Glossary and Vocabulary for Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Suiyi Shi) 根本說一切有部毘奈耶隨意事
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 163 | 隨意 | suíyì | fulfilment of a wish | 作隨意事 |
| 2 | 114 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 時有眾多苾芻 |
| 3 | 114 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 時有眾多苾芻 |
| 4 | 91 | 作 | zuò | to do | 作如是言 |
| 5 | 91 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是言 |
| 6 | 91 | 作 | zuò | to start | 作如是言 |
| 7 | 91 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是言 |
| 8 | 91 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是言 |
| 9 | 91 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是言 |
| 10 | 91 | 作 | zuō | a workshop | 作如是言 |
| 11 | 91 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是言 |
| 12 | 91 | 作 | zuò | to rise | 作如是言 |
| 13 | 91 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是言 |
| 14 | 91 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是言 |
| 15 | 91 | 作 | zuò | to regard as | 作如是言 |
| 16 | 91 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是言 |
| 17 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 獨自不能為者 |
| 18 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 獨自不能為者 |
| 19 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 獨自不能為者 |
| 20 | 73 | 為 | wéi | to do | 獨自不能為者 |
| 21 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 獨自不能為者 |
| 22 | 73 | 為 | wéi | to govern | 獨自不能為者 |
| 23 | 73 | 為 | wèi | to be; bhū | 獨自不能為者 |
| 24 | 72 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應言諸破戒 |
| 25 | 72 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應言諸破戒 |
| 26 | 72 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應言諸破戒 |
| 27 | 72 | 應 | yìng | to accept | 應言諸破戒 |
| 28 | 72 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應言諸破戒 |
| 29 | 72 | 應 | yìng | to echo | 應言諸破戒 |
| 30 | 72 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應言諸破戒 |
| 31 | 72 | 應 | yìng | Ying | 應言諸破戒 |
| 32 | 59 | 者 | zhě | ca | 獨自不能為者 |
| 33 | 55 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有眾多苾芻 |
| 34 | 55 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有眾多苾芻 |
| 35 | 55 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有眾多苾芻 |
| 36 | 55 | 時 | shí | fashionable | 時有眾多苾芻 |
| 37 | 55 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有眾多苾芻 |
| 38 | 55 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有眾多苾芻 |
| 39 | 55 | 時 | shí | tense | 時有眾多苾芻 |
| 40 | 55 | 時 | shí | particular; special | 時有眾多苾芻 |
| 41 | 55 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有眾多苾芻 |
| 42 | 55 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有眾多苾芻 |
| 43 | 55 | 時 | shí | time [abstract] | 時有眾多苾芻 |
| 44 | 55 | 時 | shí | seasonal | 時有眾多苾芻 |
| 45 | 55 | 時 | shí | to wait upon | 時有眾多苾芻 |
| 46 | 55 | 時 | shí | hour | 時有眾多苾芻 |
| 47 | 55 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有眾多苾芻 |
| 48 | 55 | 時 | shí | Shi | 時有眾多苾芻 |
| 49 | 55 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有眾多苾芻 |
| 50 | 55 | 時 | shí | time; kāla | 時有眾多苾芻 |
| 51 | 55 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有眾多苾芻 |
| 52 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
| 53 | 54 | 言 | yán | to speak; to say; said | 作如是言 |
| 54 | 54 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 作如是言 |
| 55 | 54 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 作如是言 |
| 56 | 54 | 言 | yán | phrase; sentence | 作如是言 |
| 57 | 54 | 言 | yán | a word; a syllable | 作如是言 |
| 58 | 54 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 作如是言 |
| 59 | 54 | 言 | yán | to regard as | 作如是言 |
| 60 | 54 | 言 | yán | to act as | 作如是言 |
| 61 | 54 | 言 | yán | word; vacana | 作如是言 |
| 62 | 54 | 言 | yán | speak; vad | 作如是言 |
| 63 | 52 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 乃至如上立制法中具說 |
| 64 | 52 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 乃至如上立制法中具說 |
| 65 | 52 | 說 | shuì | to persuade | 乃至如上立制法中具說 |
| 66 | 52 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 乃至如上立制法中具說 |
| 67 | 52 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 乃至如上立制法中具說 |
| 68 | 52 | 說 | shuō | to claim; to assert | 乃至如上立制法中具說 |
| 69 | 52 | 說 | shuō | allocution | 乃至如上立制法中具說 |
| 70 | 52 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 乃至如上立制法中具說 |
| 71 | 52 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 乃至如上立制法中具說 |
| 72 | 52 | 說 | shuō | speach; vāda | 乃至如上立制法中具說 |
| 73 | 52 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 乃至如上立制法中具說 |
| 74 | 52 | 說 | shuō | to instruct | 乃至如上立制法中具說 |
| 75 | 42 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 無犯 |
| 76 | 42 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 無犯 |
| 77 | 42 | 犯 | fàn | to transgress | 無犯 |
| 78 | 42 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 無犯 |
| 79 | 42 | 犯 | fàn | to conquer | 無犯 |
| 80 | 42 | 犯 | fàn | to occur | 無犯 |
| 81 | 42 | 犯 | fàn | to face danger | 無犯 |
| 82 | 42 | 犯 | fàn | to fall | 無犯 |
| 83 | 42 | 犯 | fàn | a criminal | 無犯 |
| 84 | 42 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 無犯 |
| 85 | 38 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 供養僧伽 |
| 86 | 38 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 供養僧伽 |
| 87 | 38 | 法 | fǎ | method; way | 乃至如上立制法中具說 |
| 88 | 38 | 法 | fǎ | France | 乃至如上立制法中具說 |
| 89 | 38 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 乃至如上立制法中具說 |
| 90 | 38 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 乃至如上立制法中具說 |
| 91 | 38 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 乃至如上立制法中具說 |
| 92 | 38 | 法 | fǎ | an institution | 乃至如上立制法中具說 |
| 93 | 38 | 法 | fǎ | to emulate | 乃至如上立制法中具說 |
| 94 | 38 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 乃至如上立制法中具說 |
| 95 | 38 | 法 | fǎ | punishment | 乃至如上立制法中具說 |
| 96 | 38 | 法 | fǎ | Fa | 乃至如上立制法中具說 |
| 97 | 38 | 法 | fǎ | a precedent | 乃至如上立制法中具說 |
| 98 | 38 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 乃至如上立制法中具說 |
| 99 | 38 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 乃至如上立制法中具說 |
| 100 | 38 | 法 | fǎ | Dharma | 乃至如上立制法中具說 |
| 101 | 38 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 乃至如上立制法中具說 |
| 102 | 38 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 乃至如上立制法中具說 |
| 103 | 38 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 乃至如上立制法中具說 |
| 104 | 38 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 乃至如上立制法中具說 |
| 105 | 32 | 於 | yú | to go; to | 於餘處安居 |
| 106 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於餘處安居 |
| 107 | 32 | 於 | yú | Yu | 於餘處安居 |
| 108 | 32 | 於 | wū | a crow | 於餘處安居 |
| 109 | 32 | 事 | shì | matter; thing; item | 作隨意事 |
| 110 | 32 | 事 | shì | to serve | 作隨意事 |
| 111 | 32 | 事 | shì | a government post | 作隨意事 |
| 112 | 32 | 事 | shì | duty; post; work | 作隨意事 |
| 113 | 32 | 事 | shì | occupation | 作隨意事 |
| 114 | 32 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 作隨意事 |
| 115 | 32 | 事 | shì | an accident | 作隨意事 |
| 116 | 32 | 事 | shì | to attend | 作隨意事 |
| 117 | 32 | 事 | shì | an allusion | 作隨意事 |
| 118 | 32 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 作隨意事 |
| 119 | 32 | 事 | shì | to engage in | 作隨意事 |
| 120 | 32 | 事 | shì | to enslave | 作隨意事 |
| 121 | 32 | 事 | shì | to pursue | 作隨意事 |
| 122 | 32 | 事 | shì | to administer | 作隨意事 |
| 123 | 32 | 事 | shì | to appoint | 作隨意事 |
| 124 | 32 | 事 | shì | thing; phenomena | 作隨意事 |
| 125 | 32 | 事 | shì | actions; karma | 作隨意事 |
| 126 | 31 | 其 | qí | Qi | 其默然故 |
| 127 | 30 | 來 | lái | to come | 諸佛常法客苾芻來 |
| 128 | 30 | 來 | lái | please | 諸佛常法客苾芻來 |
| 129 | 30 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 諸佛常法客苾芻來 |
| 130 | 30 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 諸佛常法客苾芻來 |
| 131 | 30 | 來 | lái | wheat | 諸佛常法客苾芻來 |
| 132 | 30 | 來 | lái | next; future | 諸佛常法客苾芻來 |
| 133 | 30 | 來 | lái | a simple complement of direction | 諸佛常法客苾芻來 |
| 134 | 30 | 來 | lái | to occur; to arise | 諸佛常法客苾芻來 |
| 135 | 30 | 來 | lái | to earn | 諸佛常法客苾芻來 |
| 136 | 30 | 來 | lái | to come; āgata | 諸佛常法客苾芻來 |
| 137 | 30 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 制已各還 |
| 138 | 30 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 制已各還 |
| 139 | 30 | 已 | yǐ | to complete | 制已各還 |
| 140 | 30 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 制已各還 |
| 141 | 30 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 制已各還 |
| 142 | 30 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 制已各還 |
| 143 | 30 | 亦 | yì | Yi | 亦不以乞食為苦 |
| 144 | 29 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 作如是言 |
| 145 | 29 | 我 | wǒ | self | 我今如是持 |
| 146 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今如是持 |
| 147 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 我今如是持 |
| 148 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今如是持 |
| 149 | 29 | 我 | wǒ | ga | 我今如是持 |
| 150 | 29 | 等 | děng | et cetera; and so on | 非正命等 |
| 151 | 29 | 等 | děng | to wait | 非正命等 |
| 152 | 29 | 等 | děng | to be equal | 非正命等 |
| 153 | 29 | 等 | děng | degree; level | 非正命等 |
| 154 | 29 | 等 | děng | to compare | 非正命等 |
| 155 | 29 | 等 | děng | same; equal; sama | 非正命等 |
| 156 | 28 | 三 | sān | three | 若差三人 |
| 157 | 28 | 三 | sān | third | 若差三人 |
| 158 | 28 | 三 | sān | more than two | 若差三人 |
| 159 | 28 | 三 | sān | very few | 若差三人 |
| 160 | 28 | 三 | sān | San | 若差三人 |
| 161 | 28 | 三 | sān | three; tri | 若差三人 |
| 162 | 28 | 三 | sān | sa | 若差三人 |
| 163 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 若差三人 |
| 164 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 一智人 |
| 165 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一智人 |
| 166 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 一智人 |
| 167 | 27 | 人 | rén | everybody | 一智人 |
| 168 | 27 | 人 | rén | adult | 一智人 |
| 169 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 一智人 |
| 170 | 27 | 人 | rén | an upright person | 一智人 |
| 171 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 一智人 |
| 172 | 24 | 欲 | yù | desire | 隨意欲來 |
| 173 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 隨意欲來 |
| 174 | 24 | 欲 | yù | to desire; to intend | 隨意欲來 |
| 175 | 24 | 欲 | yù | lust | 隨意欲來 |
| 176 | 24 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 隨意欲來 |
| 177 | 23 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 法罪 |
| 178 | 23 | 罪 | zuì | fault; error | 法罪 |
| 179 | 23 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 法罪 |
| 180 | 23 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 法罪 |
| 181 | 23 | 罪 | zuì | punishment | 法罪 |
| 182 | 23 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 法罪 |
| 183 | 23 | 罪 | zuì | sin; agha | 法罪 |
| 184 | 23 | 今 | jīn | today; present; now | 今為夏坐僧伽作 |
| 185 | 23 | 今 | jīn | Jin | 今為夏坐僧伽作 |
| 186 | 23 | 今 | jīn | modern | 今為夏坐僧伽作 |
| 187 | 23 | 今 | jīn | now; adhunā | 今為夏坐僧伽作 |
| 188 | 22 | 中 | zhōng | middle | 於安居中不 |
| 189 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於安居中不 |
| 190 | 22 | 中 | zhōng | China | 於安居中不 |
| 191 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於安居中不 |
| 192 | 22 | 中 | zhōng | midday | 於安居中不 |
| 193 | 22 | 中 | zhōng | inside | 於安居中不 |
| 194 | 22 | 中 | zhōng | during | 於安居中不 |
| 195 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 於安居中不 |
| 196 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 於安居中不 |
| 197 | 22 | 中 | zhōng | half | 於安居中不 |
| 198 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於安居中不 |
| 199 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於安居中不 |
| 200 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 於安居中不 |
| 201 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於安居中不 |
| 202 | 22 | 中 | zhōng | middle | 於安居中不 |
| 203 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至世尊所 |
| 204 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 至世尊所 |
| 205 | 22 | 至 | zhì | approach; upagama | 至世尊所 |
| 206 | 20 | 某甲 | mǒujiǎ | a certain person | 汝某甲 |
| 207 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 甚得安穩 |
| 208 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 甚得安穩 |
| 209 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 甚得安穩 |
| 210 | 20 | 得 | dé | de | 甚得安穩 |
| 211 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 甚得安穩 |
| 212 | 20 | 得 | dé | to result in | 甚得安穩 |
| 213 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 甚得安穩 |
| 214 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 甚得安穩 |
| 215 | 20 | 得 | dé | to be finished | 甚得安穩 |
| 216 | 20 | 得 | děi | satisfying | 甚得安穩 |
| 217 | 20 | 得 | dé | to contract | 甚得安穩 |
| 218 | 20 | 得 | dé | to hear | 甚得安穩 |
| 219 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 甚得安穩 |
| 220 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 甚得安穩 |
| 221 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 甚得安穩 |
| 222 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 應從上座而為隨 |
| 223 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 應從上座而為隨 |
| 224 | 20 | 而 | néng | can; able | 應從上座而為隨 |
| 225 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 應從上座而為隨 |
| 226 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 應從上座而為隨 |
| 227 | 19 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至八月十四日 |
| 228 | 19 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至八月十四日 |
| 229 | 19 | 日 | rì | a day | 至八月十四日 |
| 230 | 19 | 日 | rì | Japan | 至八月十四日 |
| 231 | 19 | 日 | rì | sun | 至八月十四日 |
| 232 | 19 | 日 | rì | daytime | 至八月十四日 |
| 233 | 19 | 日 | rì | sunlight | 至八月十四日 |
| 234 | 19 | 日 | rì | everyday | 至八月十四日 |
| 235 | 19 | 日 | rì | season | 至八月十四日 |
| 236 | 19 | 日 | rì | available time | 至八月十四日 |
| 237 | 19 | 日 | rì | in the past | 至八月十四日 |
| 238 | 19 | 日 | mì | mi | 至八月十四日 |
| 239 | 19 | 日 | rì | sun; sūrya | 至八月十四日 |
| 240 | 19 | 日 | rì | a day; divasa | 至八月十四日 |
| 241 | 18 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 得安樂住 |
| 242 | 18 | 住 | zhù | to stop; to halt | 得安樂住 |
| 243 | 18 | 住 | zhù | to retain; to remain | 得安樂住 |
| 244 | 18 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 得安樂住 |
| 245 | 18 | 住 | zhù | verb complement | 得安樂住 |
| 246 | 18 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 得安樂住 |
| 247 | 17 | 及 | jí | to reach | 及君持無水 |
| 248 | 17 | 及 | jí | to attain | 及君持無水 |
| 249 | 17 | 及 | jí | to understand | 及君持無水 |
| 250 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及君持無水 |
| 251 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及君持無水 |
| 252 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及君持無水 |
| 253 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 及君持無水 |
| 254 | 17 | 一 | yī | one | 一卷 |
| 255 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一卷 |
| 256 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 一卷 |
| 257 | 17 | 一 | yī | first | 一卷 |
| 258 | 17 | 一 | yī | the same | 一卷 |
| 259 | 17 | 一 | yī | sole; single | 一卷 |
| 260 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 一卷 |
| 261 | 17 | 一 | yī | Yi | 一卷 |
| 262 | 17 | 一 | yī | other | 一卷 |
| 263 | 17 | 一 | yī | to unify | 一卷 |
| 264 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一卷 |
| 265 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一卷 |
| 266 | 17 | 一 | yī | one; eka | 一卷 |
| 267 | 17 | 眾 | zhòng | many; numerous | 為眾作隨意者 |
| 268 | 17 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 為眾作隨意者 |
| 269 | 17 | 眾 | zhòng | general; common; public | 為眾作隨意者 |
| 270 | 16 | 非法 | fēifǎ | illegal | 汝等云何作此非法制 |
| 271 | 16 | 非法 | fēi fǎ | non-dharma | 汝等云何作此非法制 |
| 272 | 15 | 共 | gòng | to share | 共立制 |
| 273 | 15 | 共 | gòng | Communist | 共立制 |
| 274 | 15 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共立制 |
| 275 | 15 | 共 | gòng | to include | 共立制 |
| 276 | 15 | 共 | gòng | same; in common | 共立制 |
| 277 | 15 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共立制 |
| 278 | 15 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共立制 |
| 279 | 15 | 共 | gōng | to provide | 共立制 |
| 280 | 15 | 共 | gōng | respectfully | 共立制 |
| 281 | 15 | 共 | gōng | Gong | 共立制 |
| 282 | 15 | 聽 | tīng | to listen | 大德僧伽聽 |
| 283 | 15 | 聽 | tīng | to obey | 大德僧伽聽 |
| 284 | 15 | 聽 | tīng | to understand | 大德僧伽聽 |
| 285 | 15 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 大德僧伽聽 |
| 286 | 15 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 大德僧伽聽 |
| 287 | 15 | 聽 | tīng | to await | 大德僧伽聽 |
| 288 | 15 | 聽 | tīng | to acknowledge | 大德僧伽聽 |
| 289 | 15 | 聽 | tīng | information | 大德僧伽聽 |
| 290 | 15 | 聽 | tīng | a hall | 大德僧伽聽 |
| 291 | 15 | 聽 | tīng | Ting | 大德僧伽聽 |
| 292 | 15 | 聽 | tìng | to administer; to process | 大德僧伽聽 |
| 293 | 15 | 聽 | tīng | to listen; śru | 大德僧伽聽 |
| 294 | 15 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 今僧伽十五日作隨 |
| 295 | 15 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 今僧伽十五日作隨 |
| 296 | 15 | 一說 | yīshuō | an expression of opinion; according to some | 但一說 |
| 297 | 15 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令不共語耶 |
| 298 | 15 | 令 | lìng | to issue a command | 令不共語耶 |
| 299 | 15 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令不共語耶 |
| 300 | 15 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令不共語耶 |
| 301 | 15 | 令 | lìng | a season | 令不共語耶 |
| 302 | 15 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令不共語耶 |
| 303 | 15 | 令 | lìng | good | 令不共語耶 |
| 304 | 15 | 令 | lìng | pretentious | 令不共語耶 |
| 305 | 15 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令不共語耶 |
| 306 | 15 | 令 | lìng | a commander | 令不共語耶 |
| 307 | 15 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令不共語耶 |
| 308 | 15 | 令 | lìng | lyrics | 令不共語耶 |
| 309 | 15 | 令 | lìng | Ling | 令不共語耶 |
| 310 | 15 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令不共語耶 |
| 311 | 15 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 於餘處安居 |
| 312 | 15 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 於餘處安居 |
| 313 | 15 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 於餘處安居 |
| 314 | 15 | 處 | chù | a part; an aspect | 於餘處安居 |
| 315 | 15 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 於餘處安居 |
| 316 | 15 | 處 | chǔ | to get along with | 於餘處安居 |
| 317 | 15 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 於餘處安居 |
| 318 | 15 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 於餘處安居 |
| 319 | 15 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 於餘處安居 |
| 320 | 15 | 處 | chǔ | to be associated with | 於餘處安居 |
| 321 | 15 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 於餘處安居 |
| 322 | 15 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 於餘處安居 |
| 323 | 15 | 處 | chù | circumstances; situation | 於餘處安居 |
| 324 | 15 | 處 | chù | an occasion; a time | 於餘處安居 |
| 325 | 15 | 處 | chù | position; sthāna | 於餘處安居 |
| 326 | 15 | 安居 | ānjū | to settle down; to live peacefully | 於餘處安居 |
| 327 | 15 | 安居 | ānjū | Anju | 於餘處安居 |
| 328 | 15 | 安居 | ānjū | Abiding Peacefully | 於餘處安居 |
| 329 | 15 | 安居 | ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 於餘處安居 |
| 330 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 應即添著并安舊處 |
| 331 | 14 | 即 | jí | at that time | 應即添著并安舊處 |
| 332 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 應即添著并安舊處 |
| 333 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 應即添著并安舊處 |
| 334 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 應即添著并安舊處 |
| 335 | 14 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 極善已作順意 |
| 336 | 14 | 善 | shàn | happy | 極善已作順意 |
| 337 | 14 | 善 | shàn | good | 極善已作順意 |
| 338 | 14 | 善 | shàn | kind-hearted | 極善已作順意 |
| 339 | 14 | 善 | shàn | to be skilled at something | 極善已作順意 |
| 340 | 14 | 善 | shàn | familiar | 極善已作順意 |
| 341 | 14 | 善 | shàn | to repair | 極善已作順意 |
| 342 | 14 | 善 | shàn | to admire | 極善已作順意 |
| 343 | 14 | 善 | shàn | to praise | 極善已作順意 |
| 344 | 14 | 善 | shàn | Shan | 極善已作順意 |
| 345 | 14 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 極善已作順意 |
| 346 | 14 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 那鉢多安居 |
| 347 | 14 | 多 | duó | many; much | 那鉢多安居 |
| 348 | 14 | 多 | duō | more | 那鉢多安居 |
| 349 | 14 | 多 | duō | excessive | 那鉢多安居 |
| 350 | 14 | 多 | duō | abundant | 那鉢多安居 |
| 351 | 14 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 那鉢多安居 |
| 352 | 14 | 多 | duō | Duo | 那鉢多安居 |
| 353 | 14 | 多 | duō | ta | 那鉢多安居 |
| 354 | 14 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 有不是他勝 |
| 355 | 14 | 不是 | bùshì | illegal | 有不是他勝 |
| 356 | 14 | 四 | sì | four | 或四 |
| 357 | 14 | 四 | sì | note a musical scale | 或四 |
| 358 | 14 | 四 | sì | fourth | 或四 |
| 359 | 14 | 四 | sì | Si | 或四 |
| 360 | 14 | 四 | sì | four; catur | 或四 |
| 361 | 14 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
| 362 | 14 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
| 363 | 13 | 住處 | zhùchù | residence; dwelling | 若有住處 |
| 364 | 13 | 住處 | zhùchù | dwelling place; sthana | 若有住處 |
| 365 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 至世尊所 |
| 366 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 至世尊所 |
| 367 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 至世尊所 |
| 368 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 至世尊所 |
| 369 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 至世尊所 |
| 370 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 至世尊所 |
| 371 | 13 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 至世尊所 |
| 372 | 13 | 如法 | rú fǎ | In Accord With | 如法 |
| 373 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 或殺他 |
| 374 | 13 | 他 | tā | other | 或殺他 |
| 375 | 13 | 他 | tā | tha | 或殺他 |
| 376 | 13 | 他 | tā | ṭha | 或殺他 |
| 377 | 13 | 他 | tā | other; anya | 或殺他 |
| 378 | 12 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 於他勝罪而生疑惑 |
| 379 | 12 | 勝 | shèng | victory; success | 於他勝罪而生疑惑 |
| 380 | 12 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 於他勝罪而生疑惑 |
| 381 | 12 | 勝 | shèng | to surpass | 於他勝罪而生疑惑 |
| 382 | 12 | 勝 | shèng | triumphant | 於他勝罪而生疑惑 |
| 383 | 12 | 勝 | shèng | a scenic view | 於他勝罪而生疑惑 |
| 384 | 12 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 於他勝罪而生疑惑 |
| 385 | 12 | 勝 | shèng | Sheng | 於他勝罪而生疑惑 |
| 386 | 12 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 於他勝罪而生疑惑 |
| 387 | 12 | 勝 | shèng | superior; agra | 於他勝罪而生疑惑 |
| 388 | 12 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名非法 |
| 389 | 12 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名非法 |
| 390 | 12 | 名 | míng | rank; position | 是名非法 |
| 391 | 12 | 名 | míng | an excuse | 是名非法 |
| 392 | 12 | 名 | míng | life | 是名非法 |
| 393 | 12 | 名 | míng | to name; to call | 是名非法 |
| 394 | 12 | 名 | míng | to express; to describe | 是名非法 |
| 395 | 12 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名非法 |
| 396 | 12 | 名 | míng | to own; to possess | 是名非法 |
| 397 | 12 | 名 | míng | famous; renowned | 是名非法 |
| 398 | 12 | 名 | míng | moral | 是名非法 |
| 399 | 12 | 名 | míng | name; naman | 是名非法 |
| 400 | 12 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名非法 |
| 401 | 12 | 恐 | kǒng | to fear; to be afraid | 恐諸病苾 |
| 402 | 12 | 恐 | kǒng | to threaten | 恐諸病苾 |
| 403 | 12 | 恐 | kǒng | fear; bhaya | 恐諸病苾 |
| 404 | 12 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 405 | 12 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 406 | 12 | 隨 | suí | to follow | 住苾芻應於隨近村坊之處 |
| 407 | 12 | 隨 | suí | to listen to | 住苾芻應於隨近村坊之處 |
| 408 | 12 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 住苾芻應於隨近村坊之處 |
| 409 | 12 | 隨 | suí | to be obsequious | 住苾芻應於隨近村坊之處 |
| 410 | 12 | 隨 | suí | 17th hexagram | 住苾芻應於隨近村坊之處 |
| 411 | 12 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 住苾芻應於隨近村坊之處 |
| 412 | 12 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 住苾芻應於隨近村坊之處 |
| 413 | 12 | 隨 | suí | follow; anugama | 住苾芻應於隨近村坊之處 |
| 414 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 415 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 416 | 12 | 無 | mó | mo | 無 |
| 417 | 12 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 418 | 12 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 419 | 12 | 無 | mó | mo | 無 |
| 420 | 11 | 二 | èr | two | 二 |
| 421 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 422 | 11 | 二 | èr | second | 二 |
| 423 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 424 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 425 | 11 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 426 | 11 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 427 | 11 | 身 | shēn | human body; torso | 移身近前 |
| 428 | 11 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 移身近前 |
| 429 | 11 | 身 | shēn | self | 移身近前 |
| 430 | 11 | 身 | shēn | life | 移身近前 |
| 431 | 11 | 身 | shēn | an object | 移身近前 |
| 432 | 11 | 身 | shēn | a lifetime | 移身近前 |
| 433 | 11 | 身 | shēn | moral character | 移身近前 |
| 434 | 11 | 身 | shēn | status; identity; position | 移身近前 |
| 435 | 11 | 身 | shēn | pregnancy | 移身近前 |
| 436 | 11 | 身 | juān | India | 移身近前 |
| 437 | 11 | 身 | shēn | body; kāya | 移身近前 |
| 438 | 11 | 先 | xiān | first | 先加慰問 |
| 439 | 11 | 先 | xiān | early; prior; former | 先加慰問 |
| 440 | 11 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先加慰問 |
| 441 | 11 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先加慰問 |
| 442 | 11 | 先 | xiān | to start | 先加慰問 |
| 443 | 11 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先加慰問 |
| 444 | 11 | 先 | xiān | before; in front | 先加慰問 |
| 445 | 11 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先加慰問 |
| 446 | 11 | 先 | xiān | Xian | 先加慰問 |
| 447 | 11 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先加慰問 |
| 448 | 11 | 先 | xiān | super | 先加慰問 |
| 449 | 11 | 先 | xiān | deceased | 先加慰問 |
| 450 | 11 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先加慰問 |
| 451 | 11 | 後 | hòu | after; later | 自今已後 |
| 452 | 11 | 後 | hòu | empress; queen | 自今已後 |
| 453 | 11 | 後 | hòu | sovereign | 自今已後 |
| 454 | 11 | 後 | hòu | the god of the earth | 自今已後 |
| 455 | 11 | 後 | hòu | late; later | 自今已後 |
| 456 | 11 | 後 | hòu | offspring; descendents | 自今已後 |
| 457 | 11 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 自今已後 |
| 458 | 11 | 後 | hòu | behind; back | 自今已後 |
| 459 | 11 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 自今已後 |
| 460 | 11 | 後 | hòu | Hou | 自今已後 |
| 461 | 11 | 後 | hòu | after; behind | 自今已後 |
| 462 | 11 | 後 | hòu | following | 自今已後 |
| 463 | 11 | 後 | hòu | to be delayed | 自今已後 |
| 464 | 11 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 自今已後 |
| 465 | 11 | 後 | hòu | feudal lords | 自今已後 |
| 466 | 11 | 後 | hòu | Hou | 自今已後 |
| 467 | 11 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 自今已後 |
| 468 | 11 | 後 | hòu | rear; paścāt | 自今已後 |
| 469 | 11 | 後 | hòu | later; paścima | 自今已後 |
| 470 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 復不能以身表者 |
| 471 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 復不能以身表者 |
| 472 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 復不能以身表者 |
| 473 | 11 | 復 | fù | to restore | 復不能以身表者 |
| 474 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復不能以身表者 |
| 475 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 復不能以身表者 |
| 476 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復不能以身表者 |
| 477 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復不能以身表者 |
| 478 | 11 | 復 | fù | Fu | 復不能以身表者 |
| 479 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復不能以身表者 |
| 480 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復不能以身表者 |
| 481 | 11 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 相共語 |
| 482 | 11 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 相共語 |
| 483 | 11 | 語 | yǔ | verse; writing | 相共語 |
| 484 | 11 | 語 | yù | to speak; to tell | 相共語 |
| 485 | 11 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 相共語 |
| 486 | 11 | 語 | yǔ | a signal | 相共語 |
| 487 | 11 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 相共語 |
| 488 | 11 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 相共語 |
| 489 | 11 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受隨意苾芻應行生茅與諸苾芻 |
| 490 | 11 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受隨意苾芻應行生茅與諸苾芻 |
| 491 | 11 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受隨意苾芻應行生茅與諸苾芻 |
| 492 | 11 | 受 | shòu | to tolerate | 受隨意苾芻應行生茅與諸苾芻 |
| 493 | 11 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受隨意苾芻應行生茅與諸苾芻 |
| 494 | 11 | 具壽 | jùshòu | friend; brother; venerable; āyuṣman | 諸具壽 |
| 495 | 10 | 坐 | zuò | to sit | 一面坐 |
| 496 | 10 | 坐 | zuò | to ride | 一面坐 |
| 497 | 10 | 坐 | zuò | to visit | 一面坐 |
| 498 | 10 | 坐 | zuò | a seat | 一面坐 |
| 499 | 10 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 一面坐 |
| 500 | 10 | 坐 | zuò | to be in a position | 一面坐 |
Frequencies of all Words
Top 1014
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 163 | 隨意 | suíyì | as one wishes | 作隨意事 |
| 2 | 163 | 隨意 | suíyì | fulfilment of a wish | 作隨意事 |
| 3 | 117 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若見有 |
| 4 | 117 | 若 | ruò | seemingly | 若見有 |
| 5 | 117 | 若 | ruò | if | 若見有 |
| 6 | 117 | 若 | ruò | you | 若見有 |
| 7 | 117 | 若 | ruò | this; that | 若見有 |
| 8 | 117 | 若 | ruò | and; or | 若見有 |
| 9 | 117 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若見有 |
| 10 | 117 | 若 | rě | pomegranite | 若見有 |
| 11 | 117 | 若 | ruò | to choose | 若見有 |
| 12 | 117 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若見有 |
| 13 | 117 | 若 | ruò | thus | 若見有 |
| 14 | 117 | 若 | ruò | pollia | 若見有 |
| 15 | 117 | 若 | ruò | Ruo | 若見有 |
| 16 | 117 | 若 | ruò | only then | 若見有 |
| 17 | 117 | 若 | rě | ja | 若見有 |
| 18 | 117 | 若 | rě | jñā | 若見有 |
| 19 | 117 | 若 | ruò | if; yadi | 若見有 |
| 20 | 114 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 時有眾多苾芻 |
| 21 | 114 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 時有眾多苾芻 |
| 22 | 91 | 作 | zuò | to do | 作如是言 |
| 23 | 91 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是言 |
| 24 | 91 | 作 | zuò | to start | 作如是言 |
| 25 | 91 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是言 |
| 26 | 91 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是言 |
| 27 | 91 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是言 |
| 28 | 91 | 作 | zuō | a workshop | 作如是言 |
| 29 | 91 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是言 |
| 30 | 91 | 作 | zuò | to rise | 作如是言 |
| 31 | 91 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是言 |
| 32 | 91 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是言 |
| 33 | 91 | 作 | zuò | to regard as | 作如是言 |
| 34 | 91 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是言 |
| 35 | 73 | 為 | wèi | for; to | 獨自不能為者 |
| 36 | 73 | 為 | wèi | because of | 獨自不能為者 |
| 37 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 獨自不能為者 |
| 38 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 獨自不能為者 |
| 39 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 獨自不能為者 |
| 40 | 73 | 為 | wéi | to do | 獨自不能為者 |
| 41 | 73 | 為 | wèi | for | 獨自不能為者 |
| 42 | 73 | 為 | wèi | because of; for; to | 獨自不能為者 |
| 43 | 73 | 為 | wèi | to | 獨自不能為者 |
| 44 | 73 | 為 | wéi | in a passive construction | 獨自不能為者 |
| 45 | 73 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 獨自不能為者 |
| 46 | 73 | 為 | wéi | forming an adverb | 獨自不能為者 |
| 47 | 73 | 為 | wéi | to add emphasis | 獨自不能為者 |
| 48 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 獨自不能為者 |
| 49 | 73 | 為 | wéi | to govern | 獨自不能為者 |
| 50 | 73 | 為 | wèi | to be; bhū | 獨自不能為者 |
| 51 | 72 | 應 | yīng | should; ought | 應言諸破戒 |
| 52 | 72 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應言諸破戒 |
| 53 | 72 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應言諸破戒 |
| 54 | 72 | 應 | yīng | soon; immediately | 應言諸破戒 |
| 55 | 72 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應言諸破戒 |
| 56 | 72 | 應 | yìng | to accept | 應言諸破戒 |
| 57 | 72 | 應 | yīng | or; either | 應言諸破戒 |
| 58 | 72 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應言諸破戒 |
| 59 | 72 | 應 | yìng | to echo | 應言諸破戒 |
| 60 | 72 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應言諸破戒 |
| 61 | 72 | 應 | yìng | Ying | 應言諸破戒 |
| 62 | 72 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應言諸破戒 |
| 63 | 68 | 或 | huò | or; either; else | 或一 |
| 64 | 68 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或一 |
| 65 | 68 | 或 | huò | some; someone | 或一 |
| 66 | 68 | 或 | míngnián | suddenly | 或一 |
| 67 | 68 | 或 | huò | or; vā | 或一 |
| 68 | 59 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 獨自不能為者 |
| 69 | 59 | 者 | zhě | that | 獨自不能為者 |
| 70 | 59 | 者 | zhě | nominalizing function word | 獨自不能為者 |
| 71 | 59 | 者 | zhě | used to mark a definition | 獨自不能為者 |
| 72 | 59 | 者 | zhě | used to mark a pause | 獨自不能為者 |
| 73 | 59 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 獨自不能為者 |
| 74 | 59 | 者 | zhuó | according to | 獨自不能為者 |
| 75 | 59 | 者 | zhě | ca | 獨自不能為者 |
| 76 | 56 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸具壽 |
| 77 | 56 | 諸 | zhū | Zhu | 諸具壽 |
| 78 | 56 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸具壽 |
| 79 | 56 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸具壽 |
| 80 | 56 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸具壽 |
| 81 | 56 | 諸 | zhū | of; in | 諸具壽 |
| 82 | 56 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸具壽 |
| 83 | 55 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有眾多苾芻 |
| 84 | 55 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有眾多苾芻 |
| 85 | 55 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有眾多苾芻 |
| 86 | 55 | 時 | shí | at that time | 時有眾多苾芻 |
| 87 | 55 | 時 | shí | fashionable | 時有眾多苾芻 |
| 88 | 55 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有眾多苾芻 |
| 89 | 55 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有眾多苾芻 |
| 90 | 55 | 時 | shí | tense | 時有眾多苾芻 |
| 91 | 55 | 時 | shí | particular; special | 時有眾多苾芻 |
| 92 | 55 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有眾多苾芻 |
| 93 | 55 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有眾多苾芻 |
| 94 | 55 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有眾多苾芻 |
| 95 | 55 | 時 | shí | time [abstract] | 時有眾多苾芻 |
| 96 | 55 | 時 | shí | seasonal | 時有眾多苾芻 |
| 97 | 55 | 時 | shí | frequently; often | 時有眾多苾芻 |
| 98 | 55 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時有眾多苾芻 |
| 99 | 55 | 時 | shí | on time | 時有眾多苾芻 |
| 100 | 55 | 時 | shí | this; that | 時有眾多苾芻 |
| 101 | 55 | 時 | shí | to wait upon | 時有眾多苾芻 |
| 102 | 55 | 時 | shí | hour | 時有眾多苾芻 |
| 103 | 55 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有眾多苾芻 |
| 104 | 55 | 時 | shí | Shi | 時有眾多苾芻 |
| 105 | 55 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有眾多苾芻 |
| 106 | 55 | 時 | shí | time; kāla | 時有眾多苾芻 |
| 107 | 55 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有眾多苾芻 |
| 108 | 55 | 時 | shí | then; atha | 時有眾多苾芻 |
| 109 | 55 | 不 | bù | not; no | 不 |
| 110 | 55 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不 |
| 111 | 55 | 不 | bù | as a correlative | 不 |
| 112 | 55 | 不 | bù | no (answering a question) | 不 |
| 113 | 55 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不 |
| 114 | 55 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不 |
| 115 | 55 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不 |
| 116 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
| 117 | 55 | 不 | bù | no; na | 不 |
| 118 | 54 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時有眾多苾芻 |
| 119 | 54 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時有眾多苾芻 |
| 120 | 54 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時有眾多苾芻 |
| 121 | 54 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時有眾多苾芻 |
| 122 | 54 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時有眾多苾芻 |
| 123 | 54 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時有眾多苾芻 |
| 124 | 54 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時有眾多苾芻 |
| 125 | 54 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時有眾多苾芻 |
| 126 | 54 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時有眾多苾芻 |
| 127 | 54 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時有眾多苾芻 |
| 128 | 54 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時有眾多苾芻 |
| 129 | 54 | 有 | yǒu | abundant | 時有眾多苾芻 |
| 130 | 54 | 有 | yǒu | purposeful | 時有眾多苾芻 |
| 131 | 54 | 有 | yǒu | You | 時有眾多苾芻 |
| 132 | 54 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時有眾多苾芻 |
| 133 | 54 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時有眾多苾芻 |
| 134 | 54 | 言 | yán | to speak; to say; said | 作如是言 |
| 135 | 54 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 作如是言 |
| 136 | 54 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 作如是言 |
| 137 | 54 | 言 | yán | a particle with no meaning | 作如是言 |
| 138 | 54 | 言 | yán | phrase; sentence | 作如是言 |
| 139 | 54 | 言 | yán | a word; a syllable | 作如是言 |
| 140 | 54 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 作如是言 |
| 141 | 54 | 言 | yán | to regard as | 作如是言 |
| 142 | 54 | 言 | yán | to act as | 作如是言 |
| 143 | 54 | 言 | yán | word; vacana | 作如是言 |
| 144 | 54 | 言 | yán | speak; vad | 作如是言 |
| 145 | 52 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 乃至如上立制法中具說 |
| 146 | 52 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 乃至如上立制法中具說 |
| 147 | 52 | 說 | shuì | to persuade | 乃至如上立制法中具說 |
| 148 | 52 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 乃至如上立制法中具說 |
| 149 | 52 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 乃至如上立制法中具說 |
| 150 | 52 | 說 | shuō | to claim; to assert | 乃至如上立制法中具說 |
| 151 | 52 | 說 | shuō | allocution | 乃至如上立制法中具說 |
| 152 | 52 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 乃至如上立制法中具說 |
| 153 | 52 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 乃至如上立制法中具說 |
| 154 | 52 | 說 | shuō | speach; vāda | 乃至如上立制法中具說 |
| 155 | 52 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 乃至如上立制法中具說 |
| 156 | 52 | 說 | shuō | to instruct | 乃至如上立制法中具說 |
| 157 | 45 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是外道法 |
| 158 | 45 | 是 | shì | is exactly | 是外道法 |
| 159 | 45 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是外道法 |
| 160 | 45 | 是 | shì | this; that; those | 是外道法 |
| 161 | 45 | 是 | shì | really; certainly | 是外道法 |
| 162 | 45 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是外道法 |
| 163 | 45 | 是 | shì | true | 是外道法 |
| 164 | 45 | 是 | shì | is; has; exists | 是外道法 |
| 165 | 45 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是外道法 |
| 166 | 45 | 是 | shì | a matter; an affair | 是外道法 |
| 167 | 45 | 是 | shì | Shi | 是外道法 |
| 168 | 45 | 是 | shì | is; bhū | 是外道法 |
| 169 | 45 | 是 | shì | this; idam | 是外道法 |
| 170 | 42 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 無犯 |
| 171 | 42 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 無犯 |
| 172 | 42 | 犯 | fàn | to transgress | 無犯 |
| 173 | 42 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 無犯 |
| 174 | 42 | 犯 | fàn | to conquer | 無犯 |
| 175 | 42 | 犯 | fàn | to occur | 無犯 |
| 176 | 42 | 犯 | fàn | to face danger | 無犯 |
| 177 | 42 | 犯 | fàn | to fall | 無犯 |
| 178 | 42 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 無犯 |
| 179 | 42 | 犯 | fàn | a criminal | 無犯 |
| 180 | 42 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 無犯 |
| 181 | 38 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 供養僧伽 |
| 182 | 38 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 供養僧伽 |
| 183 | 38 | 法 | fǎ | method; way | 乃至如上立制法中具說 |
| 184 | 38 | 法 | fǎ | France | 乃至如上立制法中具說 |
| 185 | 38 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 乃至如上立制法中具說 |
| 186 | 38 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 乃至如上立制法中具說 |
| 187 | 38 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 乃至如上立制法中具說 |
| 188 | 38 | 法 | fǎ | an institution | 乃至如上立制法中具說 |
| 189 | 38 | 法 | fǎ | to emulate | 乃至如上立制法中具說 |
| 190 | 38 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 乃至如上立制法中具說 |
| 191 | 38 | 法 | fǎ | punishment | 乃至如上立制法中具說 |
| 192 | 38 | 法 | fǎ | Fa | 乃至如上立制法中具說 |
| 193 | 38 | 法 | fǎ | a precedent | 乃至如上立制法中具說 |
| 194 | 38 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 乃至如上立制法中具說 |
| 195 | 38 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 乃至如上立制法中具說 |
| 196 | 38 | 法 | fǎ | Dharma | 乃至如上立制法中具說 |
| 197 | 38 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 乃至如上立制法中具說 |
| 198 | 38 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 乃至如上立制法中具說 |
| 199 | 38 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 乃至如上立制法中具說 |
| 200 | 38 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 乃至如上立制法中具說 |
| 201 | 32 | 於 | yú | in; at | 於餘處安居 |
| 202 | 32 | 於 | yú | in; at | 於餘處安居 |
| 203 | 32 | 於 | yú | in; at; to; from | 於餘處安居 |
| 204 | 32 | 於 | yú | to go; to | 於餘處安居 |
| 205 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於餘處安居 |
| 206 | 32 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於餘處安居 |
| 207 | 32 | 於 | yú | from | 於餘處安居 |
| 208 | 32 | 於 | yú | give | 於餘處安居 |
| 209 | 32 | 於 | yú | oppposing | 於餘處安居 |
| 210 | 32 | 於 | yú | and | 於餘處安居 |
| 211 | 32 | 於 | yú | compared to | 於餘處安居 |
| 212 | 32 | 於 | yú | by | 於餘處安居 |
| 213 | 32 | 於 | yú | and; as well as | 於餘處安居 |
| 214 | 32 | 於 | yú | for | 於餘處安居 |
| 215 | 32 | 於 | yú | Yu | 於餘處安居 |
| 216 | 32 | 於 | wū | a crow | 於餘處安居 |
| 217 | 32 | 於 | wū | whew; wow | 於餘處安居 |
| 218 | 32 | 於 | yú | near to; antike | 於餘處安居 |
| 219 | 32 | 事 | shì | matter; thing; item | 作隨意事 |
| 220 | 32 | 事 | shì | to serve | 作隨意事 |
| 221 | 32 | 事 | shì | a government post | 作隨意事 |
| 222 | 32 | 事 | shì | duty; post; work | 作隨意事 |
| 223 | 32 | 事 | shì | occupation | 作隨意事 |
| 224 | 32 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 作隨意事 |
| 225 | 32 | 事 | shì | an accident | 作隨意事 |
| 226 | 32 | 事 | shì | to attend | 作隨意事 |
| 227 | 32 | 事 | shì | an allusion | 作隨意事 |
| 228 | 32 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 作隨意事 |
| 229 | 32 | 事 | shì | to engage in | 作隨意事 |
| 230 | 32 | 事 | shì | to enslave | 作隨意事 |
| 231 | 32 | 事 | shì | to pursue | 作隨意事 |
| 232 | 32 | 事 | shì | to administer | 作隨意事 |
| 233 | 32 | 事 | shì | to appoint | 作隨意事 |
| 234 | 32 | 事 | shì | a piece | 作隨意事 |
| 235 | 32 | 事 | shì | thing; phenomena | 作隨意事 |
| 236 | 32 | 事 | shì | actions; karma | 作隨意事 |
| 237 | 31 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其默然故 |
| 238 | 31 | 其 | qí | to add emphasis | 其默然故 |
| 239 | 31 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其默然故 |
| 240 | 31 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其默然故 |
| 241 | 31 | 其 | qí | he; her; it; them | 其默然故 |
| 242 | 31 | 其 | qí | probably; likely | 其默然故 |
| 243 | 31 | 其 | qí | will | 其默然故 |
| 244 | 31 | 其 | qí | may | 其默然故 |
| 245 | 31 | 其 | qí | if | 其默然故 |
| 246 | 31 | 其 | qí | or | 其默然故 |
| 247 | 31 | 其 | qí | Qi | 其默然故 |
| 248 | 31 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其默然故 |
| 249 | 30 | 來 | lái | to come | 諸佛常法客苾芻來 |
| 250 | 30 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 諸佛常法客苾芻來 |
| 251 | 30 | 來 | lái | please | 諸佛常法客苾芻來 |
| 252 | 30 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 諸佛常法客苾芻來 |
| 253 | 30 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 諸佛常法客苾芻來 |
| 254 | 30 | 來 | lái | ever since | 諸佛常法客苾芻來 |
| 255 | 30 | 來 | lái | wheat | 諸佛常法客苾芻來 |
| 256 | 30 | 來 | lái | next; future | 諸佛常法客苾芻來 |
| 257 | 30 | 來 | lái | a simple complement of direction | 諸佛常法客苾芻來 |
| 258 | 30 | 來 | lái | to occur; to arise | 諸佛常法客苾芻來 |
| 259 | 30 | 來 | lái | to earn | 諸佛常法客苾芻來 |
| 260 | 30 | 來 | lái | to come; āgata | 諸佛常法客苾芻來 |
| 261 | 30 | 已 | yǐ | already | 制已各還 |
| 262 | 30 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 制已各還 |
| 263 | 30 | 已 | yǐ | from | 制已各還 |
| 264 | 30 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 制已各還 |
| 265 | 30 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 制已各還 |
| 266 | 30 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 制已各還 |
| 267 | 30 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 制已各還 |
| 268 | 30 | 已 | yǐ | to complete | 制已各還 |
| 269 | 30 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 制已各還 |
| 270 | 30 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 制已各還 |
| 271 | 30 | 已 | yǐ | certainly | 制已各還 |
| 272 | 30 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 制已各還 |
| 273 | 30 | 已 | yǐ | this | 制已各還 |
| 274 | 30 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 制已各還 |
| 275 | 30 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 制已各還 |
| 276 | 30 | 亦 | yì | also; too | 亦不以乞食為苦 |
| 277 | 30 | 亦 | yì | but | 亦不以乞食為苦 |
| 278 | 30 | 亦 | yì | this; he; she | 亦不以乞食為苦 |
| 279 | 30 | 亦 | yì | although; even though | 亦不以乞食為苦 |
| 280 | 30 | 亦 | yì | already | 亦不以乞食為苦 |
| 281 | 30 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦不以乞食為苦 |
| 282 | 30 | 亦 | yì | Yi | 亦不以乞食為苦 |
| 283 | 29 | 如是 | rúshì | thus; so | 作如是言 |
| 284 | 29 | 如是 | rúshì | thus, so | 作如是言 |
| 285 | 29 | 如是 | rúshì | thus; evam | 作如是言 |
| 286 | 29 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 作如是言 |
| 287 | 29 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今如是持 |
| 288 | 29 | 我 | wǒ | self | 我今如是持 |
| 289 | 29 | 我 | wǒ | we; our | 我今如是持 |
| 290 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今如是持 |
| 291 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 我今如是持 |
| 292 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今如是持 |
| 293 | 29 | 我 | wǒ | ga | 我今如是持 |
| 294 | 29 | 我 | wǒ | I; aham | 我今如是持 |
| 295 | 29 | 彼 | bǐ | that; those | 纔從彼來 |
| 296 | 29 | 彼 | bǐ | another; the other | 纔從彼來 |
| 297 | 29 | 彼 | bǐ | that; tad | 纔從彼來 |
| 298 | 29 | 等 | děng | et cetera; and so on | 非正命等 |
| 299 | 29 | 等 | děng | to wait | 非正命等 |
| 300 | 29 | 等 | děng | degree; kind | 非正命等 |
| 301 | 29 | 等 | děng | plural | 非正命等 |
| 302 | 29 | 等 | děng | to be equal | 非正命等 |
| 303 | 29 | 等 | děng | degree; level | 非正命等 |
| 304 | 29 | 等 | děng | to compare | 非正命等 |
| 305 | 29 | 等 | děng | same; equal; sama | 非正命等 |
| 306 | 28 | 三 | sān | three | 若差三人 |
| 307 | 28 | 三 | sān | third | 若差三人 |
| 308 | 28 | 三 | sān | more than two | 若差三人 |
| 309 | 28 | 三 | sān | very few | 若差三人 |
| 310 | 28 | 三 | sān | repeatedly | 若差三人 |
| 311 | 28 | 三 | sān | San | 若差三人 |
| 312 | 28 | 三 | sān | three; tri | 若差三人 |
| 313 | 28 | 三 | sān | sa | 若差三人 |
| 314 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 若差三人 |
| 315 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 一智人 |
| 316 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一智人 |
| 317 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 一智人 |
| 318 | 27 | 人 | rén | everybody | 一智人 |
| 319 | 27 | 人 | rén | adult | 一智人 |
| 320 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 一智人 |
| 321 | 27 | 人 | rén | an upright person | 一智人 |
| 322 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 一智人 |
| 323 | 24 | 此 | cǐ | this; these | 汝等云何作此非法制 |
| 324 | 24 | 此 | cǐ | in this way | 汝等云何作此非法制 |
| 325 | 24 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 汝等云何作此非法制 |
| 326 | 24 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 汝等云何作此非法制 |
| 327 | 24 | 此 | cǐ | this; here; etad | 汝等云何作此非法制 |
| 328 | 24 | 欲 | yù | desire | 隨意欲來 |
| 329 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 隨意欲來 |
| 330 | 24 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 隨意欲來 |
| 331 | 24 | 欲 | yù | to desire; to intend | 隨意欲來 |
| 332 | 24 | 欲 | yù | lust | 隨意欲來 |
| 333 | 24 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 隨意欲來 |
| 334 | 23 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 法罪 |
| 335 | 23 | 罪 | zuì | fault; error | 法罪 |
| 336 | 23 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 法罪 |
| 337 | 23 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 法罪 |
| 338 | 23 | 罪 | zuì | punishment | 法罪 |
| 339 | 23 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 法罪 |
| 340 | 23 | 罪 | zuì | sin; agha | 法罪 |
| 341 | 23 | 今 | jīn | today; present; now | 今為夏坐僧伽作 |
| 342 | 23 | 今 | jīn | Jin | 今為夏坐僧伽作 |
| 343 | 23 | 今 | jīn | modern | 今為夏坐僧伽作 |
| 344 | 23 | 今 | jīn | now; adhunā | 今為夏坐僧伽作 |
| 345 | 22 | 中 | zhōng | middle | 於安居中不 |
| 346 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於安居中不 |
| 347 | 22 | 中 | zhōng | China | 於安居中不 |
| 348 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於安居中不 |
| 349 | 22 | 中 | zhōng | in; amongst | 於安居中不 |
| 350 | 22 | 中 | zhōng | midday | 於安居中不 |
| 351 | 22 | 中 | zhōng | inside | 於安居中不 |
| 352 | 22 | 中 | zhōng | during | 於安居中不 |
| 353 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 於安居中不 |
| 354 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 於安居中不 |
| 355 | 22 | 中 | zhōng | half | 於安居中不 |
| 356 | 22 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於安居中不 |
| 357 | 22 | 中 | zhōng | while | 於安居中不 |
| 358 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於安居中不 |
| 359 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於安居中不 |
| 360 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 於安居中不 |
| 361 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於安居中不 |
| 362 | 22 | 中 | zhōng | middle | 於安居中不 |
| 363 | 22 | 至 | zhì | to; until | 至世尊所 |
| 364 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至世尊所 |
| 365 | 22 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至世尊所 |
| 366 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 至世尊所 |
| 367 | 22 | 至 | zhì | approach; upagama | 至世尊所 |
| 368 | 21 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至如上立制法中具說 |
| 369 | 21 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至如上立制法中具說 |
| 370 | 20 | 某甲 | mǒujiǎ | a certain person | 汝某甲 |
| 371 | 20 | 得 | de | potential marker | 甚得安穩 |
| 372 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 甚得安穩 |
| 373 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 甚得安穩 |
| 374 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 甚得安穩 |
| 375 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 甚得安穩 |
| 376 | 20 | 得 | dé | de | 甚得安穩 |
| 377 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 甚得安穩 |
| 378 | 20 | 得 | dé | to result in | 甚得安穩 |
| 379 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 甚得安穩 |
| 380 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 甚得安穩 |
| 381 | 20 | 得 | dé | to be finished | 甚得安穩 |
| 382 | 20 | 得 | de | result of degree | 甚得安穩 |
| 383 | 20 | 得 | de | marks completion of an action | 甚得安穩 |
| 384 | 20 | 得 | děi | satisfying | 甚得安穩 |
| 385 | 20 | 得 | dé | to contract | 甚得安穩 |
| 386 | 20 | 得 | dé | marks permission or possibility | 甚得安穩 |
| 387 | 20 | 得 | dé | expressing frustration | 甚得安穩 |
| 388 | 20 | 得 | dé | to hear | 甚得安穩 |
| 389 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 甚得安穩 |
| 390 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 甚得安穩 |
| 391 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 甚得安穩 |
| 392 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 應從上座而為隨 |
| 393 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 應從上座而為隨 |
| 394 | 20 | 而 | ér | you | 應從上座而為隨 |
| 395 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 應從上座而為隨 |
| 396 | 20 | 而 | ér | right away; then | 應從上座而為隨 |
| 397 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 應從上座而為隨 |
| 398 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 應從上座而為隨 |
| 399 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 應從上座而為隨 |
| 400 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 應從上座而為隨 |
| 401 | 20 | 而 | ér | so as to | 應從上座而為隨 |
| 402 | 20 | 而 | ér | only then | 應從上座而為隨 |
| 403 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 應從上座而為隨 |
| 404 | 20 | 而 | néng | can; able | 應從上座而為隨 |
| 405 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 應從上座而為隨 |
| 406 | 20 | 而 | ér | me | 應從上座而為隨 |
| 407 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 應從上座而為隨 |
| 408 | 20 | 而 | ér | possessive | 應從上座而為隨 |
| 409 | 20 | 而 | ér | and; ca | 應從上座而為隨 |
| 410 | 19 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至八月十四日 |
| 411 | 19 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至八月十四日 |
| 412 | 19 | 日 | rì | a day | 至八月十四日 |
| 413 | 19 | 日 | rì | Japan | 至八月十四日 |
| 414 | 19 | 日 | rì | sun | 至八月十四日 |
| 415 | 19 | 日 | rì | daytime | 至八月十四日 |
| 416 | 19 | 日 | rì | sunlight | 至八月十四日 |
| 417 | 19 | 日 | rì | everyday | 至八月十四日 |
| 418 | 19 | 日 | rì | season | 至八月十四日 |
| 419 | 19 | 日 | rì | available time | 至八月十四日 |
| 420 | 19 | 日 | rì | a day | 至八月十四日 |
| 421 | 19 | 日 | rì | in the past | 至八月十四日 |
| 422 | 19 | 日 | mì | mi | 至八月十四日 |
| 423 | 19 | 日 | rì | sun; sūrya | 至八月十四日 |
| 424 | 19 | 日 | rì | a day; divasa | 至八月十四日 |
| 425 | 18 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 得安樂住 |
| 426 | 18 | 住 | zhù | to stop; to halt | 得安樂住 |
| 427 | 18 | 住 | zhù | to retain; to remain | 得安樂住 |
| 428 | 18 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 得安樂住 |
| 429 | 18 | 住 | zhù | firmly; securely | 得安樂住 |
| 430 | 18 | 住 | zhù | verb complement | 得安樂住 |
| 431 | 18 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 得安樂住 |
| 432 | 17 | 及 | jí | to reach | 及君持無水 |
| 433 | 17 | 及 | jí | and | 及君持無水 |
| 434 | 17 | 及 | jí | coming to; when | 及君持無水 |
| 435 | 17 | 及 | jí | to attain | 及君持無水 |
| 436 | 17 | 及 | jí | to understand | 及君持無水 |
| 437 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及君持無水 |
| 438 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及君持無水 |
| 439 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及君持無水 |
| 440 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 及君持無水 |
| 441 | 17 | 一 | yī | one | 一卷 |
| 442 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一卷 |
| 443 | 17 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一卷 |
| 444 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 一卷 |
| 445 | 17 | 一 | yì | whole; all | 一卷 |
| 446 | 17 | 一 | yī | first | 一卷 |
| 447 | 17 | 一 | yī | the same | 一卷 |
| 448 | 17 | 一 | yī | each | 一卷 |
| 449 | 17 | 一 | yī | certain | 一卷 |
| 450 | 17 | 一 | yī | throughout | 一卷 |
| 451 | 17 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一卷 |
| 452 | 17 | 一 | yī | sole; single | 一卷 |
| 453 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 一卷 |
| 454 | 17 | 一 | yī | Yi | 一卷 |
| 455 | 17 | 一 | yī | other | 一卷 |
| 456 | 17 | 一 | yī | to unify | 一卷 |
| 457 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一卷 |
| 458 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一卷 |
| 459 | 17 | 一 | yī | or | 一卷 |
| 460 | 17 | 一 | yī | one; eka | 一卷 |
| 461 | 17 | 眾 | zhòng | many; numerous | 為眾作隨意者 |
| 462 | 17 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 為眾作隨意者 |
| 463 | 17 | 眾 | zhòng | general; common; public | 為眾作隨意者 |
| 464 | 17 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 為眾作隨意者 |
| 465 | 16 | 非法 | fēifǎ | illegal | 汝等云何作此非法制 |
| 466 | 16 | 非法 | fēi fǎ | non-dharma | 汝等云何作此非法制 |
| 467 | 16 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 乃至如上立制法中具說 |
| 468 | 16 | 如 | rú | if | 乃至如上立制法中具說 |
| 469 | 16 | 如 | rú | in accordance with | 乃至如上立制法中具說 |
| 470 | 16 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 乃至如上立制法中具說 |
| 471 | 16 | 如 | rú | this | 乃至如上立制法中具說 |
| 472 | 16 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 乃至如上立制法中具說 |
| 473 | 16 | 如 | rú | to go to | 乃至如上立制法中具說 |
| 474 | 16 | 如 | rú | to meet | 乃至如上立制法中具說 |
| 475 | 16 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 乃至如上立制法中具說 |
| 476 | 16 | 如 | rú | at least as good as | 乃至如上立制法中具說 |
| 477 | 16 | 如 | rú | and | 乃至如上立制法中具說 |
| 478 | 16 | 如 | rú | or | 乃至如上立制法中具說 |
| 479 | 16 | 如 | rú | but | 乃至如上立制法中具說 |
| 480 | 16 | 如 | rú | then | 乃至如上立制法中具說 |
| 481 | 16 | 如 | rú | naturally | 乃至如上立制法中具說 |
| 482 | 16 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 乃至如上立制法中具說 |
| 483 | 16 | 如 | rú | you | 乃至如上立制法中具說 |
| 484 | 16 | 如 | rú | the second lunar month | 乃至如上立制法中具說 |
| 485 | 16 | 如 | rú | in; at | 乃至如上立制法中具說 |
| 486 | 16 | 如 | rú | Ru | 乃至如上立制法中具說 |
| 487 | 16 | 如 | rú | Thus | 乃至如上立制法中具說 |
| 488 | 16 | 如 | rú | thus; tathā | 乃至如上立制法中具說 |
| 489 | 16 | 如 | rú | like; iva | 乃至如上立制法中具說 |
| 490 | 16 | 如 | rú | suchness; tathatā | 乃至如上立制法中具說 |
| 491 | 16 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 某甲當為夏坐僧伽 |
| 492 | 16 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 某甲當為夏坐僧伽 |
| 493 | 16 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 某甲當為夏坐僧伽 |
| 494 | 16 | 當 | dāng | to face | 某甲當為夏坐僧伽 |
| 495 | 16 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 某甲當為夏坐僧伽 |
| 496 | 16 | 當 | dāng | to manage; to host | 某甲當為夏坐僧伽 |
| 497 | 16 | 當 | dāng | should | 某甲當為夏坐僧伽 |
| 498 | 16 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 某甲當為夏坐僧伽 |
| 499 | 16 | 當 | dǎng | to think | 某甲當為夏坐僧伽 |
| 500 | 16 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 某甲當為夏坐僧伽 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 随意 | 隨意 | suíyì | fulfilment of a wish |
| 若 |
|
|
|
| 苾刍 | 苾蒭 |
|
|
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
| 或 | huò | or; vā | |
| 者 | zhě | ca | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 时 | 時 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 法和 | 102 | Fahe | |
| 根本说一切有部毘奈耶随意事 | 根本說一切有部毘奈耶隨意事 | 103 | Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Suiyi Shi |
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
| 令和 | 108 | Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign | |
| 林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 逝多林 | 115 | Jetavana | |
| 室罗筏 | 室羅筏 | 115 | Sravasti |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 邬波离 | 鄔波離 | 119 | Upāli; Upali |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 夏坐 | 120 | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 义净 | 義淨 | 121 | Yijing |
| 雨安居 | 121 | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿遮利耶 | 196 | acarya; a religious teacher | |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 褒洒陀 | 褒灑陀 | 98 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 摈出 | 擯出 | 98 | to expel; to exile |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 长净 | 長淨 | 99 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 存念 | 99 | focus the mind on; samanvāharati | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二部僧 | 195 | two monastic assemblies; monks and nuns | |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 奉施 | 102 | give | |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 和合众 | 和合眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 见闻疑 | 見聞疑 | 106 | [what is] seen, heard, and suspected |
| 教示 | 106 | insruct; upadiś | |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 近圆 | 近圓 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
| 瞿摩 | 106 | gomaya; cow-dung | |
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
| 具足 | 106 |
|
|
| 明相 | 109 |
|
|
| 念言 | 110 | words from memory | |
| 毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 破见 | 破見 | 112 | to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views |
| 去者 | 113 | a goer; gamika | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
| 僧房 | 115 | monastic quarters | |
| 僧坊 | 115 | monastic quarters | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic |
| 善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
| 式叉摩拏 | 115 | Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 娑度 | 115 | sādhu; excellent | |
| 提舍 | 116 |
|
|
| 头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 贤首 | 賢首 | 120 |
|
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
| 应报 | 應報 | 121 | fruition; the result of karma |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
| 与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 制底 | 122 | caitya | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 作善 | 122 | to do good deeds |