
185 16 páng beside 方領
186 16 fāng direction; diś 方領
187 16 sēng a Buddhist monk 後有僧問
188 16 sēng a person with dark skin 後有僧問
189 16 sēng Seng 後有僧問
190 16 sēng Sangha; monastic community 後有僧問
191 15 jiàn to see 正傳十七人附見六人
192 15 jiàn opinion; view; understanding 正傳十七人附見六人
193 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳十七人附見六人
194 15 jiàn refer to; for details see 正傳十七人附見六人
195 15 jiàn to listen to 正傳十七人附見六人
196 15 jiàn to meet 正傳十七人附見六人
197 15 jiàn to receive (a guest) 正傳十七人附見六人
198 15 jiàn let me; kindly 正傳十七人附見六人
199 15 jiàn Jian 正傳十七人附見六人
200 15 xiàn to appear 正傳十七人附見六人
201 15 xiàn to introduce 正傳十七人附見六人
202 15 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳十七人附見六人
203 15 jiàn seeing; observing; darśana 正傳十七人附見六人
204 15 wéi to act as; to serve 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
205 15 wéi to change into; to become 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
206 15 wéi to be; is 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
207 15 wéi to do 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
208 15 wèi to support; to help 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
209 15 wéi to govern 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
210 15 wèi to be; bhū 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
211 15 zhòng many; numerous 堂為眾入室
212 15 zhòng masses; people; multitude; crowd 堂為眾入室
213 15 zhòng general; common; public 堂為眾入室
214 15 Buddhist temple; monastery; mosque 婺州智者寺沙門釋真慈傳四
215 15 a government office 婺州智者寺沙門釋真慈傳四
216 15 a eunuch 婺州智者寺沙門釋真慈傳四
217 15 Buddhist temple; vihāra 婺州智者寺沙門釋真慈傳四
218 15 yòu Kangxi radical 29 又謁高庵悟南華
219 14 wén to hear
220 14 wén Wen
221 14 wén sniff at; to smell
222 14 wén to be widely known
223 14 wén to confirm; to accept
224 14 wén information
225 14 wèn famous; well known
226 14 wén knowledge; learning
227 14 wèn popularity; prestige; reputation
228 14 wén to question
229 14 wén heard; śruta
230 14 wén hearing; śruti
231 14 sān three 於是退參三年
232 14 sān third 於是退參三年
233 14 sān more than two 於是退參三年
234 14 sān very few 於是退參三年
235 14 sān San 於是退參三年
236 14 sān three; tri 於是退參三年
237 14 sān sa 於是退參三年
238 14 sān three kinds; trividha 於是退參三年
239 14 shì clan; a branch of a lineage 漢州何氏子也
240 14 shì Kangxi radical 83 漢州何氏子也
241 14 shì family name; clan name 漢州何氏子也
242 14 shì maiden name; nee 漢州何氏子也
243 14 shì shi 漢州何氏子也
244 14 shì shi 漢州何氏子也
245 14 shì Shi 漢州何氏子也
246 14 shì shi 漢州何氏子也
247 14 shì lineage 漢州何氏子也
248 14 zhī zhi 漢州何氏子也
249 14 shì clan 漢州何氏子也
250 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 十九試經得頌祠牒
251 14 děi to want to; to need to 十九試經得頌祠牒
252 14 děi must; ought to 十九試經得頌祠牒
253 14 de 十九試經得頌祠牒
254 14 de infix potential marker 十九試經得頌祠牒
255 14 to result in 十九試經得頌祠牒
256 14 to be proper; to fit; to suit 十九試經得頌祠牒
257 14 to be satisfied 十九試經得頌祠牒
258 14 to be finished 十九試經得頌祠牒
259 14 děi satisfying 十九試經得頌祠牒
260 14 to contract 十九試經得頌祠牒
261 14 to hear 十九試經得頌祠牒
262 14 to have; there is 十九試經得頌祠牒
263 14 marks time passed 十九試經得頌祠牒
264 14 obtain; attain; prāpta 十九試經得頌祠牒
265 14 ér Kangxi radical 126 胸次而未灑然
266 14 ér as if; to seem like 胸次而未灑然
267 14 néng can; able 胸次而未灑然
268 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 胸次而未灑然
269 14 ér to arrive; up to 胸次而未灑然
270 14 hòu after; later 後有僧問
271 14 hòu empress; queen 後有僧問
272 14 hòu sovereign 後有僧問
273 14 hòu the god of the earth 後有僧問
274 14 hòu late; later 後有僧問
275 14 hòu offspring; descendents 後有僧問
276 14 hòu to fall behind; to lag 後有僧問
277 14 hòu behind; back 後有僧問
278 14 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後有僧問
279 14 hòu Hou 後有僧問
280 14 hòu after; behind 後有僧問
281 14 hòu following 後有僧問
282 14 hòu to be delayed 後有僧問
283 14 hòu to abandon; to discard 後有僧問
284 14 hòu feudal lords 後有僧問
285 14 hòu Hou 後有僧問
286 14 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後有僧問
287 14 hòu rear; paścāt 後有僧問
288 14 hòu later; paścima 後有僧問
289 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 道說偈曰
290 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 道說偈曰
291 13 shuì to persuade 道說偈曰
292 13 shuō to teach; to recite; to explain 道說偈曰
293 13 shuō a doctrine; a theory 道說偈曰
294 13 shuō to claim; to assert 道說偈曰
295 13 shuō allocution 道說偈曰
296 13 shuō to criticize; to scold 道說偈曰
297 13 shuō to indicate; to refer to 道說偈曰
298 13 shuō speach; vāda 道說偈曰
299 13 shuō to speak; bhāṣate 道說偈曰
300 13 shuō to instruct 道說偈曰
301 13 suì to comply with; to follow along
302 13 suì to advance
303 13 suì to follow through; to achieve
304 13 suì to follow smoothly
305 13 suì an area the capital
306 13 suì a dish underneath a chime; a ditch
307 13 suì a flint
308 13 suì to satisfy
309 13 suì to propose; to nominate
310 13 suì to grow
311 13 suì to use up; to stop
312 13 suì sleeve used in archery
313 13 suì satisfy; pūraṇa
314 13 to use; to grasp 三學四眾以
315 13 to rely on 三學四眾以
316 13 to regard 三學四眾以
317 13 to be able to 三學四眾以
318 13 to order; to command 三學四眾以
319 13 used after a verb 三學四眾以
320 13 a reason; a cause 三學四眾以
321 13 Israel 三學四眾以
322 13 Yi 三學四眾以
323 13 use; yogena 三學四眾以
324 13 chù a place; location; a spot; a point 據汝所見處正坐在鑑
325 13 chǔ to reside; to live; to dwell 據汝所見處正坐在鑑
326 13 chù an office; a department; a bureau 據汝所見處正坐在鑑
327 13 chù a part; an aspect 據汝所見處正坐在鑑
328 13 chǔ to be in; to be in a position of 據汝所見處正坐在鑑
329 13 chǔ to get along with 據汝所見處正坐在鑑
330 13 chǔ to deal with; to manage 據汝所見處正坐在鑑
331 13 chǔ to punish; to sentence 據汝所見處正坐在鑑
332 13 chǔ to stop; to pause 據汝所見處正坐在鑑
333 13 chǔ to be associated with 據汝所見處正坐在鑑
334 13 chǔ to situate; to fix a place for 據汝所見處正坐在鑑
335 13 chǔ to occupy; to control 據汝所見處正坐在鑑
336 13 chù circumstances; situation 據汝所見處正坐在鑑
337 13 chù an occasion; a time 據汝所見處正坐在鑑
338 13 chù position; sthāna 據汝所見處正坐在鑑
339 13 to go 去也
340 13 to remove; to wipe off; to eliminate 去也
341 13 to be distant 去也
342 13 to leave 去也
343 13 to play a part 去也
344 13 to abandon; to give up 去也
345 13 to die 去也
346 13 previous; past 去也
347 13 to send out; to issue; to drive away 去也
348 13 falling tone 去也
349 13 to lose 去也
350 13 Qu 去也
351 13 go; gati 去也
352 13 Kangxi radical 132 忽以支解自嫌翻然易輒
353 13 Zi 忽以支解自嫌翻然易輒
354 13 a nose 忽以支解自嫌翻然易輒
355 13 the beginning; the start 忽以支解自嫌翻然易輒
356 13 origin 忽以支解自嫌翻然易輒
357 13 to employ; to use 忽以支解自嫌翻然易輒
358 13 to be 忽以支解自嫌翻然易輒
359 13 self; soul; ātman 忽以支解自嫌翻然易輒
360 13 lái to come 道將一句來
361 13 lái please 道將一句來
362 13 lái used to substitute for another verb 道將一句來
363 13 lái used between two word groups to express purpose and effect 道將一句來
364 13 lái wheat 道將一句來
365 13 lái next; future 道將一句來
366 13 lái a simple complement of direction 道將一句來
367 13 lái to occur; to arise 道將一句來
368 13 lái to earn 道將一句來
369 13 lái to come; āgata 道將一句來
370 13 shí time; a point or period of time 時富貴見後貧窮
371 13 shí a season; a quarter of a year 時富貴見後貧窮
372 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時富貴見後貧窮
373 13 shí fashionable 時富貴見後貧窮
374 13 shí fate; destiny; luck 時富貴見後貧窮
375 13 shí occasion; opportunity; chance 時富貴見後貧窮
376 13 shí tense 時富貴見後貧窮
377 13 shí particular; special 時富貴見後貧窮
378 13 shí to plant; to cultivate 時富貴見後貧窮
379 13 shí an era; a dynasty 時富貴見後貧窮
380 13 shí time [abstract] 時富貴見後貧窮
381 13 shí seasonal 時富貴見後貧窮
382 13 shí to wait upon 時富貴見後貧窮
383 13 shí hour 時富貴見後貧窮
384 13 shí appropriate; proper; timely 時富貴見後貧窮
385 13 shí Shi 時富貴見後貧窮
386 13 shí a present; currentlt 時富貴見後貧窮
387 13 shí time; kāla 時富貴見後貧窮
388 13 shí at that time; samaya 時富貴見後貧窮
389 12 zhù to dwell; to live; to reside 後住
390 12 zhù to stop; to halt 後住
391 12 zhù to retain; to remain 後住
392 12 zhù to lodge at [temporarily] 後住
393 12 zhù verb complement 後住
394 12 zhù attaching; abiding; dwelling on 後住
395 12 hǎi the sea; a sea; the ocean 淹流教海五
396 12 hǎi foreign 淹流教海五
397 12 hǎi a large lake 淹流教海五
398 12 hǎi a large mass 淹流教海五
399 12 hǎi having large capacity 淹流教海五
400 12 hǎi Hai 淹流教海五
401 12 hǎi seawater 淹流教海五
402 12 hǎi a field; an area 淹流教海五
403 12 hǎi a large and barron area of land 淹流教海五
404 12 hǎi a large container 淹流教海五
405 12 hǎi sea; sāgara 淹流教海五
406 12 to give 與昇同依竹庵於東
407 12 to accompany 與昇同依竹庵於東
408 12 to particate in 與昇同依竹庵於東
409 12 of the same kind 與昇同依竹庵於東
410 12 to help 與昇同依竹庵於東
411 12 for 與昇同依竹庵於東
412 12 rén person; people; a human being 正傳十七人附見六人
413 12 rén Kangxi radical 9 正傳十七人附見六人
414 12 rén a kind of person 正傳十七人附見六人
415 12 rén everybody 正傳十七人附見六人
416 12 rén adult 正傳十七人附見六人
417 12 rén somebody; others 正傳十七人附見六人
418 12 rén an upright person 正傳十七人附見六人
419 12 rén person; manuṣya 正傳十七人附見六人
420 12 yán to speak; to say; said 言下
421 12 yán language; talk; words; utterance; speech 言下
422 12 yán Kangxi radical 149 言下
423 12 yán phrase; sentence 言下
424 12 yán a word; a syllable 言下
425 12 yán a theory; a doctrine 言下
426 12 yán to regard as 言下
427 12 yán to act as 言下
428 12 yán word; vacana 言下
429 12 yán speak; vad 言下
430 11 nǎi to be 乃默自覺曰
431 11 zhōng middle 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中
432 11 zhōng medium; medium sized 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中
433 11 zhōng China 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中
434 11 zhòng to hit the mark 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中
435 11 zhōng midday 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中
436 11 zhōng inside 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中
437 11 zhōng during 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中
438 11 zhōng Zhong 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中
439 11 zhōng intermediary 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中
440 11 zhōng half 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中
441 11 zhòng to reach; to attain 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中
442 11 zhòng to suffer; to infect 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中
443 11 zhòng to obtain 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中
444 11 zhòng to pass an exam 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中
445 11 zhōng middle 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中
446 11 day of the month; a certain day 日歎曰
447 11 Kangxi radical 72 日歎曰
448 11 a day 日歎曰
449 11 Japan 日歎曰
450 11 sun 日歎曰
451 11 daytime 日歎曰
452 11 sunlight 日歎曰
453 11 everyday 日歎曰
454 11 season 日歎曰
455 11 available time 日歎曰
456 11 in the past 日歎曰
457 11 mi 日歎曰
458 11 sun; sūrya 日歎曰
459 11 a day; divasa 日歎曰
460 11 cān to take part in; to participate 於是退參三年
461 11 shēn ginseng 於是退參三年
462 11 sān three 於是退參三年
463 11 shēn to intervene 於是退參三年
464 11 cān to mix; to blend 於是退參三年
465 11 cān to call on a superior; to visit 於是退參三年
466 11 cān to accuse of misconduct 於是退參三年
467 11 cān to investigate 於是退參三年
468 11 cēn uneven; jagged; crisscrossed 於是退參三年
469 11 shēn Shen 於是退參三年
470 11 cān to assist with 於是退參三年
471 11 cān to arrange 於是退參三年
472 11 cān to even up 於是退參三年
473 11 cān to extend to an equal level 於是退參三年
474 11 cān to consult 於是退參三年
475 11 cān Inquire 於是退參三年
476 11 cān ginger; ārdrā 於是退參三年
477 11 cān assembly; worship on the four fives 於是退參三年
478 11 to lift; to hold up; to raise 庵舉法
479 11 to move 庵舉法
480 11 to originate; to initiate; to start (a fire) 庵舉法
481 11 to recommend; to elect 庵舉法
482 11 to suggest 庵舉法
483 11 to fly 庵舉法
484 11 to bear; to give birth 庵舉法
485 11 actions; conduct 庵舉法
486 11 a successful candidate 庵舉法
487 11 to raise an example 庵舉法
488 11 to raise; utkṣepa 庵舉法
489 11 和尚 héshang a Buddhist monk 頂笠謁文殊道和尚
490 11 和尚 héshang Most Venerable 頂笠謁文殊道和尚
491 11 和尚 héshang an abbot; senior monk 頂笠謁文殊道和尚
492 10 to be careless; to neglect 忽以支解自嫌翻然易輒
493 10 to look down on 忽以支解自嫌翻然易輒
494 10 fast; rapid 忽以支解自嫌翻然易輒
495 10 fast; rapid 忽以支解自嫌翻然易輒
496 10 immediate; samanantaram 忽以支解自嫌翻然易輒
497 10 secret; hidden; confidential 是巖頭密啟其意處
498 10 retired 是巖頭密啟其意處
499 10 stable; calm 是巖頭密啟其意處
500 10 close; thick; dense 是巖頭密啟其意處

Frequencies of all Words

Top 1219

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 76 yuē to speak; to say 道說偈曰
2 76 yuē Kangxi radical 73 道說偈曰
3 76 yuē to be called 道說偈曰
4 76 yuē particle without meaning 道說偈曰
5 76 yuē said; ukta 道說偈曰
6 64 zhī him; her; them; that 習禪篇第三之四
7 64 zhī used between a modifier and a word to form a word group 習禪篇第三之四
8 64 zhī to go 習禪篇第三之四
9 64 zhī this; that 習禪篇第三之四
10 64 zhī genetive marker 習禪篇第三之四
11 64 zhī it 習禪篇第三之四
12 64 zhī in 習禪篇第三之四
13 64 zhī all 習禪篇第三之四
14 64 zhī and 習禪篇第三之四
15 64 zhī however 習禪篇第三之四
16 64 zhī if 習禪篇第三之四
17 64 zhī then 習禪篇第三之四
18 64 zhī to arrive; to go 習禪篇第三之四
19 64 zhī is 習禪篇第三之四
20 64 zhī to use 習禪篇第三之四
21 64 zhī Zhi 習禪篇第三之四
22 43 ān a Buddhist monastery or nunnery 釋德昇號頑庵
23 43 ān cottage; kuṭi 釋德昇號頑庵
24 38 shī teacher 歸舉受業師
25 38 shī multitude 歸舉受業師
26 38 shī a host; a leader 歸舉受業師
27 38 shī an expert 歸舉受業師
28 38 shī an example; a model 歸舉受業師
29 38 shī master 歸舉受業師
30 38 shī a capital city; a well protected place 歸舉受業師
31 38 shī Shi 歸舉受業師
32 38 shī to imitate 歸舉受業師
33 38 shī troops 歸舉受業師
34 38 shī shi 歸舉受業師
35 38 shī an army division 歸舉受業師
36 38 shī the 7th hexagram 歸舉受業師
37 38 shī a lion 歸舉受業師
38 38 shī spiritual guide; teacher; ācārya 歸舉受業師
39 38 also; too 漢州何氏子也
40 38 a final modal particle indicating certainy or decision 漢州何氏子也
41 38 either 漢州何氏子也
42 38 even 漢州何氏子也
43 38 used to soften the tone 漢州何氏子也
44 38 used for emphasis 漢州何氏子也
45 38 used to mark contrast 漢州何氏子也
46 38 used to mark compromise 漢州何氏子也
47 38 ya 漢州何氏子也
48 35 shì to release; to set free 沙門釋
49 35 shì to explain; to interpret 沙門釋
50 35 shì to remove; to dispell; to clear up 沙門釋
51 35 shì to give up; to abandon 沙門釋
52 35 shì to put down 沙門釋
53 35 shì to resolve 沙門釋
54 35 shì to melt 沙門釋
55 35 shì Śākyamuni 沙門釋
56 35 shì Buddhism 沙門釋
57 35 shì Śākya; Shakya 沙門釋
58 35 pleased; glad 沙門釋
59 35 shì explain 沙門釋
60 35 shì Śakra; Indra 沙門釋
61 32 yǒu is; are; to exist 後有僧問
62 32 yǒu to have; to possess 後有僧問
63 32 yǒu indicates an estimate 後有僧問
64 32 yǒu indicates a large quantity 後有僧問
65 32 yǒu indicates an affirmative response 後有僧問
66 32 yǒu a certain; used before a person, time, or place 後有僧問
67 32 yǒu used to compare two things 後有僧問
68 32 yǒu used in a polite formula before certain verbs 後有僧問
69 32 yǒu used before the names of dynasties 後有僧問
70 32 yǒu a certain thing; what exists 後有僧問
71 32 yǒu multiple of ten and ... 後有僧問
72 32 yǒu abundant 後有僧問
73 32 yǒu purposeful 後有僧問
74 32 yǒu You 後有僧問
75 32 yǒu 1. existence; 2. becoming 後有僧問
76 32 yǒu becoming; bhava 後有僧問
77 26 child; son 漢州何氏子也
78 26 egg; newborn 漢州何氏子也
79 26 first earthly branch 漢州何氏子也
80 26 11 p.m.-1 a.m. 漢州何氏子也
81 26 Kangxi radical 39 漢州何氏子也
82 26 zi indicates that the the word is used as a noun 漢州何氏子也
83 26 pellet; something small and hard 漢州何氏子也
84 26 master 漢州何氏子也
85 26 viscount 漢州何氏子也
86 26 zi you; your honor 漢州何氏子也
87 26 masters 漢州何氏子也
88 26 person 漢州何氏子也
89 26 young 漢州何氏子也
90 26 seed 漢州何氏子也
91 26 subordinate; subsidiary 漢州何氏子也
92 26 a copper coin 漢州何氏子也
93 26 bundle 漢州何氏子也
94 26 female dragonfly 漢州何氏子也
95 26 constituent 漢州何氏子也
96 26 offspring; descendants 漢州何氏子也
97 26 dear 漢州何氏子也
98 26 little one 漢州何氏子也
99 26 son; putra 漢州何氏子也
100 26 offspring; tanaya 漢州何氏子也
101 26 dào way; road; path 頂笠謁文殊道和尚
102 26 dào principle; a moral; morality 頂笠謁文殊道和尚
103 26 dào Tao; the Way 頂笠謁文殊道和尚
104 26 dào measure word for long things 頂笠謁文殊道和尚
105 26 dào to say; to speak; to talk 頂笠謁文殊道和尚
106 26 dào to think 頂笠謁文殊道和尚
107 26 dào times 頂笠謁文殊道和尚
108 26 dào circuit; a province 頂笠謁文殊道和尚
109 26 dào a course; a channel 頂笠謁文殊道和尚
110 26 dào a method; a way of doing something 頂笠謁文殊道和尚
111 26 dào measure word for doors and walls 頂笠謁文殊道和尚
112 26 dào measure word for courses of a meal 頂笠謁文殊道和尚
113 26 dào a centimeter 頂笠謁文殊道和尚
114 26 dào a doctrine 頂笠謁文殊道和尚
115 26 dào Taoism; Daoism 頂笠謁文殊道和尚
116 26 dào a skill 頂笠謁文殊道和尚
117 26 dào a sect 頂笠謁文殊道和尚
118 26 dào a line 頂笠謁文殊道和尚
119 26 dào Way 頂笠謁文殊道和尚
120 26 dào way; path; marga 頂笠謁文殊道和尚
121 25 in; at 與昇同依竹庵於東
122 25 in; at 與昇同依竹庵於東
123 25 in; at; to; from 與昇同依竹庵於東
124 25 to go; to 與昇同依竹庵於東
125 25 to rely on; to depend on 與昇同依竹庵於東
126 25 to go to; to arrive at 與昇同依竹庵於東
127 25 from 與昇同依竹庵於東
128 25 give 與昇同依竹庵於東
129 25 oppposing 與昇同依竹庵於東
130 25 and 與昇同依竹庵於東
131 25 compared to 與昇同依竹庵於東
132 25 by 與昇同依竹庵於東
133 25 and; as well as 與昇同依竹庵於東
134 25 for 與昇同依竹庵於東
135 25 Yu 與昇同依竹庵於東
136 25 a crow 與昇同依竹庵於東
137 25 whew; wow 與昇同依竹庵於東
138 25 near to; antike 與昇同依竹庵於東
139 24 one 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
140 24 Kangxi radical 1 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
141 24 as soon as; all at once 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
142 24 pure; concentrated 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
143 24 whole; all 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
144 24 first 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
145 24 the same 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
146 24 each 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
147 24 certain 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
148 24 throughout 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
149 24 used in between a reduplicated verb 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
150 24 sole; single 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
151 24 a very small amount 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
152 24 Yi 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
153 24 other 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
154 24 to unify 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
155 24 accidentally; coincidentally 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
156 24 abruptly; suddenly 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
157 24 or 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
158 24 one; eka 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
159 23 shì is; are; am; to be 如何是無位真人
160 23 shì is exactly 如何是無位真人
161 23 shì is suitable; is in contrast 如何是無位真人
162 23 shì this; that; those 如何是無位真人
163 23 shì really; certainly 如何是無位真人
164 23 shì correct; yes; affirmative 如何是無位真人
165 23 shì true 如何是無位真人
166 23 shì is; has; exists 如何是無位真人
167 23 shì used between repetitions of a word 如何是無位真人
168 23 shì a matter; an affair 如何是無位真人
169 23 shì Shi 如何是無位真人
170 23 shì is; bhū 如何是無位真人
171 23 shì this; idam 如何是無位真人
172 20 not; no 國師不跨石
173 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 國師不跨石
174 20 as a correlative 國師不跨石
175 20 no (answering a question) 國師不跨石
176 20 forms a negative adjective from a noun 國師不跨石
177 20 at the end of a sentence to form a question 國師不跨石
178 20 to form a yes or no question 國師不跨石
179 20 infix potential marker 國師不跨石
180 20 no; na 國師不跨石
181 20 no 口門廣大無
182 20 Kangxi radical 71 口門廣大無
183 20 to not have; without 口門廣大無
184 20 has not yet 口門廣大無
185 20 mo 口門廣大無
186 20 do not 口門廣大無
187 20 not; -less; un- 口門廣大無
188 20 regardless of 口門廣大無
189 20 to not have 口門廣大無
190 20 um 口門廣大無
191 20 Wu 口門廣大無
192 20 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 口門廣大無
193 20 not; non- 口門廣大無
194 20 mo 口門廣大無
195 19 wèn to ask 入閩鼓山禮覲竹庵問
196 19 wèn to inquire after 入閩鼓山禮覲竹庵問
197 19 wèn to interrogate 入閩鼓山禮覲竹庵問
198 19 wèn to hold responsible 入閩鼓山禮覲竹庵問
199 19 wèn to request something 入閩鼓山禮覲竹庵問
200 19 wèn to rebuke 入閩鼓山禮覲竹庵問
201 19 wèn to send an official mission bearing gifts 入閩鼓山禮覲竹庵問
202 19 wèn news 入閩鼓山禮覲竹庵問
203 19 wèn to propose marriage 入閩鼓山禮覲竹庵問
204 19 wén to inform 入閩鼓山禮覲竹庵問
205 19 wèn to research 入閩鼓山禮覲竹庵問
206 19 wèn Wen 入閩鼓山禮覲竹庵問
207 19 wèn to 入閩鼓山禮覲竹庵問
208 19 wèn a question 入閩鼓山禮覲竹庵問
209 19 wèn ask; prccha 入閩鼓山禮覲竹庵問
210 18 a verse 道說偈曰
211 18 jié martial 道說偈曰
212 18 jié brave 道說偈曰
213 18 jié swift; hasty 道說偈曰
214 18 jié forceful 道說偈曰
215 18 gatha; hymn; verse 道說偈曰
216 18 chuán to transmit 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
217 18 zhuàn a biography 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
218 18 chuán to teach 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
219 18 chuán to summon 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
220 18 chuán to pass on to later generations 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
221 18 chuán to spread; to propagate 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
222 18 chuán to express 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
223 18 chuán to conduct 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
224 18 zhuàn a posthouse 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
225 18 zhuàn a commentary 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
226 18 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一
227 18 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門釋
228 18 沙門 shāmén sramana 沙門釋
229 18 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門釋
230 18 nián year 於是退參三年
231 18 nián New Year festival 於是退參三年
232 18 nián age 於是退參三年
233 18 nián life span; life expectancy 於是退參三年
234 18 nián an era; a period 於是退參三年
235 18 nián a date 於是退參三年
236 18 nián time; years 於是退參三年
237 18 nián harvest 於是退參三年
238 18 nián annual; every year 於是退參三年
239 18 nián year; varṣa 於是退參三年
240 17 his; hers; its; theirs 其族
241 17 to add emphasis 其族
242 17 used when asking a question in reply to a question 其族
243 17 used when making a request or giving an order 其族
244 17 he; her; it; them 其族
245 17 probably; likely 其族
246 17 will 其族
247 17 may 其族
248 17 if 其族
249 17 or 其族
250 17 Qi 其族
251 17 he; her; it; saḥ; sā; tad 其族
252 16 to enter 入閩鼓山禮覲竹庵問
253 16 Kangxi radical 11 入閩鼓山禮覲竹庵問
254 16 radical 入閩鼓山禮覲竹庵問
255 16 income 入閩鼓山禮覲竹庵問
256 16 to conform with 入閩鼓山禮覲竹庵問
257 16 to descend 入閩鼓山禮覲竹庵問
258 16 the entering tone 入閩鼓山禮覲竹庵問
259 16 to pay 入閩鼓山禮覲竹庵問
260 16 to join 入閩鼓山禮覲竹庵問
261 16 entering; praveśa 入閩鼓山禮覲竹庵問
262 16 entered; attained; āpanna 入閩鼓山禮覲竹庵問
263 16 fāng square; quadrilateral; one side 方領
264 16 fāng Fang 方領
265 16 fāng Kangxi radical 70 方領
266 16 fāng measure word for square things 方領
267 16 fāng square shaped 方領
268 16 fāng prescription 方領
269 16 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方領
270 16 fāng local 方領
271 16 fāng a way; a method 方領
272 16 fāng at the time when; just when 方領
273 16 fāng only; just 方領
274 16 fāng a direction; a side; a position 方領
275 16 fāng an area; a region 方領
276 16 fāng a party; a side 方領
277 16 fāng a principle; a formula 方領
278 16 fāng honest; upright; proper 方領
279 16 fāng magic 方領
280 16 fāng earth 方領
281 16 fāng earthly; mundane 方領
282 16 fāng a scope; an aspect 方領
283 16 fāng side-by-side; parallel 方領
284 16 fāng agreeable; equable 方領
285 16 fāng about to 方領
286 16 fāng equal; equivalent 方領
287 16 fāng to compare 方領
288 16 fāng a wooden tablet for writing 方領
289 16 fāng a convention; a common practice 方領
290 16 fāng a law; a standard 方領
291 16 fāng to own; to possess 方領
292 16 fāng to disobey; to violate 方領
293 16 fāng to slander; to defame 方領
294 16 páng beside 方領
295 16 fāng direction; diś 方領
296 16 sēng a Buddhist monk 後有僧問
297 16 sēng a person with dark skin 後有僧問
298 16 sēng Seng 後有僧問
299 16 sēng Sangha; monastic community 後有僧問
300 15 chū to go out; to leave 拶出通身是口何妨罵雨訶風
301 15 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 拶出通身是口何妨罵雨訶風
302 15 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 拶出通身是口何妨罵雨訶風
303 15 chū to extend; to spread 拶出通身是口何妨罵雨訶風
304 15 chū to appear 拶出通身是口何妨罵雨訶風
305 15 chū to exceed 拶出通身是口何妨罵雨訶風
306 15 chū to publish; to post 拶出通身是口何妨罵雨訶風
307 15 chū to take up an official post 拶出通身是口何妨罵雨訶風
308 15 chū to give birth 拶出通身是口何妨罵雨訶風
309 15 chū a verb complement 拶出通身是口何妨罵雨訶風
310 15 chū to occur; to happen 拶出通身是口何妨罵雨訶風
311 15 chū to divorce 拶出通身是口何妨罵雨訶風
312 15 chū to chase away 拶出通身是口何妨罵雨訶風
313 15 chū to escape; to leave 拶出通身是口何妨罵雨訶風
314 15 chū to give 拶出通身是口何妨罵雨訶風
315 15 chū to emit 拶出通身是口何妨罵雨訶風
316 15 chū quoted from 拶出通身是口何妨罵雨訶風
317 15 chū to go out; to leave 拶出通身是口何妨罵雨訶風
318 15 jiàn to see 正傳十七人附見六人
319 15 jiàn opinion; view; understanding 正傳十七人附見六人
320 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳十七人附見六人
321 15 jiàn refer to; for details see 正傳十七人附見六人
322 15 jiàn passive marker 正傳十七人附見六人
323 15 jiàn to listen to 正傳十七人附見六人
324 15 jiàn to meet 正傳十七人附見六人
325 15 jiàn to receive (a guest) 正傳十七人附見六人
326 15 jiàn let me; kindly 正傳十七人附見六人
327 15 jiàn Jian 正傳十七人附見六人
328 15 xiàn to appear 正傳十七人附見六人
329 15 xiàn to introduce 正傳十七人附見六人
330 15 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳十七人附見六人
331 15 jiàn seeing; observing; darśana 正傳十七人附見六人
332 15 wèi for; to 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
333 15 wèi because of 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
334 15 wéi to act as; to serve 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
335 15 wéi to change into; to become 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
336 15 wéi to be; is 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
337 15 wéi to do 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
338 15 wèi for 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
339 15 wèi because of; for; to 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
340 15 wèi to 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
341 15 wéi in a passive construction 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
342 15 wéi forming a rehetorical question 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
343 15 wéi forming an adverb 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
344 15 wéi to add emphasis 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
345 15 wèi to support; to help 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
346 15 wéi to govern 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
347 15 wèi to be; bhū 與昇共樹竹庵赤幟為一方良
348 15 zhòng many; numerous 堂為眾入室
349 15 zhòng masses; people; multitude; crowd 堂為眾入室
350 15 zhòng general; common; public 堂為眾入室
351 15 zhòng many; all; sarva 堂為眾入室
352 15 Buddhist temple; monastery; mosque 婺州智者寺沙門釋真慈傳四
353 15 a government office 婺州智者寺沙門釋真慈傳四
354 15 a eunuch 婺州智者寺沙門釋真慈傳四
355 15 Buddhist temple; vihāra 婺州智者寺沙門釋真慈傳四
356 15 yòu again; also 又謁高庵悟南華
357 15 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又謁高庵悟南華
358 15 yòu Kangxi radical 29 又謁高庵悟南華
359 15 yòu and 又謁高庵悟南華
360 15 yòu furthermore 又謁高庵悟南華
361 15 yòu in addition 又謁高庵悟南華
362 15 yòu but 又謁高庵悟南華
363 15 yòu again; also; moreover; punar 又謁高庵悟南華
364 14 wén to hear
365 14 wén Wen
366 14 wén sniff at; to smell
367 14 wén to be widely known
368 14 wén to confirm; to accept
369 14 wén information
370 14 wèn famous; well known
371 14 wén knowledge; learning
372 14 wèn popularity; prestige; reputation
373 14 wén to question
374 14 wén heard; śruta
375 14 wén hearing; śruti
376 14 sān three 於是退參三年
377 14 sān third 於是退參三年
378 14 sān more than two 於是退參三年
379 14 sān very few 於是退參三年
380 14 sān repeatedly 於是退參三年
381 14 sān San 於是退參三年
382 14 sān three; tri 於是退參三年
383 14 sān sa 於是退參三年
384 14 sān three kinds; trividha 於是退參三年
385 14 shì clan; a branch of a lineage 漢州何氏子也
386 14 shì Kangxi radical 83 漢州何氏子也
387 14 shì family name; clan name 漢州何氏子也
388 14 shì maiden name; nee 漢州何氏子也
389 14 shì shi 漢州何氏子也
390 14 shì shi 漢州何氏子也
391 14 shì Shi 漢州何氏子也
392 14 shì shi 漢州何氏子也
393 14 shì lineage 漢州何氏子也
394 14 zhī zhi 漢州何氏子也
395 14 shì clan 漢州何氏子也
396 14 de potential marker 十九試經得頌祠牒
397 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 十九試經得頌祠牒
398 14 děi must; ought to 十九試經得頌祠牒
399 14 děi to want to; to need to 十九試經得頌祠牒
400 14 děi must; ought to 十九試經得頌祠牒
401 14 de 十九試經得頌祠牒
402 14 de infix potential marker 十九試經得頌祠牒
403 14 to result in 十九試經得頌祠牒
404 14 to be proper; to fit; to suit 十九試經得頌祠牒
405 14 to be satisfied 十九試經得頌祠牒
406 14 to be finished 十九試經得頌祠牒
407 14 de result of degree 十九試經得頌祠牒
408 14 de marks completion of an action 十九試經得頌祠牒
409 14 děi satisfying 十九試經得頌祠牒
410 14 to contract 十九試經得頌祠牒
411 14 marks permission or possibility 十九試經得頌祠牒
412 14 expressing frustration 十九試經得頌祠牒
413 14 to hear 十九試經得頌祠牒
414 14 to have; there is 十九試經得頌祠牒
415 14 marks time passed 十九試經得頌祠牒
416 14 obtain; attain; prāpta 十九試經得頌祠牒
417 14 ér and; as well as; but (not); yet (not) 胸次而未灑然
418 14 ér Kangxi radical 126 胸次而未灑然
419 14 ér you 胸次而未灑然
420 14 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 胸次而未灑然
421 14 ér right away; then 胸次而未灑然
422 14 ér but; yet; however; while; nevertheless 胸次而未灑然
423 14 ér if; in case; in the event that 胸次而未灑然
424 14 ér therefore; as a result; thus 胸次而未灑然
425 14 ér how can it be that? 胸次而未灑然
426 14 ér so as to 胸次而未灑然
427 14 ér only then 胸次而未灑然
428 14 ér as if; to seem like 胸次而未灑然
429 14 néng can; able 胸次而未灑然
430 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 胸次而未灑然
431 14 ér me 胸次而未灑然
432 14 ér to arrive; up to 胸次而未灑然
433 14 ér possessive 胸次而未灑然
434 14 ér and; ca 胸次而未灑然
435 14 hòu after; later 後有僧問
436 14 hòu empress; queen 後有僧問
437 14 hòu sovereign 後有僧問
438 14 hòu behind 後有僧問
439 14 hòu the god of the earth 後有僧問
440 14 hòu late; later 後有僧問
441 14 hòu arriving late 後有僧問
442 14 hòu offspring; descendents 後有僧問
443 14 hòu to fall behind; to lag 後有僧問
444 14 hòu behind; back 後有僧問
445 14 hòu then 後有僧問
446 14 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後有僧問
447 14 hòu Hou 後有僧問
448 14 hòu after; behind 後有僧問
449 14 hòu following 後有僧問
450 14 hòu to be delayed 後有僧問
451 14 hòu to abandon; to discard 後有僧問
452 14 hòu feudal lords 後有僧問
453 14 hòu Hou 後有僧問
454 14 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後有僧問
455 14 hòu rear; paścāt 後有僧問
456 14 hòu later; paścima 後有僧問
457 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 道說偈曰
458 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 道說偈曰
459 13 shuì to persuade 道說偈曰
460 13 shuō to teach; to recite; to explain 道說偈曰
461 13 shuō a doctrine; a theory 道說偈曰
462 13 shuō to claim; to assert 道說偈曰
463 13 shuō allocution 道說偈曰
464 13 shuō to criticize; to scold 道說偈曰
465 13 shuō to indicate; to refer to 道說偈曰
466 13 shuō speach; vāda 道說偈曰
467 13 shuō to speak; bhāṣate 道說偈曰
468 13 shuō to instruct 道說偈曰
469 13 suì to comply with; to follow along
470 13 suì thereupon
471 13 suì to advance
472 13 suì to follow through; to achieve
473 13 suì to follow smoothly
474 13 suì an area the capital
475 13 suì a dish underneath a chime; a ditch
476 13 suì a flint
477 13 suì to satisfy
478 13 suì to propose; to nominate
479 13 suì to grow
480 13 suì to use up; to stop
481 13 suì sleeve used in archery
482 13 suì satisfy; pūraṇa
483 13 so as to; in order to 三學四眾以
484 13 to use; to regard as 三學四眾以
485 13 to use; to grasp 三學四眾以
486 13 according to 三學四眾以
487 13 because of 三學四眾以
488 13 on a certain date 三學四眾以
489 13 and; as well as 三學四眾以
490 13 to rely on 三學四眾以
491 13 to regard 三學四眾以
492 13 to be able to 三學四眾以
493 13 to order; to command 三學四眾以
494 13 further; moreover 三學四眾以
495 13 used after a verb 三學四眾以
496 13 very 三學四眾以
497 13 already 三學四眾以
498 13 increasingly 三學四眾以
499 13 a reason; a cause 三學四眾以
500 13 Israel 三學四眾以

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
ān cottage; kuṭi
shī spiritual guide; teacher; ācārya
ya
  1. shì
  2. shì
  1. explain
  2. Śakra; Indra
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
near to; antike
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
波斯 66 Persia
长江 長江 67 Yangtze River
成都 67 Chengdu
池上 99 Chihshang; Chihshang
崇岳 99 Chong Yue
淳祐 99 Shunnyū
大明高僧传 大明高僧傳 100 Continued Biographies of Eminent Monks
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
达磨 達磨 100 Bodhidharma
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
道川 100 Dao Chuan
道荣 道榮 100 Dao Rong
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法全 102 Fa Quan
法华寺 法華寺 102 Fahua Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福州 102 Fuzhou
广安 廣安 103 Guang'an
光和 103 Guanghe
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
鼓山 71 Gushan; Kushan
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
宏智 104 Hongzhi
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江西 106 Jiangxi
江阴 江陰 74 Jiangyin
焦山 106 Jiaoshan
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
净慈寺 淨慈寺 106 Jingci Temple
径山 徑山 106 Jingshan Temple
京兆尹 74
  1. Jingzhao [capital]
  2. Capital Region Governor
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
郡守 106 Commandery Governor
夔州 107 Kuizhou
昆山 崑山 107 Kunshan
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
兰州 蘭州 108 Lanzhou
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临安府 臨安府 108 Lin'an Prefecture
灵隐寺 靈隱寺 108 Lingyin Temple
临济 臨濟 108 Linji School
临洮 臨洮 108 Lintao County
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙泉 龍泉 108
  1. Longquan
  2. Longquan
庐阜 廬阜 108 Lufu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗湖 羅湖 108 Luohu
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
卢氏 盧氏 108 Lushi
律部 76 Vinaya Piṭaka
律宗 108 Vinaya School
密菴 109 Mi An
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
南宋 78 Southern Song Dynasty
南华 南華 78
  1. South China
  2. Nanhua county
南康 110 Nankang
南泉 110 Nanquan
南山 110 Nanshan; Daoxuan
宁宗 寧宗 110 Ningzong
毘卢 毘盧 112 Vairocana
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
普贤 普賢 112 Samantabhadra
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
钱塘江 錢塘江 81 Qiantang River
契丹 113 Khitan
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
衢州 113 Quzhou
如惺 114 Ru Xing
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
师说 師說 115 Shishuo
石田 115 Ishida
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
水陆斋 水陸齋 115 Water and Land Service
四明 115 Si Ming
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋理宗 83 Emperor Lizong of Song
台山 臺山 116
  1. Taishan
  2. Taishan
天宁 天寧 116 Tianning
天宁寺 天寧寺 116 Tianning Temple
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天童寺 84
  1. Tiantong Temple
  2. Tiantong Temple
铜梁 銅梁 116 Tongliang
通州 84 Tongzhou District
万年 萬年 119 Wannian
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五月 119 May; the Fifth Month
婺州 87 Wuzhou
西湖 120 West Lake
西秦 120 Western Qin
香山 120 Fragrant Hills Park
香严 香嚴 120 Xiangyan
熊耳山 120 Mt Xiong'er
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
雪峯 120 Xuefeng
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
阳关 陽關 89 Yangguan; Yang Pass
杨岐 楊岐 121 Yangqi School
121 Yao
易县 易縣 121 Yi county
因提 121 Indra
圆觉经 圓覺經 89
  1. Sutra of Complete Enlightenment
  2. Sutra of Perfect Enlightenment
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
云居寺 雲居寺 121 Yunju Temple
云和 雲和 121 Yunhe
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
玉山 121 Yushan
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
郑州 鄭州 90 Zhengzhou
中寺 122 Zhong Temple
梓潼 122 Zitong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 94.

Simplified Traditional Pinyin English
菴主 庵主 196 supervising nun
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
遍参 遍參 98 travel and study
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参究 參究 99 Contemplative Investigation
参请 參請 99 to seek instruction
尘尘三昧 塵塵三昧 99 all atoms samādhi
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大人相 100 marks of excellence of a great man
大悟 100 great awakening; great enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
顶受 頂受 100 to respectfully receive
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
动着 動著 100 to waver; to move
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛眼 102 Buddha eye
挂锡 掛錫 103 to stay overnight at a monastery
弘教 104 to propagate teachings
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
豁然大悟 104 all of a sudden, a great awakening
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
卷第八 106 scroll 8
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
老僧 108 an old monk
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗刹心 羅剎心 108 the mind of a raksasa
妙果 109 wonderful fruit
密号 密號 109 mantra
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
拈花 110 Holding a Flower
拈提 110 a brief comment; niangu
偏圆 偏圓 112 partial and [in contrast with] all-embracing
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
全机 全機 113 entire capacity
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如梦 如夢 114 like in a dream
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧伽黎 115 samghati; monastic outer robe
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
山僧 115 mountain monastic
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
圣位 聖位 115 sagehood stage
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
受具 115 to obtain full ordination
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
我有 119 the illusion of the existence of self
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无始 無始 119 without beginning
无体 無體 119 without essence
无位真人 無位真人 119 formless true person
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
小叁 小參 120 small assembly; a small group
心印 120 mind seal
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
玄旨 120 a profound concept
业识 業識 121 activating mind; a delusion
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一法 121 one dharma; one thing
一宗 121 one sect; one school
意处 意處 121 mental basis of cognition
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
止持 122
  1. Observance
  2. proscriptive observance
诸人 諸人 122 people; jana
转语 轉語 122 zhuanyu; turning words; transformational expression
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
拄杖 122 staff; walking staff
宗风 宗風 122
  1. FGS Philosophy
  2. the customs and traditions of one of the schools of Chan
尊宿 122 a senior monk
坐断 坐斷 122
  1. to completely cut off
  2. to occupy
座主 122 chairperson; abbot