Glossary and Vocabulary for Dazhengju Wang Jing (Pāyāsisuttanta) 大正句王經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 111 | 言 | yán | to speak; to say; said | 復次迦葉告大王言 |
2 | 111 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 復次迦葉告大王言 |
3 | 111 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 復次迦葉告大王言 |
4 | 111 | 言 | yán | phrase; sentence | 復次迦葉告大王言 |
5 | 111 | 言 | yán | a word; a syllable | 復次迦葉告大王言 |
6 | 111 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 復次迦葉告大王言 |
7 | 111 | 言 | yán | to regard as | 復次迦葉告大王言 |
8 | 111 | 言 | yán | to act as | 復次迦葉告大王言 |
9 | 111 | 言 | yán | word; vacana | 復次迦葉告大王言 |
10 | 111 | 言 | yán | speak; vad | 復次迦葉告大王言 |
11 | 86 | 我 | wǒ | self | 我復有喻可證斯理 |
12 | 86 | 我 | wǒ | [my] dear | 我復有喻可證斯理 |
13 | 86 | 我 | wǒ | Wo | 我復有喻可證斯理 |
14 | 86 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我復有喻可證斯理 |
15 | 86 | 我 | wǒ | ga | 我復有喻可證斯理 |
16 | 72 | 王 | wáng | Wang | 王言 |
17 | 72 | 王 | wáng | a king | 王言 |
18 | 72 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王言 |
19 | 72 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王言 |
20 | 72 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王言 |
21 | 72 | 王 | wáng | grand; great | 王言 |
22 | 72 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王言 |
23 | 72 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王言 |
24 | 72 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王言 |
25 | 72 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王言 |
26 | 72 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王言 |
27 | 72 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 復次迦葉告大王言 |
28 | 72 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 復次迦葉告大王言 |
29 | 67 | 大王 | dàwáng | king | 復次迦葉告大王言 |
30 | 67 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 復次迦葉告大王言 |
31 | 67 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 復次迦葉告大王言 |
32 | 66 | 於 | yú | to go; to | 近臣知已即白於王 |
33 | 66 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 近臣知已即白於王 |
34 | 66 | 於 | yú | Yu | 近臣知已即白於王 |
35 | 66 | 於 | wū | a crow | 近臣知已即白於王 |
36 | 57 | 人 | rén | person; people; a human being | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
37 | 57 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
38 | 57 | 人 | rén | a kind of person | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
39 | 57 | 人 | rén | everybody | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
40 | 57 | 人 | rén | adult | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
41 | 57 | 人 | rén | somebody; others | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
42 | 57 | 人 | rén | an upright person | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
43 | 57 | 人 | rén | person; manuṣya | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
44 | 48 | 復 | fù | to go back; to return | 我復有喻可證斯理 |
45 | 48 | 復 | fù | to resume; to restart | 我復有喻可證斯理 |
46 | 48 | 復 | fù | to do in detail | 我復有喻可證斯理 |
47 | 48 | 復 | fù | to restore | 我復有喻可證斯理 |
48 | 48 | 復 | fù | to respond; to reply to | 我復有喻可證斯理 |
49 | 48 | 復 | fù | Fu; Return | 我復有喻可證斯理 |
50 | 48 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 我復有喻可證斯理 |
51 | 48 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 我復有喻可證斯理 |
52 | 48 | 復 | fù | Fu | 我復有喻可證斯理 |
53 | 48 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 我復有喻可證斯理 |
54 | 48 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 我復有喻可證斯理 |
55 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 證彼無人及無後世亦無化生 |
56 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 證彼無人及無後世亦無化生 |
57 | 45 | 無 | mó | mo | 證彼無人及無後世亦無化生 |
58 | 45 | 無 | wú | to not have | 證彼無人及無後世亦無化生 |
59 | 45 | 無 | wú | Wu | 證彼無人及無後世亦無化生 |
60 | 45 | 無 | mó | mo | 證彼無人及無後世亦無化生 |
61 | 45 | 其 | qí | Qi | 縛其兩手鑊中煎煮 |
62 | 45 | 之 | zhī | to go | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
63 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
64 | 45 | 之 | zhī | is | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
65 | 45 | 之 | zhī | to use | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
66 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
67 | 45 | 之 | zhī | winding | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
68 | 42 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝火速出 |
69 | 42 | 汝 | rǔ | Ru | 汝火速出 |
70 | 42 | 不 | bù | infix potential marker | 是彼園林為實有不 |
71 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
72 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
73 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
74 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
75 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
76 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
77 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
78 | 39 | 亦 | yì | Yi | 證彼無人及無後世亦無化生 |
79 | 35 | 者 | zhě | ca | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
80 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是彼園林為實有不 |
81 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 是彼園林為實有不 |
82 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 是彼園林為實有不 |
83 | 32 | 為 | wéi | to do | 是彼園林為實有不 |
84 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 是彼園林為實有不 |
85 | 32 | 為 | wéi | to govern | 是彼園林為實有不 |
86 | 32 | 為 | wèi | to be; bhū | 是彼園林為實有不 |
87 | 32 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 尊者 |
88 | 32 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 尊者 |
89 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 近道人菴止宿而去 |
90 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 近道人菴止宿而去 |
91 | 32 | 而 | néng | can; able | 近道人菴止宿而去 |
92 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 近道人菴止宿而去 |
93 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 近道人菴止宿而去 |
94 | 30 | 化生 | huàshēng | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | 證彼無人及無後世亦無化生 |
95 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 可於鑊中以杖翻攪 |
96 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 可於鑊中以杖翻攪 |
97 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 可於鑊中以杖翻攪 |
98 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 可於鑊中以杖翻攪 |
99 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 可於鑊中以杖翻攪 |
100 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 可於鑊中以杖翻攪 |
101 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 可於鑊中以杖翻攪 |
102 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 可於鑊中以杖翻攪 |
103 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 可於鑊中以杖翻攪 |
104 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 可於鑊中以杖翻攪 |
105 | 30 | 知 | zhī | to know | 近臣知已即白於王 |
106 | 30 | 知 | zhī | to comprehend | 近臣知已即白於王 |
107 | 30 | 知 | zhī | to inform; to tell | 近臣知已即白於王 |
108 | 30 | 知 | zhī | to administer | 近臣知已即白於王 |
109 | 30 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 近臣知已即白於王 |
110 | 30 | 知 | zhī | to be close friends | 近臣知已即白於王 |
111 | 30 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 近臣知已即白於王 |
112 | 30 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 近臣知已即白於王 |
113 | 30 | 知 | zhī | knowledge | 近臣知已即白於王 |
114 | 30 | 知 | zhī | consciousness; perception | 近臣知已即白於王 |
115 | 30 | 知 | zhī | a close friend | 近臣知已即白於王 |
116 | 30 | 知 | zhì | wisdom | 近臣知已即白於王 |
117 | 30 | 知 | zhì | Zhi | 近臣知已即白於王 |
118 | 30 | 知 | zhī | to appreciate | 近臣知已即白於王 |
119 | 30 | 知 | zhī | to make known | 近臣知已即白於王 |
120 | 30 | 知 | zhī | to have control over | 近臣知已即白於王 |
121 | 30 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 近臣知已即白於王 |
122 | 30 | 知 | zhī | Understanding | 近臣知已即白於王 |
123 | 30 | 知 | zhī | know; jña | 近臣知已即白於王 |
124 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
125 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
126 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
127 | 29 | 時 | shí | fashionable | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
128 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
129 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
130 | 29 | 時 | shí | tense | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
131 | 29 | 時 | shí | particular; special | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
132 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
133 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
134 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
135 | 29 | 時 | shí | seasonal | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
136 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
137 | 29 | 時 | shí | hour | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
138 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
139 | 29 | 時 | shí | Shi | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
140 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
141 | 29 | 時 | shí | time; kāla | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
142 | 29 | 時 | shí | at that time; samaya | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
143 | 28 | 及 | jí | to reach | 證彼無人及無後世亦無化生 |
144 | 28 | 及 | jí | to attain | 證彼無人及無後世亦無化生 |
145 | 28 | 及 | jí | to understand | 證彼無人及無後世亦無化生 |
146 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 證彼無人及無後世亦無化生 |
147 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 證彼無人及無後世亦無化生 |
148 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 證彼無人及無後世亦無化生 |
149 | 28 | 及 | jí | and; ca; api | 證彼無人及無後世亦無化生 |
150 | 28 | 一 | yī | one | 一依王旨 |
151 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一依王旨 |
152 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 一依王旨 |
153 | 28 | 一 | yī | first | 一依王旨 |
154 | 28 | 一 | yī | the same | 一依王旨 |
155 | 28 | 一 | yī | sole; single | 一依王旨 |
156 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 一依王旨 |
157 | 28 | 一 | yī | Yi | 一依王旨 |
158 | 28 | 一 | yī | other | 一依王旨 |
159 | 28 | 一 | yī | to unify | 一依王旨 |
160 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一依王旨 |
161 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一依王旨 |
162 | 28 | 一 | yī | one; eka | 一依王旨 |
163 | 26 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 近臣知已即白於王 |
164 | 26 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 近臣知已即白於王 |
165 | 26 | 已 | yǐ | to complete | 近臣知已即白於王 |
166 | 26 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 近臣知已即白於王 |
167 | 26 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 近臣知已即白於王 |
168 | 26 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 近臣知已即白於王 |
169 | 26 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 乃至實有沙門婆羅門 |
170 | 26 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 乃至實有沙門婆羅門 |
171 | 25 | 等 | děng | et cetera; and so on | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
172 | 25 | 等 | děng | to wait | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
173 | 25 | 等 | děng | to be equal | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
174 | 25 | 等 | děng | degree; level | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
175 | 25 | 等 | děng | to compare | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
176 | 25 | 等 | děng | same; equal; sama | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
177 | 25 | 無有 | wú yǒu | there is not | 實無有人 |
178 | 25 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 實無有人 |
179 | 25 | 見 | jiàn | to see | 待其糜爛徹見骨已 |
180 | 25 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 待其糜爛徹見骨已 |
181 | 25 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 待其糜爛徹見骨已 |
182 | 25 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 待其糜爛徹見骨已 |
183 | 25 | 見 | jiàn | to listen to | 待其糜爛徹見骨已 |
184 | 25 | 見 | jiàn | to meet | 待其糜爛徹見骨已 |
185 | 25 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 待其糜爛徹見骨已 |
186 | 25 | 見 | jiàn | let me; kindly | 待其糜爛徹見骨已 |
187 | 25 | 見 | jiàn | Jian | 待其糜爛徹見骨已 |
188 | 25 | 見 | xiàn | to appear | 待其糜爛徹見骨已 |
189 | 25 | 見 | xiàn | to introduce | 待其糜爛徹見骨已 |
190 | 25 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 待其糜爛徹見骨已 |
191 | 25 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 待其糜爛徹見骨已 |
192 | 24 | 今 | jīn | today; present; now | 今有此人犯極重罪 |
193 | 24 | 今 | jīn | Jin | 今有此人犯極重罪 |
194 | 24 | 今 | jīn | modern | 今有此人犯極重罪 |
195 | 24 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有此人犯極重罪 |
196 | 24 | 報 | bào | newspaper | 迦葉報言 |
197 | 24 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 迦葉報言 |
198 | 24 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 迦葉報言 |
199 | 24 | 報 | bào | to respond; to reply | 迦葉報言 |
200 | 24 | 報 | bào | to revenge | 迦葉報言 |
201 | 24 | 報 | bào | a cable; a telegram | 迦葉報言 |
202 | 24 | 報 | bào | a message; information | 迦葉報言 |
203 | 24 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 迦葉報言 |
204 | 24 | 中 | zhōng | middle | 縛其兩手鑊中煎煮 |
205 | 24 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 縛其兩手鑊中煎煮 |
206 | 24 | 中 | zhōng | China | 縛其兩手鑊中煎煮 |
207 | 24 | 中 | zhòng | to hit the mark | 縛其兩手鑊中煎煮 |
208 | 24 | 中 | zhōng | midday | 縛其兩手鑊中煎煮 |
209 | 24 | 中 | zhōng | inside | 縛其兩手鑊中煎煮 |
210 | 24 | 中 | zhōng | during | 縛其兩手鑊中煎煮 |
211 | 24 | 中 | zhōng | Zhong | 縛其兩手鑊中煎煮 |
212 | 24 | 中 | zhōng | intermediary | 縛其兩手鑊中煎煮 |
213 | 24 | 中 | zhōng | half | 縛其兩手鑊中煎煮 |
214 | 24 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 縛其兩手鑊中煎煮 |
215 | 24 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 縛其兩手鑊中煎煮 |
216 | 24 | 中 | zhòng | to obtain | 縛其兩手鑊中煎煮 |
217 | 24 | 中 | zhòng | to pass an exam | 縛其兩手鑊中煎煮 |
218 | 24 | 中 | zhōng | middle | 縛其兩手鑊中煎煮 |
219 | 23 | 聞 | wén | to hear | 近臣奏聞 |
220 | 23 | 聞 | wén | Wen | 近臣奏聞 |
221 | 23 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 近臣奏聞 |
222 | 23 | 聞 | wén | to be widely known | 近臣奏聞 |
223 | 23 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 近臣奏聞 |
224 | 23 | 聞 | wén | information | 近臣奏聞 |
225 | 23 | 聞 | wèn | famous; well known | 近臣奏聞 |
226 | 23 | 聞 | wén | knowledge; learning | 近臣奏聞 |
227 | 23 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 近臣奏聞 |
228 | 23 | 聞 | wén | to question | 近臣奏聞 |
229 | 23 | 聞 | wén | heard; śruta | 近臣奏聞 |
230 | 23 | 聞 | wén | hearing; śruti | 近臣奏聞 |
231 | 21 | 意 | yì | idea | 如我之意 |
232 | 21 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 如我之意 |
233 | 21 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 如我之意 |
234 | 21 | 意 | yì | mood; feeling | 如我之意 |
235 | 21 | 意 | yì | will; willpower; determination | 如我之意 |
236 | 21 | 意 | yì | bearing; spirit | 如我之意 |
237 | 21 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 如我之意 |
238 | 21 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 如我之意 |
239 | 21 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 如我之意 |
240 | 21 | 意 | yì | meaning | 如我之意 |
241 | 21 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 如我之意 |
242 | 21 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 如我之意 |
243 | 21 | 意 | yì | Yi | 如我之意 |
244 | 21 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 如我之意 |
245 | 21 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 勿更有喻 |
246 | 21 | 喻 | yù | Yu | 勿更有喻 |
247 | 21 | 喻 | yù | to explain | 勿更有喻 |
248 | 21 | 喻 | yù | to understand | 勿更有喻 |
249 | 21 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 勿更有喻 |
250 | 21 | 火 | huǒ | fire; flame | 而彼道人事火為行 |
251 | 21 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 而彼道人事火為行 |
252 | 21 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 而彼道人事火為行 |
253 | 21 | 火 | huǒ | anger; rage | 而彼道人事火為行 |
254 | 21 | 火 | huǒ | fire element | 而彼道人事火為行 |
255 | 21 | 火 | huǒ | Antares | 而彼道人事火為行 |
256 | 21 | 火 | huǒ | radiance | 而彼道人事火為行 |
257 | 21 | 火 | huǒ | lightning | 而彼道人事火為行 |
258 | 21 | 火 | huǒ | a torch | 而彼道人事火為行 |
259 | 21 | 火 | huǒ | red | 而彼道人事火為行 |
260 | 21 | 火 | huǒ | urgent | 而彼道人事火為行 |
261 | 21 | 火 | huǒ | a cause of disease | 而彼道人事火為行 |
262 | 21 | 火 | huǒ | huo | 而彼道人事火為行 |
263 | 21 | 火 | huǒ | companion; comrade | 而彼道人事火為行 |
264 | 21 | 火 | huǒ | Huo | 而彼道人事火為行 |
265 | 21 | 火 | huǒ | fire; agni | 而彼道人事火為行 |
266 | 21 | 火 | huǒ | fire element | 而彼道人事火為行 |
267 | 21 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 而彼道人事火為行 |
268 | 20 | 童子 | tóngzǐ | boy | 果於是處見一童子 |
269 | 20 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 果於是處見一童子 |
270 | 20 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 果於是處見一童子 |
271 | 20 | 與 | yǔ | to give | 與諸商人議論而進 |
272 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸商人議論而進 |
273 | 20 | 與 | yù | to particate in | 與諸商人議論而進 |
274 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 與諸商人議論而進 |
275 | 20 | 與 | yù | to help | 與諸商人議論而進 |
276 | 20 | 與 | yǔ | for | 與諸商人議論而進 |
277 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 近臣知已即白於王 |
278 | 20 | 即 | jí | at that time | 近臣知已即白於王 |
279 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 近臣知已即白於王 |
280 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 近臣知已即白於王 |
281 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 近臣知已即白於王 |
282 | 19 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 復次迦葉告大王言 |
283 | 19 | 告 | gào | to request | 復次迦葉告大王言 |
284 | 19 | 告 | gào | to report; to inform | 復次迦葉告大王言 |
285 | 19 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 復次迦葉告大王言 |
286 | 19 | 告 | gào | to accuse; to sue | 復次迦葉告大王言 |
287 | 19 | 告 | gào | to reach | 復次迦葉告大王言 |
288 | 19 | 告 | gào | an announcement | 復次迦葉告大王言 |
289 | 19 | 告 | gào | a party | 復次迦葉告大王言 |
290 | 19 | 告 | gào | a vacation | 復次迦葉告大王言 |
291 | 19 | 告 | gào | Gao | 復次迦葉告大王言 |
292 | 19 | 告 | gào | to tell; jalp | 復次迦葉告大王言 |
293 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 妖妄惑人以致如是 |
294 | 18 | 身 | shēn | human body; torso | 身大黑色兩目皆赤 |
295 | 18 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身大黑色兩目皆赤 |
296 | 18 | 身 | shēn | self | 身大黑色兩目皆赤 |
297 | 18 | 身 | shēn | life | 身大黑色兩目皆赤 |
298 | 18 | 身 | shēn | an object | 身大黑色兩目皆赤 |
299 | 18 | 身 | shēn | a lifetime | 身大黑色兩目皆赤 |
300 | 18 | 身 | shēn | moral character | 身大黑色兩目皆赤 |
301 | 18 | 身 | shēn | status; identity; position | 身大黑色兩目皆赤 |
302 | 18 | 身 | shēn | pregnancy | 身大黑色兩目皆赤 |
303 | 18 | 身 | juān | India | 身大黑色兩目皆赤 |
304 | 18 | 身 | shēn | body; kāya | 身大黑色兩目皆赤 |
305 | 18 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
306 | 18 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
307 | 18 | 前 | qián | front | 不應更執如前斷見 |
308 | 18 | 前 | qián | former; the past | 不應更執如前斷見 |
309 | 18 | 前 | qián | to go forward | 不應更執如前斷見 |
310 | 18 | 前 | qián | preceding | 不應更執如前斷見 |
311 | 18 | 前 | qián | before; earlier; prior | 不應更執如前斷見 |
312 | 18 | 前 | qián | to appear before | 不應更執如前斷見 |
313 | 18 | 前 | qián | future | 不應更執如前斷見 |
314 | 18 | 前 | qián | top; first | 不應更執如前斷見 |
315 | 18 | 前 | qián | battlefront | 不應更執如前斷見 |
316 | 18 | 前 | qián | before; former; pūrva | 不應更執如前斷見 |
317 | 18 | 前 | qián | facing; mukha | 不應更執如前斷見 |
318 | 17 | 來 | lái | to come | 王自昔來不信因果 |
319 | 17 | 來 | lái | please | 王自昔來不信因果 |
320 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 王自昔來不信因果 |
321 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 王自昔來不信因果 |
322 | 17 | 來 | lái | wheat | 王自昔來不信因果 |
323 | 17 | 來 | lái | next; future | 王自昔來不信因果 |
324 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 王自昔來不信因果 |
325 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 王自昔來不信因果 |
326 | 17 | 來 | lái | to earn | 王自昔來不信因果 |
327 | 17 | 來 | lái | to come; āgata | 王自昔來不信因果 |
328 | 17 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
329 | 17 | 至 | zhì | to arrive | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
330 | 17 | 至 | zhì | approach; upagama | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
331 | 17 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 以彼童子日來月往 |
332 | 17 | 往 | wǎng | in the past | 以彼童子日來月往 |
333 | 17 | 往 | wǎng | to turn toward | 以彼童子日來月往 |
334 | 17 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 以彼童子日來月往 |
335 | 17 | 往 | wǎng | to send a gift | 以彼童子日來月往 |
336 | 17 | 往 | wǎng | former times | 以彼童子日來月往 |
337 | 17 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 以彼童子日來月往 |
338 | 17 | 往 | wǎng | to go; gam | 以彼童子日來月往 |
339 | 17 | 可 | kě | can; may; permissible | 我復有喻可證斯理 |
340 | 17 | 可 | kě | to approve; to permit | 我復有喻可證斯理 |
341 | 17 | 可 | kě | to be worth | 我復有喻可證斯理 |
342 | 17 | 可 | kě | to suit; to fit | 我復有喻可證斯理 |
343 | 17 | 可 | kè | khan | 我復有喻可證斯理 |
344 | 17 | 可 | kě | to recover | 我復有喻可證斯理 |
345 | 17 | 可 | kě | to act as | 我復有喻可證斯理 |
346 | 17 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 我復有喻可證斯理 |
347 | 17 | 可 | kě | used to add emphasis | 我復有喻可證斯理 |
348 | 17 | 可 | kě | beautiful | 我復有喻可證斯理 |
349 | 17 | 可 | kě | Ke | 我復有喻可證斯理 |
350 | 17 | 可 | kě | can; may; śakta | 我復有喻可證斯理 |
351 | 16 | 來世 | lái shì | future worlds; the next world; the next life | 無有來世 |
352 | 16 | 眾 | zhòng | many; numerous | 是眾商人之所遺墜 |
353 | 16 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 是眾商人之所遺墜 |
354 | 16 | 眾 | zhòng | general; common; public | 是眾商人之所遺墜 |
355 | 16 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 乃至實有沙門婆羅門 |
356 | 16 | 沙門 | shāmén | sramana | 乃至實有沙門婆羅門 |
357 | 16 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 乃至實有沙門婆羅門 |
358 | 16 | 商 | shāng | commerce; trade | 我念往昔有二商主 |
359 | 16 | 商 | shāng | Shang Dynasty | 我念往昔有二商主 |
360 | 16 | 商 | shāng | to consult; to discuss | 我念往昔有二商主 |
361 | 16 | 商 | shāng | a merchant; a dealer | 我念往昔有二商主 |
362 | 16 | 商 | shāng | a merchant; a businessman | 我念往昔有二商主 |
363 | 16 | 商 | shāng | a quotient | 我念往昔有二商主 |
364 | 16 | 商 | shāng | to use a number as a quotient | 我念往昔有二商主 |
365 | 16 | 商 | shāng | shang | 我念往昔有二商主 |
366 | 16 | 商 | shāng | Shang | 我念往昔有二商主 |
367 | 16 | 商 | shāng | merchant; vaṇij | 我念往昔有二商主 |
368 | 16 | 商 | shāng | merchant; śaṇ | 我念往昔有二商主 |
369 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 或得生天或墮地獄 |
370 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 或得生天或墮地獄 |
371 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 或得生天或墮地獄 |
372 | 16 | 得 | dé | de | 或得生天或墮地獄 |
373 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 或得生天或墮地獄 |
374 | 16 | 得 | dé | to result in | 或得生天或墮地獄 |
375 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 或得生天或墮地獄 |
376 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 或得生天或墮地獄 |
377 | 16 | 得 | dé | to be finished | 或得生天或墮地獄 |
378 | 16 | 得 | děi | satisfying | 或得生天或墮地獄 |
379 | 16 | 得 | dé | to contract | 或得生天或墮地獄 |
380 | 16 | 得 | dé | to hear | 或得生天或墮地獄 |
381 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 或得生天或墮地獄 |
382 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 或得生天或墮地獄 |
383 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 或得生天或墮地獄 |
384 | 16 | 既 | jì | to complete; to finish | 王既知已 |
385 | 16 | 既 | jì | Ji | 王既知已 |
386 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 譬如有人執行王事自違條格 |
387 | 16 | 自 | zì | Zi | 譬如有人執行王事自違條格 |
388 | 16 | 自 | zì | a nose | 譬如有人執行王事自違條格 |
389 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 譬如有人執行王事自違條格 |
390 | 16 | 自 | zì | origin | 譬如有人執行王事自違條格 |
391 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 譬如有人執行王事自違條格 |
392 | 16 | 自 | zì | to be | 譬如有人執行王事自違條格 |
393 | 16 | 自 | zì | self; soul; ātman | 譬如有人執行王事自違條格 |
394 | 15 | 定 | dìng | to decide | 定知無人 |
395 | 15 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定知無人 |
396 | 15 | 定 | dìng | to determine | 定知無人 |
397 | 15 | 定 | dìng | to calm down | 定知無人 |
398 | 15 | 定 | dìng | to set; to fix | 定知無人 |
399 | 15 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定知無人 |
400 | 15 | 定 | dìng | still | 定知無人 |
401 | 15 | 定 | dìng | Concentration | 定知無人 |
402 | 15 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定知無人 |
403 | 15 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定知無人 |
404 | 15 | 更 | gēng | to change; to ammend | 勿更有喻 |
405 | 15 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 勿更有喻 |
406 | 15 | 更 | gēng | to experience | 勿更有喻 |
407 | 15 | 更 | gēng | to improve | 勿更有喻 |
408 | 15 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 勿更有喻 |
409 | 15 | 更 | gēng | to compensate | 勿更有喻 |
410 | 15 | 更 | gèng | to increase | 勿更有喻 |
411 | 15 | 更 | gēng | forced military service | 勿更有喻 |
412 | 15 | 更 | gēng | Geng | 勿更有喻 |
413 | 15 | 更 | jīng | to experience | 勿更有喻 |
414 | 15 | 更 | gēng | contacts | 勿更有喻 |
415 | 15 | 謂 | wèi | to call | 謂童子言 |
416 | 15 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂童子言 |
417 | 15 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂童子言 |
418 | 15 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂童子言 |
419 | 15 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂童子言 |
420 | 15 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂童子言 |
421 | 15 | 謂 | wèi | to think | 謂童子言 |
422 | 15 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂童子言 |
423 | 15 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂童子言 |
424 | 15 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂童子言 |
425 | 15 | 謂 | wèi | Wei | 謂童子言 |
426 | 15 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 亦如大王所執斷見 |
427 | 15 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 亦如大王所執斷見 |
428 | 15 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 亦如大王所執斷見 |
429 | 15 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 亦如大王所執斷見 |
430 | 15 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 亦如大王所執斷見 |
431 | 15 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 亦如大王所執斷見 |
432 | 15 | 執 | zhí | to block up | 亦如大王所執斷見 |
433 | 15 | 執 | zhí | to engage in | 亦如大王所執斷見 |
434 | 15 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 亦如大王所執斷見 |
435 | 15 | 執 | zhí | a good friend | 亦如大王所執斷見 |
436 | 15 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 亦如大王所執斷見 |
437 | 15 | 執 | zhí | grasping; grāha | 亦如大王所執斷見 |
438 | 15 | 實 | shí | real; true | 實無有人 |
439 | 15 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 實無有人 |
440 | 15 | 實 | shí | substance; content; material | 實無有人 |
441 | 15 | 實 | shí | honest; sincere | 實無有人 |
442 | 15 | 實 | shí | vast; extensive | 實無有人 |
443 | 15 | 實 | shí | solid | 實無有人 |
444 | 15 | 實 | shí | abundant; prosperous | 實無有人 |
445 | 15 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 實無有人 |
446 | 15 | 實 | shí | wealth; property | 實無有人 |
447 | 15 | 實 | shí | effect; result | 實無有人 |
448 | 15 | 實 | shí | an honest person | 實無有人 |
449 | 15 | 實 | shí | to fill | 實無有人 |
450 | 15 | 實 | shí | complete | 實無有人 |
451 | 15 | 實 | shí | to strengthen | 實無有人 |
452 | 15 | 實 | shí | to practice | 實無有人 |
453 | 15 | 實 | shí | namely | 實無有人 |
454 | 15 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 實無有人 |
455 | 15 | 實 | shí | full; at capacity | 實無有人 |
456 | 15 | 實 | shí | supplies; goods | 實無有人 |
457 | 15 | 實 | shí | Shichen | 實無有人 |
458 | 15 | 實 | shí | Real | 實無有人 |
459 | 15 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 實無有人 |
460 | 14 | 世 | shì | a generation | 證彼無人及無後世亦無化生 |
461 | 14 | 世 | shì | a period of thirty years | 證彼無人及無後世亦無化生 |
462 | 14 | 世 | shì | the world | 證彼無人及無後世亦無化生 |
463 | 14 | 世 | shì | years; age | 證彼無人及無後世亦無化生 |
464 | 14 | 世 | shì | a dynasty | 證彼無人及無後世亦無化生 |
465 | 14 | 世 | shì | secular; worldly | 證彼無人及無後世亦無化生 |
466 | 14 | 世 | shì | over generations | 證彼無人及無後世亦無化生 |
467 | 14 | 世 | shì | world | 證彼無人及無後世亦無化生 |
468 | 14 | 世 | shì | an era | 證彼無人及無後世亦無化生 |
469 | 14 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 證彼無人及無後世亦無化生 |
470 | 14 | 世 | shì | to keep good family relations | 證彼無人及無後世亦無化生 |
471 | 14 | 世 | shì | Shi | 證彼無人及無後世亦無化生 |
472 | 14 | 世 | shì | a geologic epoch | 證彼無人及無後世亦無化生 |
473 | 14 | 世 | shì | hereditary | 證彼無人及無後世亦無化生 |
474 | 14 | 世 | shì | later generations | 證彼無人及無後世亦無化生 |
475 | 14 | 世 | shì | a successor; an heir | 證彼無人及無後世亦無化生 |
476 | 14 | 世 | shì | the current times | 證彼無人及無後世亦無化生 |
477 | 14 | 世 | shì | loka; a world | 證彼無人及無後世亦無化生 |
478 | 14 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 言訖便行 |
479 | 14 | 便 | biàn | advantageous | 言訖便行 |
480 | 14 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 言訖便行 |
481 | 14 | 便 | pián | fat; obese | 言訖便行 |
482 | 14 | 便 | biàn | to make easy | 言訖便行 |
483 | 14 | 便 | biàn | an unearned advantage | 言訖便行 |
484 | 14 | 便 | biàn | ordinary; plain | 言訖便行 |
485 | 14 | 便 | biàn | in passing | 言訖便行 |
486 | 14 | 便 | biàn | informal | 言訖便行 |
487 | 14 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 言訖便行 |
488 | 14 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 言訖便行 |
489 | 14 | 便 | biàn | stool | 言訖便行 |
490 | 14 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 言訖便行 |
491 | 14 | 便 | biàn | proficient; skilled | 言訖便行 |
492 | 14 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 言訖便行 |
493 | 14 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
494 | 14 | 令 | lìng | to issue a command | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
495 | 14 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
496 | 14 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
497 | 14 | 令 | lìng | a season | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
498 | 14 | 令 | lìng | respected; good reputation | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
499 | 14 | 令 | lìng | good | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
500 | 14 | 令 | lìng | pretentious | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
Frequencies of all Words
Top 1146
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 111 | 言 | yán | to speak; to say; said | 復次迦葉告大王言 |
2 | 111 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 復次迦葉告大王言 |
3 | 111 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 復次迦葉告大王言 |
4 | 111 | 言 | yán | a particle with no meaning | 復次迦葉告大王言 |
5 | 111 | 言 | yán | phrase; sentence | 復次迦葉告大王言 |
6 | 111 | 言 | yán | a word; a syllable | 復次迦葉告大王言 |
7 | 111 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 復次迦葉告大王言 |
8 | 111 | 言 | yán | to regard as | 復次迦葉告大王言 |
9 | 111 | 言 | yán | to act as | 復次迦葉告大王言 |
10 | 111 | 言 | yán | word; vacana | 復次迦葉告大王言 |
11 | 111 | 言 | yán | speak; vad | 復次迦葉告大王言 |
12 | 86 | 我 | wǒ | I; me; my | 我復有喻可證斯理 |
13 | 86 | 我 | wǒ | self | 我復有喻可證斯理 |
14 | 86 | 我 | wǒ | we; our | 我復有喻可證斯理 |
15 | 86 | 我 | wǒ | [my] dear | 我復有喻可證斯理 |
16 | 86 | 我 | wǒ | Wo | 我復有喻可證斯理 |
17 | 86 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我復有喻可證斯理 |
18 | 86 | 我 | wǒ | ga | 我復有喻可證斯理 |
19 | 86 | 我 | wǒ | I; aham | 我復有喻可證斯理 |
20 | 72 | 王 | wáng | Wang | 王言 |
21 | 72 | 王 | wáng | a king | 王言 |
22 | 72 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王言 |
23 | 72 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王言 |
24 | 72 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王言 |
25 | 72 | 王 | wáng | grand; great | 王言 |
26 | 72 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王言 |
27 | 72 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王言 |
28 | 72 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王言 |
29 | 72 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王言 |
30 | 72 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王言 |
31 | 72 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 復次迦葉告大王言 |
32 | 72 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 復次迦葉告大王言 |
33 | 67 | 大王 | dàwáng | king | 復次迦葉告大王言 |
34 | 67 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 復次迦葉告大王言 |
35 | 67 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 復次迦葉告大王言 |
36 | 66 | 於 | yú | in; at | 近臣知已即白於王 |
37 | 66 | 於 | yú | in; at | 近臣知已即白於王 |
38 | 66 | 於 | yú | in; at; to; from | 近臣知已即白於王 |
39 | 66 | 於 | yú | to go; to | 近臣知已即白於王 |
40 | 66 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 近臣知已即白於王 |
41 | 66 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 近臣知已即白於王 |
42 | 66 | 於 | yú | from | 近臣知已即白於王 |
43 | 66 | 於 | yú | give | 近臣知已即白於王 |
44 | 66 | 於 | yú | oppposing | 近臣知已即白於王 |
45 | 66 | 於 | yú | and | 近臣知已即白於王 |
46 | 66 | 於 | yú | compared to | 近臣知已即白於王 |
47 | 66 | 於 | yú | by | 近臣知已即白於王 |
48 | 66 | 於 | yú | and; as well as | 近臣知已即白於王 |
49 | 66 | 於 | yú | for | 近臣知已即白於王 |
50 | 66 | 於 | yú | Yu | 近臣知已即白於王 |
51 | 66 | 於 | wū | a crow | 近臣知已即白於王 |
52 | 66 | 於 | wū | whew; wow | 近臣知已即白於王 |
53 | 66 | 於 | yú | near to; antike | 近臣知已即白於王 |
54 | 65 | 彼 | bǐ | that; those | 證彼無人及無後世亦無化生 |
55 | 65 | 彼 | bǐ | another; the other | 證彼無人及無後世亦無化生 |
56 | 65 | 彼 | bǐ | that; tad | 證彼無人及無後世亦無化生 |
57 | 57 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 勿更有喻 |
58 | 57 | 有 | yǒu | to have; to possess | 勿更有喻 |
59 | 57 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 勿更有喻 |
60 | 57 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 勿更有喻 |
61 | 57 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 勿更有喻 |
62 | 57 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 勿更有喻 |
63 | 57 | 有 | yǒu | used to compare two things | 勿更有喻 |
64 | 57 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 勿更有喻 |
65 | 57 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 勿更有喻 |
66 | 57 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 勿更有喻 |
67 | 57 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 勿更有喻 |
68 | 57 | 有 | yǒu | abundant | 勿更有喻 |
69 | 57 | 有 | yǒu | purposeful | 勿更有喻 |
70 | 57 | 有 | yǒu | You | 勿更有喻 |
71 | 57 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 勿更有喻 |
72 | 57 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 勿更有喻 |
73 | 57 | 人 | rén | person; people; a human being | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
74 | 57 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
75 | 57 | 人 | rén | a kind of person | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
76 | 57 | 人 | rén | everybody | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
77 | 57 | 人 | rén | adult | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
78 | 57 | 人 | rén | somebody; others | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
79 | 57 | 人 | rén | an upright person | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
80 | 57 | 人 | rén | person; manuṣya | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
81 | 48 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 我復有喻可證斯理 |
82 | 48 | 復 | fù | to go back; to return | 我復有喻可證斯理 |
83 | 48 | 復 | fù | to resume; to restart | 我復有喻可證斯理 |
84 | 48 | 復 | fù | to do in detail | 我復有喻可證斯理 |
85 | 48 | 復 | fù | to restore | 我復有喻可證斯理 |
86 | 48 | 復 | fù | to respond; to reply to | 我復有喻可證斯理 |
87 | 48 | 復 | fù | after all; and then | 我復有喻可證斯理 |
88 | 48 | 復 | fù | even if; although | 我復有喻可證斯理 |
89 | 48 | 復 | fù | Fu; Return | 我復有喻可證斯理 |
90 | 48 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 我復有喻可證斯理 |
91 | 48 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 我復有喻可證斯理 |
92 | 48 | 復 | fù | particle without meaing | 我復有喻可證斯理 |
93 | 48 | 復 | fù | Fu | 我復有喻可證斯理 |
94 | 48 | 復 | fù | repeated; again | 我復有喻可證斯理 |
95 | 48 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 我復有喻可證斯理 |
96 | 48 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 我復有喻可證斯理 |
97 | 48 | 復 | fù | again; punar | 我復有喻可證斯理 |
98 | 45 | 無 | wú | no | 證彼無人及無後世亦無化生 |
99 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 證彼無人及無後世亦無化生 |
100 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 證彼無人及無後世亦無化生 |
101 | 45 | 無 | wú | has not yet | 證彼無人及無後世亦無化生 |
102 | 45 | 無 | mó | mo | 證彼無人及無後世亦無化生 |
103 | 45 | 無 | wú | do not | 證彼無人及無後世亦無化生 |
104 | 45 | 無 | wú | not; -less; un- | 證彼無人及無後世亦無化生 |
105 | 45 | 無 | wú | regardless of | 證彼無人及無後世亦無化生 |
106 | 45 | 無 | wú | to not have | 證彼無人及無後世亦無化生 |
107 | 45 | 無 | wú | um | 證彼無人及無後世亦無化生 |
108 | 45 | 無 | wú | Wu | 證彼無人及無後世亦無化生 |
109 | 45 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 證彼無人及無後世亦無化生 |
110 | 45 | 無 | wú | not; non- | 證彼無人及無後世亦無化生 |
111 | 45 | 無 | mó | mo | 證彼無人及無後世亦無化生 |
112 | 45 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是彼園林為實有不 |
113 | 45 | 是 | shì | is exactly | 是彼園林為實有不 |
114 | 45 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是彼園林為實有不 |
115 | 45 | 是 | shì | this; that; those | 是彼園林為實有不 |
116 | 45 | 是 | shì | really; certainly | 是彼園林為實有不 |
117 | 45 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是彼園林為實有不 |
118 | 45 | 是 | shì | true | 是彼園林為實有不 |
119 | 45 | 是 | shì | is; has; exists | 是彼園林為實有不 |
120 | 45 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是彼園林為實有不 |
121 | 45 | 是 | shì | a matter; an affair | 是彼園林為實有不 |
122 | 45 | 是 | shì | Shi | 是彼園林為實有不 |
123 | 45 | 是 | shì | is; bhū | 是彼園林為實有不 |
124 | 45 | 是 | shì | this; idam | 是彼園林為實有不 |
125 | 45 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 縛其兩手鑊中煎煮 |
126 | 45 | 其 | qí | to add emphasis | 縛其兩手鑊中煎煮 |
127 | 45 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 縛其兩手鑊中煎煮 |
128 | 45 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 縛其兩手鑊中煎煮 |
129 | 45 | 其 | qí | he; her; it; them | 縛其兩手鑊中煎煮 |
130 | 45 | 其 | qí | probably; likely | 縛其兩手鑊中煎煮 |
131 | 45 | 其 | qí | will | 縛其兩手鑊中煎煮 |
132 | 45 | 其 | qí | may | 縛其兩手鑊中煎煮 |
133 | 45 | 其 | qí | if | 縛其兩手鑊中煎煮 |
134 | 45 | 其 | qí | or | 縛其兩手鑊中煎煮 |
135 | 45 | 其 | qí | Qi | 縛其兩手鑊中煎煮 |
136 | 45 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 縛其兩手鑊中煎煮 |
137 | 45 | 之 | zhī | him; her; them; that | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
138 | 45 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
139 | 45 | 之 | zhī | to go | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
140 | 45 | 之 | zhī | this; that | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
141 | 45 | 之 | zhī | genetive marker | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
142 | 45 | 之 | zhī | it | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
143 | 45 | 之 | zhī | in; in regards to | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
144 | 45 | 之 | zhī | all | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
145 | 45 | 之 | zhī | and | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
146 | 45 | 之 | zhī | however | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
147 | 45 | 之 | zhī | if | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
148 | 45 | 之 | zhī | then | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
149 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
150 | 45 | 之 | zhī | is | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
151 | 45 | 之 | zhī | to use | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
152 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
153 | 45 | 之 | zhī | winding | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
154 | 42 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝火速出 |
155 | 42 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝火速出 |
156 | 42 | 汝 | rǔ | Ru | 汝火速出 |
157 | 42 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝火速出 |
158 | 42 | 不 | bù | not; no | 是彼園林為實有不 |
159 | 42 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 是彼園林為實有不 |
160 | 42 | 不 | bù | as a correlative | 是彼園林為實有不 |
161 | 42 | 不 | bù | no (answering a question) | 是彼園林為實有不 |
162 | 42 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 是彼園林為實有不 |
163 | 42 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 是彼園林為實有不 |
164 | 42 | 不 | bù | to form a yes or no question | 是彼園林為實有不 |
165 | 42 | 不 | bù | infix potential marker | 是彼園林為實有不 |
166 | 42 | 不 | bù | no; na | 是彼園林為實有不 |
167 | 39 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
168 | 39 | 所 | suǒ | an office; an institute | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
169 | 39 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
170 | 39 | 所 | suǒ | it | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
171 | 39 | 所 | suǒ | if; supposing | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
172 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
173 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
174 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
175 | 39 | 所 | suǒ | that which | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
176 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
177 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
178 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
179 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
180 | 39 | 所 | suǒ | that which; yad | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
181 | 39 | 亦 | yì | also; too | 證彼無人及無後世亦無化生 |
182 | 39 | 亦 | yì | but | 證彼無人及無後世亦無化生 |
183 | 39 | 亦 | yì | this; he; she | 證彼無人及無後世亦無化生 |
184 | 39 | 亦 | yì | although; even though | 證彼無人及無後世亦無化生 |
185 | 39 | 亦 | yì | already | 證彼無人及無後世亦無化生 |
186 | 39 | 亦 | yì | particle with no meaning | 證彼無人及無後世亦無化生 |
187 | 39 | 亦 | yì | Yi | 證彼無人及無後世亦無化生 |
188 | 37 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 亦如大王所執斷見 |
189 | 37 | 如 | rú | if | 亦如大王所執斷見 |
190 | 37 | 如 | rú | in accordance with | 亦如大王所執斷見 |
191 | 37 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 亦如大王所執斷見 |
192 | 37 | 如 | rú | this | 亦如大王所執斷見 |
193 | 37 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 亦如大王所執斷見 |
194 | 37 | 如 | rú | to go to | 亦如大王所執斷見 |
195 | 37 | 如 | rú | to meet | 亦如大王所執斷見 |
196 | 37 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 亦如大王所執斷見 |
197 | 37 | 如 | rú | at least as good as | 亦如大王所執斷見 |
198 | 37 | 如 | rú | and | 亦如大王所執斷見 |
199 | 37 | 如 | rú | or | 亦如大王所執斷見 |
200 | 37 | 如 | rú | but | 亦如大王所執斷見 |
201 | 37 | 如 | rú | then | 亦如大王所執斷見 |
202 | 37 | 如 | rú | naturally | 亦如大王所執斷見 |
203 | 37 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 亦如大王所執斷見 |
204 | 37 | 如 | rú | you | 亦如大王所執斷見 |
205 | 37 | 如 | rú | the second lunar month | 亦如大王所執斷見 |
206 | 37 | 如 | rú | in; at | 亦如大王所執斷見 |
207 | 37 | 如 | rú | Ru | 亦如大王所執斷見 |
208 | 37 | 如 | rú | Thus | 亦如大王所執斷見 |
209 | 37 | 如 | rú | thus; tathā | 亦如大王所執斷見 |
210 | 37 | 如 | rú | like; iva | 亦如大王所執斷見 |
211 | 37 | 如 | rú | suchness; tathatā | 亦如大王所執斷見 |
212 | 35 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
213 | 35 | 者 | zhě | that | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
214 | 35 | 者 | zhě | nominalizing function word | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
215 | 35 | 者 | zhě | used to mark a definition | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
216 | 35 | 者 | zhě | used to mark a pause | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
217 | 35 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
218 | 35 | 者 | zhuó | according to | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
219 | 35 | 者 | zhě | ca | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
220 | 35 | 此 | cǐ | this; these | 今有此人犯極重罪 |
221 | 35 | 此 | cǐ | in this way | 今有此人犯極重罪 |
222 | 35 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 今有此人犯極重罪 |
223 | 35 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 今有此人犯極重罪 |
224 | 35 | 此 | cǐ | this; here; etad | 今有此人犯極重罪 |
225 | 32 | 為 | wèi | for; to | 是彼園林為實有不 |
226 | 32 | 為 | wèi | because of | 是彼園林為實有不 |
227 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是彼園林為實有不 |
228 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 是彼園林為實有不 |
229 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 是彼園林為實有不 |
230 | 32 | 為 | wéi | to do | 是彼園林為實有不 |
231 | 32 | 為 | wèi | for | 是彼園林為實有不 |
232 | 32 | 為 | wèi | because of; for; to | 是彼園林為實有不 |
233 | 32 | 為 | wèi | to | 是彼園林為實有不 |
234 | 32 | 為 | wéi | in a passive construction | 是彼園林為實有不 |
235 | 32 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是彼園林為實有不 |
236 | 32 | 為 | wéi | forming an adverb | 是彼園林為實有不 |
237 | 32 | 為 | wéi | to add emphasis | 是彼園林為實有不 |
238 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 是彼園林為實有不 |
239 | 32 | 為 | wéi | to govern | 是彼園林為實有不 |
240 | 32 | 為 | wèi | to be; bhū | 是彼園林為實有不 |
241 | 32 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 尊者 |
242 | 32 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 尊者 |
243 | 32 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 近道人菴止宿而去 |
244 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 近道人菴止宿而去 |
245 | 32 | 而 | ér | you | 近道人菴止宿而去 |
246 | 32 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 近道人菴止宿而去 |
247 | 32 | 而 | ér | right away; then | 近道人菴止宿而去 |
248 | 32 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 近道人菴止宿而去 |
249 | 32 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 近道人菴止宿而去 |
250 | 32 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 近道人菴止宿而去 |
251 | 32 | 而 | ér | how can it be that? | 近道人菴止宿而去 |
252 | 32 | 而 | ér | so as to | 近道人菴止宿而去 |
253 | 32 | 而 | ér | only then | 近道人菴止宿而去 |
254 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 近道人菴止宿而去 |
255 | 32 | 而 | néng | can; able | 近道人菴止宿而去 |
256 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 近道人菴止宿而去 |
257 | 32 | 而 | ér | me | 近道人菴止宿而去 |
258 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 近道人菴止宿而去 |
259 | 32 | 而 | ér | possessive | 近道人菴止宿而去 |
260 | 32 | 而 | ér | and; ca | 近道人菴止宿而去 |
261 | 30 | 化生 | huàshēng | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | 證彼無人及無後世亦無化生 |
262 | 30 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 可於鑊中以杖翻攪 |
263 | 30 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 可於鑊中以杖翻攪 |
264 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 可於鑊中以杖翻攪 |
265 | 30 | 以 | yǐ | according to | 可於鑊中以杖翻攪 |
266 | 30 | 以 | yǐ | because of | 可於鑊中以杖翻攪 |
267 | 30 | 以 | yǐ | on a certain date | 可於鑊中以杖翻攪 |
268 | 30 | 以 | yǐ | and; as well as | 可於鑊中以杖翻攪 |
269 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 可於鑊中以杖翻攪 |
270 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 可於鑊中以杖翻攪 |
271 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 可於鑊中以杖翻攪 |
272 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 可於鑊中以杖翻攪 |
273 | 30 | 以 | yǐ | further; moreover | 可於鑊中以杖翻攪 |
274 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 可於鑊中以杖翻攪 |
275 | 30 | 以 | yǐ | very | 可於鑊中以杖翻攪 |
276 | 30 | 以 | yǐ | already | 可於鑊中以杖翻攪 |
277 | 30 | 以 | yǐ | increasingly | 可於鑊中以杖翻攪 |
278 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 可於鑊中以杖翻攪 |
279 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 可於鑊中以杖翻攪 |
280 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 可於鑊中以杖翻攪 |
281 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 可於鑊中以杖翻攪 |
282 | 30 | 知 | zhī | to know | 近臣知已即白於王 |
283 | 30 | 知 | zhī | to comprehend | 近臣知已即白於王 |
284 | 30 | 知 | zhī | to inform; to tell | 近臣知已即白於王 |
285 | 30 | 知 | zhī | to administer | 近臣知已即白於王 |
286 | 30 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 近臣知已即白於王 |
287 | 30 | 知 | zhī | to be close friends | 近臣知已即白於王 |
288 | 30 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 近臣知已即白於王 |
289 | 30 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 近臣知已即白於王 |
290 | 30 | 知 | zhī | knowledge | 近臣知已即白於王 |
291 | 30 | 知 | zhī | consciousness; perception | 近臣知已即白於王 |
292 | 30 | 知 | zhī | a close friend | 近臣知已即白於王 |
293 | 30 | 知 | zhì | wisdom | 近臣知已即白於王 |
294 | 30 | 知 | zhì | Zhi | 近臣知已即白於王 |
295 | 30 | 知 | zhī | to appreciate | 近臣知已即白於王 |
296 | 30 | 知 | zhī | to make known | 近臣知已即白於王 |
297 | 30 | 知 | zhī | to have control over | 近臣知已即白於王 |
298 | 30 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 近臣知已即白於王 |
299 | 30 | 知 | zhī | Understanding | 近臣知已即白於王 |
300 | 30 | 知 | zhī | know; jña | 近臣知已即白於王 |
301 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
302 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
303 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
304 | 29 | 時 | shí | at that time | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
305 | 29 | 時 | shí | fashionable | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
306 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
307 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
308 | 29 | 時 | shí | tense | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
309 | 29 | 時 | shí | particular; special | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
310 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
311 | 29 | 時 | shí | hour (measure word) | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
312 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
313 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
314 | 29 | 時 | shí | seasonal | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
315 | 29 | 時 | shí | frequently; often | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
316 | 29 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
317 | 29 | 時 | shí | on time | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
318 | 29 | 時 | shí | this; that | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
319 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
320 | 29 | 時 | shí | hour | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
321 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
322 | 29 | 時 | shí | Shi | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
323 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
324 | 29 | 時 | shí | time; kāla | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
325 | 29 | 時 | shí | at that time; samaya | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
326 | 29 | 時 | shí | then; atha | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
327 | 28 | 及 | jí | to reach | 證彼無人及無後世亦無化生 |
328 | 28 | 及 | jí | and | 證彼無人及無後世亦無化生 |
329 | 28 | 及 | jí | coming to; when | 證彼無人及無後世亦無化生 |
330 | 28 | 及 | jí | to attain | 證彼無人及無後世亦無化生 |
331 | 28 | 及 | jí | to understand | 證彼無人及無後世亦無化生 |
332 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 證彼無人及無後世亦無化生 |
333 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 證彼無人及無後世亦無化生 |
334 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 證彼無人及無後世亦無化生 |
335 | 28 | 及 | jí | and; ca; api | 證彼無人及無後世亦無化生 |
336 | 28 | 一 | yī | one | 一依王旨 |
337 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一依王旨 |
338 | 28 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一依王旨 |
339 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 一依王旨 |
340 | 28 | 一 | yì | whole; all | 一依王旨 |
341 | 28 | 一 | yī | first | 一依王旨 |
342 | 28 | 一 | yī | the same | 一依王旨 |
343 | 28 | 一 | yī | each | 一依王旨 |
344 | 28 | 一 | yī | certain | 一依王旨 |
345 | 28 | 一 | yī | throughout | 一依王旨 |
346 | 28 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一依王旨 |
347 | 28 | 一 | yī | sole; single | 一依王旨 |
348 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 一依王旨 |
349 | 28 | 一 | yī | Yi | 一依王旨 |
350 | 28 | 一 | yī | other | 一依王旨 |
351 | 28 | 一 | yī | to unify | 一依王旨 |
352 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一依王旨 |
353 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一依王旨 |
354 | 28 | 一 | yī | or | 一依王旨 |
355 | 28 | 一 | yī | one; eka | 一依王旨 |
356 | 26 | 已 | yǐ | already | 近臣知已即白於王 |
357 | 26 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 近臣知已即白於王 |
358 | 26 | 已 | yǐ | from | 近臣知已即白於王 |
359 | 26 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 近臣知已即白於王 |
360 | 26 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 近臣知已即白於王 |
361 | 26 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 近臣知已即白於王 |
362 | 26 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 近臣知已即白於王 |
363 | 26 | 已 | yǐ | to complete | 近臣知已即白於王 |
364 | 26 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 近臣知已即白於王 |
365 | 26 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 近臣知已即白於王 |
366 | 26 | 已 | yǐ | certainly | 近臣知已即白於王 |
367 | 26 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 近臣知已即白於王 |
368 | 26 | 已 | yǐ | this | 近臣知已即白於王 |
369 | 26 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 近臣知已即白於王 |
370 | 26 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 近臣知已即白於王 |
371 | 26 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 乃至實有沙門婆羅門 |
372 | 26 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 乃至實有沙門婆羅門 |
373 | 25 | 等 | děng | et cetera; and so on | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
374 | 25 | 等 | děng | to wait | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
375 | 25 | 等 | děng | degree; kind | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
376 | 25 | 等 | děng | plural | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
377 | 25 | 等 | děng | to be equal | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
378 | 25 | 等 | děng | degree; level | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
379 | 25 | 等 | děng | to compare | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
380 | 25 | 等 | děng | same; equal; sama | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
381 | 25 | 無有 | wú yǒu | there is not | 實無有人 |
382 | 25 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 實無有人 |
383 | 25 | 見 | jiàn | to see | 待其糜爛徹見骨已 |
384 | 25 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 待其糜爛徹見骨已 |
385 | 25 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 待其糜爛徹見骨已 |
386 | 25 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 待其糜爛徹見骨已 |
387 | 25 | 見 | jiàn | passive marker | 待其糜爛徹見骨已 |
388 | 25 | 見 | jiàn | to listen to | 待其糜爛徹見骨已 |
389 | 25 | 見 | jiàn | to meet | 待其糜爛徹見骨已 |
390 | 25 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 待其糜爛徹見骨已 |
391 | 25 | 見 | jiàn | let me; kindly | 待其糜爛徹見骨已 |
392 | 25 | 見 | jiàn | Jian | 待其糜爛徹見骨已 |
393 | 25 | 見 | xiàn | to appear | 待其糜爛徹見骨已 |
394 | 25 | 見 | xiàn | to introduce | 待其糜爛徹見骨已 |
395 | 25 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 待其糜爛徹見骨已 |
396 | 25 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 待其糜爛徹見骨已 |
397 | 24 | 今 | jīn | today; present; now | 今有此人犯極重罪 |
398 | 24 | 今 | jīn | Jin | 今有此人犯極重罪 |
399 | 24 | 今 | jīn | modern | 今有此人犯極重罪 |
400 | 24 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有此人犯極重罪 |
401 | 24 | 報 | bào | newspaper | 迦葉報言 |
402 | 24 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 迦葉報言 |
403 | 24 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 迦葉報言 |
404 | 24 | 報 | bào | to respond; to reply | 迦葉報言 |
405 | 24 | 報 | bào | to revenge | 迦葉報言 |
406 | 24 | 報 | bào | a cable; a telegram | 迦葉報言 |
407 | 24 | 報 | bào | a message; information | 迦葉報言 |
408 | 24 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 迦葉報言 |
409 | 24 | 中 | zhōng | middle | 縛其兩手鑊中煎煮 |
410 | 24 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 縛其兩手鑊中煎煮 |
411 | 24 | 中 | zhōng | China | 縛其兩手鑊中煎煮 |
412 | 24 | 中 | zhòng | to hit the mark | 縛其兩手鑊中煎煮 |
413 | 24 | 中 | zhōng | in; amongst | 縛其兩手鑊中煎煮 |
414 | 24 | 中 | zhōng | midday | 縛其兩手鑊中煎煮 |
415 | 24 | 中 | zhōng | inside | 縛其兩手鑊中煎煮 |
416 | 24 | 中 | zhōng | during | 縛其兩手鑊中煎煮 |
417 | 24 | 中 | zhōng | Zhong | 縛其兩手鑊中煎煮 |
418 | 24 | 中 | zhōng | intermediary | 縛其兩手鑊中煎煮 |
419 | 24 | 中 | zhōng | half | 縛其兩手鑊中煎煮 |
420 | 24 | 中 | zhōng | just right; suitably | 縛其兩手鑊中煎煮 |
421 | 24 | 中 | zhōng | while | 縛其兩手鑊中煎煮 |
422 | 24 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 縛其兩手鑊中煎煮 |
423 | 24 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 縛其兩手鑊中煎煮 |
424 | 24 | 中 | zhòng | to obtain | 縛其兩手鑊中煎煮 |
425 | 24 | 中 | zhòng | to pass an exam | 縛其兩手鑊中煎煮 |
426 | 24 | 中 | zhōng | middle | 縛其兩手鑊中煎煮 |
427 | 23 | 聞 | wén | to hear | 近臣奏聞 |
428 | 23 | 聞 | wén | Wen | 近臣奏聞 |
429 | 23 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 近臣奏聞 |
430 | 23 | 聞 | wén | to be widely known | 近臣奏聞 |
431 | 23 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 近臣奏聞 |
432 | 23 | 聞 | wén | information | 近臣奏聞 |
433 | 23 | 聞 | wèn | famous; well known | 近臣奏聞 |
434 | 23 | 聞 | wén | knowledge; learning | 近臣奏聞 |
435 | 23 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 近臣奏聞 |
436 | 23 | 聞 | wén | to question | 近臣奏聞 |
437 | 23 | 聞 | wén | heard; śruta | 近臣奏聞 |
438 | 23 | 聞 | wén | hearing; śruti | 近臣奏聞 |
439 | 22 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若火不出 |
440 | 22 | 若 | ruò | seemingly | 若火不出 |
441 | 22 | 若 | ruò | if | 若火不出 |
442 | 22 | 若 | ruò | you | 若火不出 |
443 | 22 | 若 | ruò | this; that | 若火不出 |
444 | 22 | 若 | ruò | and; or | 若火不出 |
445 | 22 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若火不出 |
446 | 22 | 若 | rě | pomegranite | 若火不出 |
447 | 22 | 若 | ruò | to choose | 若火不出 |
448 | 22 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若火不出 |
449 | 22 | 若 | ruò | thus | 若火不出 |
450 | 22 | 若 | ruò | pollia | 若火不出 |
451 | 22 | 若 | ruò | Ruo | 若火不出 |
452 | 22 | 若 | ruò | only then | 若火不出 |
453 | 22 | 若 | rě | ja | 若火不出 |
454 | 22 | 若 | rě | jñā | 若火不出 |
455 | 22 | 若 | ruò | if; yadi | 若火不出 |
456 | 21 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當入城隍 |
457 | 21 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當入城隍 |
458 | 21 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當入城隍 |
459 | 21 | 當 | dāng | to face | 當入城隍 |
460 | 21 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當入城隍 |
461 | 21 | 當 | dāng | to manage; to host | 當入城隍 |
462 | 21 | 當 | dāng | should | 當入城隍 |
463 | 21 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當入城隍 |
464 | 21 | 當 | dǎng | to think | 當入城隍 |
465 | 21 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當入城隍 |
466 | 21 | 當 | dǎng | to be equal | 當入城隍 |
467 | 21 | 當 | dàng | that | 當入城隍 |
468 | 21 | 當 | dāng | an end; top | 當入城隍 |
469 | 21 | 當 | dàng | clang; jingle | 當入城隍 |
470 | 21 | 當 | dāng | to judge | 當入城隍 |
471 | 21 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當入城隍 |
472 | 21 | 當 | dàng | the same | 當入城隍 |
473 | 21 | 當 | dàng | to pawn | 當入城隍 |
474 | 21 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當入城隍 |
475 | 21 | 當 | dàng | a trap | 當入城隍 |
476 | 21 | 當 | dàng | a pawned item | 當入城隍 |
477 | 21 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當入城隍 |
478 | 21 | 意 | yì | idea | 如我之意 |
479 | 21 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 如我之意 |
480 | 21 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 如我之意 |
481 | 21 | 意 | yì | mood; feeling | 如我之意 |
482 | 21 | 意 | yì | will; willpower; determination | 如我之意 |
483 | 21 | 意 | yì | bearing; spirit | 如我之意 |
484 | 21 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 如我之意 |
485 | 21 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 如我之意 |
486 | 21 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 如我之意 |
487 | 21 | 意 | yì | meaning | 如我之意 |
488 | 21 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 如我之意 |
489 | 21 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 如我之意 |
490 | 21 | 意 | yì | or | 如我之意 |
491 | 21 | 意 | yì | Yi | 如我之意 |
492 | 21 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 如我之意 |
493 | 21 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 勿更有喻 |
494 | 21 | 喻 | yù | Yu | 勿更有喻 |
495 | 21 | 喻 | yù | to explain | 勿更有喻 |
496 | 21 | 喻 | yù | to understand | 勿更有喻 |
497 | 21 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 勿更有喻 |
498 | 21 | 火 | huǒ | fire; flame | 而彼道人事火為行 |
499 | 21 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 而彼道人事火為行 |
500 | 21 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 而彼道人事火為行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
言 |
|
|
|
我 |
|
|
|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
迦叶 | 迦葉 |
|
|
大王 | dàwáng | great king; mahārāja | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
彼 | bǐ | that; tad | |
有 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
复 | 復 | fù | again; punar |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
大正 | 100 | Taishō; Taisho | |
大正句王经 | 大正句王經 | 100 | Dazhengju Wang Jing; Pāyāsisuttanta |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
告子 | 71 | Gao Zi | |
宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
火方 | 104 | Agni; southeast | |
憍萨罗国 | 憍薩羅國 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī |
鹿野 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
鹿野园 | 鹿野園 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park |
明教 | 109 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
清净天 | 清淨天 | 113 | Prakīrṇakā |
三藏 | 115 |
|
|
世间解 | 世間解 | 83 |
|
时婆 | 時婆 | 115 | jīvaka |
天界 | 116 | heaven; devaloka | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
应供 | 應供 | 121 |
|
有若 | 121 | You Ruo | |
智人 | 122 | Homo sapiens |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 87.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
必当 | 必當 | 98 | must |
不常 | 98 | not permanent | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
不生 | 98 |
|
|
参问 | 參問 | 99 | to seek instruction |
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
诚谛 | 誠諦 | 99 | truth; bhūta |
持戒 | 99 |
|
|
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大黑 | 100 | Mahakala | |
谛受 | 諦受 | 100 | right livelihood |
断见 | 斷見 | 100 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法要 | 102 |
|
|
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
放逸 | 102 |
|
|
非真实 | 非真實 | 102 | untrue; vitatha |
粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
佛法僧 | 102 |
|
|
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
净天眼 | 淨天眼 | 106 | pure deva eye |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
近事 | 106 | disciple; lay person | |
偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
具戒 | 106 |
|
|
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
了知 | 108 | to understand clearly | |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
迷执 | 迷執 | 109 | delusive grasphing |
且止 | 113 | obstruct | |
人执 | 人執 | 114 | grasphing to the concept of a permanent person |
人相 | 114 | the notion of a person | |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
如实 | 如實 | 114 |
|
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善法 | 115 |
|
|
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
生天 | 115 | celestial birth | |
身命 | 115 | body and life | |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
尸利沙 | 115 | acacia tree | |
受三自归 | 受三自歸 | 115 | to accept the three refuges |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
天眼 | 116 |
|
|
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
退坐 | 116 | sit down | |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
我相 | 119 | the notion of a self | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
邪法 | 120 | false teachings | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
智识 | 智識 | 122 | analytical mind |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |