Glossary and Vocabulary for Shi Shan Ye Dao Jing 十善業道經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常得親近諸佛
2 28 děi to want to; to need to 常得親近諸佛
3 28 děi must; ought to 常得親近諸佛
4 28 de 常得親近諸佛
5 28 de infix potential marker 常得親近諸佛
6 28 to result in 常得親近諸佛
7 28 to be proper; to fit; to suit 常得親近諸佛
8 28 to be satisfied 常得親近諸佛
9 28 to be finished 常得親近諸佛
10 28 děi satisfying 常得親近諸佛
11 28 to contract 常得親近諸佛
12 28 to hear 常得親近諸佛
13 28 to have; there is 常得親近諸佛
14 28 marks time passed 常得親近諸佛
15 28 obtain; attain; prāpta 常得親近諸佛
16 27 wéi to act as; to serve 何等為一
17 27 wéi to change into; to become 何等為一
18 27 wéi to be; is 何等為一
19 27 wéi to do 何等為一
20 27 wèi to support; to help 何等為一
21 27 wéi to govern 何等為一
22 27 wèi to be; bhū 何等為一
23 26 néng can; able 能斷一切諸惡道苦
24 26 néng ability; capacity 能斷一切諸惡道苦
25 26 néng a mythical bear-like beast 能斷一切諸惡道苦
26 26 néng energy 能斷一切諸惡道苦
27 26 néng function; use 能斷一切諸惡道苦
28 26 néng talent 能斷一切諸惡道苦
29 26 néng expert at 能斷一切諸惡道苦
30 26 néng to be in harmony 能斷一切諸惡道苦
31 26 néng to tend to; to care for 能斷一切諸惡道苦
32 26 néng to reach; to arrive at 能斷一切諸惡道苦
33 26 néng to be able; śak 能斷一切諸惡道苦
34 26 néng skilful; pravīṇa 能斷一切諸惡道苦
35 24 cháng Chang
36 24 cháng common; general; ordinary
37 24 cháng a principle; a rule
38 24 cháng eternal; nitya
39 23 to leave; to depart; to go away; to part 即得成就十離惱法
40 23 a mythical bird 即得成就十離惱法
41 23 li; one of the eight divinatory trigrams 即得成就十離惱法
42 23 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 即得成就十離惱法
43 23 chī a dragon with horns not yet grown 即得成就十離惱法
44 23 a mountain ash 即得成就十離惱法
45 23 vanilla; a vanilla-like herb 即得成就十離惱法
46 23 to be scattered; to be separated 即得成就十離惱法
47 23 to cut off 即得成就十離惱法
48 23 to violate; to be contrary to 即得成就十離惱法
49 23 to be distant from 即得成就十離惱法
50 23 two 即得成就十離惱法
51 23 to array; to align 即得成就十離惱法
52 23 to pass through; to experience 即得成就十離惱法
53 23 transcendence 即得成就十離惱法
54 23 to avoid; to abstain from; viramaṇa 即得成就十離惱法
55 20 一切 yīqiè temporary 如是一切
56 20 一切 yīqiè the same 如是一切
57 20 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 諸相莊嚴
58 20 莊嚴 zhuāngyán Dignity 諸相莊嚴
59 20 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 諸相莊嚴
60 20 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 諸相莊嚴
61 19 infix potential marker 形色種類各別不耶
62 18 zhě ca 其有瞻仰如來身者
63 17 ér Kangxi radical 126 而心無色
64 17 ér as if; to seem like 而心無色
65 17 néng can; able 而心無色
66 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而心無色
67 17 ér to arrive; up to 而心無色
68 17 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 告龍王言
69 16 Kangxi radical 71 畢竟無主
70 16 to not have; without 畢竟無主
71 16 mo 畢竟無主
72 16 to not have 畢竟無主
73 16 Wu 畢竟無主
74 16 mo 畢竟無主
75 16 sān three
76 16 sān third
77 16 sān more than two
78 16 sān very few
79 16 sān San
80 16 sān three; tri
81 16 sān sa
82 16 sān three kinds; trividha
83 15 xīn heart [organ] 靡不由心造
84 15 xīn Kangxi radical 61 靡不由心造
85 15 xīn mind; consciousness 靡不由心造
86 15 xīn the center; the core; the middle 靡不由心造
87 15 xīn one of the 28 star constellations 靡不由心造
88 15 xīn heart 靡不由心造
89 15 xīn emotion 靡不由心造
90 15 xīn intention; consideration 靡不由心造
91 15 xīn disposition; temperament 靡不由心造
92 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 靡不由心造
93 15 eight
94 15 Kangxi radical 12
95 15 eighth
96 15 all around; all sides
97 15 eight; aṣṭa
98 14 suǒ a few; various; some
99 14 suǒ a place; a location
100 14 suǒ indicates a passive voice
101 14 suǒ an ordinal number
102 14 suǒ meaning
103 14 suǒ garrison
104 14 suǒ place; pradeśa
105 14 yán to speak; to say; said 告龍王言
106 14 yán language; talk; words; utterance; speech 告龍王言
107 14 yán Kangxi radical 149 告龍王言
108 14 yán phrase; sentence 告龍王言
109 14 yán a word; a syllable 告龍王言
110 14 yán a theory; a doctrine 告龍王言
111 14 yán to regard as 告龍王言
112 14 yán to act as 告龍王言
113 14 yán word; vacana 告龍王言
114 14 yán speak; vad 告龍王言
115 14 xíng to walk 行於聖道
116 14 xíng capable; competent 行於聖道
117 14 háng profession 行於聖道
118 14 xíng Kangxi radical 144 行於聖道
119 14 xíng to travel 行於聖道
120 14 xìng actions; conduct 行於聖道
121 14 xíng to do; to act; to practice 行於聖道
122 14 xíng all right; OK; okay 行於聖道
123 14 háng horizontal line 行於聖道
124 14 héng virtuous deeds 行於聖道
125 14 hàng a line of trees 行於聖道
126 14 hàng bold; steadfast 行於聖道
127 14 xíng to move 行於聖道
128 14 xíng to put into effect; to implement 行於聖道
129 14 xíng travel 行於聖道
130 14 xíng to circulate 行於聖道
131 14 xíng running script; running script 行於聖道
132 14 xíng temporary 行於聖道
133 14 háng rank; order 行於聖道
134 14 háng a business; a shop 行於聖道
135 14 xíng to depart; to leave 行於聖道
136 14 xíng to experience 行於聖道
137 14 xíng path; way 行於聖道
138 14 xíng xing; ballad 行於聖道
139 14 xíng Xing 行於聖道
140 14 xíng Practice 行於聖道
141 14 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行於聖道
142 14 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行於聖道
143 14 five
144 14 fifth musical note
145 14 Wu
146 14 the five elements
147 14 five; pañca
148 13 shí ten 何等為十
149 13 shí Kangxi radical 24 何等為十
150 13 shí tenth 何等為十
151 13 shí complete; perfect 何等為十
152 13 shí ten; daśa 何等為十
153 13 to be near by; to be close to 是即能令諸惡永斷
154 13 at that time 是即能令諸惡永斷
155 13 to be exactly the same as; to be thus 是即能令諸惡永斷
156 13 supposed; so-called 是即能令諸惡永斷
157 13 to arrive at; to ascend 是即能令諸惡永斷
158 13 無能 wúnéng incapable; incompetent 無能制伏
159 12 four
160 12 note a musical scale
161 12 fourth
162 12 Si
163 12 four; catur
164 12 shí time; a point or period of time 後成佛時
165 12 shí a season; a quarter of a year 後成佛時
166 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後成佛時
167 12 shí fashionable 後成佛時
168 12 shí fate; destiny; luck 後成佛時
169 12 shí occasion; opportunity; chance 後成佛時
170 12 shí tense 後成佛時
171 12 shí particular; special 後成佛時
172 12 shí to plant; to cultivate 後成佛時
173 12 shí an era; a dynasty 後成佛時
174 12 shí time [abstract] 後成佛時
175 12 shí seasonal 後成佛時
176 12 shí to wait upon 後成佛時
177 12 shí hour 後成佛時
178 12 shí appropriate; proper; timely 後成佛時
179 12 shí Shi 後成佛時
180 12 shí a present; currentlt 後成佛時
181 12 shí time; kāla 後成佛時
182 12 shí at that time; samaya 後成佛時
183 12 shī to give; to grant 常懷施意
184 12 shī to act; to do; to execute; to carry out 常懷施意
185 12 shī to deploy; to set up 常懷施意
186 12 shī to relate to 常懷施意
187 12 shī to move slowly 常懷施意
188 12 shī to exert 常懷施意
189 12 shī to apply; to spread 常懷施意
190 12 shī Shi 常懷施意
191 12 shī the practice of selfless giving; dāna 常懷施意
192 11 èr two 三萬二千菩薩摩訶薩俱
193 11 èr Kangxi radical 7 三萬二千菩薩摩訶薩俱
194 11 èr second 三萬二千菩薩摩訶薩俱
195 11 èr twice; double; di- 三萬二千菩薩摩訶薩俱
196 11 èr more than one kind 三萬二千菩薩摩訶薩俱
197 11 èr two; dvā; dvi 三萬二千菩薩摩訶薩俱
198 11 èr both; dvaya 三萬二千菩薩摩訶薩俱
199 11 one 何等為一
200 11 Kangxi radical 1 何等為一
201 11 pure; concentrated 何等為一
202 11 first 何等為一
203 11 the same 何等為一
204 11 sole; single 何等為一
205 11 a very small amount 何等為一
206 11 Yi 何等為一
207 11 other 何等為一
208 11 to unify 何等為一
209 11 accidentally; coincidentally 何等為一
210 11 abruptly; suddenly 何等為一
211 11 one; eka 何等為一
212 10 迴向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā 若能迴向
213 10 to go; to 而實於中無有作者
214 10 to rely on; to depend on 而實於中無有作者
215 10 Yu 而實於中無有作者
216 10 a crow 而實於中無有作者
217 10 財寶 cái bǎo money and valuables 常富財寶
218 10 成佛 chéng fó Attaining Buddhahood 後成佛時
219 10 成佛 chéng fó to become a Buddha 後成佛時
220 10 侵奪 qīnduó to plunder 能侵奪
221 10 hòu after; later 後成佛時
222 10 hòu empress; queen 後成佛時
223 10 hòu sovereign 後成佛時
224 10 hòu the god of the earth 後成佛時
225 10 hòu late; later 後成佛時
226 10 hòu offspring; descendents 後成佛時
227 10 hòu to fall behind; to lag 後成佛時
228 10 hòu behind; back 後成佛時
229 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後成佛時
230 10 hòu Hou 後成佛時
231 10 hòu after; behind 後成佛時
232 10 hòu following 後成佛時
233 10 hòu to be delayed 後成佛時
234 10 hòu to abandon; to discard 後成佛時
235 10 hòu feudal lords 後成佛時
236 10 hòu Hou 後成佛時
237 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後成佛時
238 10 hòu rear; paścāt 後成佛時
239 10 hòu later; paścima 後成佛時
240 10 rich; wealthy 常富財寶
241 10 property 常富財寶
242 10 abundant; ample 常富財寶
243 10 auspicious 常富財寶
244 10 sturdy 常富財寶
245 10 Fu 常富財寶
246 10 wealthy; āḍhya 常富財寶
247 9 method; way 依此法以為根本而得成就
248 9 France 依此法以為根本而得成就
249 9 the law; rules; regulations 依此法以為根本而得成就
250 9 the teachings of the Buddha; Dharma 依此法以為根本而得成就
251 9 a standard; a norm 依此法以為根本而得成就
252 9 an institution 依此法以為根本而得成就
253 9 to emulate 依此法以為根本而得成就
254 9 magic; a magic trick 依此法以為根本而得成就
255 9 punishment 依此法以為根本而得成就
256 9 Fa 依此法以為根本而得成就
257 9 a precedent 依此法以為根本而得成就
258 9 a classification of some kinds of Han texts 依此法以為根本而得成就
259 9 relating to a ceremony or rite 依此法以為根本而得成就
260 9 Dharma 依此法以為根本而得成就
261 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 依此法以為根本而得成就
262 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 依此法以為根本而得成就
263 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 依此法以為根本而得成就
264 9 quality; characteristic 依此法以為根本而得成就
265 9 zhǒng kind; type 皆由自心種
266 9 zhòng to plant; to grow; to cultivate 皆由自心種
267 9 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 皆由自心種
268 9 zhǒng seed; strain 皆由自心種
269 9 zhǒng offspring 皆由自心種
270 9 zhǒng breed 皆由自心種
271 9 zhǒng race 皆由自心種
272 9 zhǒng species 皆由自心種
273 9 zhǒng root; source; origin 皆由自心種
274 9 zhǒng grit; guts 皆由自心種
275 9 zhǒng seed; bīja 皆由自心種
276 9 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 依此法以為根本而得成就
277 9 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 依此法以為根本而得成就
278 9 成就 chéngjiù accomplishment 依此法以為根本而得成就
279 9 成就 chéngjiù Achievements 依此法以為根本而得成就
280 9 成就 chéngjiù to attained; to obtain 依此法以為根本而得成就
281 9 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 依此法以為根本而得成就
282 9 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 依此法以為根本而得成就
283 7 shēng to be born; to give birth 皆由修集善業福德而生
284 7 shēng to live 皆由修集善業福德而生
285 7 shēng raw 皆由修集善業福德而生
286 7 shēng a student 皆由修集善業福德而生
287 7 shēng life 皆由修集善業福德而生
288 7 shēng to produce; to give rise 皆由修集善業福德而生
289 7 shēng alive 皆由修集善業福德而生
290 7 shēng a lifetime 皆由修集善業福德而生
291 7 shēng to initiate; to become 皆由修集善業福德而生
292 7 shēng to grow 皆由修集善業福德而生
293 7 shēng unfamiliar 皆由修集善業福德而生
294 7 shēng not experienced 皆由修集善業福德而生
295 7 shēng hard; stiff; strong 皆由修集善業福德而生
296 7 shēng having academic or professional knowledge 皆由修集善業福德而生
297 7 shēng a male role in traditional theatre 皆由修集善業福德而生
298 7 shēng gender 皆由修集善業福德而生
299 7 shēng to develop; to grow 皆由修集善業福德而生
300 7 shēng to set up 皆由修集善業福德而生
301 7 shēng a prostitute 皆由修集善業福德而生
302 7 shēng a captive 皆由修集善業福德而生
303 7 shēng a gentleman 皆由修集善業福德而生
304 7 shēng Kangxi radical 100 皆由修集善業福德而生
305 7 shēng unripe 皆由修集善業福德而生
306 7 shēng nature 皆由修集善業福德而生
307 7 shēng to inherit; to succeed 皆由修集善業福德而生
308 7 shēng destiny 皆由修集善業福德而生
309 7 shēng birth 皆由修集善業福德而生
310 7 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 心自在壽命
311 7 自在 zìzài Carefree 心自在壽命
312 7 自在 zìzài perfect ease 心自在壽命
313 7 自在 zìzài Isvara 心自在壽命
314 7 自在 zìzài self mastery; vaśitā 心自在壽命
315 7 duàn to judge 在斷
316 7 duàn to severe; to break 在斷
317 7 duàn to stop 在斷
318 7 duàn to quit; to give up 在斷
319 7 duàn to intercept 在斷
320 7 duàn to divide 在斷
321 7 duàn to isolate 在斷
322 7 to use; to grasp 常以愛語安慰
323 7 to rely on 常以愛語安慰
324 7 to regard 常以愛語安慰
325 7 to be able to 常以愛語安慰
326 7 to order; to command 常以愛語安慰
327 7 used after a verb 常以愛語安慰
328 7 a reason; a cause 常以愛語安慰
329 7 Israel 常以愛語安慰
330 7 Yi 常以愛語安慰
331 7 use; yogena 常以愛語安慰
332 6 yǒng long; distant 是即能令諸惡永斷
333 6 yǒng to extend; to lengthen 是即能令諸惡永斷
334 6 yǒng to sing; to chant 是即能令諸惡永斷
335 6 yǒng far-reaching; remote 是即能令諸惡永斷
336 6 yǒng eternal 是即能令諸惡永斷
337 6 liù six
338 6 liù sixth
339 6 liù a note on the Gongche scale
340 6 liù six; ṣaṭ
341 6 zhòng many; numerous 眾怨自解
342 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾怨自解
343 6 zhòng general; common; public 眾怨自解
344 6 seven
345 6 a genre of poetry
346 6 seventh day memorial ceremony
347 6 seven; sapta
348 6 善法 shànfǎ a wholesome dharma 觀察善法
349 6 善法 shànfǎ a wholesome teaching 觀察善法
350 6 shēn human body; torso 汝觀佛身
351 6 shēn Kangxi radical 158 汝觀佛身
352 6 shēn self 汝觀佛身
353 6 shēn life 汝觀佛身
354 6 shēn an object 汝觀佛身
355 6 shēn a lifetime 汝觀佛身
356 6 shēn moral character 汝觀佛身
357 6 shēn status; identity; position 汝觀佛身
358 6 shēn pregnancy 汝觀佛身
359 6 juān India 汝觀佛身
360 6 shēn body; kāya 汝觀佛身
361 6 to depend on; to lean on 依此法以為根本而得成就
362 6 to comply with; to follow 依此法以為根本而得成就
363 6 to help 依此法以為根本而得成就
364 6 flourishing 依此法以為根本而得成就
365 6 lovable 依此法以為根本而得成就
366 6 bonds; substratum; upadhi 依此法以為根本而得成就
367 6 refuge; śaraṇa 依此法以為根本而得成就
368 6 reliance; pratiśaraṇa 依此法以為根本而得成就
369 6 to know; to learn about; to comprehend 皆悉端正
370 6 detailed 皆悉端正
371 6 to elaborate; to expound 皆悉端正
372 6 to exhaust; to use up 皆悉端正
373 6 strongly 皆悉端正
374 6 Xi 皆悉端正
375 6 all; kṛtsna 皆悉端正
376 6 huài bad; spoiled; broken; defective 得不壞身
377 6 huài to go bad; to break 得不壞身
378 6 huài to defeat 得不壞身
379 6 huài sinister; evil 得不壞身
380 6 huài to decline; to wane 得不壞身
381 6 huài to wreck; to break; to destroy 得不壞身
382 6 huài breaking; bheda 得不壞身
383 6 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 阿耨多羅三藐三菩提者
384 5 rén person; people; a human being 人不欺負
385 5 rén Kangxi radical 9 人不欺負
386 5 rén a kind of person 人不欺負
387 5 rén everybody 人不欺負
388 5 rén adult 人不欺負
389 5 rén somebody; others 人不欺負
390 5 rén an upright person 人不欺負
391 5 rén person; manuṣya 人不欺負
392 5 děng et cetera; and so on 界等
393 5 děng to wait 界等
394 5 děng to be equal 界等
395 5 děng degree; level 界等
396 5 děng to compare 界等
397 5 děng same; equal; sama 界等
398 5 Ru River 汝見此會及大海中
399 5 Ru 汝見此會及大海中
400 5 big; huge; large 與八千大
401 5 Kangxi radical 37 與八千大
402 5 great; major; important 與八千大
403 5 size 與八千大
404 5 old 與八千大
405 5 oldest; earliest 與八千大
406 5 adult 與八千大
407 5 dài an important person 與八千大
408 5 senior 與八千大
409 5 an element 與八千大
410 5 great; mahā 與八千大
411 5 jiàn to see 汝見此會及大海中
412 5 jiàn opinion; view; understanding 汝見此會及大海中
413 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 汝見此會及大海中
414 5 jiàn refer to; for details see 汝見此會及大海中
415 5 jiàn to listen to 汝見此會及大海中
416 5 jiàn to meet 汝見此會及大海中
417 5 jiàn to receive (a guest) 汝見此會及大海中
418 5 jiàn let me; kindly 汝見此會及大海中
419 5 jiàn Jian 汝見此會及大海中
420 5 xiàn to appear 汝見此會及大海中
421 5 xiàn to introduce 汝見此會及大海中
422 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 汝見此會及大海中
423 5 jiàn seeing; observing; darśana 汝見此會及大海中
424 5 to reach 汝見此會及大海中
425 5 to attain 汝見此會及大海中
426 5 to understand 汝見此會及大海中
427 5 able to be compared to; to catch up with 汝見此會及大海中
428 5 to be involved with; to associate with 汝見此會及大海中
429 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 汝見此會及大海中
430 5 and; ca; api 汝見此會及大海中
431 5 Yi 造業亦異
432 5 zhī to go 恒為非人之所守護
433 5 zhī to arrive; to go 恒為非人之所守護
434 5 zhī is 恒為非人之所守護
435 5 zhī to use 恒為非人之所守護
436 5 zhī Zhi 恒為非人之所守護
437 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是一切
438 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善不善身業
439 4 shàn happy 善不善身業
440 4 shàn good 善不善身業
441 4 shàn kind-hearted 善不善身業
442 4 shàn to be skilled at something 善不善身業
443 4 shàn familiar 善不善身業
444 4 shàn to repair 善不善身業
445 4 shàn to admire 善不善身業
446 4 shàn to praise 善不善身業
447 4 shàn Shan 善不善身業
448 4 shàn wholesome; virtuous 善不善身業
449 4 tiān day 即得八種天所讚法
450 4 tiān heaven 即得八種天所讚法
451 4 tiān nature 即得八種天所讚法
452 4 tiān sky 即得八種天所讚法
453 4 tiān weather 即得八種天所讚法
454 4 tiān father; husband 即得八種天所讚法
455 4 tiān a necessity 即得八種天所讚法
456 4 tiān season 即得八種天所讚法
457 4 tiān destiny 即得八種天所讚法
458 4 tiān very high; sky high [prices] 即得八種天所讚法
459 4 tiān a deva; a god 即得八種天所讚法
460 4 tiān Heaven 即得八種天所讚法
461 4 shě to give 捨諸惡業
462 4 shě to give up; to abandon 捨諸惡業
463 4 shě a house; a home; an abode 捨諸惡業
464 4 shè my 捨諸惡業
465 4 shě equanimity 捨諸惡業
466 4 shè my house 捨諸惡業
467 4 shě to to shoot; to fire; to launch 捨諸惡業
468 4 shè to leave 捨諸惡業
469 4 shě She 捨諸惡業
470 4 shè disciple 捨諸惡業
471 4 shè a barn; a pen 捨諸惡業
472 4 shè to reside 捨諸惡業
473 4 shè to stop; to halt; to cease 捨諸惡業
474 4 shè to find a place for; to arrange 捨諸惡業
475 4 shě Give 捨諸惡業
476 4 shě abandoning; prahāṇa 捨諸惡業
477 4 shě house; gṛha 捨諸惡業
478 4 shě equanimity; upeksa 捨諸惡業
479 4 shùn to obey 調順
480 4 shùn to be in the same direction; favorable 調順
481 4 shùn to surrender and pay allegiance to 調順
482 4 shùn to follow 調順
483 4 shùn to be agreeable 調順
484 4 shùn to arrange; to put in order 調順
485 4 shùn in passing 調順
486 4 shùn reconciling; harmonious 調順
487 4 shùn smooth; agreeable 調順
488 4 business; industry 雖各隨業
489 4 activity; actions 雖各隨業
490 4 order; sequence 雖各隨業
491 4 to continue 雖各隨業
492 4 to start; to create 雖各隨業
493 4 karma 雖各隨業
494 4 hereditary trade; legacy 雖各隨業
495 4 a course of study; training 雖各隨業
496 4 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 雖各隨業
497 4 an estate; a property 雖各隨業
498 4 an achievement 雖各隨業
499 4 to engage in 雖各隨業
500 4 Ye 雖各隨業

Frequencies of all Words

Top 996

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 44 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 一切眾生心想異故
2 44 old; ancient; former; past 一切眾生心想異故
3 44 reason; cause; purpose 一切眾生心想異故
4 44 to die 一切眾生心想異故
5 44 so; therefore; hence 一切眾生心想異故
6 44 original 一切眾生心想異故
7 44 accident; happening; instance 一切眾生心想異故
8 44 a friend; an acquaintance; friendship 一切眾生心想異故
9 44 something in the past 一切眾生心想異故
10 44 deceased; dead 一切眾生心想異故
11 44 still; yet 一切眾生心想異故
12 44 therefore; tasmāt 一切眾生心想異故
13 28 de potential marker 常得親近諸佛
14 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常得親近諸佛
15 28 děi must; ought to 常得親近諸佛
16 28 děi to want to; to need to 常得親近諸佛
17 28 děi must; ought to 常得親近諸佛
18 28 de 常得親近諸佛
19 28 de infix potential marker 常得親近諸佛
20 28 to result in 常得親近諸佛
21 28 to be proper; to fit; to suit 常得親近諸佛
22 28 to be satisfied 常得親近諸佛
23 28 to be finished 常得親近諸佛
24 28 de result of degree 常得親近諸佛
25 28 de marks completion of an action 常得親近諸佛
26 28 děi satisfying 常得親近諸佛
27 28 to contract 常得親近諸佛
28 28 marks permission or possibility 常得親近諸佛
29 28 expressing frustration 常得親近諸佛
30 28 to hear 常得親近諸佛
31 28 to have; there is 常得親近諸佛
32 28 marks time passed 常得親近諸佛
33 28 obtain; attain; prāpta 常得親近諸佛
34 27 wèi for; to 何等為一
35 27 wèi because of 何等為一
36 27 wéi to act as; to serve 何等為一
37 27 wéi to change into; to become 何等為一
38 27 wéi to be; is 何等為一
39 27 wéi to do 何等為一
40 27 wèi for 何等為一
41 27 wèi because of; for; to 何等為一
42 27 wèi to 何等為一
43 27 wéi in a passive construction 何等為一
44 27 wéi forming a rehetorical question 何等為一
45 27 wéi forming an adverb 何等為一
46 27 wéi to add emphasis 何等為一
47 27 wèi to support; to help 何等為一
48 27 wéi to govern 何等為一
49 27 wèi to be; bhū 何等為一
50 26 néng can; able 能斷一切諸惡道苦
51 26 néng ability; capacity 能斷一切諸惡道苦
52 26 néng a mythical bear-like beast 能斷一切諸惡道苦
53 26 néng energy 能斷一切諸惡道苦
54 26 néng function; use 能斷一切諸惡道苦
55 26 néng may; should; permitted to 能斷一切諸惡道苦
56 26 néng talent 能斷一切諸惡道苦
57 26 néng expert at 能斷一切諸惡道苦
58 26 néng to be in harmony 能斷一切諸惡道苦
59 26 néng to tend to; to care for 能斷一切諸惡道苦
60 26 néng to reach; to arrive at 能斷一切諸惡道苦
61 26 néng as long as; only 能斷一切諸惡道苦
62 26 néng even if 能斷一切諸惡道苦
63 26 néng but 能斷一切諸惡道苦
64 26 néng in this way 能斷一切諸惡道苦
65 26 néng to be able; śak 能斷一切諸惡道苦
66 26 néng skilful; pravīṇa 能斷一切諸惡道苦
67 24 cháng always; ever; often; frequently; constantly
68 24 cháng Chang
69 24 cháng long-lasting
70 24 cháng common; general; ordinary
71 24 cháng a principle; a rule
72 24 cháng eternal; nitya
73 23 to leave; to depart; to go away; to part 即得成就十離惱法
74 23 a mythical bird 即得成就十離惱法
75 23 li; one of the eight divinatory trigrams 即得成就十離惱法
76 23 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 即得成就十離惱法
77 23 chī a dragon with horns not yet grown 即得成就十離惱法
78 23 a mountain ash 即得成就十離惱法
79 23 vanilla; a vanilla-like herb 即得成就十離惱法
80 23 to be scattered; to be separated 即得成就十離惱法
81 23 to cut off 即得成就十離惱法
82 23 to violate; to be contrary to 即得成就十離惱法
83 23 to be distant from 即得成就十離惱法
84 23 two 即得成就十離惱法
85 23 to array; to align 即得成就十離惱法
86 23 to pass through; to experience 即得成就十離惱法
87 23 transcendence 即得成就十離惱法
88 23 to avoid; to abstain from; viramaṇa 即得成就十離惱法
89 21 ruò to seem; to be like; as 若離殺生
90 21 ruò seemingly 若離殺生
91 21 ruò if 若離殺生
92 21 ruò you 若離殺生
93 21 ruò this; that 若離殺生
94 21 ruò and; or 若離殺生
95 21 ruò as for; pertaining to 若離殺生
96 21 pomegranite 若離殺生
97 21 ruò to choose 若離殺生
98 21 ruò to agree; to accord with; to conform to 若離殺生
99 21 ruò thus 若離殺生
100 21 ruò pollia 若離殺生
101 21 ruò Ruo 若離殺生
102 21 ruò only then 若離殺生
103 21 ja 若離殺生
104 21 jñā 若離殺生
105 21 ruò if; yadi 若離殺生
106 20 一切 yīqiè all; every; everything 如是一切
107 20 一切 yīqiè temporary 如是一切
108 20 一切 yīqiè the same 如是一切
109 20 一切 yīqiè generally 如是一切
110 20 一切 yīqiè all, everything 如是一切
111 20 一切 yīqiè all; sarva 如是一切
112 20 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 諸相莊嚴
113 20 莊嚴 zhuāngyán Dignity 諸相莊嚴
114 20 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 諸相莊嚴
115 20 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 諸相莊嚴
116 19 not; no 形色種類各別不耶
117 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 形色種類各別不耶
118 19 as a correlative 形色種類各別不耶
119 19 no (answering a question) 形色種類各別不耶
120 19 forms a negative adjective from a noun 形色種類各別不耶
121 19 at the end of a sentence to form a question 形色種類各別不耶
122 19 to form a yes or no question 形色種類各別不耶
123 19 infix potential marker 形色種類各別不耶
124 19 no; na 形色種類各別不耶
125 18 zhū all; many; various 是故有諸趣輪轉
126 18 zhū Zhu 是故有諸趣輪轉
127 18 zhū all; members of the class 是故有諸趣輪轉
128 18 zhū interrogative particle 是故有諸趣輪轉
129 18 zhū him; her; them; it 是故有諸趣輪轉
130 18 zhū of; in 是故有諸趣輪轉
131 18 zhū all; many; sarva 是故有諸趣輪轉
132 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其有瞻仰如來身者
133 18 zhě that 其有瞻仰如來身者
134 18 zhě nominalizing function word 其有瞻仰如來身者
135 18 zhě used to mark a definition 其有瞻仰如來身者
136 18 zhě used to mark a pause 其有瞻仰如來身者
137 18 zhě topic marker; that; it 其有瞻仰如來身者
138 18 zhuó according to 其有瞻仰如來身者
139 18 zhě ca 其有瞻仰如來身者
140 17 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而心無色
141 17 ér Kangxi radical 126 而心無色
142 17 ér you 而心無色
143 17 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而心無色
144 17 ér right away; then 而心無色
145 17 ér but; yet; however; while; nevertheless 而心無色
146 17 ér if; in case; in the event that 而心無色
147 17 ér therefore; as a result; thus 而心無色
148 17 ér how can it be that? 而心無色
149 17 ér so as to 而心無色
150 17 ér only then 而心無色
151 17 ér as if; to seem like 而心無色
152 17 néng can; able 而心無色
153 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而心無色
154 17 ér me 而心無色
155 17 ér to arrive; up to 而心無色
156 17 ér possessive 而心無色
157 17 ér and; ca 而心無色
158 17 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 告龍王言
159 16 no 畢竟無主
160 16 Kangxi radical 71 畢竟無主
161 16 to not have; without 畢竟無主
162 16 has not yet 畢竟無主
163 16 mo 畢竟無主
164 16 do not 畢竟無主
165 16 not; -less; un- 畢竟無主
166 16 regardless of 畢竟無主
167 16 to not have 畢竟無主
168 16 um 畢竟無主
169 16 Wu 畢竟無主
170 16 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 畢竟無主
171 16 not; non- 畢竟無主
172 16 mo 畢竟無主
173 16 sān three
174 16 sān third
175 16 sān more than two
176 16 sān very few
177 16 sān repeatedly
178 16 sān San
179 16 sān three; tri
180 16 sān sa
181 16 sān three kinds; trividha
182 16 jiē all; each and every; in all cases 故一切法皆不思議
183 16 jiē same; equally 故一切法皆不思議
184 16 jiē all; sarva 故一切法皆不思議
185 15 xīn heart [organ] 靡不由心造
186 15 xīn Kangxi radical 61 靡不由心造
187 15 xīn mind; consciousness 靡不由心造
188 15 xīn the center; the core; the middle 靡不由心造
189 15 xīn one of the 28 star constellations 靡不由心造
190 15 xīn heart 靡不由心造
191 15 xīn emotion 靡不由心造
192 15 xīn intention; consideration 靡不由心造
193 15 xīn disposition; temperament 靡不由心造
194 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 靡不由心造
195 15 eight
196 15 Kangxi radical 12
197 15 eighth
198 15 all around; all sides
199 15 eight; aṣṭa
200 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions
201 14 suǒ an office; an institute
202 14 suǒ introduces a relative clause
203 14 suǒ it
204 14 suǒ if; supposing
205 14 suǒ a few; various; some
206 14 suǒ a place; a location
207 14 suǒ indicates a passive voice
208 14 suǒ that which
209 14 suǒ an ordinal number
210 14 suǒ meaning
211 14 suǒ garrison
212 14 suǒ place; pradeśa
213 14 suǒ that which; yad
214 14 yán to speak; to say; said 告龍王言
215 14 yán language; talk; words; utterance; speech 告龍王言
216 14 yán Kangxi radical 149 告龍王言
217 14 yán a particle with no meaning 告龍王言
218 14 yán phrase; sentence 告龍王言
219 14 yán a word; a syllable 告龍王言
220 14 yán a theory; a doctrine 告龍王言
221 14 yán to regard as 告龍王言
222 14 yán to act as 告龍王言
223 14 yán word; vacana 告龍王言
224 14 yán speak; vad 告龍王言
225 14 xíng to walk 行於聖道
226 14 xíng capable; competent 行於聖道
227 14 háng profession 行於聖道
228 14 háng line; row 行於聖道
229 14 xíng Kangxi radical 144 行於聖道
230 14 xíng to travel 行於聖道
231 14 xìng actions; conduct 行於聖道
232 14 xíng to do; to act; to practice 行於聖道
233 14 xíng all right; OK; okay 行於聖道
234 14 háng horizontal line 行於聖道
235 14 héng virtuous deeds 行於聖道
236 14 hàng a line of trees 行於聖道
237 14 hàng bold; steadfast 行於聖道
238 14 xíng to move 行於聖道
239 14 xíng to put into effect; to implement 行於聖道
240 14 xíng travel 行於聖道
241 14 xíng to circulate 行於聖道
242 14 xíng running script; running script 行於聖道
243 14 xíng temporary 行於聖道
244 14 xíng soon 行於聖道
245 14 háng rank; order 行於聖道
246 14 háng a business; a shop 行於聖道
247 14 xíng to depart; to leave 行於聖道
248 14 xíng to experience 行於聖道
249 14 xíng path; way 行於聖道
250 14 xíng xing; ballad 行於聖道
251 14 xíng a round [of drinks] 行於聖道
252 14 xíng Xing 行於聖道
253 14 xíng moreover; also 行於聖道
254 14 xíng Practice 行於聖道
255 14 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行於聖道
256 14 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行於聖道
257 14 five
258 14 fifth musical note
259 14 Wu
260 14 the five elements
261 14 five; pañca
262 13 shí ten 何等為十
263 13 shí Kangxi radical 24 何等為十
264 13 shí tenth 何等為十
265 13 shí complete; perfect 何等為十
266 13 shí ten; daśa 何等為十
267 13 promptly; right away; immediately 是即能令諸惡永斷
268 13 to be near by; to be close to 是即能令諸惡永斷
269 13 at that time 是即能令諸惡永斷
270 13 to be exactly the same as; to be thus 是即能令諸惡永斷
271 13 supposed; so-called 是即能令諸惡永斷
272 13 if; but 是即能令諸惡永斷
273 13 to arrive at; to ascend 是即能令諸惡永斷
274 13 then; following 是即能令諸惡永斷
275 13 so; just so; eva 是即能令諸惡永斷
276 13 無能 wúnéng incapable; incompetent 無能制伏
277 12 four
278 12 note a musical scale
279 12 fourth
280 12 Si
281 12 four; catur
282 12 shí time; a point or period of time 後成佛時
283 12 shí a season; a quarter of a year 後成佛時
284 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後成佛時
285 12 shí at that time 後成佛時
286 12 shí fashionable 後成佛時
287 12 shí fate; destiny; luck 後成佛時
288 12 shí occasion; opportunity; chance 後成佛時
289 12 shí tense 後成佛時
290 12 shí particular; special 後成佛時
291 12 shí to plant; to cultivate 後成佛時
292 12 shí hour (measure word) 後成佛時
293 12 shí an era; a dynasty 後成佛時
294 12 shí time [abstract] 後成佛時
295 12 shí seasonal 後成佛時
296 12 shí frequently; often 後成佛時
297 12 shí occasionally; sometimes 後成佛時
298 12 shí on time 後成佛時
299 12 shí this; that 後成佛時
300 12 shí to wait upon 後成佛時
301 12 shí hour 後成佛時
302 12 shí appropriate; proper; timely 後成佛時
303 12 shí Shi 後成佛時
304 12 shí a present; currentlt 後成佛時
305 12 shí time; kāla 後成佛時
306 12 shí at that time; samaya 後成佛時
307 12 shí then; atha 後成佛時
308 12 shì is; are; am; to be 是即能令諸惡永斷
309 12 shì is exactly 是即能令諸惡永斷
310 12 shì is suitable; is in contrast 是即能令諸惡永斷
311 12 shì this; that; those 是即能令諸惡永斷
312 12 shì really; certainly 是即能令諸惡永斷
313 12 shì correct; yes; affirmative 是即能令諸惡永斷
314 12 shì true 是即能令諸惡永斷
315 12 shì is; has; exists 是即能令諸惡永斷
316 12 shì used between repetitions of a word 是即能令諸惡永斷
317 12 shì a matter; an affair 是即能令諸惡永斷
318 12 shì Shi 是即能令諸惡永斷
319 12 shì is; bhū 是即能令諸惡永斷
320 12 shì this; idam 是即能令諸惡永斷
321 12 shī to give; to grant 常懷施意
322 12 shī to act; to do; to execute; to carry out 常懷施意
323 12 shī to deploy; to set up 常懷施意
324 12 shī to relate to 常懷施意
325 12 shī to move slowly 常懷施意
326 12 shī to exert 常懷施意
327 12 shī to apply; to spread 常懷施意
328 12 shī Shi 常懷施意
329 12 shī the practice of selfless giving; dāna 常懷施意
330 11 èr two 三萬二千菩薩摩訶薩俱
331 11 èr Kangxi radical 7 三萬二千菩薩摩訶薩俱
332 11 èr second 三萬二千菩薩摩訶薩俱
333 11 èr twice; double; di- 三萬二千菩薩摩訶薩俱
334 11 èr another; the other 三萬二千菩薩摩訶薩俱
335 11 èr more than one kind 三萬二千菩薩摩訶薩俱
336 11 èr two; dvā; dvi 三萬二千菩薩摩訶薩俱
337 11 èr both; dvaya 三萬二千菩薩摩訶薩俱
338 11 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為一
339 11 何等 héděng sigh 何等為一
340 11 one 何等為一
341 11 Kangxi radical 1 何等為一
342 11 as soon as; all at once 何等為一
343 11 pure; concentrated 何等為一
344 11 whole; all 何等為一
345 11 first 何等為一
346 11 the same 何等為一
347 11 each 何等為一
348 11 certain 何等為一
349 11 throughout 何等為一
350 11 used in between a reduplicated verb 何等為一
351 11 sole; single 何等為一
352 11 a very small amount 何等為一
353 11 Yi 何等為一
354 11 other 何等為一
355 11 to unify 何等為一
356 11 accidentally; coincidentally 何等為一
357 11 abruptly; suddenly 何等為一
358 11 or 何等為一
359 11 one; eka 何等為一
360 10 迴向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā 若能迴向
361 10 in; at 而實於中無有作者
362 10 in; at 而實於中無有作者
363 10 in; at; to; from 而實於中無有作者
364 10 to go; to 而實於中無有作者
365 10 to rely on; to depend on 而實於中無有作者
366 10 to go to; to arrive at 而實於中無有作者
367 10 from 而實於中無有作者
368 10 give 而實於中無有作者
369 10 oppposing 而實於中無有作者
370 10 and 而實於中無有作者
371 10 compared to 而實於中無有作者
372 10 by 而實於中無有作者
373 10 and; as well as 而實於中無有作者
374 10 for 而實於中無有作者
375 10 Yu 而實於中無有作者
376 10 a crow 而實於中無有作者
377 10 whew; wow 而實於中無有作者
378 10 near to; antike 而實於中無有作者
379 10 財寶 cái bǎo money and valuables 常富財寶
380 10 成佛 chéng fó Attaining Buddhahood 後成佛時
381 10 成佛 chéng fó to become a Buddha 後成佛時
382 10 侵奪 qīnduó to plunder 能侵奪
383 10 hòu after; later 後成佛時
384 10 hòu empress; queen 後成佛時
385 10 hòu sovereign 後成佛時
386 10 hòu behind 後成佛時
387 10 hòu the god of the earth 後成佛時
388 10 hòu late; later 後成佛時
389 10 hòu arriving late 後成佛時
390 10 hòu offspring; descendents 後成佛時
391 10 hòu to fall behind; to lag 後成佛時
392 10 hòu behind; back 後成佛時
393 10 hòu then 後成佛時
394 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後成佛時
395 10 hòu Hou 後成佛時
396 10 hòu after; behind 後成佛時
397 10 hòu following 後成佛時
398 10 hòu to be delayed 後成佛時
399 10 hòu to abandon; to discard 後成佛時
400 10 hòu feudal lords 後成佛時
401 10 hòu Hou 後成佛時
402 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後成佛時
403 10 hòu rear; paścāt 後成佛時
404 10 hòu later; paścima 後成佛時
405 10 rich; wealthy 常富財寶
406 10 property 常富財寶
407 10 abundant; ample 常富財寶
408 10 auspicious 常富財寶
409 10 sturdy 常富財寶
410 10 Fu 常富財寶
411 10 wealthy; āḍhya 常富財寶
412 10 this; these 汝見此會及大海中
413 10 in this way 汝見此會及大海中
414 10 otherwise; but; however; so 汝見此會及大海中
415 10 at this time; now; here 汝見此會及大海中
416 10 this; here; etad 汝見此會及大海中
417 9 method; way 依此法以為根本而得成就
418 9 France 依此法以為根本而得成就
419 9 the law; rules; regulations 依此法以為根本而得成就
420 9 the teachings of the Buddha; Dharma 依此法以為根本而得成就
421 9 a standard; a norm 依此法以為根本而得成就
422 9 an institution 依此法以為根本而得成就
423 9 to emulate 依此法以為根本而得成就
424 9 magic; a magic trick 依此法以為根本而得成就
425 9 punishment 依此法以為根本而得成就
426 9 Fa 依此法以為根本而得成就
427 9 a precedent 依此法以為根本而得成就
428 9 a classification of some kinds of Han texts 依此法以為根本而得成就
429 9 relating to a ceremony or rite 依此法以為根本而得成就
430 9 Dharma 依此法以為根本而得成就
431 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 依此法以為根本而得成就
432 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 依此法以為根本而得成就
433 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 依此法以為根本而得成就
434 9 quality; characteristic 依此法以為根本而得成就
435 9 zhǒng kind; type 皆由自心種
436 9 zhòng to plant; to grow; to cultivate 皆由自心種
437 9 zhǒng kind; type 皆由自心種
438 9 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 皆由自心種
439 9 zhǒng seed; strain 皆由自心種
440 9 zhǒng offspring 皆由自心種
441 9 zhǒng breed 皆由自心種
442 9 zhǒng race 皆由自心種
443 9 zhǒng species 皆由自心種
444 9 zhǒng root; source; origin 皆由自心種
445 9 zhǒng grit; guts 皆由自心種
446 9 zhǒng seed; bīja 皆由自心種
447 9 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 依此法以為根本而得成就
448 9 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 依此法以為根本而得成就
449 9 成就 chéngjiù accomplishment 依此法以為根本而得成就
450 9 成就 chéngjiù Achievements 依此法以為根本而得成就
451 9 成就 chéngjiù to attained; to obtain 依此法以為根本而得成就
452 9 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 依此法以為根本而得成就
453 9 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 依此法以為根本而得成就
454 8 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
455 8 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
456 7 shēng to be born; to give birth 皆由修集善業福德而生
457 7 shēng to live 皆由修集善業福德而生
458 7 shēng raw 皆由修集善業福德而生
459 7 shēng a student 皆由修集善業福德而生
460 7 shēng life 皆由修集善業福德而生
461 7 shēng to produce; to give rise 皆由修集善業福德而生
462 7 shēng alive 皆由修集善業福德而生
463 7 shēng a lifetime 皆由修集善業福德而生
464 7 shēng to initiate; to become 皆由修集善業福德而生
465 7 shēng to grow 皆由修集善業福德而生
466 7 shēng unfamiliar 皆由修集善業福德而生
467 7 shēng not experienced 皆由修集善業福德而生
468 7 shēng hard; stiff; strong 皆由修集善業福德而生
469 7 shēng very; extremely 皆由修集善業福德而生
470 7 shēng having academic or professional knowledge 皆由修集善業福德而生
471 7 shēng a male role in traditional theatre 皆由修集善業福德而生
472 7 shēng gender 皆由修集善業福德而生
473 7 shēng to develop; to grow 皆由修集善業福德而生
474 7 shēng to set up 皆由修集善業福德而生
475 7 shēng a prostitute 皆由修集善業福德而生
476 7 shēng a captive 皆由修集善業福德而生
477 7 shēng a gentleman 皆由修集善業福德而生
478 7 shēng Kangxi radical 100 皆由修集善業福德而生
479 7 shēng unripe 皆由修集善業福德而生
480 7 shēng nature 皆由修集善業福德而生
481 7 shēng to inherit; to succeed 皆由修集善業福德而生
482 7 shēng destiny 皆由修集善業福德而生
483 7 shēng birth 皆由修集善業福德而生
484 7 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 心自在壽命
485 7 自在 zìzài Carefree 心自在壽命
486 7 自在 zìzài perfect ease 心自在壽命
487 7 自在 zìzài Isvara 心自在壽命
488 7 自在 zìzài self mastery; vaśitā 心自在壽命
489 7 duàn absolutely; decidedly 在斷
490 7 duàn to judge 在斷
491 7 duàn to severe; to break 在斷
492 7 duàn to stop 在斷
493 7 duàn to quit; to give up 在斷
494 7 duàn to intercept 在斷
495 7 duàn to divide 在斷
496 7 duàn to isolate 在斷
497 7 duàn cutting off; uccheda 在斷
498 7 so as to; in order to 常以愛語安慰
499 7 to use; to regard as 常以愛語安慰
500 7 to use; to grasp 常以愛語安慰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
obtain; attain; prāpta
wèi to be; bhū
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
cháng eternal; nitya
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
庄严 莊嚴
  1. zhuāngyán
  2. zhuāngyán
  3. zhuāngyán
  1. Dignity
  2. solemn, majestic
  3. to adorn; to perfect
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
大唐 100 Tang Dynasty
多罗 多羅 100 Tara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
恒生 恆生 104 Hang Seng
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
魔怨 109 Māra
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
十善业道经 十善業道經 115 The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑竭罗龙王 娑竭羅龍王 115 Sagara-nagaraja
天等 116 Tiandeng
于阗 于闐 121 Yutian
智人 122 Homo sapiens
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 139.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱念 愛念 195 to miss
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八部众 八部眾 98 eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
不坏信 不壞信 98
  1. unbreakable faith
  2. perfect faith
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
常生 99 immortality
常勤 99 practised; pratipanna
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成满 成滿 99 to become complete
慈心 99 compassion; a compassionate mind
麁恶 麁惡 99 disgusting
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大菩提心 100 great bodhi
大愿 大願 100 a great vow
大利 100 great advantage; great benefit
得佛 100 to become a Buddha
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法行 102 to practice the Dharma
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
华香 華香 104 incense and flowers
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
见修 見修 106 mistaken views and practice
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结使 結使 106 a fetter
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
离杀 離殺 108 refrains from taking life
离间语 離間語 108 slander; divisive speech
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
妙色 109 wonderful form
恼害 惱害 110 malicious feeling
能破 110 refutation
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
勤修 113 cultivated; caritāvin
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
善方便 115 Expedient Means
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
摄化 攝化 115 protect and transform
身业 身業 115 physical karma
生天 115 highest rebirth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣众 聖眾 115 holy ones
身命 115 body and life
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十功德 115 ten virtues
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善道 115 ten wholesome kinds of karma
十善业 十善業 115 ten wholesome kinds of karma
十善业道 十善業道 115 ten wholesome kinds of practice
十善 115 the ten virtues
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
唐捐 116 in vain
天尊 116 most honoured among devas
妄见 妄見 119 a delusion
妄语 妄語 119 Lying
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无瞋恚 無瞋恚 119 free from anger
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心法 120 mental objects
信受 120 to believe and accept
信受奉行 120 to receive and practice
心想 120 thoughts of the mind; thought
信解 120 resolution; determination; adhimukti
修善 120 to cultivate goodness
虚诳语 虛誑語 120 false speech
严净 嚴淨 121 majestic and pure
一法 121 one dharma; one thing
疑网 疑網 121 a web of doubt
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
义利 義利 121 a beneficial meaning
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切声 一切聲 121 every sound
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
语业 語業 121 verbal karma
圆音 圓音 121 perfect voice
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲心 121 a lustful heart
造业 造業 122 Creating Karma
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正勤 122
  1. effort; right effort
  2. right effort
正智 122 correct understanding; wisdom
直心 122
  1. Direct
  2. a straightforward mind
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法自性 諸法自性 122 the intrinsic nature of dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara