Glossary and Vocabulary for Prajñāpāramitāsaṁgrahakārikāvivaraṇa (Fomu Boreboluomiduo Yuan Ji Yaoyi Shi Lun) 佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 115 zhě ca
2 107 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復說後空
3 107 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復說後空
4 107 shuì to persuade 復說後空
5 107 shuō to teach; to recite; to explain 復說後空
6 107 shuō a doctrine; a theory 復說後空
7 107 shuō to claim; to assert 復說後空
8 107 shuō allocution 復說後空
9 107 shuō to criticize; to scold 復說後空
10 107 shuō to indicate; to refer to 復說後空
11 107 shuō speach; vāda 復說後空
12 107 shuō to speak; bhāṣate 復說後空
13 82 wèi to call 者謂遍計
14 82 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 者謂遍計
15 82 wèi to speak to; to address 者謂遍計
16 82 wèi to treat as; to regard as 者謂遍計
17 82 wèi introducing a condition situation 者謂遍計
18 82 wèi to speak to; to address 者謂遍計
19 82 wèi to think 者謂遍計
20 82 wèi for; is to be 者謂遍計
21 82 wèi to make; to cause 者謂遍計
22 82 wèi principle; reason 者謂遍計
23 82 wèi Wei 者謂遍計
24 76 děng et cetera; and so on 施護等奉
25 76 děng to wait 施護等奉
26 76 děng to be equal 施護等奉
27 76 děng degree; level 施護等奉
28 76 děng to compare 施護等奉
29 75 yán to speak; to say; said 如彼頌言
30 75 yán language; talk; words; utterance; speech 如彼頌言
31 75 yán Kangxi radical 149 如彼頌言
32 75 yán phrase; sentence 如彼頌言
33 75 yán a word; a syllable 如彼頌言
34 75 yán a theory; a doctrine 如彼頌言
35 75 yán to regard as 如彼頌言
36 75 yán to act as 如彼頌言
37 75 yán speech; vāc 如彼頌言
38 75 yán speak; vad 如彼頌言
39 58 sòng to praise; to laud; to acclaim 如彼頌言
40 58 sòng Song; Hymns 如彼頌言
41 58 sòng a hymn; an ode; a eulogy 如彼頌言
42 58 sòng a speech in praise of somebody 如彼頌言
43 58 sòng a divination 如彼頌言
44 58 sòng to recite 如彼頌言
45 58 sòng 1. ode; 2. praise 如彼頌言
46 58 sòng verse; gāthā 如彼頌言
47 50 suǒ a few; various; some 所執
48 50 suǒ a place; a location 所執
49 50 suǒ indicates a passive voice 所執
50 50 suǒ an ordinal number 所執
51 50 suǒ meaning 所執
52 50 suǒ garrison 所執
53 50 suǒ place; pradeśa 所執
54 43 zhōng middle 中行相等
55 43 zhōng medium; medium sized 中行相等
56 43 zhōng China 中行相等
57 43 zhòng to hit the mark 中行相等
58 43 zhōng midday 中行相等
59 43 zhōng inside 中行相等
60 43 zhōng during 中行相等
61 43 zhōng Zhong 中行相等
62 43 zhōng intermediary 中行相等
63 43 zhōng half 中行相等
64 43 zhòng to reach; to attain 中行相等
65 43 zhòng to suffer; to infect 中行相等
66 43 zhòng to obtain 中行相等
67 43 zhòng to pass an exam 中行相等
68 43 zhōng middle 中行相等
69 42 to be near by; to be close to 即說我等見斷
70 42 at that time 即說我等見斷
71 42 to be exactly the same as; to be thus 即說我等見斷
72 42 supposed; so-called 即說我等見斷
73 42 to arrive at; to ascend 即說我等見斷
74 38 meaning; sense 斷者壞義
75 38 justice; right action; righteousness 斷者壞義
76 38 artificial; man-made; fake 斷者壞義
77 38 chivalry; generosity 斷者壞義
78 38 just; righteous 斷者壞義
79 38 adopted 斷者壞義
80 38 a relationship 斷者壞義
81 38 volunteer 斷者壞義
82 38 something suitable 斷者壞義
83 38 a martyr 斷者壞義
84 38 a law 斷者壞義
85 38 Yi 斷者壞義
86 38 Righteousness 斷者壞義
87 37 zhǐ to stop; to halt 即止其生
88 37 zhǐ Kangxi radical 77 即止其生
89 37 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 即止其生
90 37 zhǐ to remain in one place; to stay 即止其生
91 37 zhǐ to rest; to settle 即止其生
92 37 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 即止其生
93 37 zhǐ foot 即止其生
94 37 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 即止其生
95 34 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 分別廣說諸空種類
96 34 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 分別廣說諸空種類
97 34 分別 fēnbié difference 分別廣說諸空種類
98 34 分別 fēnbié discrimination 分別廣說諸空種類
99 34 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 分別廣說諸空種類
100 34 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 分別廣說諸空種類
101 30 wèn to ask
102 30 wèn to inquire after
103 30 wèn to interrogate
104 30 wèn to hold responsible
105 30 wèn to request something
106 30 wèn to rebuke
107 30 wèn to send an official mission bearing gifts
108 30 wèn news
109 30 wèn to propose marriage
110 30 wén to inform
111 30 wèn to research
112 30 wèn Wen
113 30 wèn a question
114 30 wèn ask; prccha
115 30 xiàng to observe; to assess 行相云何
116 30 xiàng appearance; portrait; picture 行相云何
117 30 xiàng countenance; personage; character; disposition 行相云何
118 30 xiàng to aid; to help 行相云何
119 30 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 行相云何
120 30 xiàng a sign; a mark; appearance 行相云何
121 30 xiāng alternately; in turn 行相云何
122 30 xiāng Xiang 行相云何
123 30 xiāng form substance 行相云何
124 30 xiāng to express 行相云何
125 30 xiàng to choose 行相云何
126 30 xiāng Xiang 行相云何
127 30 xiāng an ancient musical instrument 行相云何
128 30 xiāng the seventh lunar month 行相云何
129 30 xiāng to compare 行相云何
130 30 xiàng to divine 行相云何
131 30 xiàng to administer 行相云何
132 30 xiàng helper for a blind person 行相云何
133 30 xiāng rhythm [music] 行相云何
134 30 xiāng the upper frets of a pipa 行相云何
135 30 xiāng coralwood 行相云何
136 30 xiàng ministry 行相云何
137 30 xiàng to supplement; to enhance 行相云何
138 30 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 行相云何
139 30 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 行相云何
140 30 xiàng sign; mark; liṅga 行相云何
141 30 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 行相云何
142 28 散亂 sànluàn in disorder; messy 復次此中今說除遣十種分別散亂法
143 28 散亂 sànluàn distraction 復次此中今說除遣十種分別散亂法
144 27 to go; to 於我等境界中
145 27 to rely on; to depend on 於我等境界中
146 27 Yu 於我等境界中
147 27 a crow 於我等境界中
148 24 菩薩 púsà bodhisattva 三寶尊菩薩造
149 24 菩薩 púsà bodhisattva 三寶尊菩薩造
150 24 菩薩 púsà bodhisatta 三寶尊菩薩造
151 23 Kangxi radical 71 而無增長
152 23 to not have; without 而無增長
153 23 mo 而無增長
154 23 to not have 而無增長
155 23 Wu 而無增長
156 23 mo 而無增長
157 22 ér Kangxi radical 126 而彼人無我
158 22 ér as if; to seem like 而彼人無我
159 22 néng can; able 而彼人無我
160 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼人無我
161 22 ér to arrive; up to 而彼人無我
162 22 kōng empty; void; hollow 復說後空
163 22 kòng free time 復說後空
164 22 kòng to empty; to clean out 復說後空
165 22 kōng the sky; the air 復說後空
166 22 kōng in vain; for nothing 復說後空
167 22 kòng vacant; unoccupied 復說後空
168 22 kòng empty space 復說後空
169 22 kōng without substance 復說後空
170 22 kōng to not have 復說後空
171 22 kòng opportunity; chance 復說後空
172 22 kōng vast and high 復說後空
173 22 kōng impractical; ficticious 復說後空
174 22 kòng blank 復說後空
175 22 kòng expansive 復說後空
176 22 kòng lacking 復說後空
177 22 kōng plain; nothing else 復說後空
178 22 kōng Emptiness 復說後空
179 22 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 復說後空
180 21 biàn all; complete 者謂遍計
181 21 biàn to be covered with 者謂遍計
182 21 biàn everywhere; sarva 者謂遍計
183 21 biàn pervade; visva 者謂遍計
184 21 biàn everywhere fragrant; paricitra 者謂遍計
185 21 Yi 此所說亦然
186 21 wéi to act as; to serve 者遮防為義
187 21 wéi to change into; to become 者遮防為義
188 21 wéi to be; is 者遮防為義
189 21 wéi to do 者遮防為義
190 21 wèi to support; to help 者遮防為義
191 21 wéi to govern 者遮防為義
192 20 qiǎn to send; to dispatch 止謂止遣
193 20 qiǎn to send off; to exile 止謂止遣
194 20 jiàn to see 彼我等見斷
195 20 jiàn opinion; view; understanding 彼我等見斷
196 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 彼我等見斷
197 20 jiàn refer to; for details see 彼我等見斷
198 20 jiàn to appear 彼我等見斷
199 20 jiàn to meet 彼我等見斷
200 20 jiàn to receive (a guest) 彼我等見斷
201 20 jiàn let me; kindly 彼我等見斷
202 20 jiàn Jian 彼我等見斷
203 20 xiàn to appear 彼我等見斷
204 20 xiàn to introduce 彼我等見斷
205 20 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 彼我等見斷
206 19 zhǒng kind; type
207 19 zhòng to plant; to grow; to cultivate
208 19 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species
209 19 zhǒng seed; strain
210 19 zhǒng offspring
211 19 zhǒng breed
212 19 zhǒng race
213 19 zhǒng species
214 19 zhǒng root; source; origin
215 19 zhǒng grit; guts
216 19 shè to absorb; to assimilate 等攝人及眾生
217 19 shè to take a photo 等攝人及眾生
218 19 shè a broad rhyme class 等攝人及眾生
219 19 shè to act for; to represent 等攝人及眾生
220 19 shè to administer 等攝人及眾生
221 19 shè to conserve 等攝人及眾生
222 19 shè to hold; to support 等攝人及眾生
223 19 shè to get close to 等攝人及眾生
224 19 shè to help 等攝人及眾生
225 19 niè peaceful 等攝人及眾生
226 19 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 等攝人及眾生
227 19 zhī to know 釋義應知
228 19 zhī to comprehend 釋義應知
229 19 zhī to inform; to tell 釋義應知
230 19 zhī to administer 釋義應知
231 19 zhī to distinguish; to discern 釋義應知
232 19 zhī to be close friends 釋義應知
233 19 zhī to feel; to sense; to perceive 釋義應知
234 19 zhī to receive; to entertain 釋義應知
235 19 zhī knowledge 釋義應知
236 19 zhī consciousness; perception 釋義應知
237 19 zhī a close friend 釋義應知
238 19 zhì wisdom 釋義應知
239 19 zhì Zhi 釋義應知
240 19 zhī Understanding 釋義應知
241 19 zhī know; jña 釋義應知
242 19 míng fame; renown; reputation 故名有罪
243 19 míng a name; personal name; designation 故名有罪
244 19 míng rank; position 故名有罪
245 19 míng an excuse 故名有罪
246 19 míng life 故名有罪
247 19 míng to name; to call 故名有罪
248 19 míng to express; to describe 故名有罪
249 19 míng to be called; to have the name 故名有罪
250 19 míng to own; to possess 故名有罪
251 19 míng famous; renowned 故名有罪
252 19 míng moral 故名有罪
253 19 míng name; naman 故名有罪
254 19 míng fame; renown; yasas 故名有罪
255 18 xíng to walk 中行相等
256 18 xíng capable; competent 中行相等
257 18 háng profession 中行相等
258 18 xíng Kangxi radical 144 中行相等
259 18 xíng to travel 中行相等
260 18 xìng actions; conduct 中行相等
261 18 xíng to do; to act; to practice 中行相等
262 18 xíng all right; OK; okay 中行相等
263 18 háng horizontal line 中行相等
264 18 héng virtuous deeds 中行相等
265 18 hàng a line of trees 中行相等
266 18 hàng bold; steadfast 中行相等
267 18 xíng to move 中行相等
268 18 xíng to put into effect; to implement 中行相等
269 18 xíng travel 中行相等
270 18 xíng to circulate 中行相等
271 18 xíng running script; running script 中行相等
272 18 xíng temporary 中行相等
273 18 háng rank; order 中行相等
274 18 háng a business; a shop 中行相等
275 18 xíng to depart; to leave 中行相等
276 18 xíng to experience 中行相等
277 18 xíng path; way 中行相等
278 18 xíng xing; ballad 中行相等
279 18 xíng Xing 中行相等
280 18 xíng Practice 中行相等
281 18 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 中行相等
282 18 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 中行相等
283 18 無相 wúxiāng Formless 止彼所有無相之言
284 18 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 止彼所有無相之言
285 17 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 者普盡義
286 17 Prussia 者普盡義
287 17 Pu 者普盡義
288 17 equally; impartially; universal; samanta 者普盡義
289 17 to calculate; to compute; to count 者謂遍計
290 17 to haggle over 者謂遍計
291 17 a plan; a scheme; an idea 者謂遍計
292 17 a gauge; a meter 者謂遍計
293 17 to add up to; to amount to 者謂遍計
294 17 to plan; to scheme 者謂遍計
295 17 to settle an account 者謂遍計
296 17 accounting books; records of tax obligations 者謂遍計
297 17 an official responsible for presenting accounting books 者謂遍計
298 17 to appraise; to assess 者謂遍計
299 17 to register 者謂遍計
300 17 to estimate 者謂遍計
301 17 Ji 者謂遍計
302 17 ketu 者謂遍計
303 17 method; way
304 17 France
305 17 the law; rules; regulations
306 17 the teachings of the Buddha; Dharma
307 17 a standard; a norm
308 17 an institution
309 17 to emulate
310 17 magic; a magic trick
311 17 punishment
312 17 Fa
313 17 a precedent
314 17 a classification of some kinds of Han texts
315 17 relating to a ceremony or rite
316 17 Dharma
317 17 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
318 17 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
319 17 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
320 17 quality; characteristic
321 16 一切 yīqiè temporary 一切
322 16 一切 yīqiè the same 一切
323 16 infix potential marker 不增亦不減
324 15 答言 dá yán to reply 答言
325 15 xìng gender 本來不生性
326 15 xìng nature; disposition 本來不生性
327 15 xìng grammatical gender 本來不生性
328 15 xìng a property; a quality 本來不生性
329 15 xìng life; destiny 本來不生性
330 15 xìng sexual desire 本來不生性
331 15 xìng scope 本來不生性
332 15 xìng nature 本來不生性
333 15 Kangxi radical 132 頌自答言
334 15 Zi 頌自答言
335 15 a nose 頌自答言
336 15 the beginning; the start 頌自答言
337 15 origin 頌自答言
338 15 to employ; to use 頌自答言
339 15 to be 頌自答言
340 15 self; soul; ātman 頌自答言
341 14 to go back; to return 復說後空
342 14 to resume; to restart 復說後空
343 14 to do in detail 復說後空
344 14 to restore 復說後空
345 14 to respond; to reply to 復說後空
346 14 Fu; Return 復說後空
347 14 to retaliate; to reciprocate 復說後空
348 14 to avoid forced labor or tax 復說後空
349 14 Fu 復說後空
350 14 doubled; to overlapping; folded 復說後空
351 14 a lined garment with doubled thickness 復說後空
352 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 無二智不成
353 12 zhì care; prudence 無二智不成
354 12 zhì Zhi 無二智不成
355 12 zhì clever 無二智不成
356 12 zhì Wisdom 無二智不成
357 12 zhì jnana; knowing 無二智不成
358 12 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 人作邪
359 12 xié unhealthy 人作邪
360 12 xié a disaster brought by an eviil spirit 人作邪
361 12 grandfather 人作邪
362 12 xié abnormal; irregular 人作邪
363 12 xié incorrect; improper; heterodox 人作邪
364 12 xié evil 人作邪
365 12 to carry on the shoulder
366 12 what
367 12 He
368 12 bié other 此遍計分別
369 12 bié special 此遍計分別
370 12 bié to leave 此遍計分別
371 12 bié to distinguish 此遍計分別
372 12 bié to pin 此遍計分別
373 12 bié to insert; to jam 此遍計分別
374 12 bié to turn 此遍計分別
375 12 bié Bie 此遍計分別
376 12 to reach 等攝人及眾生
377 12 to attain 等攝人及眾生
378 12 to understand 等攝人及眾生
379 12 able to be compared to; to catch up with 等攝人及眾生
380 12 to be involved with; to associate with 等攝人及眾生
381 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 等攝人及眾生
382 12 and; ca; api 等攝人及眾生
383 12 所有 suǒyǒu to belong to 所有蘊等
384 11 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 種性等清淨
385 11 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 種性等清淨
386 11 清淨 qīngjìng concise 種性等清淨
387 11 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 種性等清淨
388 11 清淨 qīngjìng pure and clean 種性等清淨
389 11 清淨 qīngjìng purity 種性等清淨
390 11 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 種性等清淨
391 11 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 佛母般若波羅蜜多圓集要義釋
392 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 所有蘊等
393 11 yùn to contain 所有蘊等
394 11 yùn profundity 所有蘊等
395 11 yùn withered grass 所有蘊等
396 11 yùn aggregate; skandha 所有蘊等
397 10 一切處 yīqiē chù all places; everywhere 佛一切處說
398 10 一切處 yīqiē chù kasina 佛一切處說
399 10 了知 liǎozhī to understand clearly 謂了知
400 10 zhī to go 者謂取著之見
401 10 zhī to arrive; to go 者謂取著之見
402 10 zhī is 者謂取著之見
403 10 zhī to use 者謂取著之見
404 10 zhī Zhi 者謂取著之見
405 9 to use; to grasp 以故
406 9 to rely on 以故
407 9 to regard 以故
408 9 to be able to 以故
409 9 to order; to command 以故
410 9 used after a verb 以故
411 9 a reason; a cause 以故
412 9 Israel 以故
413 9 Yi 以故
414 9 use; yogena 以故
415 9 sàn to scatter 如是等說無散空竟
416 9 sàn to spread 如是等說無散空竟
417 9 sàn to dispel 如是等說無散空竟
418 9 sàn to fire; to discharge 如是等說無散空竟
419 9 sǎn relaxed; idle 如是等說無散空竟
420 9 sǎn scattered 如是等說無散空竟
421 9 sǎn powder; powdered medicine 如是等說無散空竟
422 9 sàn to squander 如是等說無散空竟
423 9 sàn to give up 如是等說無散空竟
424 9 sàn to be distracted 如是等說無散空竟
425 9 sǎn not regulated; lax 如是等說無散空竟
426 9 sǎn not systematic; chaotic 如是等說無散空竟
427 9 sǎn to grind into powder 如是等說無散空竟
428 9 sǎn a melody 如是等說無散空竟
429 9 sàn to flee; to escape 如是等說無散空竟
430 9 sǎn San 如是等說無散空竟
431 9 sàn sa 如是等說無散空竟
432 9 zuò to do 大士畢竟作
433 9 zuò to act as; to serve as 大士畢竟作
434 9 zuò to start 大士畢竟作
435 9 zuò a writing; a work 大士畢竟作
436 9 zuò to dress as; to be disguised as 大士畢竟作
437 9 zuō to create; to make 大士畢竟作
438 9 zuō a workshop 大士畢竟作
439 9 zuō to write; to compose 大士畢竟作
440 9 zuò to rise 大士畢竟作
441 9 zuò to be aroused 大士畢竟作
442 9 zuò activity; action; undertaking 大士畢竟作
443 9 zuò to regard as 大士畢竟作
444 9 zuò action; kāraṇa 大士畢竟作
445 9 Qi 即止其生
446 9 color 是色等法
447 9 form; matter 是色等法
448 9 shǎi dice 是色等法
449 9 Kangxi radical 139 是色等法
450 9 countenance 是色等法
451 9 scene; sight 是色等法
452 9 feminine charm; female beauty 是色等法
453 9 kind; type 是色等法
454 9 quality 是色等法
455 9 to be angry 是色等法
456 9 to seek; to search for 是色等法
457 9 lust; sexual desire 是色等法
458 9 form; rupa 是色等法
459 9 jīng to go through; to experience 謂從經初所起語言
460 9 jīng a sutra; a scripture 謂從經初所起語言
461 9 jīng warp 謂從經初所起語言
462 9 jīng longitude 謂從經初所起語言
463 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 謂從經初所起語言
464 9 jīng a woman's period 謂從經初所起語言
465 9 jīng to bear; to endure 謂從經初所起語言
466 9 jīng to hang; to die by hanging 謂從經初所起語言
467 9 jīng classics 謂從經初所起語言
468 9 jīng to be frugal; to save 謂從經初所起語言
469 9 jīng a classic; a scripture; canon 謂從經初所起語言
470 9 jīng a standard; a norm 謂從經初所起語言
471 9 jīng a section of a Confucian work 謂從經初所起語言
472 9 jīng to measure 謂從經初所起語言
473 9 jīng human pulse 謂從經初所起語言
474 9 jīng menstruation; a woman's period 謂從經初所起語言
475 9 jīng sutra; discourse 謂從經初所起語言
476 9 to depend on; to lean on 於一切處依如實理
477 9 to comply with; to follow 於一切處依如實理
478 9 to help 於一切處依如實理
479 9 flourishing 於一切處依如實理
480 9 lovable 於一切處依如實理
481 9 upadhi / bonds; substratum 於一切處依如實理
482 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 所有諸善止
483 9 shàn happy 所有諸善止
484 9 shàn good 所有諸善止
485 9 shàn kind-hearted 所有諸善止
486 9 shàn to be skilled at something 所有諸善止
487 9 shàn familiar 所有諸善止
488 9 shàn to repair 所有諸善止
489 9 shàn to admire 所有諸善止
490 9 shàn to praise 所有諸善止
491 9 shàn Shan 所有諸善止
492 9 shàn kusala; virtuous 所有諸善止
493 9 huàn a fantasy; an illusion 幻喻等見邊
494 9 huàn to delude; to decieve 幻喻等見邊
495 9 huàn to conjuure; to transform by magic 幻喻等見邊
496 9 huàn illusion; māyā 幻喻等見邊
497 8 自性 zìxìng Self-Nature 自性分別散亂
498 8 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 自性分別散亂
499 8 不見 bújiàn to not see 菩薩我不見
500 8 不見 bújiàn to not meet 菩薩我不見

Frequencies of all Words

Top 1000

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 115 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
2 115 zhě that
3 115 zhě nominalizing function word
4 115 zhě used to mark a definition
5 115 zhě used to mark a pause
6 115 zhě topic marker; that; it
7 115 zhuó according to
8 115 zhě ca
9 107 this; these 此言
10 107 in this way 此言
11 107 otherwise; but; however; so 此言
12 107 at this time; now; here 此言
13 107 this; here; etad 此言
14 107 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復說後空
15 107 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復說後空
16 107 shuì to persuade 復說後空
17 107 shuō to teach; to recite; to explain 復說後空
18 107 shuō a doctrine; a theory 復說後空
19 107 shuō to claim; to assert 復說後空
20 107 shuō allocution 復說後空
21 107 shuō to criticize; to scold 復說後空
22 107 shuō to indicate; to refer to 復說後空
23 107 shuō speach; vāda 復說後空
24 107 shuō to speak; bhāṣate 復說後空
25 82 wèi to call 者謂遍計
26 82 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 者謂遍計
27 82 wèi to speak to; to address 者謂遍計
28 82 wèi to treat as; to regard as 者謂遍計
29 82 wèi introducing a condition situation 者謂遍計
30 82 wèi to speak to; to address 者謂遍計
31 82 wèi to think 者謂遍計
32 82 wèi for; is to be 者謂遍計
33 82 wèi to make; to cause 者謂遍計
34 82 wèi and 者謂遍計
35 82 wèi principle; reason 者謂遍計
36 82 wèi Wei 者謂遍計
37 82 wèi which; what; yad 者謂遍計
38 82 wèi to say; iti 者謂遍計
39 76 děng et cetera; and so on 施護等奉
40 76 děng to wait 施護等奉
41 76 děng degree; kind 施護等奉
42 76 děng plural 施護等奉
43 76 děng to be equal 施護等奉
44 76 děng degree; level 施護等奉
45 76 děng to compare 施護等奉
46 75 yán to speak; to say; said 如彼頌言
47 75 yán language; talk; words; utterance; speech 如彼頌言
48 75 yán Kangxi radical 149 如彼頌言
49 75 yán a particle with no meaning 如彼頌言
50 75 yán phrase; sentence 如彼頌言
51 75 yán a word; a syllable 如彼頌言
52 75 yán a theory; a doctrine 如彼頌言
53 75 yán to regard as 如彼頌言
54 75 yán to act as 如彼頌言
55 75 yán speech; vāc 如彼頌言
56 75 yán speak; vad 如彼頌言
57 73 that; those 如彼頌言
58 73 another; the other 如彼頌言
59 58 sòng to praise; to laud; to acclaim 如彼頌言
60 58 sòng Song; Hymns 如彼頌言
61 58 sòng a hymn; an ode; a eulogy 如彼頌言
62 58 sòng a speech in praise of somebody 如彼頌言
63 58 sòng a divination 如彼頌言
64 58 sòng to recite 如彼頌言
65 58 sòng 1. ode; 2. praise 如彼頌言
66 58 sòng verse; gāthā 如彼頌言
67 50 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所執
68 50 suǒ an office; an institute 所執
69 50 suǒ introduces a relative clause 所執
70 50 suǒ it 所執
71 50 suǒ if; supposing 所執
72 50 suǒ a few; various; some 所執
73 50 suǒ a place; a location 所執
74 50 suǒ indicates a passive voice 所執
75 50 suǒ that which 所執
76 50 suǒ an ordinal number 所執
77 50 suǒ meaning 所執
78 50 suǒ garrison 所執
79 50 suǒ place; pradeśa 所執
80 50 suǒ that which; yad 所執
81 44 如是 rúshì thus; so 若此中如是
82 44 如是 rúshì thus, so 若此中如是
83 44 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 作者謂畢竟作故
84 44 old; ancient; former; past 作者謂畢竟作故
85 44 reason; cause; purpose 作者謂畢竟作故
86 44 to die 作者謂畢竟作故
87 44 so; therefore; hence 作者謂畢竟作故
88 44 original 作者謂畢竟作故
89 44 accident; happening; instance 作者謂畢竟作故
90 44 a friend; an acquaintance; friendship 作者謂畢竟作故
91 44 something in the past 作者謂畢竟作故
92 44 deceased; dead 作者謂畢竟作故
93 44 still; yet 作者謂畢竟作故
94 43 zhōng middle 中行相等
95 43 zhōng medium; medium sized 中行相等
96 43 zhōng China 中行相等
97 43 zhòng to hit the mark 中行相等
98 43 zhōng in; amongst 中行相等
99 43 zhōng midday 中行相等
100 43 zhōng inside 中行相等
101 43 zhōng during 中行相等
102 43 zhōng Zhong 中行相等
103 43 zhōng intermediary 中行相等
104 43 zhōng half 中行相等
105 43 zhōng just right; suitably 中行相等
106 43 zhōng while 中行相等
107 43 zhòng to reach; to attain 中行相等
108 43 zhòng to suffer; to infect 中行相等
109 43 zhòng to obtain 中行相等
110 43 zhòng to pass an exam 中行相等
111 43 zhōng middle 中行相等
112 42 promptly; right away; immediately 即說我等見斷
113 42 to be near by; to be close to 即說我等見斷
114 42 at that time 即說我等見斷
115 42 to be exactly the same as; to be thus 即說我等見斷
116 42 supposed; so-called 即說我等見斷
117 42 if; but 即說我等見斷
118 42 to arrive at; to ascend 即說我等見斷
119 42 then; following 即說我等見斷
120 42 so; just so; eva 即說我等見斷
121 38 meaning; sense 斷者壞義
122 38 justice; right action; righteousness 斷者壞義
123 38 artificial; man-made; fake 斷者壞義
124 38 chivalry; generosity 斷者壞義
125 38 just; righteous 斷者壞義
126 38 adopted 斷者壞義
127 38 a relationship 斷者壞義
128 38 volunteer 斷者壞義
129 38 something suitable 斷者壞義
130 38 a martyr 斷者壞義
131 38 a law 斷者壞義
132 38 Yi 斷者壞義
133 38 Righteousness 斷者壞義
134 37 zhǐ to stop; to halt 即止其生
135 37 zhǐ until; to end 即止其生
136 37 zhǐ Kangxi radical 77 即止其生
137 37 zhǐ only 即止其生
138 37 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 即止其生
139 37 zhǐ to remain in one place; to stay 即止其生
140 37 zhǐ to rest; to settle 即止其生
141 37 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 即止其生
142 37 zhǐ a particle at the end of a phrase 即止其生
143 37 zhǐ foot 即止其生
144 37 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 即止其生
145 36 yǒu is; are; to exist 謂所等是我所有等
146 36 yǒu to have; to possess 謂所等是我所有等
147 36 yǒu indicates an estimate 謂所等是我所有等
148 36 yǒu indicates a large quantity 謂所等是我所有等
149 36 yǒu indicates an affirmative response 謂所等是我所有等
150 36 yǒu a certain; used before a person, time, or place 謂所等是我所有等
151 36 yǒu used to compare two things 謂所等是我所有等
152 36 yǒu used in a polite formula before certain verbs 謂所等是我所有等
153 36 yǒu used before the names of dynasties 謂所等是我所有等
154 36 yǒu a certain thing; what exists 謂所等是我所有等
155 36 yǒu multiple of ten and ... 謂所等是我所有等
156 36 yǒu abundant 謂所等是我所有等
157 36 yǒu purposeful 謂所等是我所有等
158 36 yǒu You 謂所等是我所有等
159 36 yǒu 1. existence; 2. becoming 謂所等是我所有等
160 36 yǒu becoming; bhava 謂所等是我所有等
161 34 zhū all; many; various 諸有為無為
162 34 zhū Zhu 諸有為無為
163 34 zhū all; members of the class 諸有為無為
164 34 zhū interrogative particle 諸有為無為
165 34 zhū him; her; them; it 諸有為無為
166 34 zhū of; in 諸有為無為
167 34 zhū all; many; sarva 諸有為無為
168 34 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 分別廣說諸空種類
169 34 分別 fēnbié differently 分別廣說諸空種類
170 34 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 分別廣說諸空種類
171 34 分別 fēnbié difference 分別廣說諸空種類
172 34 分別 fēnbié respectively 分別廣說諸空種類
173 34 分別 fēnbié discrimination 分別廣說諸空種類
174 34 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 分別廣說諸空種類
175 34 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 分別廣說諸空種類
176 30 wèn to ask
177 30 wèn to inquire after
178 30 wèn to interrogate
179 30 wèn to hold responsible
180 30 wèn to request something
181 30 wèn to rebuke
182 30 wèn to send an official mission bearing gifts
183 30 wèn news
184 30 wèn to propose marriage
185 30 wén to inform
186 30 wèn to research
187 30 wèn Wen
188 30 wèn to
189 30 wèn a question
190 30 wèn ask; prccha
191 30 xiāng each other; one another; mutually 行相云何
192 30 xiàng to observe; to assess 行相云何
193 30 xiàng appearance; portrait; picture 行相云何
194 30 xiàng countenance; personage; character; disposition 行相云何
195 30 xiàng to aid; to help 行相云何
196 30 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 行相云何
197 30 xiàng a sign; a mark; appearance 行相云何
198 30 xiāng alternately; in turn 行相云何
199 30 xiāng Xiang 行相云何
200 30 xiāng form substance 行相云何
201 30 xiāng to express 行相云何
202 30 xiàng to choose 行相云何
203 30 xiāng Xiang 行相云何
204 30 xiāng an ancient musical instrument 行相云何
205 30 xiāng the seventh lunar month 行相云何
206 30 xiāng to compare 行相云何
207 30 xiàng to divine 行相云何
208 30 xiàng to administer 行相云何
209 30 xiàng helper for a blind person 行相云何
210 30 xiāng rhythm [music] 行相云何
211 30 xiāng the upper frets of a pipa 行相云何
212 30 xiāng coralwood 行相云何
213 30 xiàng ministry 行相云何
214 30 xiàng to supplement; to enhance 行相云何
215 30 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 行相云何
216 30 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 行相云何
217 30 xiàng sign; mark; liṅga 行相云何
218 30 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 行相云何
219 28 散亂 sànluàn in disorder; messy 復次此中今說除遣十種分別散亂法
220 28 散亂 sànluàn distraction 復次此中今說除遣十種分別散亂法
221 27 in; at 於我等境界中
222 27 in; at 於我等境界中
223 27 in; at; to; from 於我等境界中
224 27 to go; to 於我等境界中
225 27 to rely on; to depend on 於我等境界中
226 27 to go to; to arrive at 於我等境界中
227 27 from 於我等境界中
228 27 give 於我等境界中
229 27 oppposing 於我等境界中
230 27 and 於我等境界中
231 27 compared to 於我等境界中
232 27 by 於我等境界中
233 27 and; as well as 於我等境界中
234 27 for 於我等境界中
235 27 Yu 於我等境界中
236 27 a crow 於我等境界中
237 27 whew; wow 於我等境界中
238 24 菩薩 púsà bodhisattva 三寶尊菩薩造
239 24 菩薩 púsà bodhisattva 三寶尊菩薩造
240 24 菩薩 púsà bodhisatta 三寶尊菩薩造
241 24 ruò to seem; to be like; as 若菩薩者
242 24 ruò seemingly 若菩薩者
243 24 ruò if 若菩薩者
244 24 ruò you 若菩薩者
245 24 ruò this; that 若菩薩者
246 24 ruò and; or 若菩薩者
247 24 ruò as for; pertaining to 若菩薩者
248 24 pomegranite 若菩薩者
249 24 ruò to choose 若菩薩者
250 24 ruò to agree; to accord with; to conform to 若菩薩者
251 24 ruò thus 若菩薩者
252 24 ruò pollia 若菩薩者
253 24 ruò Ruo 若菩薩者
254 24 ruò only then 若菩薩者
255 24 ja 若菩薩者
256 24 jñā 若菩薩者
257 23 no 而無增長
258 23 Kangxi radical 71 而無增長
259 23 to not have; without 而無增長
260 23 has not yet 而無增長
261 23 mo 而無增長
262 23 do not 而無增長
263 23 not; -less; un- 而無增長
264 23 regardless of 而無增長
265 23 to not have 而無增長
266 23 um 而無增長
267 23 Wu 而無增長
268 23 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 而無增長
269 23 not; non- 而無增長
270 23 mo 而無增長
271 22 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼人無我
272 22 ér Kangxi radical 126 而彼人無我
273 22 ér you 而彼人無我
274 22 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼人無我
275 22 ér right away; then 而彼人無我
276 22 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼人無我
277 22 ér if; in case; in the event that 而彼人無我
278 22 ér therefore; as a result; thus 而彼人無我
279 22 ér how can it be that? 而彼人無我
280 22 ér so as to 而彼人無我
281 22 ér only then 而彼人無我
282 22 ér as if; to seem like 而彼人無我
283 22 néng can; able 而彼人無我
284 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼人無我
285 22 ér me 而彼人無我
286 22 ér to arrive; up to 而彼人無我
287 22 ér possessive 而彼人無我
288 22 kōng empty; void; hollow 復說後空
289 22 kòng free time 復說後空
290 22 kòng to empty; to clean out 復說後空
291 22 kōng the sky; the air 復說後空
292 22 kōng in vain; for nothing 復說後空
293 22 kòng vacant; unoccupied 復說後空
294 22 kòng empty space 復說後空
295 22 kōng without substance 復說後空
296 22 kōng to not have 復說後空
297 22 kòng opportunity; chance 復說後空
298 22 kōng vast and high 復說後空
299 22 kōng impractical; ficticious 復說後空
300 22 kòng blank 復說後空
301 22 kòng expansive 復說後空
302 22 kòng lacking 復說後空
303 22 kōng plain; nothing else 復說後空
304 22 kōng Emptiness 復說後空
305 22 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 復說後空
306 22 such as; for example; for instance 如彼頌言
307 22 if 如彼頌言
308 22 in accordance with 如彼頌言
309 22 to be appropriate; should; with regard to 如彼頌言
310 22 this 如彼頌言
311 22 it is so; it is thus; can be compared with 如彼頌言
312 22 to go to 如彼頌言
313 22 to meet 如彼頌言
314 22 to appear; to seem; to be like 如彼頌言
315 22 at least as good as 如彼頌言
316 22 and 如彼頌言
317 22 or 如彼頌言
318 22 but 如彼頌言
319 22 then 如彼頌言
320 22 naturally 如彼頌言
321 22 expresses a question or doubt 如彼頌言
322 22 you 如彼頌言
323 22 the second lunar month 如彼頌言
324 22 in; at 如彼頌言
325 22 Ru 如彼頌言
326 22 Thus 如彼頌言
327 22 thus; tathā 如彼頌言
328 22 like; iva 如彼頌言
329 21 biàn turn; one time 者謂遍計
330 21 biàn all; complete 者謂遍計
331 21 biàn everywhere; common 者謂遍計
332 21 biàn to be covered with 者謂遍計
333 21 biàn everywhere; sarva 者謂遍計
334 21 biàn pervade; visva 者謂遍計
335 21 biàn everywhere fragrant; paricitra 者謂遍計
336 21 also; too 此所說亦然
337 21 but 此所說亦然
338 21 this; he; she 此所說亦然
339 21 although; even though 此所說亦然
340 21 already 此所說亦然
341 21 particle with no meaning 此所說亦然
342 21 Yi 此所說亦然
343 21 wèi for; to 者遮防為義
344 21 wèi because of 者遮防為義
345 21 wéi to act as; to serve 者遮防為義
346 21 wéi to change into; to become 者遮防為義
347 21 wéi to be; is 者遮防為義
348 21 wéi to do 者遮防為義
349 21 wèi for 者遮防為義
350 21 wèi because of; for; to 者遮防為義
351 21 wèi to 者遮防為義
352 21 wéi in a passive construction 者遮防為義
353 21 wéi forming a rehetorical question 者遮防為義
354 21 wéi forming an adverb 者遮防為義
355 21 wéi to add emphasis 者遮防為義
356 21 wèi to support; to help 者遮防為義
357 21 wéi to govern 者遮防為義
358 20 qiǎn to send; to dispatch 止謂止遣
359 20 qiǎn to send off; to exile 止謂止遣
360 20 jiàn to see 彼我等見斷
361 20 jiàn opinion; view; understanding 彼我等見斷
362 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 彼我等見斷
363 20 jiàn refer to; for details see 彼我等見斷
364 20 jiàn to appear 彼我等見斷
365 20 jiàn passive marker 彼我等見斷
366 20 jiàn to meet 彼我等見斷
367 20 jiàn to receive (a guest) 彼我等見斷
368 20 jiàn let me; kindly 彼我等見斷
369 20 jiàn Jian 彼我等見斷
370 20 xiàn to appear 彼我等見斷
371 20 xiàn to introduce 彼我等見斷
372 20 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 彼我等見斷
373 19 zhǒng kind; type
374 19 zhòng to plant; to grow; to cultivate
375 19 zhǒng kind; type
376 19 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species
377 19 zhǒng seed; strain
378 19 zhǒng offspring
379 19 zhǒng breed
380 19 zhǒng race
381 19 zhǒng species
382 19 zhǒng root; source; origin
383 19 zhǒng grit; guts
384 19 shè to absorb; to assimilate 等攝人及眾生
385 19 shè to take a photo 等攝人及眾生
386 19 shè a broad rhyme class 等攝人及眾生
387 19 shè to act for; to represent 等攝人及眾生
388 19 shè to administer 等攝人及眾生
389 19 shè to conserve 等攝人及眾生
390 19 shè to hold; to support 等攝人及眾生
391 19 shè to get close to 等攝人及眾生
392 19 shè to help 等攝人及眾生
393 19 niè peaceful 等攝人及眾生
394 19 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 等攝人及眾生
395 19 zhī to know 釋義應知
396 19 zhī to comprehend 釋義應知
397 19 zhī to inform; to tell 釋義應知
398 19 zhī to administer 釋義應知
399 19 zhī to distinguish; to discern 釋義應知
400 19 zhī to be close friends 釋義應知
401 19 zhī to feel; to sense; to perceive 釋義應知
402 19 zhī to receive; to entertain 釋義應知
403 19 zhī knowledge 釋義應知
404 19 zhī consciousness; perception 釋義應知
405 19 zhī a close friend 釋義應知
406 19 zhì wisdom 釋義應知
407 19 zhì Zhi 釋義應知
408 19 zhī Understanding 釋義應知
409 19 zhī know; jña 釋義應知
410 19 云何 yúnhé why 行相云何
411 19 míng measure word for people 故名有罪
412 19 míng fame; renown; reputation 故名有罪
413 19 míng a name; personal name; designation 故名有罪
414 19 míng rank; position 故名有罪
415 19 míng an excuse 故名有罪
416 19 míng life 故名有罪
417 19 míng to name; to call 故名有罪
418 19 míng to express; to describe 故名有罪
419 19 míng to be called; to have the name 故名有罪
420 19 míng to own; to possess 故名有罪
421 19 míng famous; renowned 故名有罪
422 19 míng moral 故名有罪
423 19 míng name; naman 故名有罪
424 19 míng fame; renown; yasas 故名有罪
425 19 shì is; are; am; to be 謂所等是我所有等
426 19 shì is exactly 謂所等是我所有等
427 19 shì is suitable; is in contrast 謂所等是我所有等
428 19 shì this; that; those 謂所等是我所有等
429 19 shì really; certainly 謂所等是我所有等
430 19 shì correct; yes; affirmative 謂所等是我所有等
431 19 shì true 謂所等是我所有等
432 19 shì is; has; exists 謂所等是我所有等
433 19 shì used between repetitions of a word 謂所等是我所有等
434 19 shì a matter; an affair 謂所等是我所有等
435 19 shì Shi 謂所等是我所有等
436 19 shì is; bhū 謂所等是我所有等
437 19 shì this; idam 謂所等是我所有等
438 18 xíng to walk 中行相等
439 18 xíng capable; competent 中行相等
440 18 háng profession 中行相等
441 18 háng line; row 中行相等
442 18 xíng Kangxi radical 144 中行相等
443 18 xíng to travel 中行相等
444 18 xìng actions; conduct 中行相等
445 18 xíng to do; to act; to practice 中行相等
446 18 xíng all right; OK; okay 中行相等
447 18 háng horizontal line 中行相等
448 18 héng virtuous deeds 中行相等
449 18 hàng a line of trees 中行相等
450 18 hàng bold; steadfast 中行相等
451 18 xíng to move 中行相等
452 18 xíng to put into effect; to implement 中行相等
453 18 xíng travel 中行相等
454 18 xíng to circulate 中行相等
455 18 xíng running script; running script 中行相等
456 18 xíng temporary 中行相等
457 18 xíng soon 中行相等
458 18 háng rank; order 中行相等
459 18 háng a business; a shop 中行相等
460 18 xíng to depart; to leave 中行相等
461 18 xíng to experience 中行相等
462 18 xíng path; way 中行相等
463 18 xíng xing; ballad 中行相等
464 18 xíng a round [of drinks] 中行相等
465 18 xíng Xing 中行相等
466 18 xíng moreover; also 中行相等
467 18 xíng Practice 中行相等
468 18 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 中行相等
469 18 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 中行相等
470 18 無相 wúxiāng Formless 止彼所有無相之言
471 18 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 止彼所有無相之言
472 17 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 者普盡義
473 17 Prussia 者普盡義
474 17 Pu 者普盡義
475 17 equally; impartially; universal; samanta 者普盡義
476 17 to calculate; to compute; to count 者謂遍計
477 17 to haggle over 者謂遍計
478 17 a plan; a scheme; an idea 者謂遍計
479 17 a gauge; a meter 者謂遍計
480 17 to add up to; to amount to 者謂遍計
481 17 to plan; to scheme 者謂遍計
482 17 to settle an account 者謂遍計
483 17 accounting books; records of tax obligations 者謂遍計
484 17 an official responsible for presenting accounting books 者謂遍計
485 17 to appraise; to assess 者謂遍計
486 17 to register 者謂遍計
487 17 to estimate 者謂遍計
488 17 Ji 者謂遍計
489 17 ketu 者謂遍計
490 17 method; way
491 17 France
492 17 the law; rules; regulations
493 17 the teachings of the Buddha; Dharma
494 17 a standard; a norm
495 17 an institution
496 17 to emulate
497 17 magic; a magic trick
498 17 punishment
499 17 Fa
500 17 a precedent

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
this; here; etad
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. yán
  2. yán
  1. speech; vāc
  2. speak; vad
  1. sòng
  2. sòng
  1. 1. ode; 2. praise
  2. verse; gāthā
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
如是 rúshì thus, so
zhōng middle
so; just so; eva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
本论 本論 98
  1. On Principles
  2. On Principles
辩中边论 辯中邊論 98 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Bian Zhong Bian Lun
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
赐紫沙门 賜紫沙門 67 Master Ci Zi
慈氏菩萨 慈氏菩薩 67 Maitreya
大慧 100
  1. mahāprajñā; great wisdom
  2. Mahāmati
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大域龙菩萨 大域龍菩薩 100 Dignāga
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. brahman
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
佛母般若波罗蜜多圆集要义释论 佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論 102 Prajñāpāramitāsaṁgrahakārikāvivaraṇa; Fomu Boreboluomiduo Yuan Ji Yaoyi Shi Lun
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙慧 77 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
如是说 如是說 114 Thus Said
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
无余依涅盘 無餘依涅槃 119 Remainderless Nirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
西天 88 India; Indian continent
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 81.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大慧 100
  1. mahāprajñā; great wisdom
  2. Mahāmati
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
等智 100 secular knowledge
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二相 195 the two attributes
二障 195 two kinds of obstacles
二种 二種 195 two kinds
二智 195 two kinds of knowledge; two kinds of wisdom
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
非有 102 does not exist; is not real
分位 102 time and position
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
广说 廣說 103 to explain; to teach
后说 後說 104 spoken later
极微尘 極微塵 106 atom; particle; paramāṇu
卷第二 106 scroll 2
空行 107 practicce according to emptiness
空性 107
  1. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
  2. Empty Nature
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
了别 了別 108 to distinguish; to discern
了知 108 to understand clearly
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
能所 110 ability to transform and transformable
且止 113 obstruct
取着 取著 113 grasping; attachment
人空 114 empty of a permanent ego
如理 114 principle of suchness
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
色声 色聲 115 the visible and the audible
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
生起 115 cause; arising
事相 115 phenomenon; esoteric practice
实性 實性 115
  1. true nature
  2. actual nature
所行 115 actions; practice
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无染 無染 119 undefiled
无为空 無為空 119 emptiness of the unconditioned
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
相分 120 an idea; a form
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
新发意 新發意 120 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
心心 120 the mind and mental conditions
性分 120 the nature of something
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依他起性 121 paratantra; dependence on others; dependent
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意乐 意樂 121 joy; happiness
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
异生 異生 121 an ordinary person
有为空 有為空 121 emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena
圆成 圓成 121 complete perfection
圆成实性 圓成實性 121 ultimate reality; perfected; parinispanna
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature