Glossary and Vocabulary for Hong Zan Fa Hua Zhuan 弘贊法華傳, Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 56 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦持第六之二
2 56 sòng to recount; to narrate 誦持第六之二
3 56 sòng a poem 誦持第六之二
4 56 sòng recite; priase; pāṭha 誦持第六之二
5 51 rén person; people; a human being 隋并州人高守節
6 51 rén Kangxi radical 9 隋并州人高守節
7 51 rén a kind of person 隋并州人高守節
8 51 rén everybody 隋并州人高守節
9 51 rén adult 隋并州人高守節
10 51 rén somebody; others 隋并州人高守節
11 51 rén an upright person 隋并州人高守節
12 51 rén person; manuṣya 隋并州人高守節
13 44 zhī to go 誦持第六之二
14 44 zhī to arrive; to go 誦持第六之二
15 44 zhī is 誦持第六之二
16 44 zhī to use 誦持第六之二
17 44 zhī Zhi 誦持第六之二
18 41 one 得見一
19 41 Kangxi radical 1 得見一
20 41 pure; concentrated 得見一
21 41 first 得見一
22 41 the same 得見一
23 41 sole; single 得見一
24 41 a very small amount 得見一
25 41 Yi 得見一
26 41 other 得見一
27 41 to unify 得見一
28 41 accidentally; coincidentally 得見一
29 41 abruptly; suddenly 得見一
30 41 one; eka 得見一
31 40 Qi 失其名
32 34 ér Kangxi radical 126 東山而下
33 34 ér as if; to seem like 東山而下
34 34 néng can; able 東山而下
35 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 東山而下
36 34 ér to arrive; up to 東山而下
37 32 yún cloud
38 32 yún Yunnan
39 32 yún Yun
40 32 yún to say
41 32 yún to have
42 32 yún cloud; megha
43 32 yún to say; iti
44 30 yuē to speak; to say 沙門大統法上奏曰
45 30 yuē Kangxi radical 73 沙門大統法上奏曰
46 30 yuē to be called 沙門大統法上奏曰
47 30 yuē said; ukta 沙門大統法上奏曰
48 29 nián year 更二年
49 29 nián New Year festival 更二年
50 29 nián age 更二年
51 29 nián life span; life expectancy 更二年
52 29 nián an era; a period 更二年
53 29 nián a date 更二年
54 29 nián time; years 更二年
55 29 nián harvest 更二年
56 29 nián annual; every year 更二年
57 29 nián year; varṣa 更二年
58 28 to be near by; to be close to 中時即山神將食
59 28 at that time 中時即山神將食
60 28 to be exactly the same as; to be thus 中時即山神將食
61 28 supposed; so-called 中時即山神將食
62 28 to arrive at; to ascend 中時即山神將食
63 27 shì to release; to set free 北齊釋靈偘
64 27 shì to explain; to interpret 北齊釋靈偘
65 27 shì to remove; to dispell; to clear up 北齊釋靈偘
66 27 shì to give up; to abandon 北齊釋靈偘
67 27 shì to put down 北齊釋靈偘
68 27 shì to resolve 北齊釋靈偘
69 27 shì to melt 北齊釋靈偘
70 27 shì Śākyamuni 北齊釋靈偘
71 27 shì Buddhism 北齊釋靈偘
72 27 shì Śākya; Shakya 北齊釋靈偘
73 27 pleased; glad 北齊釋靈偘
74 27 shì explain 北齊釋靈偘
75 27 shì Śakra; Indra 北齊釋靈偘
76 27 sēng a Buddhist monk 北齊靈巖寺東林僧
77 27 sēng a person with dark skin 北齊靈巖寺東林僧
78 27 sēng Seng 北齊靈巖寺東林僧
79 27 sēng Sangha; monastic community 北齊靈巖寺東林僧
80 26 shí time; a point or period of time 高齊時有僧
81 26 shí a season; a quarter of a year 高齊時有僧
82 26 shí one of the 12 two-hour periods of the day 高齊時有僧
83 26 shí fashionable 高齊時有僧
84 26 shí fate; destiny; luck 高齊時有僧
85 26 shí occasion; opportunity; chance 高齊時有僧
86 26 shí tense 高齊時有僧
87 26 shí particular; special 高齊時有僧
88 26 shí to plant; to cultivate 高齊時有僧
89 26 shí an era; a dynasty 高齊時有僧
90 26 shí time [abstract] 高齊時有僧
91 26 shí seasonal 高齊時有僧
92 26 shí to wait upon 高齊時有僧
93 26 shí hour 高齊時有僧
94 26 shí appropriate; proper; timely 高齊時有僧
95 26 shí Shi 高齊時有僧
96 26 shí a present; currentlt 高齊時有僧
97 26 shí time; kāla 高齊時有僧
98 26 shí at that time; samaya 高齊時有僧
99 25 nǎi to be 誦訖乃散
100 25 shī teacher 老矩師附
101 25 shī multitude 老矩師附
102 25 shī a host; a leader 老矩師附
103 25 shī an expert 老矩師附
104 25 shī an example; a model 老矩師附
105 25 shī master 老矩師附
106 25 shī a capital city; a well protected place 老矩師附
107 25 shī Shi 老矩師附
108 25 shī to imitate 老矩師附
109 25 shī troops 老矩師附
110 25 shī shi 老矩師附
111 25 shī an army division 老矩師附
112 25 shī the 7th hexagram 老矩師附
113 25 shī a lion 老矩師附
114 25 shī spiritual guide; teacher; ācārya 老矩師附
115 24 infix potential marker 六根不壞報耳
116 23 ya 並云非也
117 23 jiàn to see 後忽見光明
118 23 jiàn opinion; view; understanding 後忽見光明
119 23 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 後忽見光明
120 23 jiàn refer to; for details see 後忽見光明
121 23 jiàn to listen to 後忽見光明
122 23 jiàn to meet 後忽見光明
123 23 jiàn to receive (a guest) 後忽見光明
124 23 jiàn let me; kindly 後忽見光明
125 23 jiàn Jian 後忽見光明
126 23 xiàn to appear 後忽見光明
127 23 xiàn to introduce 後忽見光明
128 23 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 後忽見光明
129 23 jiàn seeing; observing; darśana 後忽見光明
130 22 to go; to 於五更向曉
131 22 to rely on; to depend on 於五更向曉
132 22 Yu 於五更向曉
133 22 a crow 於五更向曉
134 22 hòu after; later 後忽見光明
135 22 hòu empress; queen 後忽見光明
136 22 hòu sovereign 後忽見光明
137 22 hòu the god of the earth 後忽見光明
138 22 hòu late; later 後忽見光明
139 22 hòu offspring; descendents 後忽見光明
140 22 hòu to fall behind; to lag 後忽見光明
141 22 hòu behind; back 後忽見光明
142 22 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後忽見光明
143 22 hòu Hou 後忽見光明
144 22 hòu after; behind 後忽見光明
145 22 hòu following 後忽見光明
146 22 hòu to be delayed 後忽見光明
147 22 hòu to abandon; to discard 後忽見光明
148 22 hòu feudal lords 後忽見光明
149 22 hòu Hou 後忽見光明
150 22 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後忽見光明
151 22 hòu rear; paścāt 後忽見光明
152 22 hòu later; paścima 後忽見光明
153 21 wéi to act as; to serve 皆為敷釋
154 21 wéi to change into; to become 皆為敷釋
155 21 wéi to be; is 皆為敷釋
156 21 wéi to do 皆為敷釋
157 21 wèi to support; to help 皆為敷釋
158 21 wéi to govern 皆為敷釋
159 21 wèi to be; bhū 皆為敷釋
160 21 Suí Sui Dynasty 隋光祿大夫陳陵妻章氏
161 20 jīng to go through; to experience
162 20 jīng a sutra; a scripture
163 20 jīng warp
164 20 jīng longitude
165 20 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
166 20 jīng a woman's period
167 20 jīng to bear; to endure
168 20 jīng to hang; to die by hanging
169 20 jīng classics
170 20 jīng to be frugal; to save
171 20 jīng a classic; a scripture; canon
172 20 jīng a standard; a norm
173 20 jīng a section of a Confucian work
174 20 jīng to measure
175 20 jīng human pulse
176 20 jīng menstruation; a woman's period
177 20 jīng sutra; discourse
178 20 wáng Wang 隋瑯瑘居士王梵行
179 20 wáng a king 隋瑯瑘居士王梵行
180 20 wáng Kangxi radical 96 隋瑯瑘居士王梵行
181 20 wàng to be king; to rule 隋瑯瑘居士王梵行
182 20 wáng a prince; a duke 隋瑯瑘居士王梵行
183 20 wáng grand; great 隋瑯瑘居士王梵行
184 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 隋瑯瑘居士王梵行
185 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 隋瑯瑘居士王梵行
186 20 wáng the head of a group or gang 隋瑯瑘居士王梵行
187 20 wáng the biggest or best of a group 隋瑯瑘居士王梵行
188 20 wáng king; best of a kind; rāja 隋瑯瑘居士王梵行
189 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 北齊并州看山掘地得舌
190 20 děi to want to; to need to 北齊并州看山掘地得舌
191 20 děi must; ought to 北齊并州看山掘地得舌
192 20 de 北齊并州看山掘地得舌
193 20 de infix potential marker 北齊并州看山掘地得舌
194 20 to result in 北齊并州看山掘地得舌
195 20 to be proper; to fit; to suit 北齊并州看山掘地得舌
196 20 to be satisfied 北齊并州看山掘地得舌
197 20 to be finished 北齊并州看山掘地得舌
198 20 děi satisfying 北齊并州看山掘地得舌
199 20 to contract 北齊并州看山掘地得舌
200 20 to hear 北齊并州看山掘地得舌
201 20 to have; there is 北齊并州看山掘地得舌
202 20 marks time passed 北齊并州看山掘地得舌
203 20 obtain; attain; prāpta 北齊并州看山掘地得舌
204 19 Buddhist temple; monastery; mosque 陳壽春曲水寺釋法慧
205 19 a government office 陳壽春曲水寺釋法慧
206 19 a eunuch 陳壽春曲水寺釋法慧
207 19 Buddhist temple; vihāra 陳壽春曲水寺釋法慧
208 19 zhì Kangxi radical 133 慶悅深至
209 19 zhì to arrive 慶悅深至
210 19 zhì approach; upagama 慶悅深至
211 18 lái to come 俱來立聽
212 18 lái please 俱來立聽
213 18 lái used to substitute for another verb 俱來立聽
214 18 lái used between two word groups to express purpose and effect 俱來立聽
215 18 lái wheat 俱來立聽
216 18 lái next; future 俱來立聽
217 18 lái a simple complement of direction 俱來立聽
218 18 lái to occur; to arise 俱來立聽
219 18 lái to earn 俱來立聽
220 18 lái to come; āgata 俱來立聽
221 18 day of the month; a certain day 七日伏念
222 18 Kangxi radical 72 七日伏念
223 18 a day 七日伏念
224 18 Japan 七日伏念
225 18 sun 七日伏念
226 18 daytime 七日伏念
227 18 sunlight 七日伏念
228 18 everyday 七日伏念
229 18 season 七日伏念
230 18 available time 七日伏念
231 18 in the past 七日伏念
232 18 mi 七日伏念
233 18 sun; sūrya 七日伏念
234 18 a day; divasa 七日伏念
235 18 suǒ a few; various; some 宜遷置淨所
236 18 suǒ a place; a location 宜遷置淨所
237 18 suǒ indicates a passive voice 宜遷置淨所
238 18 suǒ an ordinal number 宜遷置淨所
239 18 suǒ meaning 宜遷置淨所
240 18 suǒ garrison 宜遷置淨所
241 18 suǒ place; pradeśa 宜遷置淨所
242 18 xiàng direction 隋江都縣釋慧向
243 18 xiàng to face 隋江都縣釋慧向
244 18 xiàng previous; former; earlier 隋江都縣釋慧向
245 18 xiàng a north facing window 隋江都縣釋慧向
246 18 xiàng a trend 隋江都縣釋慧向
247 18 xiàng Xiang 隋江都縣釋慧向
248 18 xiàng Xiang 隋江都縣釋慧向
249 18 xiàng to move towards 隋江都縣釋慧向
250 18 xiàng to respect; to admire; to look up to 隋江都縣釋慧向
251 18 xiàng to favor; to be partial to 隋江都縣釋慧向
252 18 xiàng to approximate 隋江都縣釋慧向
253 18 xiàng presuming 隋江都縣釋慧向
254 18 xiàng to attack 隋江都縣釋慧向
255 18 xiàng echo 隋江都縣釋慧向
256 18 xiàng to make clear 隋江都縣釋慧向
257 18 xiàng facing towards; abhimukha 隋江都縣釋慧向
258 18 法華經 fǎ huà jīng Lotus Sutra; Lotus Sūtra 更敢輕慢法華經耶
259 18 shén divine; mysterious; magical; supernatural 檀越何神
260 18 shén a deity; a god; a spiritual being 檀越何神
261 18 shén spirit; will; attention 檀越何神
262 18 shén soul; spirit; divine essence 檀越何神
263 18 shén expression 檀越何神
264 18 shén a portrait 檀越何神
265 18 shén a person with supernatural powers 檀越何神
266 18 shén Shen 檀越何神
267 18 shén spiritual powers; ṛddhi 檀越何神
268 17 yòu Kangxi radical 29 又一時
269 17 zhōng middle 中表潔淨
270 17 zhōng medium; medium sized 中表潔淨
271 17 zhōng China 中表潔淨
272 17 zhòng to hit the mark 中表潔淨
273 17 zhōng midday 中表潔淨
274 17 zhōng inside 中表潔淨
275 17 zhōng during 中表潔淨
276 17 zhōng Zhong 中表潔淨
277 17 zhōng intermediary 中表潔淨
278 17 zhōng half 中表潔淨
279 17 zhòng to reach; to attain 中表潔淨
280 17 zhòng to suffer; to infect 中表潔淨
281 17 zhòng to obtain 中表潔淨
282 17 zhòng to pass an exam 中表潔淨
283 17 zhōng middle 中表潔淨
284 17 to use; to grasp 以事聞奏
285 17 to rely on 以事聞奏
286 17 to regard 以事聞奏
287 17 to be able to 以事聞奏
288 17 to order; to command 以事聞奏
289 17 used after a verb 以事聞奏
290 17 a reason; a cause 以事聞奏
291 17 Israel 以事聞奏
292 17 Yi 以事聞奏
293 17 use; yogena 以事聞奏
294 15 zài in; at 在靈巖寺東林
295 15 zài to exist; to be living 在靈巖寺東林
296 15 zài to consist of 在靈巖寺東林
297 15 zài to be at a post 在靈巖寺東林
298 15 zài in; bhū 在靈巖寺東林
299 15 zhù to dwell; to live; to reside 住壽門山頂寺
300 15 zhù to stop; to halt 住壽門山頂寺
301 15 zhù to retain; to remain 住壽門山頂寺
302 15 zhù to lodge at [temporarily] 住壽門山頂寺
303 15 zhù verb complement 住壽門山頂寺
304 15 zhù attaching; abiding; dwelling on 住壽門山頂寺
305 15 jìng to end; to finish 經竟
306 15 jìng all; entire 經竟
307 15 jìng to investigate 經竟
308 15 jìng conclusion; avasāna 經竟
309 15 便 biàn convenient; handy; easy 便感惡疾
310 15 便 biàn advantageous 便感惡疾
311 15 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便感惡疾
312 15 便 pián fat; obese 便感惡疾
313 15 便 biàn to make easy 便感惡疾
314 15 便 biàn an unearned advantage 便感惡疾
315 15 便 biàn ordinary; plain 便感惡疾
316 15 便 biàn in passing 便感惡疾
317 15 便 biàn informal 便感惡疾
318 15 便 biàn appropriate; suitable 便感惡疾
319 15 便 biàn an advantageous occasion 便感惡疾
320 15 便 biàn stool 便感惡疾
321 15 便 pián quiet; quiet and comfortable 便感惡疾
322 15 便 biàn proficient; skilled 便感惡疾
323 15 便 pián shrewd; slick; good with words 便感惡疾
324 15 dào to arrive 每精誠懇到
325 15 dào to go 每精誠懇到
326 15 dào careful 每精誠懇到
327 15 dào Dao 每精誠懇到
328 15 dào approach; upagati 每精誠懇到
329 15 Kangxi radical 71 奉無謬
330 15 to not have; without 奉無謬
331 15 mo 奉無謬
332 15 to not have 奉無謬
333 15 Wu 奉無謬
334 15 mo 奉無謬
335 14 wèn to ask 問諸通
336 14 wèn to inquire after 問諸通
337 14 wèn to interrogate 問諸通
338 14 wèn to hold responsible 問諸通
339 14 wèn to request something 問諸通
340 14 wèn to rebuke 問諸通
341 14 wèn to send an official mission bearing gifts 問諸通
342 14 wèn news 問諸通
343 14 wèn to propose marriage 問諸通
344 14 wén to inform 問諸通
345 14 wèn to research 問諸通
346 14 wèn Wen 問諸通
347 14 wèn a question 問諸通
348 14 wèn ask; prccha 問諸通
349 14 法華 Fǎ Huà Dharma Flower 誦法華
350 14 法華 fǎ huà The Lotus Sutra 誦法華
351 14 huì intelligent; clever 藍谷沙門慧詳撰
352 14 huì mental ability; intellect 藍谷沙門慧詳撰
353 14 huì wisdom; understanding 藍谷沙門慧詳撰
354 14 huì Wisdom 藍谷沙門慧詳撰
355 14 huì wisdom; prajna 藍谷沙門慧詳撰
356 14 huì intellect; mati 藍谷沙門慧詳撰
357 14 zhě ca
358 14 to be careless; to neglect 後忽見光明
359 14 to look down on 後忽見光明
360 14 fast; rapid 後忽見光明
361 14 fast; rapid 後忽見光明
362 14 immediate; samanantaram 後忽見光明
363 14 誦經 sòngjīng to chant sutras 誦經始訖
364 14 誦經 sòngjīng to chant sutras 誦經始訖
365 13 shēng to be born; to give birth 隋齊州靈巖寺釋僧生
366 13 shēng to live 隋齊州靈巖寺釋僧生
367 13 shēng raw 隋齊州靈巖寺釋僧生
368 13 shēng a student 隋齊州靈巖寺釋僧生
369 13 shēng life 隋齊州靈巖寺釋僧生
370 13 shēng to produce; to give rise 隋齊州靈巖寺釋僧生
371 13 shēng alive 隋齊州靈巖寺釋僧生
372 13 shēng a lifetime 隋齊州靈巖寺釋僧生
373 13 shēng to initiate; to become 隋齊州靈巖寺釋僧生
374 13 shēng to grow 隋齊州靈巖寺釋僧生
375 13 shēng unfamiliar 隋齊州靈巖寺釋僧生
376 13 shēng not experienced 隋齊州靈巖寺釋僧生
377 13 shēng hard; stiff; strong 隋齊州靈巖寺釋僧生
378 13 shēng having academic or professional knowledge 隋齊州靈巖寺釋僧生
379 13 shēng a male role in traditional theatre 隋齊州靈巖寺釋僧生
380 13 shēng gender 隋齊州靈巖寺釋僧生
381 13 shēng to develop; to grow 隋齊州靈巖寺釋僧生
382 13 shēng to set up 隋齊州靈巖寺釋僧生
383 13 shēng a prostitute 隋齊州靈巖寺釋僧生
384 13 shēng a captive 隋齊州靈巖寺釋僧生
385 13 shēng a gentleman 隋齊州靈巖寺釋僧生
386 13 shēng Kangxi radical 100 隋齊州靈巖寺釋僧生
387 13 shēng unripe 隋齊州靈巖寺釋僧生
388 13 shēng nature 隋齊州靈巖寺釋僧生
389 13 shēng to inherit; to succeed 隋齊州靈巖寺釋僧生
390 13 shēng destiny 隋齊州靈巖寺釋僧生
391 13 shēng birth 隋齊州靈巖寺釋僧生
392 13 yīn cause; reason 此婦因產而
393 13 yīn to accord with 此婦因產而
394 13 yīn to follow 此婦因產而
395 13 yīn to rely on 此婦因產而
396 13 yīn via; through 此婦因產而
397 13 yīn to continue 此婦因產而
398 13 yīn to receive 此婦因產而
399 13 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 此婦因產而
400 13 yīn to seize an opportunity 此婦因產而
401 13 yīn to be like 此婦因產而
402 13 yīn a standrd; a criterion 此婦因產而
403 13 yīn cause; hetu 此婦因產而
404 13 xié to compare 隋長樂寺釋慧偕
405 13 xíng to walk 但北向行
406 13 xíng capable; competent 但北向行
407 13 háng profession 但北向行
408 13 xíng Kangxi radical 144 但北向行
409 13 xíng to travel 但北向行
410 13 xìng actions; conduct 但北向行
411 13 xíng to do; to act; to practice 但北向行
412 13 xíng all right; OK; okay 但北向行
413 13 háng horizontal line 但北向行
414 13 héng virtuous deeds 但北向行
415 13 hàng a line of trees 但北向行
416 13 hàng bold; steadfast 但北向行
417 13 xíng to move 但北向行
418 13 xíng to put into effect; to implement 但北向行
419 13 xíng travel 但北向行
420 13 xíng to circulate 但北向行
421 13 xíng running script; running script 但北向行
422 13 xíng temporary 但北向行
423 13 háng rank; order 但北向行
424 13 háng a business; a shop 但北向行
425 13 xíng to depart; to leave 但北向行
426 13 xíng to experience 但北向行
427 13 xíng path; way 但北向行
428 13 xíng xing; ballad 但北向行
429 13 xíng Xing 但北向行
430 13 xíng Practice 但北向行
431 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 但北向行
432 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 但北向行
433 13 extra; surplus; remainder 餘眾但聞異香
434 13 to remain 餘眾但聞異香
435 13 the time after an event 餘眾但聞異香
436 13 the others; the rest 餘眾但聞異香
437 13 additional; complementary 餘眾但聞異香
438 13 to give 隋始與釋慧峙
439 13 to accompany 隋始與釋慧峙
440 13 to particate in 隋始與釋慧峙
441 13 of the same kind 隋始與釋慧峙
442 13 to help 隋始與釋慧峙
443 13 for 隋始與釋慧峙
444 13 Ru River 或是汝耶
445 13 Ru 或是汝耶
446 13 Kangxi radical 132 自往看
447 13 Zi 自往看
448 13 a nose 自往看
449 13 the beginning; the start 自往看
450 13 origin 自往看
451 13 to employ; to use 自往看
452 13 to be 自往看
453 13 self; soul; ātman 自往看
454 13 wǎng to go (in a direction) 自往看
455 13 wǎng in the past 自往看
456 13 wǎng to turn toward 自往看
457 13 wǎng to be friends with; to have a social connection with 自往看
458 13 wǎng to send a gift 自往看
459 13 wǎng former times 自往看
460 13 wǎng someone who has passed away 自往看
461 13 wǎng to go; gam 自往看
462 12 to reply; to answer 答云
463 12 to reciprocate to 答云
464 12 to agree to; to assent to 答云
465 12 to acknowledge; to greet 答云
466 12 Da 答云
467 12 to answer; pratyukta 答云
468 12 to go 將物永去
469 12 to remove; to wipe off; to eliminate 將物永去
470 12 to be distant 將物永去
471 12 to leave 將物永去
472 12 to play a part 將物永去
473 12 to abandon; to give up 將物永去
474 12 to die 將物永去
475 12 previous; past 將物永去
476 12 to send out; to issue; to drive away 將物永去
477 12 falling tone 將物永去
478 12 to lose 將物永去
479 12 Qu 將物永去
480 12 go; gati 將物永去
481 12 cūn village 寄故亭村
482 12 cūn uncouth; vulgar 寄故亭村
483 12 cūn to contradict 寄故亭村
484 12 cūn village; grama 寄故亭村
485 12 èr two 誦持第六之二
486 12 èr Kangxi radical 7 誦持第六之二
487 12 èr second 誦持第六之二
488 12 èr twice; double; di- 誦持第六之二
489 12 èr more than one kind 誦持第六之二
490 12 èr two; dvā; dvi 誦持第六之二
491 12 èr both; dvaya 誦持第六之二
492 11 Yi 亦以法華為業
493 11 shàng top; a high position 沙門大統法上奏曰
494 11 shang top; the position on or above something 沙門大統法上奏曰
495 11 shàng to go up; to go forward 沙門大統法上奏曰
496 11 shàng shang 沙門大統法上奏曰
497 11 shàng previous; last 沙門大統法上奏曰
498 11 shàng high; higher 沙門大統法上奏曰
499 11 shàng advanced 沙門大統法上奏曰
500 11 shàng a monarch; a sovereign 沙門大統法上奏曰

Frequencies of all Words

Top 1225

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 56 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦持第六之二
2 56 sòng to recount; to narrate 誦持第六之二
3 56 sòng a poem 誦持第六之二
4 56 sòng recite; priase; pāṭha 誦持第六之二
5 51 rén person; people; a human being 隋并州人高守節
6 51 rén Kangxi radical 9 隋并州人高守節
7 51 rén a kind of person 隋并州人高守節
8 51 rén everybody 隋并州人高守節
9 51 rén adult 隋并州人高守節
10 51 rén somebody; others 隋并州人高守節
11 51 rén an upright person 隋并州人高守節
12 51 rén person; manuṣya 隋并州人高守節
13 44 zhī him; her; them; that 誦持第六之二
14 44 zhī used between a modifier and a word to form a word group 誦持第六之二
15 44 zhī to go 誦持第六之二
16 44 zhī this; that 誦持第六之二
17 44 zhī genetive marker 誦持第六之二
18 44 zhī it 誦持第六之二
19 44 zhī in 誦持第六之二
20 44 zhī all 誦持第六之二
21 44 zhī and 誦持第六之二
22 44 zhī however 誦持第六之二
23 44 zhī if 誦持第六之二
24 44 zhī then 誦持第六之二
25 44 zhī to arrive; to go 誦持第六之二
26 44 zhī is 誦持第六之二
27 44 zhī to use 誦持第六之二
28 44 zhī Zhi 誦持第六之二
29 41 one 得見一
30 41 Kangxi radical 1 得見一
31 41 as soon as; all at once 得見一
32 41 pure; concentrated 得見一
33 41 whole; all 得見一
34 41 first 得見一
35 41 the same 得見一
36 41 each 得見一
37 41 certain 得見一
38 41 throughout 得見一
39 41 used in between a reduplicated verb 得見一
40 41 sole; single 得見一
41 41 a very small amount 得見一
42 41 Yi 得見一
43 41 other 得見一
44 41 to unify 得見一
45 41 accidentally; coincidentally 得見一
46 41 abruptly; suddenly 得見一
47 41 or 得見一
48 41 one; eka 得見一
49 41 yǒu is; are; to exist 高齊時有僧
50 41 yǒu to have; to possess 高齊時有僧
51 41 yǒu indicates an estimate 高齊時有僧
52 41 yǒu indicates a large quantity 高齊時有僧
53 41 yǒu indicates an affirmative response 高齊時有僧
54 41 yǒu a certain; used before a person, time, or place 高齊時有僧
55 41 yǒu used to compare two things 高齊時有僧
56 41 yǒu used in a polite formula before certain verbs 高齊時有僧
57 41 yǒu used before the names of dynasties 高齊時有僧
58 41 yǒu a certain thing; what exists 高齊時有僧
59 41 yǒu multiple of ten and ... 高齊時有僧
60 41 yǒu abundant 高齊時有僧
61 41 yǒu purposeful 高齊時有僧
62 41 yǒu You 高齊時有僧
63 41 yǒu 1. existence; 2. becoming 高齊時有僧
64 41 yǒu becoming; bhava 高齊時有僧
65 40 his; hers; its; theirs 失其名
66 40 to add emphasis 失其名
67 40 used when asking a question in reply to a question 失其名
68 40 used when making a request or giving an order 失其名
69 40 he; her; it; them 失其名
70 40 probably; likely 失其名
71 40 will 失其名
72 40 may 失其名
73 40 if 失其名
74 40 or 失其名
75 40 Qi 失其名
76 40 he; her; it; saḥ; sā; tad 失其名
77 34 ér and; as well as; but (not); yet (not) 東山而下
78 34 ér Kangxi radical 126 東山而下
79 34 ér you 東山而下
80 34 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 東山而下
81 34 ér right away; then 東山而下
82 34 ér but; yet; however; while; nevertheless 東山而下
83 34 ér if; in case; in the event that 東山而下
84 34 ér therefore; as a result; thus 東山而下
85 34 ér how can it be that? 東山而下
86 34 ér so as to 東山而下
87 34 ér only then 東山而下
88 34 ér as if; to seem like 東山而下
89 34 néng can; able 東山而下
90 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 東山而下
91 34 ér me 東山而下
92 34 ér to arrive; up to 東山而下
93 34 ér possessive 東山而下
94 34 ér and; ca 東山而下
95 32 yún cloud
96 32 yún Yunnan
97 32 yún Yun
98 32 yún to say
99 32 yún to have
100 32 yún a particle with no meaning
101 32 yún in this way
102 32 yún cloud; megha
103 32 yún to say; iti
104 30 yuē to speak; to say 沙門大統法上奏曰
105 30 yuē Kangxi radical 73 沙門大統法上奏曰
106 30 yuē to be called 沙門大統法上奏曰
107 30 yuē particle without meaning 沙門大統法上奏曰
108 30 yuē said; ukta 沙門大統法上奏曰
109 29 nián year 更二年
110 29 nián New Year festival 更二年
111 29 nián age 更二年
112 29 nián life span; life expectancy 更二年
113 29 nián an era; a period 更二年
114 29 nián a date 更二年
115 29 nián time; years 更二年
116 29 nián harvest 更二年
117 29 nián annual; every year 更二年
118 29 nián year; varṣa 更二年
119 28 promptly; right away; immediately 中時即山神將食
120 28 to be near by; to be close to 中時即山神將食
121 28 at that time 中時即山神將食
122 28 to be exactly the same as; to be thus 中時即山神將食
123 28 supposed; so-called 中時即山神將食
124 28 if; but 中時即山神將食
125 28 to arrive at; to ascend 中時即山神將食
126 28 then; following 中時即山神將食
127 28 so; just so; eva 中時即山神將食
128 27 shì to release; to set free 北齊釋靈偘
129 27 shì to explain; to interpret 北齊釋靈偘
130 27 shì to remove; to dispell; to clear up 北齊釋靈偘
131 27 shì to give up; to abandon 北齊釋靈偘
132 27 shì to put down 北齊釋靈偘
133 27 shì to resolve 北齊釋靈偘
134 27 shì to melt 北齊釋靈偘
135 27 shì Śākyamuni 北齊釋靈偘
136 27 shì Buddhism 北齊釋靈偘
137 27 shì Śākya; Shakya 北齊釋靈偘
138 27 pleased; glad 北齊釋靈偘
139 27 shì explain 北齊釋靈偘
140 27 shì Śakra; Indra 北齊釋靈偘
141 27 sēng a Buddhist monk 北齊靈巖寺東林僧
142 27 sēng a person with dark skin 北齊靈巖寺東林僧
143 27 sēng Seng 北齊靈巖寺東林僧
144 27 sēng Sangha; monastic community 北齊靈巖寺東林僧
145 26 shí time; a point or period of time 高齊時有僧
146 26 shí a season; a quarter of a year 高齊時有僧
147 26 shí one of the 12 two-hour periods of the day 高齊時有僧
148 26 shí at that time 高齊時有僧
149 26 shí fashionable 高齊時有僧
150 26 shí fate; destiny; luck 高齊時有僧
151 26 shí occasion; opportunity; chance 高齊時有僧
152 26 shí tense 高齊時有僧
153 26 shí particular; special 高齊時有僧
154 26 shí to plant; to cultivate 高齊時有僧
155 26 shí hour (measure word) 高齊時有僧
156 26 shí an era; a dynasty 高齊時有僧
157 26 shí time [abstract] 高齊時有僧
158 26 shí seasonal 高齊時有僧
159 26 shí frequently; often 高齊時有僧
160 26 shí occasionally; sometimes 高齊時有僧
161 26 shí on time 高齊時有僧
162 26 shí this; that 高齊時有僧
163 26 shí to wait upon 高齊時有僧
164 26 shí hour 高齊時有僧
165 26 shí appropriate; proper; timely 高齊時有僧
166 26 shí Shi 高齊時有僧
167 26 shí a present; currentlt 高齊時有僧
168 26 shí time; kāla 高齊時有僧
169 26 shí at that time; samaya 高齊時有僧
170 26 shí then; atha 高齊時有僧
171 25 this; these 此持法華
172 25 in this way 此持法華
173 25 otherwise; but; however; so 此持法華
174 25 at this time; now; here 此持法華
175 25 this; here; etad 此持法華
176 25 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 誦訖乃散
177 25 nǎi to be 誦訖乃散
178 25 nǎi you; yours 誦訖乃散
179 25 nǎi also; moreover 誦訖乃散
180 25 nǎi however; but 誦訖乃散
181 25 nǎi if 誦訖乃散
182 25 shī teacher 老矩師附
183 25 shī multitude 老矩師附
184 25 shī a host; a leader 老矩師附
185 25 shī an expert 老矩師附
186 25 shī an example; a model 老矩師附
187 25 shī master 老矩師附
188 25 shī a capital city; a well protected place 老矩師附
189 25 shī Shi 老矩師附
190 25 shī to imitate 老矩師附
191 25 shī troops 老矩師附
192 25 shī shi 老矩師附
193 25 shī an army division 老矩師附
194 25 shī the 7th hexagram 老矩師附
195 25 shī a lion 老矩師附
196 25 shī spiritual guide; teacher; ācārya 老矩師附
197 24 not; no 六根不壞報耳
198 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 六根不壞報耳
199 24 as a correlative 六根不壞報耳
200 24 no (answering a question) 六根不壞報耳
201 24 forms a negative adjective from a noun 六根不壞報耳
202 24 at the end of a sentence to form a question 六根不壞報耳
203 24 to form a yes or no question 六根不壞報耳
204 24 infix potential marker 六根不壞報耳
205 24 no; na 六根不壞報耳
206 23 also; too 並云非也
207 23 a final modal particle indicating certainy or decision 並云非也
208 23 either 並云非也
209 23 even 並云非也
210 23 used to soften the tone 並云非也
211 23 used for emphasis 並云非也
212 23 used to mark contrast 並云非也
213 23 used to mark compromise 並云非也
214 23 ya 並云非也
215 23 jiàn to see 後忽見光明
216 23 jiàn opinion; view; understanding 後忽見光明
217 23 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 後忽見光明
218 23 jiàn refer to; for details see 後忽見光明
219 23 jiàn passive marker 後忽見光明
220 23 jiàn to listen to 後忽見光明
221 23 jiàn to meet 後忽見光明
222 23 jiàn to receive (a guest) 後忽見光明
223 23 jiàn let me; kindly 後忽見光明
224 23 jiàn Jian 後忽見光明
225 23 xiàn to appear 後忽見光明
226 23 xiàn to introduce 後忽見光明
227 23 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 後忽見光明
228 23 jiàn seeing; observing; darśana 後忽見光明
229 22 in; at 於五更向曉
230 22 in; at 於五更向曉
231 22 in; at; to; from 於五更向曉
232 22 to go; to 於五更向曉
233 22 to rely on; to depend on 於五更向曉
234 22 to go to; to arrive at 於五更向曉
235 22 from 於五更向曉
236 22 give 於五更向曉
237 22 oppposing 於五更向曉
238 22 and 於五更向曉
239 22 compared to 於五更向曉
240 22 by 於五更向曉
241 22 and; as well as 於五更向曉
242 22 for 於五更向曉
243 22 Yu 於五更向曉
244 22 a crow 於五更向曉
245 22 whew; wow 於五更向曉
246 22 near to; antike 於五更向曉
247 22 hòu after; later 後忽見光明
248 22 hòu empress; queen 後忽見光明
249 22 hòu sovereign 後忽見光明
250 22 hòu behind 後忽見光明
251 22 hòu the god of the earth 後忽見光明
252 22 hòu late; later 後忽見光明
253 22 hòu arriving late 後忽見光明
254 22 hòu offspring; descendents 後忽見光明
255 22 hòu to fall behind; to lag 後忽見光明
256 22 hòu behind; back 後忽見光明
257 22 hòu then 後忽見光明
258 22 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後忽見光明
259 22 hòu Hou 後忽見光明
260 22 hòu after; behind 後忽見光明
261 22 hòu following 後忽見光明
262 22 hòu to be delayed 後忽見光明
263 22 hòu to abandon; to discard 後忽見光明
264 22 hòu feudal lords 後忽見光明
265 22 hòu Hou 後忽見光明
266 22 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後忽見光明
267 22 hòu rear; paścāt 後忽見光明
268 22 hòu later; paścima 後忽見光明
269 21 wèi for; to 皆為敷釋
270 21 wèi because of 皆為敷釋
271 21 wéi to act as; to serve 皆為敷釋
272 21 wéi to change into; to become 皆為敷釋
273 21 wéi to be; is 皆為敷釋
274 21 wéi to do 皆為敷釋
275 21 wèi for 皆為敷釋
276 21 wèi because of; for; to 皆為敷釋
277 21 wèi to 皆為敷釋
278 21 wéi in a passive construction 皆為敷釋
279 21 wéi forming a rehetorical question 皆為敷釋
280 21 wéi forming an adverb 皆為敷釋
281 21 wéi to add emphasis 皆為敷釋
282 21 wèi to support; to help 皆為敷釋
283 21 wéi to govern 皆為敷釋
284 21 wèi to be; bhū 皆為敷釋
285 21 Suí Sui Dynasty 隋光祿大夫陳陵妻章氏
286 20 jīng to go through; to experience
287 20 jīng a sutra; a scripture
288 20 jīng warp
289 20 jīng longitude
290 20 jīng often; regularly; frequently
291 20 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
292 20 jīng a woman's period
293 20 jīng to bear; to endure
294 20 jīng to hang; to die by hanging
295 20 jīng classics
296 20 jīng to be frugal; to save
297 20 jīng a classic; a scripture; canon
298 20 jīng a standard; a norm
299 20 jīng a section of a Confucian work
300 20 jīng to measure
301 20 jīng human pulse
302 20 jīng menstruation; a woman's period
303 20 jīng sutra; discourse
304 20 wáng Wang 隋瑯瑘居士王梵行
305 20 wáng a king 隋瑯瑘居士王梵行
306 20 wáng Kangxi radical 96 隋瑯瑘居士王梵行
307 20 wàng to be king; to rule 隋瑯瑘居士王梵行
308 20 wáng a prince; a duke 隋瑯瑘居士王梵行
309 20 wáng grand; great 隋瑯瑘居士王梵行
310 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 隋瑯瑘居士王梵行
311 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 隋瑯瑘居士王梵行
312 20 wáng the head of a group or gang 隋瑯瑘居士王梵行
313 20 wáng the biggest or best of a group 隋瑯瑘居士王梵行
314 20 wáng king; best of a kind; rāja 隋瑯瑘居士王梵行
315 20 shì is; are; am; to be 卿是信向之人
316 20 shì is exactly 卿是信向之人
317 20 shì is suitable; is in contrast 卿是信向之人
318 20 shì this; that; those 卿是信向之人
319 20 shì really; certainly 卿是信向之人
320 20 shì correct; yes; affirmative 卿是信向之人
321 20 shì true 卿是信向之人
322 20 shì is; has; exists 卿是信向之人
323 20 shì used between repetitions of a word 卿是信向之人
324 20 shì a matter; an affair 卿是信向之人
325 20 shì Shi 卿是信向之人
326 20 shì is; bhū 卿是信向之人
327 20 shì this; idam 卿是信向之人
328 20 de potential marker 北齊并州看山掘地得舌
329 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 北齊并州看山掘地得舌
330 20 děi must; ought to 北齊并州看山掘地得舌
331 20 děi to want to; to need to 北齊并州看山掘地得舌
332 20 děi must; ought to 北齊并州看山掘地得舌
333 20 de 北齊并州看山掘地得舌
334 20 de infix potential marker 北齊并州看山掘地得舌
335 20 to result in 北齊并州看山掘地得舌
336 20 to be proper; to fit; to suit 北齊并州看山掘地得舌
337 20 to be satisfied 北齊并州看山掘地得舌
338 20 to be finished 北齊并州看山掘地得舌
339 20 de result of degree 北齊并州看山掘地得舌
340 20 de marks completion of an action 北齊并州看山掘地得舌
341 20 děi satisfying 北齊并州看山掘地得舌
342 20 to contract 北齊并州看山掘地得舌
343 20 marks permission or possibility 北齊并州看山掘地得舌
344 20 expressing frustration 北齊并州看山掘地得舌
345 20 to hear 北齊并州看山掘地得舌
346 20 to have; there is 北齊并州看山掘地得舌
347 20 marks time passed 北齊并州看山掘地得舌
348 20 obtain; attain; prāpta 北齊并州看山掘地得舌
349 19 Buddhist temple; monastery; mosque 陳壽春曲水寺釋法慧
350 19 a government office 陳壽春曲水寺釋法慧
351 19 a eunuch 陳壽春曲水寺釋法慧
352 19 Buddhist temple; vihāra 陳壽春曲水寺釋法慧
353 19 zhì to; until 慶悅深至
354 19 zhì Kangxi radical 133 慶悅深至
355 19 zhì extremely; very; most 慶悅深至
356 19 zhì to arrive 慶悅深至
357 19 zhì approach; upagama 慶悅深至
358 18 lái to come 俱來立聽
359 18 lái indicates an approximate quantity 俱來立聽
360 18 lái please 俱來立聽
361 18 lái used to substitute for another verb 俱來立聽
362 18 lái used between two word groups to express purpose and effect 俱來立聽
363 18 lái ever since 俱來立聽
364 18 lái wheat 俱來立聽
365 18 lái next; future 俱來立聽
366 18 lái a simple complement of direction 俱來立聽
367 18 lái to occur; to arise 俱來立聽
368 18 lái to earn 俱來立聽
369 18 lái to come; āgata 俱來立聽
370 18 day of the month; a certain day 七日伏念
371 18 Kangxi radical 72 七日伏念
372 18 a day 七日伏念
373 18 Japan 七日伏念
374 18 sun 七日伏念
375 18 daytime 七日伏念
376 18 sunlight 七日伏念
377 18 everyday 七日伏念
378 18 season 七日伏念
379 18 available time 七日伏念
380 18 a day 七日伏念
381 18 in the past 七日伏念
382 18 mi 七日伏念
383 18 sun; sūrya 七日伏念
384 18 a day; divasa 七日伏念
385 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 宜遷置淨所
386 18 suǒ an office; an institute 宜遷置淨所
387 18 suǒ introduces a relative clause 宜遷置淨所
388 18 suǒ it 宜遷置淨所
389 18 suǒ if; supposing 宜遷置淨所
390 18 suǒ a few; various; some 宜遷置淨所
391 18 suǒ a place; a location 宜遷置淨所
392 18 suǒ indicates a passive voice 宜遷置淨所
393 18 suǒ that which 宜遷置淨所
394 18 suǒ an ordinal number 宜遷置淨所
395 18 suǒ meaning 宜遷置淨所
396 18 suǒ garrison 宜遷置淨所
397 18 suǒ place; pradeśa 宜遷置淨所
398 18 suǒ that which; yad 宜遷置淨所
399 18 xiàng towards; to 隋江都縣釋慧向
400 18 xiàng direction 隋江都縣釋慧向
401 18 xiàng to face 隋江都縣釋慧向
402 18 xiàng previous; former; earlier 隋江都縣釋慧向
403 18 xiàng formerly 隋江都縣釋慧向
404 18 xiàng a north facing window 隋江都縣釋慧向
405 18 xiàng a trend 隋江都縣釋慧向
406 18 xiàng Xiang 隋江都縣釋慧向
407 18 xiàng Xiang 隋江都縣釋慧向
408 18 xiàng to move towards 隋江都縣釋慧向
409 18 xiàng to respect; to admire; to look up to 隋江都縣釋慧向
410 18 xiàng to favor; to be partial to 隋江都縣釋慧向
411 18 xiàng always 隋江都縣釋慧向
412 18 xiàng just now; a moment ago 隋江都縣釋慧向
413 18 xiàng to approximate 隋江都縣釋慧向
414 18 xiàng presuming 隋江都縣釋慧向
415 18 xiàng to attack 隋江都縣釋慧向
416 18 xiàng echo 隋江都縣釋慧向
417 18 xiàng to make clear 隋江都縣釋慧向
418 18 xiàng facing towards; abhimukha 隋江都縣釋慧向
419 18 法華經 fǎ huà jīng Lotus Sutra; Lotus Sūtra 更敢輕慢法華經耶
420 18 shén divine; mysterious; magical; supernatural 檀越何神
421 18 shén a deity; a god; a spiritual being 檀越何神
422 18 shén spirit; will; attention 檀越何神
423 18 shén soul; spirit; divine essence 檀越何神
424 18 shén expression 檀越何神
425 18 shén a portrait 檀越何神
426 18 shén a person with supernatural powers 檀越何神
427 18 shén Shen 檀越何神
428 18 shén spiritual powers; ṛddhi 檀越何神
429 17 yòu again; also 又一時
430 17 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又一時
431 17 yòu Kangxi radical 29 又一時
432 17 yòu and 又一時
433 17 yòu furthermore 又一時
434 17 yòu in addition 又一時
435 17 yòu but 又一時
436 17 yòu again; also; moreover; punar 又一時
437 17 zhōng middle 中表潔淨
438 17 zhōng medium; medium sized 中表潔淨
439 17 zhōng China 中表潔淨
440 17 zhòng to hit the mark 中表潔淨
441 17 zhōng in; amongst 中表潔淨
442 17 zhōng midday 中表潔淨
443 17 zhōng inside 中表潔淨
444 17 zhōng during 中表潔淨
445 17 zhōng Zhong 中表潔淨
446 17 zhōng intermediary 中表潔淨
447 17 zhōng half 中表潔淨
448 17 zhōng just right; suitably 中表潔淨
449 17 zhōng while 中表潔淨
450 17 zhòng to reach; to attain 中表潔淨
451 17 zhòng to suffer; to infect 中表潔淨
452 17 zhòng to obtain 中表潔淨
453 17 zhòng to pass an exam 中表潔淨
454 17 zhōng middle 中表潔淨
455 17 so as to; in order to 以事聞奏
456 17 to use; to regard as 以事聞奏
457 17 to use; to grasp 以事聞奏
458 17 according to 以事聞奏
459 17 because of 以事聞奏
460 17 on a certain date 以事聞奏
461 17 and; as well as 以事聞奏
462 17 to rely on 以事聞奏
463 17 to regard 以事聞奏
464 17 to be able to 以事聞奏
465 17 to order; to command 以事聞奏
466 17 further; moreover 以事聞奏
467 17 used after a verb 以事聞奏
468 17 very 以事聞奏
469 17 already 以事聞奏
470 17 increasingly 以事聞奏
471 17 a reason; a cause 以事聞奏
472 17 Israel 以事聞奏
473 17 Yi 以事聞奏
474 17 use; yogena 以事聞奏
475 15 zài in; at 在靈巖寺東林
476 15 zài at 在靈巖寺東林
477 15 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在靈巖寺東林
478 15 zài to exist; to be living 在靈巖寺東林
479 15 zài to consist of 在靈巖寺東林
480 15 zài to be at a post 在靈巖寺東林
481 15 zài in; bhū 在靈巖寺東林
482 15 zhù to dwell; to live; to reside 住壽門山頂寺
483 15 zhù to stop; to halt 住壽門山頂寺
484 15 zhù to retain; to remain 住壽門山頂寺
485 15 zhù to lodge at [temporarily] 住壽門山頂寺
486 15 zhù firmly; securely 住壽門山頂寺
487 15 zhù verb complement 住壽門山頂寺
488 15 zhù attaching; abiding; dwelling on 住壽門山頂寺
489 15 jìng actually; in the end 經竟
490 15 jìng unexpectedly; to go so far as to 經竟
491 15 jìng to end; to finish 經竟
492 15 jìng all; entire 經竟
493 15 jìng directly 經竟
494 15 jìng to investigate 經竟
495 15 jìng conclusion; avasāna 經竟
496 15 便 biàn convenient; handy; easy 便感惡疾
497 15 便 biàn advantageous 便感惡疾
498 15 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便感惡疾
499 15 便 pián fat; obese 便感惡疾
500 15 便 biàn to make easy 便感惡疾

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
sòng recite; priase; pāṭha
rén person; manuṣya
one; eka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
he; her; it; saḥ; sā; tad
ér and; ca
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
yuē said; ukta
nián year; varṣa
so; just so; eva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
并举 並舉 98 Pilindavatsa
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐寺 長樂寺 99 Changle Temple
长沙 長沙 67 Changsha
陈寿 陳壽 67 Chen Shou
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
丹阳 丹陽 68 Danyang County
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱道 地獄道 100 Hell; Hell Realm
东山 東山 100 Dongshan
鄂州 195 Ezhou
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法朗 102 Fa Lang
法琳 102 Fa Lin
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
高齐 高齊 71 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
海云 海雲 104 Hai Yun
海陵 72 Hailing
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
弘贊法华传 弘贊法華傳 104 Hong Zan Fa Hua Zhuan
黄州 黃州 104 Huangzhou
华沙 華沙 104 Warsaw
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧义 慧義 104 Hui Yi
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江都 74 Jiangdu
交阯 106 Jiaozhi
交州 74 Jiaozhou
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
107 Kan
灵巖寺 靈巖寺 108 Lingyan Temple
临海 臨海 108 Linhai
临沂 108
  1. Linyi
  2. Linyi
77 Mount Mang
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南阳 南陽 110 Nanyang
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
僧朗 115 Seng Lang
善财童子 善財童子 115 Sudhana
十地论 十地論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun
释智 釋智 115 Shi Zhi
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
寿春 壽春 115 Shoucun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
83 Sui Dynasty
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
台山 臺山 116
  1. Taishan
  2. Taishan
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天台山 116 Mount Tiantai
铜山 銅山 116 Tongshan
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
文成 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武城 119 Wucheng
乌纱帽 烏紗帽 119 black hat
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
五月 119 May; the Fifth Month
下乘 120 Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
相州 120 Xiangzhou
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
楊州 89 Yangzhou
扬州 揚州 89 Yangzhou
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
炎摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
义宁 義寧 121 Yining
有若 121 You Ruo
豫章郡 121 Yuzhang Commandery
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
至大 122 Zhida reign
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
子长 子長 122 Zichang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 76.

Simplified Traditional Pinyin English
别院 別院 98 Branch Temple
不异 不異 98 not different
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
持经功德 持經功德 99 the merit of upholding this sutra
除愈 99 to heal and recover completely
麁弊 99 coarse; shoddy
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大统 大統 100 the head of an order
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
法爱 法愛 102 love of the Dharma
方坟 方墳 102 stupa
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
高座 103 a high seat; a pulpit
见宝塔 見寶塔 106 Seeing the Tower
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
洁斋 潔齋 106 to purify through abstinence
卷第七 106 scroll 7
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六根清净 六根清淨 108 Purity of the Six Senses
六牙白象 108 white elephant with six tusks
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
贫道 貧道 112 humble monk
譬喻品 112 Chapter on Similes
清信女 113 Upasika; a female lay Buddhist
清信士 113 male lay person; upāsaka
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三论 三論 115 three treatises
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧都 115 sōzu
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善神 115 benevolent spirits
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
舌根 115 organ of taste; tongue
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
身骨 115 relics
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受食 115 one who receives food
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
俗姓 115 secular surname
檀越 116 an alms giver; a donor
通利 116 sharp intelligence
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
习诵 習誦 120
  1. recite
  2. recite repeatedly; svādyāya
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
心行 120 mental activity
杨枝 楊枝 121 willow branch
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
迎请 迎請 121 invocation
智海 122 Ocean of Wisdom
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
纵任 縱任 122 at ease; at will; as one likes